Black+Decker BDEJS300C 4.5-Amp Variable Speed Keyless Corded Jigsaw

INSTRUCTION MANUAL

For BDEJS300C. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: BDEJS300*

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

background
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
INSTRUCTION MANUAL
VARIABLE SPEED JIG SAW
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you cant find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
BDEJS300
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...

Other documents for Black+Decker BDEJS300C

The following documents are available:
User Manual Warranty Photos

Specifications

INSTRUCTION MANUAL - Transcript

  • Page 1 - English - : To register your new product visit wwwBlackandDeckercomNewOwner INSTRUCTION MANUAL VARIABLE SPEED JIG SAW Thank you for choosing BLACKDECKER PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your BLACKDECKER purchase go to httpwwwblackanddeckercominstantanswers If you cant find the answer or do not have access to the Internet call 18005446986 from 8 am to 5 pm EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER BDEJS300
  • Page 2 - English - : SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially haz ard ous situation which if not avoided may result in minor or mod er ate injury NOTICE Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire andor serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated corded power tool or batteryoperated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the
  • Page 3 - English - : power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dustrelated hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source andor the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained JIG SAW SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Keep hands away from cutting area Never reach underneath the material for any reason Hold front of saw by grasping the contoured gripping area Do not insert fingers or thumb into the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp Do not stabilize the saw by gripping the shoe Keep blades sharp Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead wires which may be hidden from view Anticipate the path of falling branches and debris ahead of time When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water electri cal wiring etc WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are and other masonry products and treated lumber CCA depending on how often you do this type designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into promote absorption of harmful chemicals WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if drilling operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT
  • Page 4 - English - : ANSIZ871eyeprotectionCANCPA Z943 ANSIS126S319hearing protection NOSHOSHArespiratoryprotection WARNING Use of this tool can generate andor disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSHOSHA approved respiratory protection appropriate for the dust and body CAUTION Wear appropriate hear ing protection during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss SAVE THESE INSTRUCTIONS SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts A amperes Hz hertz W watts min minutes or AC alternating current or DC direct current n o no load speed Class I Construction grounded earthing terminal safety alert symbol Class II Construction double insulated min or rpmrevolutions or reciprocation per minute Read instruction manual before use Use proper eye protection Use proper hearing protection Use proper respiratory protection SFPM surface feet per minute SPM Strokes per minute to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use gauge number the heavier the cord FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Variable speed switch 4 Shoe ASSEMBLY WARNING Laceration Hazard Before attempting any of the following operations unplugged and that the saw blade has stopped Used saw blades can be hot FITTING THE SAW BLADE FIGURE A teeth facing forward shoe 4 blade holder 7 as far as it will go Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet AmpereRating More Not more American Wire Gage Than Than A
  • Page 5 - English - : CONNECTING A VACUUM CLEANER TO THE TOOL FIGURE B dust USE WARNING To reduce the risk of injury never use the tool when the saw shoe is loose or removed ADJUSTING THE SHOE PLATE FOR BEVEL CUTS FIGURE C straight cut or a left or right bevel cut at an angle of 45 45 location To reset the shoe plate for straight cuts Switching On and Off speed switch 1 The tool speed depends on how far you depress the switch speed switch This option is available only at full speed speed switch To switch the tool off when in continuous operation press the variable speed switch once more and release it How to Use the Sightline Feature gure D Viewing from directly above the jig saw the line of cut can be easily followed HINTS FOR OPTIMUM USE General speed for aluminum and PVC and a low speed for metals other then aluminum Sawing laminates As the saw blade cuts on the upward surface closest to the shoe plate scrap wood or hardboard to both sides of the Sawing metal WARNING Do not use a vacuum when cutting metal Metal filings will be hot and may cause a fire more time than sawing wood metal line of cut Rip Fence Ripping and circle cutting without a pencil line are easily done with a rip fence and Attaching Rip Fence gure E amp F cross bar 11 facing down as shown in figure E shoe lipped edge facing down and pointing towards the rear of the saw screw into the threaded hole in the bar clamp as shown in figure F B C D F E
  • Page 6 - English - : Circle Cutting FIGURE G of saw shoe with cross bar facing up blade to hole in cross bar is the desired radius and tighten screw from edge of material to get blade into position a small nail through hole in cross bar into fence as a pivot arm begin cutting circle Pocket Cutting FIGURE H an inside cut The saw can be inserted directly into a panel or board without cutting measure the surface to be cut and forward until the front end of the shoe sits Switch the tool on and allow it to attain blade reaches its complete depth Hold the shoe flat against the wood and begin it is still moving Blade must come to a complete stop MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean tool never immerse any part of the tool into IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment should be performed by service organizations always using identical replacement parts ACCESSORIES WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 18005446986 SERVICE INFORMATION All Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the location nearest you To find your local service location call 18005446986 or visit wwwblackanddeckercom LIMITED TWOYEAR HOME USE WARRANTY product for two years against any defects product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailers after the sale Proof of purchase may be their specific return policy regarding returns product prepaid to a owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any Service Center This product is not intended for commercial use G H
  • Page 7 - English - : Imported by 701 E Joppa Rd TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution If the product repeatedly causes the circuit fuse to blow discontinue use immediately and have it serviced at a service center or authorized servicer product repeatedly causes the use immediately and have it serviced at a service center or authorized servicer Service Center or Authorized Servicer For assistance with your product visit our website wwwblackanddeckercom for the location of the service center nearest you or call the help line at 18005446986 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1800 5446986 for a free replacement LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For specific warranty information contained in the website for warranty information
  • Page 8 - French - : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME Les DANGER évitée causera la mort ou des graves blessures AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE Utilisé sans le symbole dalerte à la sécurité en des dommages à la propriété Consulter le site Web wwwBlackandDeckercomNewOwner pour enregistrer votre nouveau produit MODE DEMPLOI SCIE SAUTEUSE À VITESSE VARIABLE Merci davoir choisi BLACKDECKER Consulter le site Web wwwBlackandDeckercomNewOwner pour enregistrer votre nouveau produit ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT Si des questions ou des problèmes surgissent après lachat dun produit BLACKDECKER consulter le site Web wwwblackanddeckercominstantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en labsence daccès à lInternet composer le 1 800 5446986 de 8 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Prière davoir le numéro de catalogue sous la main lors de lappel Pour lachat dun filtre de rechange composer le 18886787278 CONSERVER CE MODE DEMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR NUMERO DE CATALOGUE BDEJS300
  • Page 9 - French - : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un une blessure grave Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur avertissements se rapporte à votre outil avec fil ou par piles sans fil 1 Sécurité du lieu de travail a Tenir la zone de travail propre et bien éclairée Les endroits sombres sont souvent des causes daccidents b Ne pas faire fonctionner doutils électriques dans un milieu déflagrant soit en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs c Éloigner les enfants et les curieux au moment dutiliser un outil électrique Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise 2 Sécurité en matière délectricité a Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise Ne jamais modifier la fiche en aucune façon Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil électrique mis à la terre Le risque de choc électrique sera réduit par lutilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise b Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à dautres conditions où il pourrait être mouillé La pénétration de leau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique d Ne pas utiliser abusivement le cordon dalimentation Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de lhuile des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique e Pour lutilisation dun outil électrique à lextérieur se servir dune rallonge convenant à une telle utilisation Lutilisation dune rallonge conçue pour lextérieur réduit les risques de choc électrique f Sil est impossible déviter lutilisation dun outil électrique dans un endroit humide brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dotés dun disjoncteur de fuite à la terre GFCI Lutilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsquun outil électrique est utilisé Ne pas utiliser doutil électrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues dalcool ou de médicaments Un simple moment dinattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire Lutilisation déquipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs Sassurer que linterrupteur se trouve à la position darrêt avant de relier loutil à une source dalimentation et ou dinsérer un blocpiles de ramasser ou de transporter loutil Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil électrique dont linterrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident d Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer loutil Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures e Ne pas trop tendre les bras Conserver son équilibre en tout temps Cela permet de mieux maîtriser loutil électrique dans les situations imprévues f Shabiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Garder les cheveux les vêtements et les gants à lécart des pièces mobiles Les vêtements
  • Page 10 - French - : amples les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles g Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage sassurer que ceuxci sont bien raccordés et utilisés Lutilisation dun dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières 4 Utilisation et entretien dun outil électrique a Ne pas forcer un outil électrique Utiliser loutil électrique approprié à lapplication Loutil électrique approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont linterrupteur est défectueux Tout outil électrique dont linterrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche du secteur ou le blocpiles de loutil électrique avant de faire tout réglage ou changement daccessoire ou avant de ranger loutil électrique Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de loutil électrique d Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne nétant pas familière avec un outil électrique ou son manuel dinstruction dutiliser ce dernier Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpérimentés e Entretenir les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour sassurer quelles sont bien alignées et tournent librement quelles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil électrique En cas de dommage faire réparer loutil électrique avant toute nouvelle utilisation Beaucoup daccidents sont causés par des outils électriques mal entretenus f Sassurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser loutil électrique les accessoires les forets etc conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer Lutilisation dun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse 5 Réparation a Faire réparer loutil électrique par un réparateur professionnel en nutilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de loutil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Tenir loutil électrique par sa surface de prise isolée dans une situation où laccessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un câble électrique dissimulé ou avec son propre cordon dalimentation Tout contact entre un fil sous tension et laccessoire de coupe pourrait également mettre sous tension les pièces métalliques exposées de loutil et électrocuter lutilisateur Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de loutil Tenir les mains éloignées de la zone de découpe Ne jamais mettre la main sous soit Tenir la partie avant de la scie par sa zone de prise profilée Ne pas mettre les alternative et du mécanisme de serrage de la lame Ne pas stabiliser la scie en saisissant la semelle Maintenir les lames affûtées Les lames émoussées peuvent faire zigzaguer la Soyez particulièrement prudent lorsque vous coupez des frais généraux et faire particulièrement attention aux fils électriques qui peuvent être dissimulés Anticiper le chemin des chutes de branches et débris avance Au moment de couper un tuyau ou un conduit AVERTISSEMENT TOUJOURS porter des lunettes de sécurité Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité Utiliser également un masque facial ou antipoussière si lopération de découpe génère de la poussière TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ protectionoculaireconformeàlanorme ANSIZ871CANCSAZ943 protectionauditiveANSIS126S319 protectiondesvoiesrespiratoiresconformes aux normes NIOSHOSHAMSHA
  • Page 11 - French - : AVERTISSEMENT certains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme étant susceptibles dentraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le plomb dans les peintures à base de plomb la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux Pour réduire lexposition à de tels produits il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à leau savonneuse Sassurer de bien se protéger afin déviter dabsorber par la bouche les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs AVERTISSEMENT Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Toujours utiliser un appareil respiratoire antipoussières approprié approuvé par le NIOSH ou lOSHA Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps MISE EN GARDE Porter les protecteurs auditifs appropriés durant lutilisation de loutil conditions et selon la durée dutilisation le bruit engendré par ce produit peut contribuer à la perte de louïe CONSERVER CES DIRECTIVES SYMBOLES Létiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants et leurs définitions sont indiqués ciaprès V volts A ampères Hz hertz W watts min minutes courant alternatif courant continue nonrégime à vide Construction classe II borne de terre symbole dalerte à la sécurité Lire le mode demploi avant lutilisation Utiliser une protection respiratoire adéquate Utiliser une protection oculaire adéquate Utiliser une protection auditive adéquate spmalternance par minute sfpmpieds linéaires par minute de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de loutil alimenté Lusage dune rallonge de calibre insuffisant perte de puissance et surchauffe Le utiliser selon la longueur de rallonge et calibre suivant Plus le calibre est petit plus la rallonge peut supporter de courant Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds Intensité A Au Au Calibre moyen de fil moins plus
  • Page 12 - French - : ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Risque de lacération Avant deffectuer une des lame est complètement immobilisée Les lames usées peuvent être chaudes Installation de la lame g A lavant lame de scie 4 Raccordement dun aspirateur à loutil UTILISATION AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de dommages ne jamais utiliser Réglage de la plaque du patin en vue de réaliser une coupe en biseau g C coupe en biseau droite ou gauche à 45 lavant la faire pivoter de 45 vers la droite ou la gauche puis la repousser en position Pour régler la plaque de la semelle pour des coupes droites la faire pivoter en position centrale à 0 puis la repousser en position Mise en marche et arrêt de loutil le bouton de verrouillage en position de marche 2 et relâcher linterrupteur à vitesse variable Cette option nest possible à vitesse variable Pour arrêter loutil en mode de fonctionnement continu appuyer de nouveau sur linterrupteur à vitesse variable puis le relâcher Utilisation du dispositif Sightline g D crayon Vue directement du haut de la scie la ligne de coupe est facile à suivre DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2 Molette de contrôle de vitesse 3 Bouton de verrouillage 4 Lame de scie 5 Port pour dépoussiéreur A B C D
  • Page 13 - French - : CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL Généralités vitesse moyenne pour laluminium et le sauf laluminium Coupe de lamellés engendrer des éclats de bois sur la surface arrière de la pièce couper à travers les trois pièces Coupe du métal AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ladaptateur du tube daspiration pour couper le métal chauds et peuvent causer un incendie coupe du métal est beaucoup plus longue du métal long de la ligne de coupe prévue Guide longitudinal Le guide longitudinal et le guide circulaire vendus séparément permettent de réaliser facilement un sciage rapide ou une coupe circulaire sans trait tiré au crayon Fixation du guide longitudinal g E et F fente située sur le côté droit du sabot de la 11 posée vers le bas figure E au fond du sabot le bord en saillie soit vers le bas et pointe vers larrière de la scie dans la serre à barre figure F serrer la vis Coupe circulaire FIG G fente située sur le côté droit du sabot de la posée vers le haut lorifice situé dans la barre de serrage corresponde au rayon recherché puis serrer la vis de lorifice de la traverse se trouve effectuer une coupe de poche percer un trou pour la lame ou couper vers lintérieur à partir du bord du matériau pour mettre en place la lame un petit clou dans lorifice de la traverse Couper le cercle au moyen du guide longitudinal utilisé comme bras pivotant Coupe de poche FIG H Une coupe de poche est une méthode facile de faire un intérieur à couper La scie peut être insérée directement dans un panneau ou une Commission sans premier forage poche mesurer la surface destinée à crayon Conseil suivant la scie vers lavant chaussure se trouve bien sur le plan de travail et de la lame efface le travailler par le biais de sa course complète Allumer loutil et lui Tenez la scie fermement et abaisser le bord la lame atteigne sa profondeur complète Tenez la chaussure plat contre le bois et commencer la coupe Ne pas enlever lame Lame doit sarrêter complètement F E G
  • Page 14 - French - : ENTRETIEN et dun linge humide seulement Ne jamais IMPORTANT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit toutes les opérations de réparation dentretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du ACCESSOIRES AVERTISSEMENT lusage dun accessoire non recommandé peut présenter un danger Les accessoires recommandés pour loutil dans les centres de service autorisés Pour obtenir de laide concernant un accessoire composer le 1 800 5446986 INFORMATION SUR LES SERVICES composé de centres de service et de centres en mesure doffrir à leur clientèle un service efficace et fiable Pour obtenir un conseil Pour obtenir le numéro de téléphone composer le 1 800 5446986 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE de matériau ou de fabrication Le produit participant Tout retour doit se faire durant déchange du détaillant habituellement de concernant les retours hors de la période définie pour les échanges denvoyer le produit transport payé davance à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de pour faire réparer ou échanger le produit à notre discrétion Une accessoires Cette garantie vous accorde réparation le plus près de chez vous Ce produit nest pas destiné à un usage commercial REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES DAVERTISSEMENT si le 18005446986 pour en obtenir le remplacement gratuit AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne consulter les informations relatives à lemballage appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie H
  • Page 15 - French - : DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible répétée le fusible du circuit arrêter immédiatement dutiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation ou un centre de réparation autorisé déclenché zéro Si le produit fait déclencher de immédiatement dutiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation ou un centre de réparation autorisé ou la prise de courant est linterrupteur au centre de réparation ou à un centre de réparation autorisé Pour de laide avec loutil consulter notre site Web wwwblackanddeckercom pour au 18005446986 Imported by Importé par 100 Central Ave
  • Page 16 - Spanish - : PAUTAS DE SEGURIDADDEFINICIONES PELIGRO provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA provocará la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN provocará lesiones leves o moderadas PRECAUCIÓN Gracias por elegir BLACKDECKER Visite wwwBlackandDeckercomNewOwner para registrar su nuevo producto LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACKDECKER visite httpwwwblackanddeckercominstantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet llame al 18005446986 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Este para hablar con un agente Cuando llame tenga a mano el número de catálogo Para comprar un filtro de repuesto llame al 18886787278 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Visite wwwBlackandDeckercomNewOwner para registrar su nuevo producto MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LIJARDORA MOUSE CATÁLOGO N BDEJS300
  • Page 17 - Spanish - : AdvertenciAs generAles de seguridAd pArA herrAmientAs eléctricAs ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente con cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde se encuentran líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores c Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra como por ejemplo tuberías radiadores rangos y refrigeradores Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad Si ingresa agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No maltrate al cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes d Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales e No se estire Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos
  • Page 18 - Spanish - : para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo 4 Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de energía yo el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados e Mantenimiento de las herramientas eléctricas Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas Si encuentra daños haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa 5 Mantenimiento a Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable El contacto con un cable cargado cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará un golpe de corriente al operador Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control Mantenga las manos lejos de las zonas de corte Nunca se estire por debajo del material por ningún motivo Sostenga la parte frontal de la sierra desde el área los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja No estabilice la sierra sujetando la zapata Mantenga las hojas afiladas Las hojas Tenga mucho cuidado al cortar encima de la cabeza y prestar especial atención a los cables que pueden estar ocultos a la vista Anticipar la trayectoria de caída de ramas y escombros antes de tiempo Al cortar tuberías o conductos cableado eléctrico etc ADVERTENCIA USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protecciónparalosojossegúnla normaANSIZ871CANCSAZ943 Protecciónauditivasegúnlanorma ANSIS126S319
  • Page 19 - Spanish - : Protecciónrespiratoriasegúnlas normas NIOSHOSHAMSHA ADVERTENCIA parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar aserrar esmerilar taladrar y realizar otras actividades de la construcción contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Algunos de el cemento y otros productos de mampostería y realice este tipo de trabajo Para reducir trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje como las máscaras para polvo Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado serrado esmerilado y taladrado eléctricos así como de otras actividades del sector de la construcción Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y opuesta a su cara y cuerpo PRECAUCIÓN Utilice protección para los oídos durante el uso Bajo ruido de este producto puede contribuir a una pérdida del uso del oído CONSERVE LAS INSTRUCCIONES SÍMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definiciones son los siguientes V voltios A amperios Hz hertz W vatios min minutos corriente alterna corriente continua n ono velocidad sin carga Construcción de clase II terminal a tierra símbolo de alerta de seguridad Lea el manual de instrucciones antes del uso Use protección adecuada para las vías respiratorias Use protección adecuada para los ojos Use protección adecuada para los oídos SPMsolpes por minuto sfpmpies de superficie por minuto de usar uno de un calibre suficiente de menor calibre causará una caída resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento El siguiente cuadro dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal En caso de duda utilice el de mayor calibre Mientras menor el número del calibre mayor la capacidad del cable CCalibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros Amperje Más No más Calibre del cordón AWG de de
  • Page 20 - Spanish - : MONTAJE ADVERTENCIA Peligro de laceración Antes de intentar algunas de las siguientes de sierra ya no se mueve Las hojas ya usadas pueden estar calientes Colocación de la hoja de sierra g A los dientes hacia adelante zapata 4 Cómo conectar la aspiradora a la herramienta muestra USO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión nunca use la herramienta Ajuste de la platina para cortes de biselado g C La placa de la zapata puede fijarse para realizar un corte recto o un corte con un ángulo de biselado a la derecha o a la derecha y empújela nuevamente a la Para fijar la placa de la zapata para cortes rectos adelante gírela hacia el centro y empújela Para prender y apagar la herramienta interruptor de velocidad variable 1 La velocidad de la herramienta depende de cuán profundo usted oprime el interruptor interruptor de velocidad variable Para apagar la herramienta mientras está en velocidad variable una vez más y suéltelo Cómo utilizar el dispositivo Sightline g D corte línea 10 Al poder ver la línea de corte directamente desde encima de la sierra ésta puede seguirse fácilmente DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1 Interruptor de velocidad variable 4 Hoja de la sierra A B C D
  • Page 21 - Spanish - : SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO General mediana para aluminio y PVC y baja para Para aserrar laminados Como la hoja de sierra hace el corte en superficie más cercana a la platina se astille posterior de la pieza de corte resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de sandwich Aserrado en metal ADVERTENCIA No utilice el adaptador de aspiradora cuando corte en metal Las limaduras de metal pueden estar calientes y pueden ocasionar un incendio aserrar madera un resto de madera a la pare posterior de la pieza y corte a través de esta especie de sandwich largo de la línea de corte propuesta Guía para corte longitudinal Sin utilizar una línea de lápiz el corte longitudinal y el corte de círculos se realizan fácilmente con una guía para corte longitudinal y una guía de círculo disponible a un costo adicional Colocación de la guía para corte longitudinal g E y F ranura en el lado derecho de la zapata de la sierra como se muestra con la barra transversal 11 colocada hacia abajo figura E parte inferior de la zapata el tornillo con el reborde hacia abajo y en el tornillo en el orificio roscado en la abrazadera de barra figura F Corte de círculos FIGURA G en el lado derecho de la zapata de la sierra con la barra transversal colocada hacia arriba distancia desde la hoja hasta el orificio en la barra transversal sea del radio deseado y ajuste el tornillo haga un corte interno perfore un orificio hasta la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja en el orificio en la barra transversal cortará Con la guía para corte como brazo giratorio comience a cortar el círculo CORTE DE BOLSILLO FIGURA I Un corte de bolsillo es un método fácil de serrar un interior La sierra puede insertarse directamente en un panel o tablero sin la piloto Corte de bolsillo mide la superficie a cortar y marcarla claramente con un lápiz A se asienta firmemente sobre la superficie de trabajo y la hoja aleje el trabajo a través de su recorrido completo Encienda la herramienta y permite alcanzar la velocidad baje lentamente el borde posterior de la profundidad completa Mantenga la zapata plana contra la madera y empezar a cortar No retire la cuchilla de corte mientras se sigue moviendo Hoja debe venir a una parada completa F E G
  • Page 22 - Spanish - : DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento o en un centro de servicio autorizado realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento o en un centro de servicio autorizado o en un centro de mantenimiento autorizado Para recibir asistencia con su producto visite nuestro sitio web wwwblackanddecker com línea de ayuda de al 18005446986 MANTENIMIENTO misma nunca sumerja ninguna parte de la IMPORTANTE Para garantizar la deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas utilizando siempre para ello accesorios originales ACCESORIOS ADVERTENCIA Puede ser peligroso con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local accesorio favor llamar a 18005446986 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en Si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica domicilio Para ubicar su centro de servicio local llame al 18005446986 o visite nuestro sitio wwwblackanddeckercom GARANTÍA LIMITADO DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras devolver el producto al comercio donde se comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una producto con flete pago a un Centro de servicio propio o autorizado de reemplazo según nuestro criterio Le pueden solicitar el comprobante de compra accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted variar según el estado o la provincia Si con el gerente del Centro de servicio de de su zona Este producto H
  • Page 23 - Spanish - : GARANTÍA BLACKDECKER BLACKDECKER WARRANTY SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Sello firma del distribuidor Fecha de compra Invoice No No de factura PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Catalogo ó Modelo Serial Number No de serie Nombre Last Name Apellido Dirección Ciudad State Estado Código Postal Country País No Teléfono 2 AÑOS DE GARANTIA cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles autorizados ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros
  • Page 24 - Spanish - : Grupo Realsa en herramientas SA de CV Av Torcasita Col Puerto Juárez Cancún Quintana Roo Ferre Pat de Puebla SA de CV Col El Cerrito Puebla Puebla Ferre Pat de Puebla SA de CV Col Ejido 1ro de Mayo Boca del Rio Veracruz Servicio de Fabrica BLACKDECKER SA de CV Col Obrera Representaciones Industriales Robles SA de CV Col La Preciosa Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente SA de CV Col Americana S Juaréz Guadalajara Jalisco Herramientas y Equipos Profesionales Col Francisco I Madero Htas Portátiles de Chihuahua SA de CV Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Fernando González Armenta Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Perfiles y Herramientas de Morelia Col Ventura Puente Morelia Michoacán Enrique Robles Av de la Solidaridad No 12713 Col La Pradera Irapuato Guanajuato Hernández Martinez Jeanette Col Arboledas Queretaro Qro SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Copyright 2014 Printed in China