Black+Decker HC306 One-Touch Chopper

Use and Care Book

For HC306. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: HC21K

PDF File Manual, 9 pages, Read Online | Download pdf file

HC306 photo
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions.
To protect against risk of electric shock, do
not immerse base, cord or plug, in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before
cleaning.
Avoid contacting moving parts.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance
malfunctions, has been dropped, or damaged
in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service center for
examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment. Or, call the
appropriate toll-free number listed on the
cover of this manual.
The use of attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table
or counter.
The Blade is sharp. Handle carefully.
Keep hands and utensils away from the cutting
blade while chopping food to reduce the risk
of severe injury to persons or damage to the
food chopper. A scraper may be used but only
when the food chopper is not running.
To reduce the risk of injury, never place
cutting Blade on Base without first putting
Bowl properly in place.
Be certain Lid is locked securely in place
before operating appliance.
Do not attempt to defeat the Lid interlock
mechanism.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre
se debe respetar ciertas medidas de seguridad
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un
choque eléctrico, no sumerja la base, el
cable, o el enchufe, en agua ni en ninn
otro liquido.
Todo aparato eléctrico utilizado en la
presencia de menores de edad o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de
corriente cuando no esté en uso, antes de
limpiarlo y antes de instalar o retirar los
accesorios.
Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
No se puede utilizar ninn aparato
eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de
funcionamiento, que se haya caído al suelo
o que esté dañado. Por favor devuelva el
aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para toda revisión, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico necesario. O se
puede llamar gratis al número apropiado que
aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados ni a
la venta por el fabricante presenta el riesgo
de incendio, choque eléctrico o de lesiones
personales.
El aparato no se puede utilizar a la
intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde
de la mesa o del mostrador.
La cuchilla tiene filo y se debe manejar con
prudencia.
Mientras uno pica los alimentos, las manos y
los utensilios se deben mantener alejados de
la cuchilla a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves a las personas o de ocasionar
daño al aparato. Se puede utilizar utensilios
de raspar solamente cuando el aparato está
apagado.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
instale la cuchilla sobre la base sin antes
haber colocado el recipiente en su lugar
correctamente.
Asegúrese que la tapa esté bien cerrada
antes de hacer funcioner el aparato.
No trate de alterar el mecanismo de cierre.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Pour protéger contre les risques de secousse
électrique, ne pas plonger le socle, le
cordon ou la fiche dans leau ou dans un
autre liquide.
Il est nécessaire de surveiller de près
l'utilisation de cet appareil par ou à
proximité d'enfants.
Débrancher de la prise quand on nutilise
pas lappareil, avant de monter ou denlever
des pièces et avant de nettoyer.
Éviter dentrer en contact avec des pièces
en mouvement.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou
le cordon sont abîmés, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé
ou qui est endommagé. Confier lexamen, la
réparation ainsi que le réglage électrique ou
mécanique de lappareil au personnel du
centre de service autorisé de la région. Ou
composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la couverture du présent guide.
Lutilisation daccessoires non
recommandés par le fabricant de lappareil
peut causer un sinistre, une secousse
électrique ou des blessures.
Ne pas utiliser à lextérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table
ou du comptoir
La lame est aiguisée. Manier avec soin.
Éloigner mains et ustensiles de la lame
quand on hache des aliments pour réduire
le risque de blessures sérieuses ou de
dommages au hachoir. On peut utiliser une
raclette mais seulement quand le hachoir
est arrêté.
Pour réduire le risque de blessure, ne jamais
placer la Lame sur le Socle avant davoir
dabord mis le Bol en place correctement.
Sassurer que le Couvercle est verrouillé en
place avant dutiliser lappareil.
Ne pas essayer de contourner ce
mécanisme de verrouillage du couvercle.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of
fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an
authorized service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un
choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A
fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal
de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el
centro de servicio autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses
électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de té. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il
faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire
les risques dincendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. Lutilisateur ne peut
pas remplacer les pièces de lappareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon dalimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou,
en Amérique latine, par le personnel dun centre de service autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
2005/11-30-69E/S/F
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applicas
liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix dachat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon
létat ou la province quil habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002847-RV00
Made in Peoples Republic of China
Printed in Peoples Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
70 W 120 V 50/60 Hz
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson,
Maryland, É.-U.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604 / 533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499 / (55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y
donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
One-Touch Chopper
Picador con función de pulso
Hachoir à Impulsion
Models
Modelos
Modèles
HC21K
HC306
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...

Use and Care Book - Transcript

  • Page 2 - French - : IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions To protect against risk of electric shock do not immerse base cord or plug in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contacting moving parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions has been dropped or damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service center for examination repair or electrical or mechanical adjustment Or call the appropriate tollfree number listed on the cover of this manual The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire electric shock or injury Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter The Blade is sharp Handle carefully Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper A scraper may be used but only when the food chopper is not running To reduce the risk of injury never place cutting Blade on Base without first putting Bowl properly in place Be certain Lid is locked securely in place before operating appliance Do not attempt to defeat the Lid interlock mechanism INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja la base el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro liquido Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso antes de limpiarlo y antes de instalar o retirar los accesorios Evite el contacto con las piezas en movimiento No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento que se haya caído al suelo o que esté dañado Por favor devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para toda revisión reparación o ajuste eléctrico o mecánico necesario O se puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante presenta el riesgo de incendio choque eléctrico o de lesiones personales El aparato no se puede utilizar a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador La cuchilla tiene filo y se debe manejar con prudencia Mientras uno pica los alimentos las manos y los utensilios se deben mantener alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el aparato está apagado Para reducir el riesgo de lesiones nunca instale la cuchilla sobre la base sin antes haber colocado el recipiente en su lugar correctamente Asegúrese que la tapa esté bien cerrada antes de hacer funcioner el aparato No trate de alterar el mecanismo de cierre IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsquon utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Pour protéger contre les risques de secousse électrique ne pas plonger le socle le cordon ou la fiche dans leau ou dans un autre liquide Il est nécessaire de surveiller de près lutilisation de cet appareil par ou à proximité denfants Débrancher de la prise quand on nutilise pas lappareil avant de monter ou denlever des pièces et avant de nettoyer Éviter dentrer en contact avec des pièces en mouvement Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Confier lexamen la réparation ainsi que le réglage électrique ou mécanique de lappareil au personnel du centre de service autorisé de la région Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la couverture du présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut causer un sinistre une secousse électrique ou des blessures Ne pas utiliser à lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir La lame est aiguisée Manier avec soin Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté Pour réduire le risque de blessure ne jamais placer la Lame sur le Socle avant davoir dabord mis le Bol en place correctement Sassurer que le Couvercle est verrouillé en place avant dutiliser lappareil Ne pas essayer de contourner ce mécanisme de verrouillage du couvercle PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center SAVE THESE INSTRUCTIONS ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en la toma de corriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement Lappareil est muni dune fiche polarisée une lame plus large que lautre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de service autorisé CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2005113069ESF NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate quot800quot number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual OneYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applicas liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our online service site at wwwprodprotectcomapplica or call our tollfree number 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto NO devuelva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Un an après lachat original Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México S de R L de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio Copyright 2005 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000002847RV00 Made in Peoples Republic of China Printed in Peoples Republic of China Importado por Applica de México S de RL de CV Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex CP 54040 México Teléfono 55 11061400 Del interior marque sin costo 01 800 7142499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine USACanada 18002319786 Mexico 018007142503 wwwblackanddeckercom AccessoriesParts USACanada 18007380245 AccesoriosPartes EEUUCanadá AccessoiresPièces ÉUCanada 70 W 120 V 5060 Hz is a trademark of The Black amp Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black amp Decker Corporation Towson Maryland EU Marque de commerce déposée de la société The Black amp Decker Corporation Towson Maryland ÉU Argentina Servicio Técnico Central Service New SRL Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 5411 45461212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 2632490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 8809 Bogotá Colombia Tel 571 6101604 5334680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas SA Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 2575716 2230136 Ecuador Castelcorp Km 212 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 2247878 2241767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 2741179 2740279 Guatemala MacPartes SA 34 Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 3315020 3600521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula Honduras Tel 504 5531612 México Art 123 y José Ma Marroquí 28D Centro Mexico DF Tel 01 800 7142499 55 11061400 Nicaragua H amp L Electronic Zumen 3 C Arriba y 15 Varas al Sur Managua Nicaragua Tel 505 2603262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos SA Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá Tel 507 2365404 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Plaza Lama SA Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 6879171 Trinidad and Tobago AS Bryden amp Sons Trinidad Limited 33 Independence Square Port of Spain Trinidad WI Tel 868 6234696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas Venezuela Tel 58212 3240969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Comercializado por Applica de México S de R L de CV Manuel Avila Camacho No 2900902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 OneTouch Chopper Picador con función de pulso Hachoir à Impulsion Models Modelos Modèles HC21K HC306
  • Page 7 - French - : Utilisation Cet appareil est pour usage domestique uniquement Avant la première utilisation laver le bol le couvercle et le couteau dans de leau chaude savonneuse et bien les sécher Toutes ces pièces vont au lavevaisselle sur le plateau supérieur uniquement Essuyer le socle à laide dun chiffon humide Ne pas immerger le socle Assemblage 1 Sur le dessus dun comptoir ou sur une autre surface plate installer le bol sur le socle en alignant les ergots denclenchement du bol sur les fentes de verrouillage du socle Faire tourner dans le sens horaire jusquà ce que le bol senclenche en place A 2 Faire glisser le couteau sur larbre Éviter de toucher au couteau car il est très tranchant 3 Placer le couvercle sur le bol avec la patte dattache sur le même côté que la fente du socle Faire tourner le couvercle au maximum dans la fente du socle de façon à ce que le POINT sur le couvercle soit aligné sur le POINT du socle B Note Lappareil est muni dun couvercle à mécanisme de verrouillage pour protéger lutilisateur Lappareil ne fonctionnera que si les POINTS du couvercle et de la base sont alignés Ne pas essayer de lutiliser lorsque le couvercle nest pas en place Hachage Éminçage 1 Pour se servir de lappareil en retirer le couvercle et placer les aliments secs dans le bol consulter le tableau dutilisation 2 Installer le couvercle sur le bol et le faire tourner jusquà ce quil senclenche en place 3 Enfoncer et maintenir enfoncée la touche de fonctionnement à impulsion Note Le hachoir est doté dun mode de fonctionnement à impulsion Éviter de laisser le moteur fonctionner dans ce mode sans arrêt pendant plus dune minute La consistance des aliments dépend de la longueur du cycle de traitement Pour obtenir des aliments hachés grossièrement utiliser la touche de fonctionnement à impulsion pendant de courtes périodes 4 Attendre limmobilisation complète du couteau avant de retirer le couvercle Débrancher lappareil Retirer le couvercle et saisir le moyeu en plastique du couteau Sortir le couteau avec soin en le tirant vers le haut Enlever le bol et le vider Ne pas ranger daliments dans le bol Entretien et nettoyage Lutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier lentretien à du personnel qualifié Toujours débrancher lappareil avant de le nettoyer Laver immédiatement le bol la lame et le couvercle après utilisation à leau tiède savonneuse ou dans le lavevaisselle plateau supérieur uniquement Essuyer le socle avec un chiffon humide ne pas plonger dans leau Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico Antes de utilizar este aparato por primera vez lave el recipiente la tapa y la cuchilla con agua enjabonada y séquelos bien Todas estas piezas se pueden lavar en la máquina lavaplatos en la bandeja superior solamente Limpie la base con un paño humedecido y no sumerja la base en agua Ensamblaje 1 Coloque el recipiente en la base sobre un mostrador u otra superficie plana alineando las guías de cierre del recipiente con las ranuras de cierre de la base del recipiente Gire el recipiente hacia la derecha hasta que éste encaje en su lugar A 2 Deslice la cuchilla sobre el eje Evite tocar el filo de la cuchilla 3 Coloque la tapa sobre el recipiente asegurándose que la guía alargada quede sobre el mismo costado de la ranura de cierre Haga girar la tapa adentro de la ranura de cierre de manera que el PUNTO sobre la tapa coincida con el PUNTO de la base B Nota El aparato cuenta con una tapa de mecanismo con cierre de seguridad para proteger al usuario El aparato no funcionará si el PUNTO de la tapa y el de la base no se encuentran alineados No trate de utilizar el aparato sin antes haber instalado la tapa correctamente Como picar o cortar 1 Para utilizar el aparato retire la tapa y coloque los ingredientes secos en el recipiente Consulte la guía de utilización 2 Instale la tapa sobre el recipiente y gírela hacia la derecha hasta quedar bien cerrada 3 Presione el botón de impulso para procesar los alimentos Nota El picador cuenta con una función de pulso Evite hacer funcionar el motor en este modo continuamente por más de un minuto La consistencia de los alimentos depende de la longitud del ciclo de pulso Entre mayor el ciclo de pulso más fina será la consistencia de los alimentos Obtenga alimentos de consistencia gruesa con interrupciones de pulso cortas 4 Asegúrese que la cuchilla haya parado por completo antes de retirar la tapa Desconecte el aparato Retire la tapa y el eje plástico de la cuchilla Saque la cuchilla con cuidado Retire el recipiente y vierta los alimentos No utilice el recipiente para conservar los alimentos Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado Siempre desconecte este aparato antes de limpiarlo Lave el recipiente la cuchilla y la tapa inmediatamente después de utilizar el aparato ya sea con agua tibia enjabonada o en la bandeja superior de la máquina lavaplatos Limpie la base con un paño humedecido y nunca sumerja la base del aparato en agua Product may vary slightly from what is illustrated Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Le produit peut différer légèrement de celui illustré How to Use This product is for household use only Before using for the first time wash the Bowl Lid and Blade in sudsy water and dry thoroughly All of these parts are dishwashersafe top rack only Wipe the Base with a damp cloth do not immerse the Base in water To Assemble 1 On a counter or other flat surface place the Bowl onto the Base lining up the Bowl Locking Tabs to the Base Locking Slots Turn clockwise until the Bowl locks A 2 Slide the Blade down over the shaft Be careful not to touch the Blade as it is extremely sharp 3 Place the Lid on the Bowl with the Extended Tab on the same side as the Safetylock Slot Turn the Lid into the Safety Lock Slot as far as it will go so that the DOT on the Lid lines up with the DOT on the Base B Note For your protection this unit has a Lid Locking System The unit will not operate unless the Lid and Base DOTS align Do not attempt to operate the unit without locking the Lid in place For Chopping or Mincing 1 To use remove the Lid and place dry food in the bowl See Chopping Guide 2 Place the Lid on the Bowl and turn to lock into place 3 Depress and hold the PulseOn Button to process Note This product has a pulse action feature Avoid running the motor continuously in this mode for periods over 1 minute The longer the continuous pulse the finer the texture For coarsely chopped foods use short pulses 4 Be sure the Blade stops turning completely before removing the Lid Unplug the unit Remove the lid and grasp the plastic blade hub Carefully pull the Blade straight up Remove the Bowl and empty the processed food Do not use Bowl for storing food Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Always unplug the unit before cleaning Wash the Bowl Blade and Lid immediately after use either with warm sudsy water or in the dishwasher top rack only Wipe off the Base with a damp cloth do not immerse in water 1 Safety Lock Slot 2 PulseOn Button 3 Extended Tab 4 Safetylock Lid Part 77370141 5 Bowl Part 77371140 6 Blade Part 55043300 7 Bowl Locking Tabs 8 Base Locking Slot 9 Base Consumer replaceableremovable parts Extended Tab Guía alargada Patte dattache Safety Lock Slot Ranura del cerrojo Rainure de verrouillage de sécurité Base Locking Slot Ranura de cierre de la base Fente de verrouillage du socle Bowl Locking Tab Guía de cierre del recipiente Patte de verrouillage du bol 1 Ranura de cierre de seguridad 2 Botón de encendidopulso 3 Guía alargada 4 Tapa con cierre de seguridad Pieza Nº 77370141 5 Recipiente Pieza Nº 77371140 6 Cuchilla Pieza Nº 55043300 7 Guías de cierre del recipiente 8 Ranura de cierre de la base 9 Base Reemplazableremovible por el consumidor 1 Rainure de verrouillage de sécurité 2 Touche de fonctionnement et de fonctionnement à impulsion 3 Patte dattache 4 Couvercle à fermeture de sécurité pièce n 77370141 5 Bol pièce n 77371140 6 Couteau pièce n 55043300 7 Ergots denclenchement 8 Fente de verrouillage du socle 9 Socle Pièce amovible e remplaçable par le consommateur B A Chopping Guide FOOD PREPARATION HINTS Bread fresh toasted or stale Use 1 slice at a time torn into several pieces Fruits and Vegetables Drain up to 1 can 16 oz and process at about 30second canned intervals until pureed as desired cooked Use up to 1 cup plus cooking liquid as needed and process at about 30second intervals until pureed as desired fresh raw or uncooked Pulse or process up to 1 cup chunked fruits or vegetables at about 30second intervals until desired chop is reached Parsley and other leafy herbs Wash and dry thoroughly then pulse or process up to 1 cup at about 30second intervals until desired chop is reached Nuts Pulse or process up to 1 cup at about 30second intervals until desired chop is reached Cookies Crackers Pulse or process up to 12 cookies or crackers at about 30second intervals until desired chop is reached Chocolate squares or chips Pulse or process 1 square broken chocolate or up to 12cup chips at about 30second intervals until desired chop is reached Guía de utilización ALIMENTO CONSEJOS DE PREPARACION Pan fresco tostado o viejo Agregar una rebana a la vez cortada en pedazos Frutas y vegetales Escurrir un máximo de una lata de 16 oz y procesar a enlatados intervalos por 30 segundos hasta deshacer al gusto cocidos Añadir un una taza además del líquido que indique la receta y segundos hasta deshacer a la consistencia deseada frescos crudos o cocidos Pulsar o procesar una taza de pedazos de fruta a la vez a intervalos de 30 segundos hasta lograr la consistencia deseada Perejil y demás hierbas Lavar y secar bien Luego pulsar o procesar una taza a la vez a intervalos de 30 segundos hasta lograr la consistencia deseada Nueces Pulse or process up to 1 cup at about 30 second intervals until desired chop is reached Galletas Pulsar o procesar una taza de masa a la vez a intervalos de 30 segundos hasta lograr la consistencia deseada Chocolate de cocinar Pulsar o procesar un pedazo de chocolate cortado a la vez o 12 taza de pedacitos de chocolate a intervalos de 30 segundos hasta lograr la consistencia deseada Guide de hachage CONSEILS PRÉPARER LES ALIMENTS Pain frais grillé ou rassi Utiliser une tranche à la fois coupée en plusieurs morceaux Fruits et légumes Vider jusquà une boîte 16 onces et hacher à intervalles en boîte de 30 secondes environ jusquà ce que laliment soit en purée comme désiré cuit Utiliser jusquà une tasse le liquide de cuisson si nécessaire et hacher à intervalles de 30 secondes environ jusquà ce que laliment soit en purée comme désiré frais cru ou non cuits Hacher jusquà une tasse de fruits ou légumes en morceaux à intervalles de 30 secondes environ jusquà ce que le résultat désiré soit atteint Persil et autres Laver et sécher soigneusement puis hacher jusquà une herbesfeuilles tasse à intervalles de 30 secondes environ jusquà ce que le résultat désiré soit atteint Noix Hacher jusquà une tasse à intervalles denviron 30 secondes jusquà ce que le résultat désiré soit atteint Gâteaux secs craquelins Hacher jusquà 12 gâteaux secs ou craquelins à intervalles de 30 secondes environ jusquà ce que le résultat désiré soit atteint Carrés ou grains de chocolat Hacher 1 carré de chocolat cassé en morceaux ou jusquà 12 tasse de grains de chocolat à intervalles de 30 secondes jusquà ce que le résultat désiré soit atteint
  • Page 8 - French - : IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions To protect against risk of electric shock do not immerse base cord or plug in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contacting moving parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions has been dropped or damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service center for examination repair or electrical or mechanical adjustment Or call the appropriate tollfree number listed on the cover of this manual The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire electric shock or injury Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter The Blade is sharp Handle carefully Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper A scraper may be used but only when the food chopper is not running To reduce the risk of injury never place cutting Blade on Base without first putting Bowl properly in place Be certain Lid is locked securely in place before operating appliance Do not attempt to defeat the Lid interlock mechanism INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja la base el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro liquido Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso antes de limpiarlo y antes de instalar o retirar los accesorios Evite el contacto con las piezas en movimiento No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento que se haya caído al suelo o que esté dañado Por favor devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para toda revisión reparación o ajuste eléctrico o mecánico necesario O se puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante presenta el riesgo de incendio choque eléctrico o de lesiones personales El aparato no se puede utilizar a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador La cuchilla tiene filo y se debe manejar con prudencia Mientras uno pica los alimentos las manos y los utensilios se deben mantener alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el aparato está apagado Para reducir el riesgo de lesiones nunca instale la cuchilla sobre la base sin antes haber colocado el recipiente en su lugar correctamente Asegúrese que la tapa esté bien cerrada antes de hacer funcioner el aparato No trate de alterar el mecanismo de cierre IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsquon utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Pour protéger contre les risques de secousse électrique ne pas plonger le socle le cordon ou la fiche dans leau ou dans un autre liquide Il est nécessaire de surveiller de près lutilisation de cet appareil par ou à proximité denfants Débrancher de la prise quand on nutilise pas lappareil avant de monter ou denlever des pièces et avant de nettoyer Éviter dentrer en contact avec des pièces en mouvement Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Confier lexamen la réparation ainsi que le réglage électrique ou mécanique de lappareil au personnel du centre de service autorisé de la région Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la couverture du présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut causer un sinistre une secousse électrique ou des blessures Ne pas utiliser à lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir La lame est aiguisée Manier avec soin Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté Pour réduire le risque de blessure ne jamais placer la Lame sur le Socle avant davoir dabord mis le Bol en place correctement Sassurer que le Couvercle est verrouillé en place avant dutiliser lappareil Ne pas essayer de contourner ce mécanisme de verrouillage du couvercle PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center SAVE THESE INSTRUCTIONS ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en la toma de corriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement Lappareil est muni dune fiche polarisée une lame plus large que lautre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de service autorisé CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2005113069ESF NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate quot800quot number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual OneYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applicas liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our online service site at wwwprodprotectcomapplica or call our tollfree number 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto NO devuelva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Un an après lachat original Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México S de R L de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio Copyright 2005 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000002847RV00 Made in Peoples Republic of China Printed in Peoples Republic of China Importado por Applica de México S de RL de CV Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex CP 54040 México Teléfono 55 11061400 Del interior marque sin costo 01 800 7142499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine USACanada 18002319786 Mexico 018007142503 wwwblackanddeckercom AccessoriesParts USACanada 18007380245 AccesoriosPartes EEUUCanadá AccessoiresPièces ÉUCanada 70 W 120 V 5060 Hz is a trademark of The Black amp Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black amp Decker Corporation Towson Maryland EU Marque de commerce déposée de la société The Black amp Decker Corporation Towson Maryland ÉU Argentina Servicio Técnico Central Service New SRL Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 5411 45461212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 2632490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 8809 Bogotá Colombia Tel 571 6101604 5334680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas SA Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 2575716 2230136 Ecuador Castelcorp Km 212 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 2247878 2241767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 2741179 2740279 Guatemala MacPartes SA 34 Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 3315020 3600521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula Honduras Tel 504 5531612 México Art 123 y José Ma Marroquí 28D Centro Mexico DF Tel 01 800 7142499 55 11061400 Nicaragua H amp L Electronic Zumen 3 C Arriba y 15 Varas al Sur Managua Nicaragua Tel 505 2603262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos SA Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá Tel 507 2365404 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Plaza Lama SA Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 6879171 Trinidad and Tobago AS Bryden amp Sons Trinidad Limited 33 Independence Square Port of Spain Trinidad WI Tel 868 6234696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas Venezuela Tel 58212 3240969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Comercializado por Applica de México S de R L de CV Manuel Avila Camacho No 2900902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 OneTouch Chopper Picador con función de pulso Hachoir à Impulsion Models Modelos Modèles HC21K HC306
  • Page 9 - English - : IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions To protect against risk of electric shock do not immerse base cord or plug in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contacting moving parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions has been dropped or damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service center for examination repair or electrical or mechanical adjustment Or call the appropriate tollfree number listed on the cover of this manual The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire electric shock or injury Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter The Blade is sharp Handle carefully Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper A scraper may be used but only when the food chopper is not running To reduce the risk of injury never place cutting Blade on Base without first putting Bowl properly in place Be certain Lid is locked securely in place before operating appliance Do not attempt to defeat the Lid interlock mechanism INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no sumerja la base el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro liquido Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso antes de limpiarlo y antes de instalar o retirar los accesorios Evite el contacto con las piezas en movimiento No se puede utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento que se haya caído al suelo o que esté dañado Por favor devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para toda revisión reparación o ajuste eléctrico o mecánico necesario O se puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante presenta el riesgo de incendio choque eléctrico o de lesiones personales El aparato no se puede utilizar a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador La cuchilla tiene filo y se debe manejar con prudencia Mientras uno pica los alimentos las manos y los utensilios se deben mantener alejados de la cuchilla a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a las personas o de ocasionar daño al aparato Se puede utilizar utensilios de raspar solamente cuando el aparato está apagado Para reducir el riesgo de lesiones nunca instale la cuchilla sobre la base sin antes haber colocado el recipiente en su lugar correctamente Asegúrese que la tapa esté bien cerrada antes de hacer funcioner el aparato No trate de alterar el mecanismo de cierre IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsquon utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales notamment les suivantes Lire toutes les directives Pour protéger contre les risques de secousse électrique ne pas plonger le socle le cordon ou la fiche dans leau ou dans un autre liquide Il est nécessaire de surveiller de près lutilisation de cet appareil par ou à proximité denfants Débrancher de la prise quand on nutilise pas lappareil avant de monter ou denlever des pièces et avant de nettoyer Éviter dentrer en contact avec des pièces en mouvement Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé ou qui est endommagé Confier lexamen la réparation ainsi que le réglage électrique ou mécanique de lappareil au personnel du centre de service autorisé de la région Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la couverture du présent guide Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut causer un sinistre une secousse électrique ou des blessures Ne pas utiliser à lextérieur Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir La lame est aiguisée Manier avec soin Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté Pour réduire le risque de blessure ne jamais placer la Lame sur le Socle avant davoir dabord mis le Bol en place correctement Sassurer que le Couvercle est verrouillé en place avant dutiliser lappareil Ne pas essayer de contourner ce mécanisme de verrouillage du couvercle PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPERRESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamperresistant screw to prevent removal of the outer cover To reduce the risk of fire or electric shock do not attempt to remove the outer cover There are no userserviceable parts inside Repair should be done only by authorized service personnel Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center SAVE THESE INSTRUCTIONS ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido Si el enchufe no entra en la toma de corriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement Lappareil est muni dune fiche polarisée une lame plus large que lautre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche nentre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche VIS INDESSERRABLE Avertissement Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant lenlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques dincendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de service autorisé CONSERVER CES INSTRUCTIONS 2005113069ESF NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate quot800quot number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual OneYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applicas liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our online service site at wwwprodprotectcomapplica or call our tollfree number 18002319786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto NO devuelva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos o Canadá Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Un an après lachat original Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 2319786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 7380245 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si no la tiene podrá presentar el comprobante de compra original Donde hago válida la garantía Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503 para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto A Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales B No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña C Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México S de R L de CV Nota Usted podra encontrar partes componentes consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio Copyright 2005 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000002847RV00 Made in Peoples Republic of China Printed in Peoples Republic of China Importado por Applica de México S de RL de CV Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex CP 54040 México Teléfono 55 11061400 Del interior marque sin costo 01 800 7142499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine USACanada 18002319786 Mexico 018007142503 wwwblackanddeckercom AccessoriesParts USACanada 18007380245 AccesoriosPartes EEUUCanadá AccessoiresPièces ÉUCanada 70 W 120 V 5060 Hz is a trademark of The Black amp Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black amp Decker Corporation Towson Maryland EU Marque de commerce déposée de la société The Black amp Decker Corporation Towson Maryland ÉU Argentina Servicio Técnico Central Service New SRL Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 5411 45461212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 2632490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 8809 Bogotá Colombia Tel 571 6101604 5334680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas SA Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 2575716 2230136 Ecuador Castelcorp Km 212 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 2247878 2241767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 2741179 2740279 Guatemala MacPartes SA 34 Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 3315020 3600521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula Honduras Tel 504 5531612 México Art 123 y José Ma Marroquí 28D Centro Mexico DF Tel 01 800 7142499 55 11061400 Nicaragua H amp L Electronic Zumen 3 C Arriba y 15 Varas al Sur Managua Nicaragua Tel 505 2603262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos SA Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá Tel 507 2365404 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 7826175 Republica Dominicana Plaza Lama SA Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 6879171 Trinidad and Tobago AS Bryden amp Sons Trinidad Limited 33 Independence Square Port of Spain Trinidad WI Tel 868 6234696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas Venezuela Tel 58212 3240969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Comercializado por Applica de México S de R L de CV Manuel Avila Camacho No 2900902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 OneTouch Chopper Picador con función de pulso Hachoir à Impulsion Models Modelos Modèles HC21K HC306