Wahl 09854-600 Lithium-ion All-in-one Rechargeable Trimmer / Grooming Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
09854-600 photo

User Manual

This is the main product document for model 09854-600. Additionally, the document applies to other Wahl models: 9854L, 9860L, 9876L, 9888L

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
lithium ion trimmer also has quick charge capability. Quick
charge means for every minute you charge the trimmer, you can
get approximately 3 minutes of usage. For example, if you are in
a hurry, charging for 3 minutes will give you almost 9 minutes
of run time.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
TROUBLESHOOTING
If your trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never bumped
or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not
subjected to crushing, heating above 100°C (212°F), or
incineration.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the
unit “ON - I” and pinch or push the blades manually. (Oil may
have dried out between the blades, so they may be temporarily
stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
WahlUSA.com
© 2019 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668-1305
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
Lithium•Ion
®
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de Operación
de la Recortadora Recargable
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Models 9854L, 9860L, 9876L, 9888L
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until
desired hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use
the #1/4 guide comb.
For the closest look
, after trimming, attach the
shaver head. The shaver makes for the
perfect tool to groom the total body.
Using the same technique, as mentioned
prior, you can groom wherever you feel
a need. Shave against hair growth while
stretching the skin. After every use,
remove the shaver foil by pressing both
side buttons and carefully using cleaning brush provided.
TRIMMING PRIVATE AREAS
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and
select a long trimming length. Begin trimming, starting at the
top and working down. Use progressively closer settings to get
the “look” and length you prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always
pull skin taut. Then slowly move the detailer through area to
trim until desired look is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area
and always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
the hair much shorter.
Change the trimming guides to
progressively shorter lengths until you
reach the desired length of beard. You
may wish to trim closer near the ear
and down under the chin, changing to
a longer guide toward the front of the
face and point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine, detail trimming anywhere it
is needed, such as at the sideburns near the ears, goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
the release tab down to secure in position.
To remove the guide, gently push up on the
release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming
length by pressing on the thumb lever and
moving the comb forward or backward to
the desired setting.
A Detachable Blade System enables
you to quickly change from a standard-
width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define
the hair line and clip any stray
whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
SPECIAL
FEATURES:
Your trimmer has been designed
with several advanced features to
help you get perfect results every
time you trim. Your trimmer may
be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and
eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a
great all-around family trimmer for light haircuts and touch ups
between trips to the barber or to clean up the shape of the neck.
Rubber Grip (9854L, 9860L, 9888L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and Gripping Horizontal Bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming. The shape also
provides optimum trimming visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate
the head to the desired position as follows. With the switch in the
“OFF - 0” position, depress the lock button and rotate the head
clockwise or counterclockwise 360 degrees.
A Multi-Position Trimming Guide (not included in all kits)
makes achieving a consistent trim easy every time. The guide can
be removed and reattached without changing the preset cutting
length, so once you have found the perfect length, there’s no
guesswork in achieving it every trim. The trimming guide is a two-
piece assembly, consisting of a base and a comb. It should not be
disassembled.
To attach the guide, simply slide it on at a slight angle and press
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl
®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L
background
1
65
2
7
3
8
4
9
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Debe dejar que se cargue de una hora para otro antes
de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF
– 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos.
La desbastadora con pila de litio ion también es de carga
rápida. Carga rápida significa que por cada minuto que carga
la recortadora, puede obtener aproximadamente 3 minutos de
uso. Por ejemplo, si está apurado, cargarlo durante 3 minutos le
proporcionará casi 9 minutos de tiempo de funcionamiento.
7. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y
el interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
CUALIDADES
ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con
varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados
perfectos cada vez que recorte.
La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del
cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es
una recortadora ideal para toda
la familia, para realizar cortes de cabello ligeros y retoques entre
visitas al barbero o para repasar la afeitada del cuello.
El Mango de Caucho (9854L, 9860L, 9888L) le permite
sostener la recortadora en una posición cómoda para recortar con
precisión.
Forma Ergonómica y Barras Horizontales de Asir Suaves
(9876L) para mayor comodidad, diseñadas para poder sujetar
siempre la recortadora en una posición cómoda y lograr un recorte
de precisión. Su forma también proporciona una visibilidad de
recorte óptima.
Cabeza Giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando dos
posiciones de recorte. Esto permite lograr la
relación ergonómica óptima entre la mano, la
recortadora y la cara. Gire la cabeza hasta la
posición deseada de la forma siguiente. Con el
interruptor en la posición de apagado “OFF – 0”, pulse el botón de
traba y gire la cabeza 360° hacia la derecha o hacia la izquierda.
Una Guía para Recortadora de Múltiples Posiciones (no se
incluye en todos los kits) permite lograr un recorte uniforme con
facilidad siempre. La guía puede quitarse y volverse a conectar sin
cambiar la longitud de corte prefijada, de modo que una vez que
haya encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál es
en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine. No
debe desmontarse.
Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y pulse la
lengüeta de desenganche hacia abajo para
sujetar en posición. Para quitar la guía,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza hacia
abajo sobre la palanca y moviendo el peine
hacia adelante o hacia atrás hasta el ajuste
deseado.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote
o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior de la cuchilla. Para poner,
alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la cavidad en el borde
interno de la recortadora y apriete el superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba.
Si desea recortar más cerca de la oreja
y debajo del mentón, cambie a una
guía más larga hacia el frente del rostro
y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto final más
prolijo, agregue la cuchilla accesoria.
Use esa cuchilla para recorte fino y
detallado en cualquier lugar que se
necesite, tal como las patillas, cerca de
las orejas, la barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
Para una mirada exclusiva
, simplemente
conecte el cabezal para afeitar. La afeitadora es la herramienta
perfecta para el acicalamiento completo de tu cuerpo. Utilizando
el mismo procedimiento como mencionado anteriormente, acicale
tu cuerpo donde sea necesario. Puedes afeitar en contra del
crecimiento del pelo mientras estiras
tu piel. Al final de cada uso apriete
los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal
de la afeitadora y límpiela con la brocha
incluida.
RECORTE DE LAS PARTES PRIVADAS
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria.
Conecte la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga.
Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes
progresivamente menores para conseguir el aspecto y la
longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más difíciles de recortar.
Estire el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para
detallar el área hasta lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
RECORTE CON PEINES ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir las
barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de los
pelos. Para que el corte sea mayor, siga la
dirección opuesta a los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga
la peineta con los dientes hacia arriba. Inserte
firmemente el accesorio del peine de guía en
el fondo de la cuchilla de recorte.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta Garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
9876L
9854L
9860L
9888L

Specifications

Indexed Terms: Trimmer

Wahl 09854-600 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Wahl 7064 image
Wahl 7064 Trimmer
2022-05-12 1 docs
Product Wahl 08663 image
Wahl 08663 Trimmer
2021-12-25 1 docs
Product Wahl 08685 image
Wahl 08685 Trimmer
2021-12-25 2 docs
Product Wahl 08481 image
Wahl 08481 Trimmer
2021-12-25 4 docs
Product Wahl 08591 image
Wahl 08591 Trimmer
2021-12-25 5 docs
Product Wahl 08148 image
Wahl 08148 Trimmer
2021-12-25 5 docs