Philips SCF699/25 Natural baby bottle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model SCF699/25.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Instructionleaet
Folleto de instrucciones
Feuillet d’instructions
4213.354.3725.1 (06/14)
EN
EN
ES
FR
For your child’s safety and health WARNING!
Always use this product with adult supervision. • Never use
feedingnipplesasapacier.•Continuousandprolonged
suckingofuidswillcausetoothdecay.•Alwayscheckfood
temperature before feeding. • Keep all components not in
useoutofthereachofchildren.•Beforerstuse,cleanthe
product. • Inspect before each use and pull the feeding nipple
inalldirections.Throwawayattherstsignsofdamageor
weakness. • Do not store a feeding nipple in direct sunlight or
heat,orleaveindisinfectant('sterilizingsolution')forlonger
thanrecommended,asthismayweakenthenipple.•Donot
placeinaheatedoven.•Beforerstuseplaceinboilingwater
for5minutes.Thisistoensurehygiene.•Cleanbeforeeach
use.•Washandrinsethoroughly,thensterilizeusingaPhilips
AVENTsterilizerorboilfor5minutes.•Donotwarmcontents
inamicrowaveoven,asthismaycauseunevenheatingand
could scald your baby. • Dishwasher safe – food colorings may
discolor components. • Do not allow child to play with small
parts or walk/run while using bottles or cups. • Drinks other
thanmilkandwater,suchasfruitjuicesandavouredsugary
drinksarenotrecommended.Ifused,theyshouldbewell
diluted and only used for limited periods. • Expressed breast
milkcanbestoredinsterilizedPhilipsAVENTpolypropylene
bottles/containersintherefrigeratorforupto48hours(not
inthedoor)orinthefreezerforupto3months.•Never
refreezebreastmilkoraddfreshbreastmilktoalreadyfrozen
milk. • Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial
cleaners. Do not place components directly on surfaces that
have been cleaned with anti-bacterial cleaners. • Excessive
concentration of detergents may eventually cause plastic
componentstocrack.Shouldthisoccur,replaceimmediately.
•Plasticmaterialpropertiesmaybeaffectedbysterilizingand
hightemperatures.Thiscanaffectthetofthecap.
Cleaning Beforerstuse,disassembleallparts,cleanand
sterilizetheproduct.Aftereveryuse,takeallitemsapart,wash
in warm soapy water and rinse thoroughly. Make sure that you
wash your hands thoroughly and that the surfaces are clean
beforecontactwithsterilizedcomponents.
Assembly Whenyouassemblethebottle,makesureyou
place the cap vertically onto the bottle so that the nipple sits
upright.Toremovethecap,placeyourhandoverthecapand
your thumb in the dimple of the cap. The nipple is easier to
assemble if you wriggle it upwards instead of pulling it up in
a straight line. Make sure you pull the nipple through until its
lower part is even with the screw ring.
Maintenance Beforerstuseplaceinboilingwaterfor
5minutes.•Beforeeachuse,inspectallitems.Pullthefeeding
nippleinalldirections.Foroptimumperformance,pinchand
massagethenumberonthenipplebetweenindexngerand
thumbpriortoafeed.Throwawayattherstsignsofdamage
orweakness.Forhygienereasons,werecommendreplacing
nipplesafter3months.Keepnipplesinadry,coveredcontainer.
Whennotinuse,donotstoreinsunlightorheat,orleavein
disinfectant('sterilizingsolution')forlongerthanrecommended,
as this may weaken the nipple. Do not place in a heated oven.
COMPATIBILITY:notcompatiblewithPhilipsAVENTbottle
warmers.
www.philips.com/AVENT
USA: Philips Consumer Lifestyle, a Division of Philips Electronics
North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Canada: Philips Electronics Ltd. / Philips Électronique Ltée.,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
EN: Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
ES: Las marcas son propiedad del Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los Derechos Reservados.
FR : Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
background
ES
FR
Para la salud y seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
Utilicesiempreesteproductobajolasupervisióndeun
adulto.•Noutilicenuncalatetinacomochupete.•La
succncontinuayprolongadadelíquidosproducecaries.
•Compruebesiemprelatemperaturadelosalimentosantes
delatoma.•Mantengatodosloscomponentesquenoesn
enusofueradelalcancedelosniños.•Laveelproductoantes
deusarloporprimeravez.•Antesdecadauso,compruebe
la tetina y tire de ella en todas direcciones. Deseche la tetina
alosprimerossíntomasdedeterioroofragilidad.•Nodeje
latetinaexpuestaalaluzsolardirecta,niladejeencontacto
conundesinfectante(“solucnesterilizadora”)durantemás
tiempodelrecomendado,yaqueestopodríadebilitarlatetina.
•Nolocoloqueenunhornocaliente.•Antesdelprimer
uso,manténgaloenaguahirviendodurante5minutospara
garantizarlahigiene.•Limpiarantesdecadauso.•Lavey
enjuagueenprofundidadelproductoutilizandounesterilizador
dePhilipsAVENTohirviéndolodurante5minutos.•No
calienteelcontenidoenelhornomicroondas,yaquepodría
calentarlacomidadeformadesigualyquemaralbebé.•
Aptoparalavavajillas.Loscolorantesdelacomidapueden
producirdecoloraciónenlaspiezas.•Nopermitaalosniños
jugarconpiezaspequeñasniandarocorrermientrasutilizan
biberonesovasos.•Noserecomiendautilizarbebidasque
noseanlecheyagua,porejemplo,zumosdefrutasobebidas
dulcesdesabores.Siseutilizan,debenestarbiendiluidasy
solosedebenutilizarduranteperiodoslimitados.•Laleche
materna se puede almacenar en biberones o recipientes de
polipropilenoesterilizadosPhilipsAVENTenelfrigoríc
o(no
enlapuerta)duranteunmáximode48horas,enelcongelador
duranteunmáximode3meses.
Nunca vuelva a congelar leche
maternaqueyahayacongeladoniañadaaestalechematerna
fresca.•Noutiliceagentesdelimpiezaabrasivosnilimpiadores
antibacterias. No ponga los componentes en contacto
directoconsuperciesquesehayanlimpiadoconlimpiadores
antibacterias.•Laexcesivaconcentracióndelosdetergentes
puedeprovocarqueloscomponentesdepsticoseagrieten.Si
ocurrieraesto,sustiyalosdeinmediato.•Lapropiedadesdel
materialpsticopuedenverseafectadasporlaesterilizacióny
lasaltastemperaturas,locualpuedeafectaralajustedeltapón.
Limpieza Antesdelprimeruso,desmontetodaslaspiezas,
limpieyesteriliceelproducto.Despuésdecadauso,separe
todosloselementos,lávelosconaguacalienteconjabóny
enjuáguelosenprofundidad.Aseresedelavarselasmanos
enprofundidadydequelassuperciesesténlimpiasantesde
tocarloscomponentesesterilizados.
MontajeCuandomonteelbiberón,asegúresedecolocarel
tapónverticalmentesobreelbibendeformaquelatetina
quedehaciaarriba.Paraquitareltapón,coloquelamanosobre
elmismo,conelpulgarenlahendiduradeltan.Esmásfácil
montar la tetina si la retuerce hacia arriba en lugar de tirar de
ellaenlínearecta.Aseresedetirardelatetinahastaquesu
parteinferiorestéarasdelarosca.
Mantenimiento Antesdelprimeruso,manngaloen
aguahirviendodurante5minutos.•Antesdecadauso,
compruebe todos los elementos. Tire de la tetina en todas las
direcciones.Paraunrendimientoóptimo,pellizqueymasajee
elnúmeroquehayenlatetinaentreeldedoíndiceyelpulgar
antes de cada toma. Deseche la tetina cuando presente el
nimosignodedeterioroofragilidad.Porrazonesdehigiene,
recomendamoscambiarlastetinascada3meses.Guardelas
tetinasenunrecipientecerradoyseco.Cuandonolautilice,no
dejelatetinaexpuestaalaluzsolardirectaoelcalor,niladeje
encontactoconundesinfectante(“soluciónesterilizadora”)
durantemástiempodelrecomendado,yaqueestopodría
debilitarlatetina.Nolacoloqueenunhornocaliente.
COMPATIBILIDAD:noescompatibleconloscalentadores
debiberonesAVENTdePhilips.
Biberón natural de cristal Losbiberonesdecristalse
puedenromper.Nointroduzcametalesenelbiberónpara
removerelcontenidoniparalimpiarlo,yaquepuededarel
cristaldelinteriordelbiben.Antesdecadauso,compruebe
sielbibentienebordesaladosofragmentosdecristalen
elinterior.Noutiliceelbiberónsitienealgunagrietaosihay
fragmentosdecristalenelinterior.Nodejequelosniños
bebandeestebiberónsinsupervisn.
Compatibilidad UtiliceúnicamentetetinasNaturalPhilips
AVENTconlosbiberonesNaturalPhilipsAVENT.Lastetinas
derepuestosepuedenadquirirporseparado.Asegúresede
utilizarlatetinaconelniveldeujoadecuadoaldardecomer
albe.SiutilizaunesterilizadorPhilipsAVENTmásantiguo,
compruebeenelsitioWebcómocolocarelbiberónNatural.
Nomezclepiezasytetinasdebiberonesclásicosconpiezas
delbibenNatural.Puedequenoencajen,porloquepodría
producirseungoteo.•ElbiberónNaturaldepolipropilenoes
compatibleconlosextractoresdeleche,lasboquillas,losdiscos
selladoresylostaponesPhilipsAVENT.•ElbiberónNaturalde
cristal es compatible con los extractores de leche y los discos
selladoresPhilipsAVENT.Pormotivosdeseguridad,nose
recomiendautilizarlosbiberonesNaturaldecristalconasas,
boquillasytapones.Sielbiberónsecae,puederomperse.
Philips AVENT
PhilipsAVENTestáaquíparaayudarle:
NEA GRATUITA : 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
Ne laisse
zjamaisunenfantutiliserceproduitsanssurveillance.
•N’utilisezjamaislestétinesd’alimentationcommesucettes.
•Lasuccioncontinueetprolongéedeliquideentraîne
l’apparitiondecaries.•Vérieztoujourslatemraturedes
alimentsavantdenourrirvotreenfant.•Rangeztousles
élémentsnonutiliséshorsdeportéedesenfants.•Lavezce
produit avant la première utilisation.
Avantchaqueutilisation,
examinezlatétined’alimentationettirez-ladanstouslessens.
Jetezlatétineaumoindresignededériorationoudefragilité.
N’exposezpaslatétined’alimentationdirectementausoleilou
prèsd’unesourcedechaleuretnelalaissezpasdansunproduit
sinfectant(solutionstérilisante)pluslongtempsqueladurée
recommandéecarcelapourraitlafragiliser.•Neplacezpas
leproduitdansunfourchaud.•Avantlapremièreutilisation,
maintenezlebiberonimmergédansdel’eaubouillante
pendant 5 minutes pour une meilleure hygiène.
Nettoyez
avantchaqueutilisation.•Lavezetrincezabondamment,
puiseffectuezlasrilisationàl’aided’unsrilisateurPhilips
AVENTouplongezlémentdansdel’eaubouillantependant
5minutes.•Neréchauffezpaslescontenusaumicro-ondes:
ilsrisqueraientdenepasêtrechaufsdefaçonhomogèneet
pourraientébouillantervotrebé.•Lavableaulave-vaisselle.
Lescolorantsalimentairespeuventprovoquerunedécoloration
descomposants.•Nelaissezpasdesenfantsjoueravecles
petites pièces ou marcher/courir tout en utilisant un biberon ou
unetasse.•Lesboissonsautresquelelaitetl’eau(jusdefruits
ouboissonsaromatiessucrées,parexemple)nesontpas
recommandées.Encasd’utilisation,veillezàcequ’ellessoient
biendiluéesetàcequelesenfantsnelessirotentpaspendant
unepériodeprolone.•Lelaitmaternel,stockédansdes
biberons/récipientsenpolypropylènePhilipsAVENTsrilis,
peutêtreconservéauréfrirateurpendant48heuresmaximum
(pasdanslaporte)ouauconlateurpendant3moismaximum.
Nerecongelezjamaislelaitmaterneletn’ajoutezjamaisdelait
maternelfraisàdulaitdéjàconge.•N’utilisezpasd’agentsde
nettoyageabrasifsouantibactériens.Neplacezpasleséléments
directementsurdessurfacesayantéténettoyéesàl’aidede
produitsdenettoyageantibactériens.•Uneconcentration
excessivededétergentpourraitprovoquerdesssuresdansles
composantsplastiques.Remplacezimmédiatementtoutélément
ssuré.•Ilsepeutquelesproprtésmatériellesduplastique
soientaffectéesparlastérilisationetlestempératuresélees,
cequipourraitagirsurlaformeducapuchon.
Nettoyage Avantlapremreutilisation,démonteztoutes
lespièces,etnettoyezetsrilisezceproduit.Aprèschaque
utilisation,démonteztousleséléments,puislavez-lesàl’eau
chaudesavonneuseetrincez-lesabondamment.Lavez-vous
soigneusementlesmainsetassurez-vousquelessurfacessont
propresavanttoutcontactaveclesémentsstérilisés.
Assemblage Lorsquevousassemblezlebiberon,veillezà
placerlecapuchonverticalementsurcelui-cianquelatétine
soitorientéeverslehaut.Pourenleverlecapuchon,placez
votre main sur le capuchon et votre pouce dans le creux de
cedernier.Ilestplusfaciled’assemblerlatétineenlafaisant
tournerverslehautplutôtquedelatirerenlignedroite.Veillez
àtirerlatétinejusqu’àcequesapartieinférieuresoitaumême
niveauquelabaguedétanchéité.
Entretien Avantlapremreutilisation,immergezle
biberon dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes. • Avant
chaqueutilisation,examineztousleséléments.Tirezlatétine
d’alimentationdanstouslessens.Pourdesperformances
optimales,pincezetmassezlechiffresituésurlatétineentre
l’indexetlepouceavantutilisation.Jetezlatétineaumoindre
signededétériorationoudefragili.Pourlesraisonsd’hygne,
nousvousrecommandonsderemplacerlestétinesaps
3mois.Conservezlestétinesdansunrécipientsecetfermé.
Lorsquevousnelesutilisezpas,n’exposezpaslestétinesau
soleilouprèsd’unesourcedechaleuretneleslaissezpasdans
unproduitdésinfectant(solutionstérilisante)pluslongtemps
queladuréerecommandéecarcelapourraitlesendommager.
Neplacezpaslestétinesdansunfourchaud.COMPATIBILITÉ:
N’estpascompatibleavecleschauffe-biberonsPhilipsAVENT.
Biberon naturel en verre Lesbiberonsenverrepeuvent
secasser.N’utilisezpasdemétalàl’inrieurdubiberonpour
langerdescontenusoupourlenettoyagecarcelapourrait
endommagerlintérieurdubiberonenverre.Avantchaque
utilisation,vériezquelesbordsdubiberonnesontpas
coupantsetqu’aucunfragmentdeverren’estprésentdansle
biberon.N’utilisezpaslesbiberonss’ilsprésententdesssures
ous’ilscontiennentdesfragmentsdeverre.Nelaissezpasbé
boire avec ce biberon sans surveillance.
Compatibilité UtilisezlestétinesPhilipsAVENTNatural
uniquementaveclesbiberonsPhilipsAVENTNatural.
Lestétinesderechangepeuventêtreacheesséparément.
Assurez-vousd’utiliserunetétineaudébitadéquatlorsque
vousnourrissezvotrebébé.Sivousutilisezunsrilisateur
PhilipsAVENTplusancien,vériezsurlesiteWebcomment
placerlebiberonNatural.Nemélangezpaslesémentset
tinesdebiberonsclassiquesavecceuxdesbiberonsNatural.
Ilsepeutqu’ilsnesoientpascompatiblesetqu’unefuitese
produise.•LebiberonNaturalenpolypropylèneestcompatible
aveclestire-lait,becs,disquesdétanchéitéethautsdetasse
PhilipsAVENT.•LebiberonNaturalenverreestcompatible
aveclestire-laitetdisquesd’étanchéitéPhilipsAVENT.
Pourdesraisonsdesécurité,l’utilisationdebiberonsNatural
enverreavecdespoiges,becsethautsdetassen’estpas
recommane.Silebiberontombe,ilpeutsecasser.
Philips AVENT
PhilipsAVENTàvotreécoute:
Appelez SANS FRAIS 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
Glass Natural bottle Glassbottlesmaybreak.Donot
use metal inside the bottle to stir contents or for cleaning.
This can damage the glass on the inside of the bottle.
Beforeeachuse,inspectbottlesforsharpedgesorglass
fragments inside. Do not use bottles if there are any cracks
on or glass fragments in the bottle. Do not let babies drink
unsupervised with this bottle.
Compatibility OnlyusePhilipsAVENTNaturalnipples
withPhilipsAVENTNaturalfeedingbottles.Sparenipples
are available separately. Make sure you use a nipple with the
correctowratewhenyoufeedyourbaby.Whenyouuse
anolderPhilipsAVENTsterilizer,pleasecheckonthewebsite
howtoplacetheNaturalbottle.DonotmixClassicbottle
parts and nipples with parts of the Natural bottle. They may
nottandcouldcauseleakage.•ThepolypropyleneNatural
bottleiscompatiblewithPhilipsAVENTbreastpumps,
spouts,sealingdiscsandcuptops.•TheglassNaturalbottle
iscompatiblewithPhilipsAVENTbreastpumpsandsealing
discs.Forsafetyreasons,itisnotrecommendedtouseglass
Naturalbottleswithhandles,spoutsandcuptops.Ifthe
bottlefalls,itmaybreak.
Philips AVENT
PhilipsAVENTisheretohelp:
Call TOLL-FREE 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT

Specifications

Philips SCF699/25 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products