
Instructionleaet
Folleto de instrucciones
Feuillet d’instructions
4213.354.3725.1 (06/14)
EN
EN
ES
FR
For your child’s safety and health WARNING!
Always use this product with adult supervision. • Never use
feedingnipplesasapacier.•Continuousandprolonged
suckingofuidswillcausetoothdecay.•Alwayscheckfood
temperature before feeding. • Keep all components not in
useoutofthereachofchildren.•Beforerstuse,cleanthe
product. • Inspect before each use and pull the feeding nipple
inalldirections.Throwawayattherstsignsofdamageor
weakness. • Do not store a feeding nipple in direct sunlight or
heat,orleaveindisinfectant('sterilizingsolution')forlonger
thanrecommended,asthismayweakenthenipple.•Donot
placeinaheatedoven.•Beforerstuseplaceinboilingwater
for5minutes.Thisistoensurehygiene.•Cleanbeforeeach
use.•Washandrinsethoroughly,thensterilizeusingaPhilips
AVENTsterilizerorboilfor5minutes.•Donotwarmcontents
inamicrowaveoven,asthismaycauseunevenheatingand
could scald your baby. • Dishwasher safe – food colorings may
discolor components. • Do not allow child to play with small
parts or walk/run while using bottles or cups. • Drinks other
thanmilkandwater,suchasfruitjuicesandavouredsugary
drinksarenotrecommended.Ifused,theyshouldbewell
diluted and only used for limited periods. • Expressed breast
milkcanbestoredinsterilizedPhilipsAVENTpolypropylene
bottles/containersintherefrigeratorforupto48hours(not
inthedoor)orinthefreezerforupto3months.•Never
refreezebreastmilkoraddfreshbreastmilktoalreadyfrozen
milk. • Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial
cleaners. Do not place components directly on surfaces that
have been cleaned with anti-bacterial cleaners. • Excessive
concentration of detergents may eventually cause plastic
componentstocrack.Shouldthisoccur,replaceimmediately.
•Plasticmaterialpropertiesmaybeaffectedbysterilizingand
hightemperatures.Thiscanaffectthetofthecap.
Cleaning Beforerstuse,disassembleallparts,cleanand
sterilizetheproduct.Aftereveryuse,takeallitemsapart,wash
in warm soapy water and rinse thoroughly. Make sure that you
wash your hands thoroughly and that the surfaces are clean
beforecontactwithsterilizedcomponents.
Assembly Whenyouassemblethebottle,makesureyou
place the cap vertically onto the bottle so that the nipple sits
upright.Toremovethecap,placeyourhandoverthecapand
your thumb in the dimple of the cap. The nipple is easier to
assemble if you wriggle it upwards instead of pulling it up in
a straight line. Make sure you pull the nipple through until its
lower part is even with the screw ring.
Maintenance Beforerstuseplaceinboilingwaterfor
5minutes.•Beforeeachuse,inspectallitems.Pullthefeeding
nippleinalldirections.Foroptimumperformance,pinchand
massagethenumberonthenipplebetweenindexngerand
thumbpriortoafeed.Throwawayattherstsignsofdamage
orweakness.Forhygienereasons,werecommendreplacing
nipplesafter3months.Keepnipplesinadry,coveredcontainer.
Whennotinuse,donotstoreinsunlightorheat,orleavein
disinfectant('sterilizingsolution')forlongerthanrecommended,
as this may weaken the nipple. Do not place in a heated oven.
COMPATIBILITY:notcompatiblewithPhilipsAVENTbottle
warmers.
www.philips.com/AVENT
USA: Philips Consumer Lifestyle, a Division of Philips Electronics
North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Canada: Philips Electronics Ltd. / Philips Électronique Ltée.,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
EN: Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
ES: Las marcas son propiedad del Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los Derechos Reservados.
FR : Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.

ES
FR
Para la salud y seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
Utilicesiempreesteproductobajolasupervisióndeun
adulto.•Noutilicenuncalatetinacomochupete.•La
succióncontinuayprolongadadelíquidosproducecaries.
•Compruebesiemprelatemperaturadelosalimentosantes
delatoma.•Mantengatodosloscomponentesquenoestén
enusofueradelalcancedelosniños.•Laveelproductoantes
deusarloporprimeravez.•Antesdecadauso,compruebe
la tetina y tire de ella en todas direcciones. Deseche la tetina
alosprimerossíntomasdedeterioroofragilidad.•Nodeje
latetinaexpuestaalaluzsolardirecta,niladejeencontacto
conundesinfectante(“soluciónesterilizadora”)durantemás
tiempodelrecomendado,yaqueestopodríadebilitarlatetina.
•Nolocoloqueenunhornocaliente.•Antesdelprimer
uso,manténgaloenaguahirviendodurante5minutospara
garantizarlahigiene.•Limpiarantesdecadauso.•Lavey
enjuagueenprofundidadelproductoutilizandounesterilizador
dePhilipsAVENTohirviéndolodurante5minutos.•No
calienteelcontenidoenelhornomicroondas,yaquepodría
calentarlacomidadeformadesigualyquemaralbebé.•
Aptoparalavavajillas.Loscolorantesdelacomidapueden
producirdecoloraciónenlaspiezas.•Nopermitaalosniños
jugarconpiezaspequeñasniandarocorrermientrasutilizan
biberonesovasos.•Noserecomiendautilizarbebidasque
noseanlecheyagua,porejemplo,zumosdefrutasobebidas
dulcesdesabores.Siseutilizan,debenestarbiendiluidasy
solosedebenutilizarduranteperiodoslimitados.•Laleche
materna se puede almacenar en biberones o recipientes de
polipropilenoesterilizadosPhilipsAVENTenelfrigoríc
o(no
enlapuerta)duranteunmáximode48horas,enelcongelador
duranteunmáximode3meses.
•
Nunca vuelva a congelar leche
maternaqueyahayacongeladoniañadaaestalechematerna
fresca.•Noutiliceagentesdelimpiezaabrasivosnilimpiadores
antibacterias. No ponga los componentes en contacto
directoconsuperciesquesehayanlimpiadoconlimpiadores
antibacterias.•Laexcesivaconcentracióndelosdetergentes
puedeprovocarqueloscomponentesdeplásticoseagrieten.Si
ocurrieraesto,sustitúyalosdeinmediato.•Lapropiedadesdel
materialplásticopuedenverseafectadasporlaesterilizacióny
lasaltastemperaturas,locualpuedeafectaralajustedeltapón.
Limpieza Antesdelprimeruso,desmontetodaslaspiezas,
limpieyesteriliceelproducto.Despuésdecadauso,separe
todosloselementos,lávelosconaguacalienteconjabóny
enjuáguelosenprofundidad.Asegúresedelavarselasmanos
enprofundidadydequelassuperciesesténlimpiasantesde
tocarloscomponentesesterilizados.
MontajeCuandomonteelbiberón,asegúresedecolocarel
tapónverticalmentesobreelbiberóndeformaquelatetina
quedehaciaarriba.Paraquitareltapón,coloquelamanosobre
elmismo,conelpulgarenlahendiduradeltapón.Esmásfácil
montar la tetina si la retuerce hacia arriba en lugar de tirar de
ellaenlínearecta.Asegúresedetirardelatetinahastaquesu
parteinferiorestéarasdelarosca.
Mantenimiento Antesdelprimeruso,manténgaloen
aguahirviendodurante5minutos.•Antesdecadauso,
compruebe todos los elementos. Tire de la tetina en todas las
direcciones.Paraunrendimientoóptimo,pellizqueymasajee
elnúmeroquehayenlatetinaentreeldedoíndiceyelpulgar
antes de cada toma. Deseche la tetina cuando presente el
mínimosignodedeterioroofragilidad.Porrazonesdehigiene,
recomendamoscambiarlastetinascada3meses.Guardelas
tetinasenunrecipientecerradoyseco.Cuandonolautilice,no
dejelatetinaexpuestaalaluzsolardirectaoelcalor,niladeje
encontactoconundesinfectante(“soluciónesterilizadora”)
durantemástiempodelrecomendado,yaqueestopodría
debilitarlatetina.Nolacoloqueenunhornocaliente.
COMPATIBILIDAD:noescompatibleconloscalentadores
debiberonesAVENTdePhilips.
Biberón natural de cristal Losbiberonesdecristalse
puedenromper.Nointroduzcametalesenelbiberónpara
removerelcontenidoniparalimpiarlo,yaquepuededañarel
cristaldelinteriordelbiberón.Antesdecadauso,compruebe
sielbiberóntienebordesaladosofragmentosdecristalen
elinterior.Noutiliceelbiberónsitienealgunagrietaosihay
fragmentosdecristalenelinterior.Nodejequelosniños
bebandeestebiberónsinsupervisión.
Compatibilidad UtiliceúnicamentetetinasNaturalPhilips
AVENTconlosbiberonesNaturalPhilipsAVENT.Lastetinas
derepuestosepuedenadquirirporseparado.Asegúresede
utilizarlatetinaconelniveldeujoadecuadoaldardecomer
albebé.SiutilizaunesterilizadorPhilipsAVENTmásantiguo,
compruebeenelsitioWebcómocolocarelbiberónNatural.
Nomezclepiezasytetinasdebiberonesclásicosconpiezas
delbiberónNatural.Puedequenoencajen,porloquepodría
producirseungoteo.•ElbiberónNaturaldepolipropilenoes
compatibleconlosextractoresdeleche,lasboquillas,losdiscos
selladoresylostaponesPhilipsAVENT.•ElbiberónNaturalde
cristal es compatible con los extractores de leche y los discos
selladoresPhilipsAVENT.Pormotivosdeseguridad,nose
recomiendautilizarlosbiberonesNaturaldecristalconasas,
boquillasytapones.Sielbiberónsecae,puederomperse.
Philips AVENT
PhilipsAVENTestáaquíparaayudarle:
LÍNEA GRATUITA : 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
Ne laisse
zjamaisunenfantutiliserceproduitsanssurveillance.
•N’utilisezjamaislestétinesd’alimentationcommesucettes.
•Lasuccioncontinueetprolongéedeliquideentraîne
l’apparitiondecaries.•Vérieztoujourslatempératuredes
alimentsavantdenourrirvotreenfant.•Rangeztousles
élémentsnonutiliséshorsdeportéedesenfants.•Lavezce
produit avant la première utilisation.
•
Avantchaqueutilisation,
examinezlatétined’alimentationettirez-ladanstouslessens.
Jetezlatétineaumoindresignededétériorationoudefragilité.
•
N’exposezpaslatétined’alimentationdirectementausoleilou
prèsd’unesourcedechaleuretnelalaissezpasdansunproduit
désinfectant(solutionstérilisante)pluslongtempsqueladurée
recommandéecarcelapourraitlafragiliser.•Neplacezpas
leproduitdansunfourchaud.•Avantlapremièreutilisation,
maintenezlebiberonimmergédansdel’eaubouillante
pendant 5 minutes pour une meilleure hygiène.
•
Nettoyez
avantchaqueutilisation.•Lavezetrincezabondamment,
puiseffectuezlastérilisationàl’aided’unstérilisateurPhilips
AVENTouplongezl’élémentdansdel’eaubouillantependant
5minutes.•Neréchauffezpaslescontenusaumicro-ondes:
ilsrisqueraientdenepasêtrechauffésdefaçonhomogèneet
pourraientébouillantervotrebébé.•Lavableaulave-vaisselle.
Lescolorantsalimentairespeuventprovoquerunedécoloration
descomposants.•Nelaissezpasdesenfantsjoueravecles
petites pièces ou marcher/courir tout en utilisant un biberon ou
unetasse.•Lesboissonsautresquelelaitetl’eau(jusdefruits
ouboissonsaromatiséessucrées,parexemple)nesontpas
recommandées.Encasd’utilisation,veillezàcequ’ellessoient
biendiluéesetàcequelesenfantsnelessirotentpaspendant
unepériodeprolongée.•Lelaitmaternel,stockédansdes
biberons/récipientsenpolypropylènePhilipsAVENTstérilisés,
peutêtreconservéauréfrigérateurpendant48heuresmaximum
(pasdanslaporte)ouaucongélateurpendant3moismaximum.
•
Nerecongelezjamaislelaitmaterneletn’ajoutezjamaisdelait
maternelfraisàdulaitdéjàcongelé.•N’utilisezpasd’agentsde
nettoyageabrasifsouantibactériens.Neplacezpasleséléments
directementsurdessurfacesayantéténettoyéesàl’aidede
produitsdenettoyageantibactériens.•Uneconcentration
excessivededétergentpourraitprovoquerdesssuresdansles
composantsplastiques.Remplacezimmédiatementtoutélément
ssuré.•Ilsepeutquelespropriétésmatériellesduplastique
soientaffectéesparlastérilisationetlestempératuresélevées,
cequipourraitagirsurlaformeducapuchon.
Nettoyage Avantlapremièreutilisation,démonteztoutes
lespièces,etnettoyezetstérilisezceproduit.Aprèschaque
utilisation,démonteztousleséléments,puislavez-lesàl’eau
chaudesavonneuseetrincez-lesabondamment.Lavez-vous
soigneusementlesmainsetassurez-vousquelessurfacessont
propresavanttoutcontactaveclesélémentsstérilisés.
Assemblage Lorsquevousassemblezlebiberon,veillezà
placerlecapuchonverticalementsurcelui-cianquelatétine
soitorientéeverslehaut.Pourenleverlecapuchon,placez
votre main sur le capuchon et votre pouce dans le creux de
cedernier.Ilestplusfaciled’assemblerlatétineenlafaisant
tournerverslehautplutôtquedelatirerenlignedroite.Veillez
àtirerlatétinejusqu’àcequesapartieinférieuresoitaumême
niveauquelabagued’étanchéité.
Entretien Avantlapremièreutilisation,immergezle
biberon dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes. • Avant
chaqueutilisation,examineztousleséléments.Tirezlatétine
d’alimentationdanstouslessens.Pourdesperformances
optimales,pincezetmassezlechiffresituésurlatétineentre
l’indexetlepouceavantutilisation.Jetezlatétineaumoindre
signededétériorationoudefragilité.Pourlesraisonsd’hygiène,
nousvousrecommandonsderemplacerlestétinesaprès
3mois.Conservezlestétinesdansunrécipientsecetfermé.
Lorsquevousnelesutilisezpas,n’exposezpaslestétinesau
soleilouprèsd’unesourcedechaleuretneleslaissezpasdans
unproduitdésinfectant(solutionstérilisante)pluslongtemps
queladuréerecommandéecarcelapourraitlesendommager.
Neplacezpaslestétinesdansunfourchaud.COMPATIBILITÉ:
N’estpascompatibleavecleschauffe-biberonsPhilipsAVENT.
Biberon naturel en verre Lesbiberonsenverrepeuvent
secasser.N’utilisezpasdemétalàl’intérieurdubiberonpour
mélangerdescontenusoupourlenettoyagecarcelapourrait
endommagerl’intérieurdubiberonenverre.Avantchaque
utilisation,vériezquelesbordsdubiberonnesontpas
coupantsetqu’aucunfragmentdeverren’estprésentdansle
biberon.N’utilisezpaslesbiberonss’ilsprésententdesssures
ous’ilscontiennentdesfragmentsdeverre.Nelaissezpasbébé
boire avec ce biberon sans surveillance.
Compatibilité UtilisezlestétinesPhilipsAVENTNatural
uniquementaveclesbiberonsPhilipsAVENTNatural.
Lestétinesderechangepeuventêtreachetéesséparément.
Assurez-vousd’utiliserunetétineaudébitadéquatlorsque
vousnourrissezvotrebébé.Sivousutilisezunstérilisateur
PhilipsAVENTplusancien,vériezsurlesiteWebcomment
placerlebiberonNatural.Nemélangezpaslesélémentset
tétinesdebiberonsclassiquesavecceuxdesbiberonsNatural.
Ilsepeutqu’ilsnesoientpascompatiblesetqu’unefuitese
produise.•LebiberonNaturalenpolypropylèneestcompatible
aveclestire-lait,becs,disquesd’étanchéitéethautsdetasse
PhilipsAVENT.•LebiberonNaturalenverreestcompatible
aveclestire-laitetdisquesd’étanchéitéPhilipsAVENT.
Pourdesraisonsdesécurité,l’utilisationdebiberonsNatural
enverreavecdespoignées,becsethautsdetassen’estpas
recommandée.Silebiberontombe,ilpeutsecasser.
Philips AVENT
PhilipsAVENTàvotreécoute:
Appelez SANS FRAIS 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
Glass Natural bottle Glassbottlesmaybreak.Donot
use metal inside the bottle to stir contents or for cleaning.
This can damage the glass on the inside of the bottle.
Beforeeachuse,inspectbottlesforsharpedgesorglass
fragments inside. Do not use bottles if there are any cracks
on or glass fragments in the bottle. Do not let babies drink
unsupervised with this bottle.
Compatibility OnlyusePhilipsAVENTNaturalnipples
withPhilipsAVENTNaturalfeedingbottles.Sparenipples
are available separately. Make sure you use a nipple with the
correctowratewhenyoufeedyourbaby.Whenyouuse
anolderPhilipsAVENTsterilizer,pleasecheckonthewebsite
howtoplacetheNaturalbottle.DonotmixClassicbottle
parts and nipples with parts of the Natural bottle. They may
nottandcouldcauseleakage.•ThepolypropyleneNatural
bottleiscompatiblewithPhilipsAVENTbreastpumps,
spouts,sealingdiscsandcuptops.•TheglassNaturalbottle
iscompatiblewithPhilipsAVENTbreastpumpsandsealing
discs.Forsafetyreasons,itisnotrecommendedtouseglass
Naturalbottleswithhandles,spoutsandcuptops.Ifthe
bottlefalls,itmaybreak.
Philips AVENT
PhilipsAVENTisheretohelp:
Call TOLL-FREE 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT

