
Use and Care Manual
Gas Rangetop
RGM8058UC, RGM8658UC

2
Table of Contents
Use and care manual
9 Safety Definitions ..................................................... 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3
Fire Safety .............................................................................. 4
Gas Safety ............................................................................. 4
Burn Prevention .................................................................... 5
Child Safety ........................................................................... 5
Cleaning Safety ..................................................................... 5
Cookware Safety .................................................................. 6
Proper Installation and Maintenance ................................ 6
Proposition 65Warning: ..................................................... 6
Conversion to Propane Gas ............................................... 6
High Altitude Installation ..................................................... 7
Getting Started ............................................................... 8
Parts and Accessories ........................................................ 8
Burner Cap Placement ........................................................ 8
Special Accessories (not included) .................................. 9
Operation ........................................................................ 9
Before Using the Appliance for the First Time ............... 9
About the Appliance ............................................................ 9
Getting the Most Out of Your Appliance ...................... 11
Notes Regarding Cookware ....................................... 14
Suitable Cookware ............................................................ 14
Cookware Recommendations ........................................ 14
Information for Use ........................................................... 14
Cleaning and maintenance ......................................... 15
Cleaning .............................................................................. 15
Cleaning Guidelines ......................................................... 15
Burnt-on Dirt ....................................................................... 16
Technical Service ........................................................ 17
Before Calling for Service ............................................... 17
How to Obtain Warranty Service .................................... 17
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .. 18
What this Warranty Covers & Who it Applies to ......... 18
How Long the Warranty Lasts ........................................ 18
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ................ 18
Out of Warranty Product .................................................. 18
Warranty Exclusions ......................................................... 18
Obtaining Warranty Service: ........................................... 19
9 Safety Definitions
Safety Defi nitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.

3
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFET Y I NS T RU CT I ONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSGas Appli ance Safety
²
'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH
YDSRUVDQGOLTXLGVLQWKHYLFLQLW\RIWKLVRUDQ\
RWKHUDSSOLDQFH
²
:+$772'2,)<2860(//*$6
'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH
'RQRWWRXFKDQ\HOHFWULFDOVZLWFK
'RQRWXVHDQ\SKRQHLQ\RXUEXLOGLQJ
,PPHGLDWHO\FDOO\RXUJDVVXSSOLHUIURPD
QHLJKERU·VSKRQH)ROORZWKHJDVVXSSOLHU·V
LQVWUXFWLRQV
,I\RXFDQQRWUHDFK\RXUJDVVXSSOLHUFDOO
WKHILUHGHSDUWPHQW
²
,QVWDOODWLRQDQGVHUYLFHPXVWEHSHUIRUPHG
E\DTXDOLILHGLQVWDOOHUVHUYLFHDJHQF\RUWKH
JDVVXSSOLHU
,IWKHLQIRUPDWLRQLQWKHVHLQVWUXFWLRQVLVQRW
IROORZHGH[DFWO\DILUHRUH[SORVLRQPD\UHVXOW
FDXVLQJSURSHUW\GDPDJHSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
:$51,1*
1HYHU2SHUDWHWKH7RS6XUIDFH&RRNLQJ6HFWLRQ
:$51,1*
RIWKLV$SSOLDQFH8QDWWHQGHG
)DLOXUHWRIROORZWKLVZDUQLQJVWDWHPHQWFRXOG
UHVXOWLQILUHH[SORVLRQRUEXUQKD]DUGWKDWFRXOG
FDXVHSURSHUW\GDPDJHSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
,IDILUHVKRXOGRFFXUNHHSDZD\IURPWKHDSSOLDQFH
DQGLPPHGLDWHO\FDOO\RXUILUHGHSDUWPHQW
'2127$77(03772(;7,1*8,6+
$12,/*5($6(),5(:,7+:$7(5

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
UNIT FOR THE OWNER.
OWNER: PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions
carefully before use. These precautions will reduce the
risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed including those in the following pages.
Fire Safety
Save these instructions.
Set the burner control so that the flame does not extend
beyond the bottom of the pan.
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner or
grate. Do not allow pans to boil dry.
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be
certain that flammable materials such as window
coverings do not blow over or near the burners or
elements. They could catch on fire.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
Never leave the cooktop unattended when in use.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers may
ignite.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE:
a.
Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b.
Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries
Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c.
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d.
Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Smother flames from food fires other than grease fires
with baking soda. Never use water on cooking fires.
Take care that drafts like those from fans or forced air
vents do not push the flames so that they extend beyond
the edges of the pan.
Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a.
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
b.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
c.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels – a violent steam explosion will result.
d.
Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop fire. However, do not reach through fire
to turn it off.
Gas Safety
To prevent carbon monoxide build-up, do not block
appliance air vents.
Have the installer show you where the gas shut-off valve
is located.
For proper burner performance, keep igniters clean and
dry.
If a burner goes out and gas escapes, open windows
and doors. Wait until gas dissipates before using the
appliance.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: Burning gas cooking fuel
generates some by-products which are on the list of
substances which are known by the State of California to
cause cancer or reproductive harm. To minimize
exposure to these substances, always operate this unit
according to the instructions contained in this booklet
and provide good ventilation.
WARNING
All igniters spark when any single burner is turned on. Do
not touch any of the burners when the cooktop is in use.
If you smell gas, your installer has not done a proper job
of checking for leaks. If the connections are not perfectly
tight, you can have a small leak and, therefore, a faint
smell. Finding a gas leak is not a “do-it-yourself”
procedure. Some leaks can only be found with the
burner control in the ON position and this must be done

5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
by a qualified service technician. See Warning on
page 3.
WARNING
To prevent flare-ups all grates must be properly
positioned on the cooktop whenever the cooktop is in
use. Each of the feet must be placed into the
corresponding dimples in the cooktop. Do not use a
grate if the rubber feet are missing or damaged.
Keep the igniter ports clean for proper lighting
performance of the burners. It is necessary to clean
these when there is a boilover or when the burner does
not light even though the electronic igniters click.
WARNING
To prevent flare-ups do not use the cooktop without all
burner caps and all burner grates properly positioned.
WARNING
Do not clean or touch any of the burners when an extra
low burner (if equipped) is in use. When the extra low
burner automatically reignites the ignitor at the burner will
spark.
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described
in this manual. NEVER use this appliance as a space
heater to heat or warm the room. Doing so may result in
carbon monoxide poisoning and overheating the
appliance. Never use the appliance for storage.
Burn Prevention
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS - Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns. During and after use, do not
touch, or let clothing, potholders, or other flammable
materials contact surface units or areas near units until
they have had sufficient time to cool. Among these areas
are the cooktop and areas facing the cooktop.
Do not heat or warm unopened food containers. Build-up
of pressure may cause the container to burst and cause
injury.
Use high heat settings on the cooktop only when
necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil
slowly, on no more than a low-medium setting. Hot oil is
capable of causing extreme burns and injury.
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool.
Secure all loose garments, etc., before beginning. Tie
long hair so that it does not hang loose, and do not wear
loose-fitting clothing or hanging garments, such as ties,
scarves, jewelry, or dangling sleeves.
Do not place any objects on the projecting control panel
in front of the burners. The area becomes very hot during
cooking.
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by
qualified persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer. This can damage the
appliance, and the unit may tip over, potentially causing
severe injury.
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult. Children and pets should not be
left alone or unattended in the area where the appliance
is in use. They should never be allowed to play in its
vicinity, whether or not the appliance is in use.
CAUTION
Items of interest to children should not be stored in an
appliance, in cabinets above an appliance or on the
backsplash. Children climbing on an appliance to reach
items could be seriously injured.
Cleaning Safety
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the
Governor of California to publish a list of substances
known to the state to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm, and requires businesses to warn
customers of potential exposure to such substances. The
burning of gas cooking fuel and the elimination of soil
during self-cleaning can generate some by-products
which are on the list. To minimize exposure to these
substances, always operate this unit according to the
instructions contained in this booklet and provide good
ventilation.
WARNING
Burning gas cooking fuel may create small amounts of
carbon monoxide, benzene and formaldehyde. To
minimize exposure to these substances, the burners
should be adjusted by a certified installer or agency to
ensure proper combustion. Ensure proper ventilation with
an open window or use a ventilation fan or hood when
cooking with gas. Always operate the appliance
according to the instructions in this manual.
After a spill or boilover, turn off the burner and allow the
cooktop to cool. Clean around the burner and burner
ports. After cleaning, check for proper operation.
Do not clean the appliance while it is still hot. Some
cleaners produce noxious fumes when applied to a hot

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
surface. Wet clothes and sponges can cause burns from
steam.
Cookware Safety
Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
This helps prevent spills and movement of the pan.
Use Proper Pan Size.
The use of undersized cookware will expose a portion of
the heating element or burner to direct contact and may
result in ignition of clothing. Select cookware having flat
bottoms large enough to cover the surface heating unit.
This appliance is equipped with one or more surface
units of different sizes. Proper relationship of cookware to
heating element or burner will also improve efficiency.
Always position handles of utensils inward so they do not
extend over adjacent work areas, burners, or the edge of
the cooktop. This reduces the risk of fires, spills and
burns.
Adjust burner flame size so that it does not extend
beyond the edge of the cookware. Proper relationship of
cookware to burner flame reduces safety risks.
Proper Installation and Maintenance
Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician. Connect only to properly
grounded outlet. Refer to Installation Instructions for
details.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. See the
Statement of Limited Product Warranty. If you have any
questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,
flammables or nonfood products in or near this
appliance. It is specifically designed for use when
heating or cooking food. The use of corrosive chemicals
in heating or cleaning will damage the appliance and
could result in injury.
WARNING
Failure to operate knobs properly may result in personal
injury and damage to the appliance.
This appliance is not intended for operation with an
external time switch or external remote control.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized service
provider.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in this manual. Refer all
servicing to a factory authorized service provider.
To avoid electrical shock hazard, before servicing the
appliance, switch power off at the service panel and lock
the panel to prevent the power from being switched on
accidentally.
Proposition 65Warning:
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may
bear the following label as required by California:
Conversion to Propane Gas
WARNING
Personal injury or death from electrical shock may occur
if the appliance is not installed by a qualified installer or
electrician.
Any additions, changes or conversions required in order
for this appliance to satisfactorily meet the application
needs must be made by a qualified technician.
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*

7
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
High Altitude Installation
This appliance has been tested for operation up to an
altitude of 10,000ft (3,048m) elevation above sea level.
If desired, for altitudes above 2,000 ft (610 m) elevation
above sea level, adjustments may be made. Burners
should be checked at the lowest setting, if the flame is
not stable the simmer should be increased until the
flame is stable. This can be done by adjusting the
bypass screw in the valve. If flame performance is
satisfactory, adjustment will not be required. It is required
that a Certified Professional make the high altitude
adjustments during installation.

8
Getting Started
Parts and Accessories
30”
36”
Burner Cap Placement
Sealed burners
Your new cooktop has sealed gas burners. There are no
burner parts under the cooktop to clean, disassemble or
adjust. Your cooktop has three different burner sizes:
small, large and dual-flame.
9 WARNING
To prevent flare-ups, do not use the cooktop without
all burner caps and all burner grates properly
positioned.
9 WARNING
To prevent burns, do not touch burner caps
orgrates while hot. Turn the cooktop off and allow
the burners to cool.
The burner parts must be correctly positioned for the
cooktop to function properly. If the burner parts are not
correctly positioned, one or more of the following
problems may occur:
▯ Burner flames are too high.
▯ Flames shoot out of burners.
▯ Burners do not ignite.
▯ Burner flames light unevenly.
▯ Burner emits gas odor.
Burner Cap and Burner Base Placement
After electrical connection is complete, place each
burner base on the corresponding location on the
cooktop. One of the three bars on the burner base
should line up with the notch and prevent the base from
rotating. The small hole or cutout near the edge should
also line up with the igniter. Pay special attention to avoid
damaging the igniter during installation of the base. See
Illustration below.
Once each base is located and resting evenly, place
each burner cap on its correct burner base. See
Illustration.
Place burner cap gently on top of base so that the
prongs of the burner base fit snugly into the groove of
the burner cap.
If the maintop is removed by a certified installer (for
example to check electrical or piping connection) the
panhead screws that were removed must be re-installed
to ensure proper functionality of burners.
No. Designation
(
Dual-flame burner (18,000 BTU/ 5.3 kW)
0
Small burner (5,000 BTU/ 1.5 kW)
OptiSim® feature
8
Large burner (12,000 BTU/ 3.5 kW)

9
Checking Burner Cap Placement
Check to make sure that there is no gap between the
burner cap and burner base. See illustration below for
correct and incorrect placements of the burner cap.
You may gently try to move the burner cap from side to
side to check if it is properly placed. If properly placed,
the cap will click from side to side as the prongs hit the
groove ridge.
Install Grates
First position the outer grates, followed by the the central
grate. If you only have two grates, the order in which you
position them is not relevant.
Special Accessories (not included)
Operation
Before Using the Appliance for the First Time
▯ Remove all packing materials and literature from the
cooktop surface.
▯ Wipe with a clean, damp sponge and dry.
▯ There may be a slight odor during the first several
uses. This is normal and will disappear.
▯ Optimum cooking results depend on the proper
cookware being selected and used. See “Choosing
Cookware - Cookware Recommendations”.
▯ Read all safety precautions and Use and Care Manual
information prior to operating.
About the Appliance
Use the cooktop for surface cooking applications such
as boiling, frying, simmering, steaming and sautéing.
9 WARNING
The burning of gas cooking fuel can create small
amounts of carbon monoxide, benzene,
formaldehyde and soot. To minimize exposure to
these substances, the burners should be adjusted
by a certified installer or authorized servicer to
ensure proper combustion. Ensure proper
ventilation with an open window or use a ventilation
fan or hood when cooking with gas. Always operate
the unit according to the instructions in this manual.
Wok ring Use:
Only suitable for dual-flame burners.
Use cookware with a rounded bottom.
Order number: HEZ9GW23UC
Griddle plate Use:
The griddle plate with non-stick coating
allows meals that are usually cooked in
a pan to be prepared with reduced fat.
Order number: HEZ9GR41UC
Backguard Use:
Back panel protection.
Order number 30": HEZ7YZ30UC
Order number 36": HEZ7YZ36UC

10
Control Knobs
The cooktop has one control knob for each burner. Push
in and turn to the left to light and set the desired heat
setting.
9 WARNING
Failure to operate knobs properly may result in
personal injury and damage to the appliance.
The cooktop has standard burner controls.
To operate
Select the appropriate control knob, push in and turn
counterclockwise to the desired flame size. Turn off by
turning the control knob clockwise to off.
In Case of Power Failure
In the event of a power failure, the burners may be lit with
a match. Press the control knob for the selected burner
and turn it counterclockwise to the highest power setting.
Carefully hold a lit lighter or match against the burner.
Flame Failure Safety System
Your rangetop is equipped with a safety system that cuts
off the gas when the burners are accidently turned off. To
ensure that this device is active: Turn on the burner as
usual. Without releasing the control knob, press and hold
it in firmly for 4seconds after lighting the flame.
Normal Operation - Electronic Ignition
The cooktop uses electronic igniters to light the burners.
There is no pilot light. Each burner has its own igniter. All
igniters are activated when a control knob is pushed.
9 CAUTION
To avoid possible injury or damage to the
appliance, ensure grates are installed exactly per
installation instructions and not backwards or
upside down.
The igniter should be clean and dry for proper operation.
▯ Avoid getting water or food on the igniter.
▯ If the igniter is wet or soiled, it may spark without
igniting the burner, or even spark continuously when a
flame is present.
Note: If the burner does not light within 4 seconds, turn
the burner off. Check to see that the burner cap is
positioned correctly on the burner base and the igniter is
clean and dry. Wait at least 5 minutes before igniting the
burner again. If a burner still fails to ignite, see “Before
Calling for Service”.
When a flame is present and a Low setting is used, the
igniter may occasionally spark. This is normal.
Turning off a burner
Turn the corresponding control knob clockwise to the
"off" position.
If the flame goes out
Switch off the control knob. Wait 5 minutes and switch
the burner on again.
9 WARNING
RISK OF DEFLAGRATION
If the burner does not ignite after 15 seconds,
switch off the control knob and open the door or
window in the room. Wait at least 5minutes before
igniting the burner again.
OptiSim® Feature
OptiSim® has been designed to work with the small
burner in the right rear position of the rangetop and is
used to provide optimal simmering for delicate sauces
while minimizing the risk of scorching.
OptiSim® Burner Cap Installation
When properly installed the cap will extend beyond the
burner base and raised surface.
Symbol Meaning
off Cooking zone switched off
min Minimum power
max Maximum power
o Inner flame switched on
ð
Inner and outer flame switched on

11
Griddle plate
The griddle plate allows meals that are usually cooked in
a pan to be prepared with reduced fat.
Installing the griddle plate
Typical flame characteristics
The burner flame should be blue in color and stable with
no yellow tips, excessive noise or fluttering. It should
burn completely around the burner cap.
Checking the flame characteristics:
▯ If the flame is completely or mostly yellow, verify that
the regulator is set for the correct fuel. Retest after
adjustment.
▯ Some yellow streaking is normal during the initial start-
up. Allow the appliance to operate for 4–5 minutes
and reevaluate before making adjustments.
▯ Foreign particles in the gas line may cause an orange
flame during initial use. This should disappear with
use. Check the burner to make sure that port holes are
not obstructed. If the ports are clogged ~ Page 17
Note: An audible "pop" may be heard when the burner is
turned off manually. The "popping" may be louder with
propane gas than with natural gas. This is normal.
Getting the Most Out of Your Appliance
Cooking suggestions for best results
▯ Boil water in covered pot on High using largest burner
for best results. If water boils over, turn to a lower
setting.
▯ When melting chocolate or butter, use smallest burner
with OptiSim® feature for best results.
▯ When simmering, bring food to a boil first. Stir well to
be sure all the food is boiling, then cover and reduce
the flame to the desired setting to simmer.
▯ There should be steam and slight quivering of the
liquid’s surface while simmering.
▯ Use a lid to keep a more constant cooking
temperature and heat food faster.
▯ Check the food occasionally to see if the control knob
should be turned to a lower or higher setting.
▯ It is normal to stir food occasionally.
▯ Center the pan over the burner before turning the
burner on.
▯ Use proper cookware.
▯ Refer to the settings recommendations in the following
chart for suggested settings.
Settings recommendations
Standard Burner Cooking
The table lists the optimal heating setting for various
dishes. The temperature and cooking time depend on
the amount, composition and temperature of the food.
Setting ranges are indicated for this reason. Try using the
lower values at first. During cooking heat may be
increased.
Yellow flames:
Further adjustment is required.
Yellow tips on outer cones:
Normal for propane gas.
Soft blue flames:
Normal for natural gas.
Orange flames:
Can be normal if certain types of
humidifiers are used in the
home. Flames should return to
blue without the humidifier run-
ning.
Uses Heat setting
Boiling (i.e. water, stock, etc.) High
Pan frying, sautéing, browning meat,
deep frying
Medium High
Shallow frying, eggs, pancakes,
bacon
Medium
Steaming, braising Medium Low
Melting chocolate, melting butter, sim-
mering sauces, soups and stews (i.e.
tomato sauce, alfredo sauce, beef
stew, etc.)
Note: : When melting chocolate or
butter, use smallest burner with Opti-
Sim® feature for best results.
Low

12
Standard Burner Cooking Table
Food Burner
Heat Level
Start Cooking
(boil, melt, brown. fry, etc.)
Heat Level
Continue Cooking
(simmer, braise, poach, hold, etc.)
Beverages
Mulled Cider
Dual Flame
Large
High Medium Low
Hot Chocolate
Dual Flame
Large
Medium High Low
Tea Small High Low
Breads
French toast
Dual Flame
Large
Medium Medium-Medium Low
Pancakes
Dual Flame
Large
Medium Medium-Medium Low
Grilled Sandwiches
Dual Flame
Large
Medium Medium-Medium Low
Cereals
Beans
Dual Flame
Large
High Medium-Medium Low
Cornmeal/Polenta Large High Medium-Medium Low
Grits Large High Medium-Medium Low
Oatmeal Large High Medium-Medium Low
Deep Frying
French Fries Dual Flame Medium High Medium High
Donuts Dual Flame Medium High Medium High
Desserts
Pie Filling, Fruit Compote Small Medium Low Medium-Medium Low
Pudding Small Medium Low Medium-Medium Low
Poached Fruit
Dual Flame
Large
High-Medium High Medium-Medium Low
Eggs
Fried
Dual Flame
Large
Medium High Medium Low
Scrambled
Dual Flame
Large
Medium High Medium Low-Low
Meat, Fish, Poultry
Bacon, Sausage Patties Dual Flame Medium High Medium-Medium Low
Braising: Swiss Steak, Pot
Roast, Stew Meat
Dual Flame Medium High Low
Shallow Frying: Chicken, Fish Dual Flame Medium Medium-Medium Low
Pan Frying: Lamb Chops, Thin
Steaks, Hamburgers, Link Sau-
sage
Dual Flame Medium High Medium
Simmering: Stewed Chicken,
Corned Beef, Poaching Fish
Dual Flame High Medium Low
Pasta
All types
Dual Flame
Large
High High
Rice
White Rice Large High Low
Brown Rice Large High Low

13
Sauces
Tomato Sauce: Marinara,
Bolognese
Dual Flame High Low
Cream Sauce: Alfredo, Queso Dual Flame Medium Low
Butter Sauce: Bearnaise, Hol-
landaise
Large
Small
Medium Low
Soups and Stocks
Cream Soup
Dual Flame
Large
Medium Low
Broth Soup
Dual Flame
Large
High Low
Stock: Beef, Chicken, Vegeta-
ble
Dual Flame
Large
High Low
Vegetables
Fresh
Large
Small
High Medium
Frozen
Large
Small
High Medium
Food Burner
Heat Level
Start Cooking
(boil, melt, brown. fry, etc.)
Heat Level
Continue Cooking
(simmer, braise, poach, hold, etc.)

14
Notes Regarding Cookware
The following information and tips have been provided to
help you save energy and avoid damaging your
cookware.
Suitable Cookware
Pans with a diameter of less than 4.7” (120 mm) or
more than 11.0” (280 mm) should not be used. If you do
use larger pans, these should not protrude beyond the
edges of the appliance.
Cookware Recommendations
Note: When using certain pots or pans, a slight and
temporary deformation of the steel cooking surface may
occur. This is normal and does not affect the functionality
of the appliance.
Proper Cookware
▯ Aluminum or copper bottomed pans conduct heat
evenly.
▯ Steel pan, if not combined with other metals, may cook
unevenly.
▯ Cast-iron cookware absorbs heat slowly and cooks
more evenly at low-to-medium settings.
▯ Flat heavy bottoms pans provide even heat and
stability.
▯ DO NOT USE pans that are thin, warped, dented or
ridged as they heat unevenly.
Information for Use
Burner Recommended pan base diameter
Small burner 5” - 8” (127- 203 mm)
Large burner
7” - 9
1
/
2
” (178- 240 mm)
Dual-flame
burner
7” - 11“ (178- 280 mm)
Use cooking vessels of
appropriate size for the
particular burner.
Don't use small cooking
vessels on large burners.
The flame shouldn't come
in contact with the sides of
the cooking vessel.
Don't use any deformed
cooking vessels that don't
stand solidly on the
cooktop. The vessels could
tip over.
Only use cooking vessels
with flat and thick bottoms.
Don't cook without a lid or
if the lid is not on all the
way. The majority of the
heat is lost.
Place the cooking vessel in
the center of the burner,
otherwise it may tip over.
Don't place large pots on
the burners near the stove
controls. They could
overheat and become
damaged.
Place the pots on the pan
supports, never directly
onto the burners.
Prior to use, ensure that
the pan supports and lids
of the gas burners are
positioned correctly.
Handle vessels carefully on
the cooktop.
Don't bang the cooktop
and don't place any heavy
weights on it.
Never heat a cooking
vessel (e.g. roasting tin,
pan, cooking stone) with
multiple burners, except of
the griddle plate. The
resulting accumulation of
heat causes damage to the
appliance.

15
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
Cleaning
The entire cooktop can be safely cleaned by wiping with
a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil
remains, follow the recommended cleaning methods
below.
Cleaning recommendations:
▯ Always keep the appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
▯ Always use the mildest cleaner that will do the job.
Use clean, soft cloths, sponges or paper towels.
▯ Rub stainless steel finishes in the direction of the
grain. Wipe area dry to avoid water marks.
▯ Before cleaning, be certain the burners are turned off
and the grates and burners are cool.
▯ Do not clean removable cooktop parts in any self
cleaning oven or dishwasher.
▯ Do not obstruct air flow around cooktop burners,
range backguard and door area.
▯ After cleaning, place all parts in their proper positions
before using cooktop.
▯ For proper burner performance, keep igniters clean
and dry.
▯ Keep the igniter ports clean for proper lighting
performance of the burners. It is necessary to clean
these when there is a boilover or when the burner
does not light even though the electronic igniters click.
▯ Do not use flammable cleansers such as lighter fluid.
▯ Do not use chlorine based cleaners.
▯ Always test cleaners on a small inconspicuous area
first.
9 CAUTION
All igniters spark when any single burner is turned
on. Do not touch any of the burners when the
cooktop is in use.
Cleaning Guidelines
The cleaners recommended below and on the following
page indicate a type and do not constitute an
endorsement of a particular brand. Use all products
according to package directions.
Cooktop part / material Suggested cleaners Important reminders
Burner base /
aluminum alloy
▯ Detergent and hot water; rinse and
dry thoroughly.
▯ Stiff nylon bristle tooth brush to clean
port openings.
▯ Abrasive cleansers: Brillo
®
or S.O.S.
®
pads. Rinse and dry.
▯ Do not scratch or gouge the port
openings.
▯ Clean ports with a wire or straight-
ened paper clip.
▯ Do not use a toothpick that may break
off.
▯ Do not soak burner bases.
Burner cap / porcelain enamel ▯ Detergent and hot water; rinse and
dry thoroughly.
▯ Nonabrasive Cleansers: Omit ammo-
nia, Fantastic
®
, Formula 409
®
.
▯ Mild Abrasive Cleansers: Bon Ami
®
,
Ajax
®
, Comet
®
.
▯ Liquid cleaners: Bar Keeper's Friend
®
,
Soft Scrub
®
.
▯ Bar Keeper's Friend Soft Cleanser Liq-
uid
®
.
▯ Reassemble. Make sure that the cap
is seated on the base.
▯ Acidic and sugar-laden spills deterio-
rate the porcelain enamel.
▯ Remove soil immediately after unit
has cooled enough to touch.
▯ Do not use wet sponge or towel on
hot porcelain.
▯ Do not soak burner caps.
▯ Always apply minimal pressure with
abrasive cleaners.
▯ Dry thoroughly after cleaning.
Control knobs and bezels ▯ Detergent and hot water; rinse and
dry thoroughly.
▯ To remove knobs, pull outward.
▯ Do not soak knobs.
▯ Do not use abrasive scrubbers or
cleansers, such as Bon Ami®, Ajax®,
or Comet®. They may permanently
damage the finish or remove graph-
ics.

16
Burnt-on Dirt
For hard-to-remove, burnt-on dirt, you can order a
cleaning gel from our online shop, from your specialist
retailer or our Customer Service (item
number 00311859). It is suitable for pan supports and
the stainless steel recess. If necessary, let the dirt soak
overnight. Follow the instructions on the cleaning agent.
NOTICE: DAMAGE TO THE SURFACE -
Do not use the cleaning gel on the burner parts.
Exterior finish / stainless steel ▯ Nonabrasive Cleaners: Hot water and
detergent, Fantastic
®
, Formula 409
®
.
Rinse and dry immediately.
▯ Bosch Stainless Steel Conditioner
(Order number: 00576696)
▯ Cleaner Polish: Stainless Steel Magic
®
to protect the finish from staining and
pitting; enhances appearance.
▯ Hard water spots: Household white
vinegar.
▯ Mild Abrasive Cleaners: Bon Ami
®
.
▯ Heat discoloration: Bar Keepers
Friend
®
▯ Do not use steel wool pads. They will
scratch the surface.
▯ Stainless steel resists most food
stains and pit marks providing the sur-
face is kept clean and protected.
▯ Never allow food stains or salt to
remain on stainless steel for any
length of time.
▯ Rub lightly in the direction of the
grain.
▯ Chlorine or chlorine compounds in
some cleaners are corrosive to stain-
less steel. Check ingredients on label
before using.
Grates and grate bridge /
porcelain enamel on cast iron
▯ Nonabrasive cleaners: Hot water and
detergent, Fantastic
®
, Formula 409
®
.
Rinse and dry immediately.
▯ Mild abrasive cleaners: Bon Ami
®
and
Soft Scrub
®
.
▯ Abrasive cleaners for stubborn stains:
soap-filled steel wool pad.
▯ You may also clean the burner grates
in the dishwasher. Remove any burnt-
on food prior to placing the burner
grates in the dishwasher. Place them
on the lowest rack of dishwasher and
use the dishwasher manufacturer's
recommended detergent.
▯ The grates are heavy; use care when
lifting. Place on a protected surface
for cleaning.
▯ Blisters/ crazing/ chips are common
due to the extreme temperatures on
grate fingers and rapid temperature
changes.
▯ Acidic and sugar-laden spills deterio-
rate the enamel. Remove soil immedi-
ately after unit has cooled enough to
touch.
▯ Abrasive cleaners, used too vigor-
ously or too often can eventually mar
the enamel.
▯ Do not clean in a self-cleaning oven.
Igniters / ceramic ▯ Carefully wipe with a cotton swab
dampened with water or Formula
409
®
.
▯ Gently scrape soil off with a toothpick.
▯ Avoid excess water on the igniter. A
damp igniter will prevent burner from
lighting.
▯ Remove any lint that may remain after
cleaning.
Cooktop part / material Suggested cleaners Important reminders

17
Technical Service
Contact our Technical Service Department if your
appliance needs repair. Our Customer Service (see
below) will be happy to supply you with details how to
obtain a service repair.
Before Calling for Service
Before calling Customer Service, consider the
suggestions and instructions below:
9 CAUTION
Repairs should only be done by an authorized
servicer.
Improper repair of your appliance may result in risk
of severe physical injury or death.
How to Obtain Warranty Service
To obtain warranty service for your Product, you should
contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904to
schedule a repair.
Model (E) number and FD number
When you contact our service, please have the Model
(E) number and the FD number for your appliance
available.
You can find this information on the rating label
▯ on the back side of the appliance
▯ on the underside of the projecting control panel
Questions? Please contact us. We look forward to
hearing from you.
Problem Suggestion
Burner(s) do not light/igniters do not
spark
▯ Ensure that the gas shut-off valve is in the “ON” position and the gas supply
to the house is not shut off.
▯ Ensure that the burner caps and burner bases and the burner ports are not
clogged. Clear ports with a wire or straightened paper clip if clogged.
▯ Make sure the igniters are clean and dry.
▯ Check the power supply. It should be properly grounded with the correct
polarity. Ensure that the unit is fully plugged in to the outlet and the circuit
breaker is not tripped.
Burner flame goes out unexpectedly Ensure that there is no draft in the room.
The igniters spark even though the
knobs are in the off position
When the electrical power connection has been activated at the first power-up
or reconnected after an outage, the igniters may spark once or twice, even
though all burner knobs are in the “OFF” position.
Cooking results are not what was
expected
▯ Check the level of the cooktop burner during installation.
▯ Cooking pan does not fit on the surface being used.
▯ The cookware is not the recommended type or size. See "Notes regarding
cookware" and "Baking pans and dishes".
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZERVFKKRPHFRP

18
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
What this Warranty Covers & Who it
Applies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
(“Bosch“) in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you
(“Product“), provided that the Product was purchased:
▯ For your normal, household (non-commercial) use,
and has in fact at all times only been used for normal
household purposes.
▯ New at retail (not a display, "as is", or previously
returned model), and not for resale, or commercial
use.
▯ Within the United States or Canada, and has at all
times remained within the country of original purchase.
The warranties stated herein apply to the original
purchaser of the product warranted herein and to each
succeeding owner of the product purchased for ordinary
home use during the term of the warranty.
Please make sure to return your registration card; while
not necessary to effectuate warranty coverage, it is the
best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
How Long the Warranty Lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
sixty-five (365) days from the date of the original
purchase. The foregoing timeline begins to run upon the
date of the original purchase, and shall not be stalled,
tolled, extended, or suspended, for any reason
whatsoever.
This Product is also warranted to be free from cosmetic
defects in material and workmanship (such as scratches
of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents,
or other damage to the finish) of the Product, for a period
of thirty (30) days from the date of purchase or closing
date for new construction. This cosmetic warranty
excludes slight color variations due to inherent
differences in painted and porcelain parts, as well as
differences caused by kitchen lighting, product location,
or other similar factors. This cosmetic warranty
specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B”
stock appliances.
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
During this warranty period, Bosch or one of its
authorized service providers will repair your Product
without charge to you (subject to certain limitations
stated herein) if your Product proves to have been
manufactured with a defect in materials or workmanship.
If reasonable attempts to repair the Product have been
made without success, then Bosch will replace your
Product (upgraded models may be available to you, in
Bosch’s sole discretion, for an additional charge).
Nothing in this warranty requires damaged or defective
parts to be replaced with parts of a different type or
design than the original part. All removed parts and
components shall become the property of Bosch at its
sole option. All replaced and/or repaired parts shall
assume the identity of the original part for purposes of
this warranty and this warranty shall not be extended with
respect to such parts. Bosch's sole liability and
responsibility hereunder is to repair manufacturer-
defective Product only, using a Bosch-authorized service
provider during normal business hours. For safety and
property damage concerns, Bosch highly recommends
that you do not attempt to repair the Product yourself, or
use a non-authorized service provider; Bosch will have
no responsibility or liability for repairs or work performed
by a non-authorized service provider. Authorized service
providers are those persons or companies that have
been specially trained on Bosch products, and who
possess, in Bosch's opinion, a superior reputation for
customer service and technical ability (note that they are
independent entities and are not agents, partners,
affiliates or representatives of Bosch). Notwithstanding
the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have
responsibility, for the Product if it is located in a remote
area (more than 100miles from an authorized service
provider) or is reasonably inaccessible, hazardous,
threatening, or treacherous locale, surroundings, or
environment; in any such event, if you request, Bosch
would still pay for labor and parts and ship the parts to
the nearest authorized service provider, but you would
still be fully liable and responsible for any travel time or
other special charges by the service company, assuming
they agree to make the service call.
Out of Warranty Product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to
provide you with any concessions, including repairs,
prorates, or Product replacement, once this warranty has
expired.
Warranty Exclusions
The warranty coverage described herein excludes all
defects or damage that are not the direct fault of Bosch,
including without limitation, one or more of the following:
▯ Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without
limitation, any form of commercial use, use or storage
of an indoor product outdoors, use of the Product in
conjunction with air or water-going vessels).
▯ Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure
to maintain, improper or negligent installation,
tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including self
performed "fixing" or exploration of the appliance's
internal workings).
▯ Adjustment, alteration or modification of any kind.
▯ A failure to comply with any applicable state, local,
city, or county electrical, plumbing and/or building
codes, regulations, or laws, including failure to install
the product in strict conformity with local fire and
building codes and regulations.

19
▯ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate
on, in, or around the Product.
▯ Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
▯ Service calls to correct the installation of your Product,
to instruct you how to use your Product, to replace
house fuses or correct house wiring or plumbing.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property,
including cabinetry, floors, ceilings, and other structures
or objects around the Product. Also excluded from this
warranty are Products, on which the serial numbers have
been altered, defaced, or removed; service visits to teach
you how to use the Product, or visits where there is
nothing wrong with the Product; correction of installation
problems (you are solely responsible for any structure
and setting for the Product, including all electrical,
plumbing or other connecting facilities, for proper
foundation/flooring, and for any alterations including
without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.);
and resetting of breakers or fuses.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH
RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES
IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY,
OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY
IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY
LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE,
SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN
NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT,
"BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES,
LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/
OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES
IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE
DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR
OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall
be effective unless authorized in writing by an officer of
BSH.
Obtaining Warranty Service:
To obtain warranty service for your Product, you should
contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904to
schedule a repair.

20
Table des Matières
Notice d’uti l i sati on
9 Définitions de sécurité ........................................... 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 21
Sécurité-incendie ............................................................... 22
Sécurité en matière de gaz ............................................. 22
Prévention des brûlures ................................................... 23
Sécurité des enfants ......................................................... 23
Consignes en matière de nettoyage ............................. 24
Sécurité pour la batterie de cuisine ............................... 24
Installation et entretien corrects ..................................... 24
Avertissement issu de la proposition 65 : .................... 25
Conversion gaz au propane ............................................ 25
Installation à altitude élevée ............................................ 25
Mise en route .............................................................. 26
Pièces et accessoires ...................................................... 26
Montage des chapeaux de brûleur ................................ 26
Accessoires spéciaux (non-inclus) ................................ 27
Fonctionnement ........................................................... 28
Avant la première utilisation de l'appareil ..................... 28
Concernant cet appareil .................................................. 28
Tirer le meilleur parti de l’électroménager ................... 30
Remarque concernant les ustensiles ........................ 33
Ustensile de cuisson convenable .................................. 33
Recommandations en matière d’ustensiles
de cuisson .......................................................................... 33
Conseils d'utilisation ......................................................... 33
Nettoyage et entretien ................................................ 34
Nettoyage quotidien ......................................................... 34
Lignes directrices de nettoyage ..................................... 34
Salissures brûlées ............................................................. 35
Service technique ....................................................... 36
Dépannage ......................................................................... 36
Comment bénéficier du service de garantie ............... 36
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ........................ 37
Couverture de la garantie limitée ................................... 37
Durée de la garantie ......................................................... 37
Réparation ou remplacement : votre recours
exclusif ................................................................................ 37
Produit hors garantie ........................................................ 37
Exclusions de garantie ..................................................... 38
Comment obtenir une réparation sous garantie : ....... 38
9 Définitions de sécurité
Défi nitions de sécurité
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.

21
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSI GNES DE SÉCURI TÉ IMPORTANTESLI RE ET CONSE RV E R CE S INSTRUCTIONSSécurité en mati ère de gaz
²
1HSDVFRQVHUYHURXXWLOLVHUGHOHVVHQFHRX
GDXWUHVOLTXLGHVRXYDSHXUVLQIODPPDEOHVj
SUR[LPLWpGHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUHDSSDUHLO
²
48()$,5(6,92863(5&(9(=81(2'(85'(*$=
1HSDVHVVD\HUGHPHWWUHXQDSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
1HSDVWRXFKHUGLQWHUUXSWHXUGHFRXUDQWpOHFWULTXH
1HSDVXWLOLVHUGHWpOpSKRQHVGDQVOpGLILFH
&RPPXQLTXHULPPpGLDWHPHQWDYHFOHIRXUQLVVHXU
GHJD]GHSXLVODSSDUHLOWpOpSKRQLTXHGXQYRLVLQ
5HVSHFWHUOHVGLUHFWLYHVGXIRXUQLVVHXUGHJD]
6LOVDYqUHLPSRVVLEOHGHMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGH
JD]FRPPXQLTXHUDYHFOHVSRPSLHUV
²
8WLOLVHUOHVVHUYLFHVGXQLQVWDOODWHXURXGXQHDJHQFH
GHVHUYLFHVTXDOLILpVRXOHIRXUQLVVHXUGHJD]SRXU
SURFpGHUjOLQVWDOODWLRQHWDX[UpSDUDWLRQV
6LOHVGLUHFWLYHVQHVRQWSDVVXLYLHVjODOHWWUH
LO\DXQULVTXHGLQFHQGLHRXGH[SORVLRQSRXYDQW
HQWUDvQHUGHVGRPPDJHVPDWpULDX[GHVEOHVVXUHV
RXXQGpFqV
$9(57,66(0(17
1HMDPDLVIDLUHIRQFWLRQQHUODVXUIDFHGHODWDEOH
$9(57,66(0(17â
GHFXLVVRQGHFHWDSSDUHLOVDQVVXUYHLOODQFH
â/HQRQUHVSHFWGHFHWDYHUWLVVHPHQWSRXUUDLWHQWUDvQHU
XQULVTXHGLQFHQGLHGH[SORVLRQRXGHEUOXUHTXL
SRXUUDLWSURYRTXHUGHVGRPPDJHVPDWpULHOVGHV
EOHVVXUHVRXXQGpFqV
â(QFDVGLQFHQGLHVHWHQLUjOpFDUWGHODSSDUHLO
HWDSSHOHULPPpGLDWHPHQWOHVSRPSLHUV
1(3$6(66$<(5'e7(,1'5(81,1&(1',(
'(*5$,66(28'+8,/($9(&'(/($8

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22
IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À
L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ.
INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES
CONSIGNES AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU
PROPRIÉTAIRE.
PROPRIÉTAIRE : PRIÈRE DE CONSERVER CES
CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été
conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement
toutes les instructions avant l’utilisation. Ces précautions
réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d’incendie
et de blessures corporelles. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers de cuisine, il importe de
suivre des précautions de sécurité de base, y compris
celles indiquées dans les pages suivantes.
Sécurité-incendie
Conserver ces instructions.
Régler la commande de brûleur afin que la flamme ne
puisse pas dépasser le rebord du fond des casseroles.
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un élément
de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer à sec.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un évent à
air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-
dessus ou près des brûleurs ou éléments. Ils
risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'elle est en utilisation. Des débordements causant
de la fumée et des déversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
a.
Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des
températures élevées sans surveillance. Des
débordements causant de la fumée et des
déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer
l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
b.
Toujours mettre la hotte EN MARCHE pendant la
cuisson à température élevée et au moment de
flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises
jubilées, steak au poivre flambé).
c.
Souvent nettoyer les ventilateurs d'aération. Il ne faut
pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur
le filtre.
d.
Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser
toujours des casseroles dont les dimensions
conviennent à la taille de l'élément.
Si des vêtements s’enflamment, jeter et rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
S'assurer que l'air brassé par les ventilateurs ou les
évents à air forcé n'agisse pas sur les flammes d'un
brûleur de sorte qu'elles risquent de dépasser des
rebords d'une casserole.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleur et contenu dans la
zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
Sécurité en matière de gaz
Pour éviter toute accumulation d'oxyde de carbone, ne
pas bloquer les évents de l'appareil.
Se faire indiquer l'emplacement du robinet d'arrêt de gaz
par l'installateur.
Pour un fonctionnement adéquat des brûleurs, l'allumeur
doit toujours être propre et sec.
Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrir
portes et fenêtres. Attendre que le gaz se soit dissipé
avant d'utiliser de nouveau l'appareil.

23
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de
combustible gazeux de cuisson peut générer des sous-
produits qui figurent sur la liste des substances
reconnues par l'État de Californie comme étant
cancérigènes ou nuisibles à la reproduction. Pour
minimiser l'exposition à ces substances, toujours faire
fonctionner cet appareil conformément aux instructions
contenues dans cette brochure et assurer une bonne
ventilation.
AVERTISSEMENT
Tous les allumeurs émettent des étincelles lorsqu'on
allume un brûleur. Ne toucher aucun brûleur lors de
l'utilisation de la table de cuisson.
Si vous sentez du gaz, votre installateur n'a
probablement pas détecté une fuite de gaz. Si les
branchements ne sont pas parfaitement étanches, vous
pourriez avoir une petite fuite et donc une légère odeur
de gaz. La détection d'une fuite de gaz n'est pas une
opération à faire soi-même. Certaines fuites ne peuvent
être détectées que si le brûleur est en position de
marche et ceci doit être fait par un technicien de
réparation qualifié. Voir Avertissement á la page 21.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les poussées de flamme lors de l'utilisation
de la table de cuisson, les grilles de brûleur doivent être
correctement installées. Les pieds de support des grilles
doivent reposer sur les alvéoles de la table de cuisson
prévues à cet effet. Ne pas utiliser une grille si les pieds
en caoutchouc sont absents ou abîmés.
Les orifices de l'allumeur doivent être propres pour que
les brûleurs s'allument correctement. Il est impératif de
nettoyer les brûleurs en cas de débordement ou si un
brûleur ne s'allume pas même si l'allumeur émet un léger
claquement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les poussées de flamme, ne pas utiliser la
table de cuisson sans avoir correctement installé les
capuchons de brûleur et les grilles de brûleur.
AVERTISSEMENT
Ne pas nettoyer ni toucher les brûleurs lorsque le brûleur
à très faible puissance (s'il y en a un) est en cours
d'utilisation. Lorsque le brûleur à très faible puissance se
rallume automatiquement, l'allumeur émettra des
étincelles au niveau du brûleur.
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage auquel il
est destiné comme l'indique ce manuel. Ne JAMAIS
utiliser cet appareil comme un radiateur électrique
portatif pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci
pourrait entraîner une intoxication par l'oxyde de carbone
et provoquer une surchauffe de l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de
couleur foncée. Les zones près des unités de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser vêtements, poignées isolantes ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
éléments de surface ni aux zones près des éléments tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer des blessures.
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brûlures et blessures
extrêmement graves.
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Ne pas placez des objets sur le panneau de commande
de projection devant les brûleurs. La zone devient très
chaude lors de la cuisson.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.

9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : en application de la
loi de la Californie sur la qualité de l'eau potable et sur
les produits toxiques (« California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act »), le Gouverneur de
Californie est tenu de publier une liste des substances
reconnues par l'État de Californie comme étant
cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou
nuire à la reproduction, et les entreprises sont tenues
d'avertir les consommateurs des risques potentiels
d'exposition à de telles substances. L'incinération de
combustible gazeux de cuisson et l'élimination de
salissures lors d'un autonettoyage peuvent générer des
sous-produits qui figurent sur cette liste. Pour minimiser
l'exposition à ces substances, toujours faire fonctionner
cet appareil conformément aux instructions contenues
dans cette brochure et assurer une bonne ventilation.
AVERTISSEMENT
La combustion d'un gaz de cuisson peut créer de petites
quantités de monoxyde de carbone, de benzène et de
formaldéhyde. Pour minimiser l'exposition à ces
substances, les brûleurs doivent être réglés par un
installateur ou un organisme agréé pour assurer une
combustion adéquate. Pour une bonne ventilation,
utilisez une fenêtre ouverte, un ventilateur ou une hotte
lorsque vous cuisinez au gaz. Utilisez toujours l'appareil
conformément aux instructions de ce manuel.
Après tout déversement ou débordement, éteindre le
brûleur et laisser la table de cuisson refroidir. Nettoyer le
pourtour du brûleur ainsi que ces orifices. Une fois ce
nettoyage terminé, vérifier le bon fonctionnement du
brûleur.
Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface
chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer
des brûlures par dégagement de vapeur.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les
déversements.
Utiliser des casseroles de taille adéquate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du brûleur
pouvant présenter un risque de contact direct et
d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à
fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément
chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents
formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou
brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement
de l'appareil.
Toujours tourner les poignées pour qu'elles ne passent
pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du
bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'
ignition de matériaux inflammables, de déversements et
de brûlures.
Ajuster la taille de la flamme des brûleurs afin qu'elle ne
dépasse pas le bord des ustensiles. Un bon rapport
flamme/ustensile entraîne une diminution des risques en
matière de sécurité.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez l’Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des boutons
peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
à l'appareil.

25
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cet appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec un
programmateur externe ou une télécommande externe.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de l’appareil
électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans le présent manuel. Pour toute
réparation, faire affaire avec un fournisseur de réparation
autorisé par le fabricant.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise
en circuit accidentelle.
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette
suivante, comme requis par la Californie :
Conversion gaz au propane
AVERTISSEMENT
Si l'appareil n'est pas installée par un installateur ou un
électricien qualifié, des blessures corporelles ou la mort
par électrocution peuvent survenir.
Tous les ajouts, modifications ou conversions
nécessaires pour que cet appareil réponde de manière
satisfaisante aux besoins de l’application doivent être
effectués par un technicien qualifié.
Installation à altitude élevée
Cet appareil a été testé pour son fonctionnement jusqu'à
une altitude de 10 000 pi (3 048 m) d'altitude au-dessus
du niveau de la mer.
Si désiré, pour des altitudes supérieures à 2000 pi
(610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer, des
ajustements peuvent être apportés. Veuillez vérifier les
brûleurs au réglage le plus bas. Si la flamme est instable,
haussez la flamme de mijotage jusqu'à ce qu'elle soit
stable. Vous pouvez le faire en réglant la vis de
dérivation de la soupape. Si la flamme réagit de manière
satisfaisante, aucun ajustement n'est requis. C'est requis
qu'un professionnel certifié effectue les réglages de
haute altitude pendant l'installation.
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY

26
Mise en route
Pièces et accessoires
30”
36”
Montage des chapeaux de brûleur
Brûleurs scellés
Votre table de cuisson neuve dispose de brûleurs à gaz
scellés. Il n’y a aucune pièce de brûleur à nettoyer,
démonter ou régler sous la table de cuisson. Votre table
de cuisson a trois tailles de brûleurs différentes : petite,
grande et double flamme.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter les poussées, n'utilisez pas la table de
cuisson sans tous les chapeaux de brûleur et toutes
les grilles de brûleur correctement positionné.
9 AVERTISSEMENT
Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les
chapeaux ou les grilles du brûleur lorsqu'il sont
chauds. Éteignez la table de cuisson et laisser
refroidir les brûleurs.
Les pièces du brûleur doivent être correctement
positionnées pour que la plaque de cuisson puisse
fonctionner correctement. Si les pièces du brûleur ne
sont pas correctement positionnées, un ou plusieurs des
problèmes suivants peuvent survenir :
▯ La flamme du brûleur est trop élevée.
▯ Des flammes jaillissent des brûleurs.
▯ Les brûleurs ne s’allument pas.
▯ La flamme du brûleur n’est pas uniforme.
▯ Une odeur de gaz se dégage du brûleur.
Positionnement du chapeau et de la base du brûleur
Après avoir terminé le raccordement électrique, déposer
chaque base de brûleur à l’endroit correspondant sur la
table de cuisson. Une des trois rainures sur la base du
brûleur doit être alignée avec l'encoche pour empêcher
son pivotement. Le petit trou ou la petite découpe près
du rebord doit aussi être aligné(e) avec l’allumeur. Faire
très attention de ne pas endommager l’allumeur lors de
l’installation de la base. Voir l’illustration ci-dessous.
Une fois toutes les bases installées et bien appuyées,
placer les chapeaux de brûleur sur la base
correspondante. Voir l’illustration.
Déposer délicatement le chapeau de brûleur sur le
dessus de la base de sorte que les pattes de la base
soient bien ajustées dans la goulotte du chapeau du
brûleur.
Non. Désignation
(
Brûleur à double flamme (18,000 BTU/
5.3 kW)
0
Petit brûleur (5,000 BTU/ 1.5 kW)
Caractéristiques OptiSim®
8
Grand brûleur (12,000 BTU/ 3.5 kW)

27
Si un installateur certifié retire la table de travail (par
exemple pour vérifier le raccordement électrique ou les
conduites), il faut réinsérer les vis à tête cylindrique large
pour assurer le bon fonctionnement des brûleurs.
Vérification du positionnement du chapeau du brûleur
S’assurer qu’il n’y a aucun espace entre le chapeau et la
base du brûleur. Consulter l’illustration ci-dessous pour
voir un positionnement correct et incorrect du chapeau
du brûleur.
Vous pouvez essayer délicatement de bouger le
chapeau du brûleur pour vérifier s’il est correctement
positionné. Si tel est le cas, un clic se fera entendre
lorsque les pattes du chapeau frapperont la saillie de la
goulotte.
Installation des grilles
Positionnez d'abord les grilles extérieures, puis la grille
centrale. Si vous n'avez que deux grilles, l'ordre dans
lequel vous les positionnez n'est pas important.
Accessoires spéciaux (non-inclus)
Adaptateur
pour poêle
wok
Utilisation :
Convient uniquement aux brûleurs à
double flamme. Utilisez un ustensile de
cuisson à fond arrondie.
Numéro de commande : HEZ9-
GW23UC
Plaque en
aluminium
coulé
Utilisation :
La plaque en aluminium coulé antiad-
hésive permet de préparer des plats
qui sont généralement cuits dans une
poêle avec une teneur réduite en
matière grasse.
Numéro de commande :
HEZ9GR41UC
Dosseret Utilisation :
Protection du panneau arrière.
Numéro de commande 30po :
HEZ7YZ30UC
Numéro de commande 36po :
HEZ7YZ36UC

28
Fonctionnement
Avant la première utilisation de l'appareil
▯ Retirer tous les matériaux d'emballage et la
documentation de la table de cuisson.
▯ Lorsqu'elle est froide, essuyer la table de cuisson avec
une éponge humide propre, et sécher.
▯ L'appareil peut dégager une légère odeur lors des
premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
▯ Pour obtenir des résultats de cuisson optimum, choisir
et utiliser des ustensiles appropriés. (Voir « Choix des
ustensiles de cuisson - Recommandations sur la
batterie de cuisine ».
▯ Lire toutes les précautions de sécurité et informations
contenues dans le Guide d'utilisation et d'entretien
avant de procéder à l'utilisation de l'appareil.
Concernant cet appareil
Utiliser la table de cuisson pour des applications de
cuisson sur une surface comme bouillir, frire, mijoter,
cuire à la vapeur et sauter.
9 AVERTISSEMENT
La combustion de gaz combustible pour la cuisson
peut générer de faibles quantités de monoxyde de
carbone, de benzène, de formaldéhyde et de suie.
Pour minimiser l’exposition à ces substances, un
installateur certifié ou un réparateur autorisé doit
régler les brûleurs pour assurer une bonne
combustion. Assurer une bonne ventilation en
laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un
ventilateur ou une hotte d’aération lorsque vous
cuisinez avec du gaz. Toujours faire fonctionner
l’appareil en suivant les consignes de ce manuel.
Boutons de commande
La plaque de cuisson est munie d'un bouton de
commande pour chaque brûleur. Poussez et tournez
vers la gauche pour allumer et régler la chaleur sur la
température désirée.
9 AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des
boutons peut entraîner des lésions corporelles ou
des dommages à l'appareil.
La plaque de cuisson est équipée de commandes de
brûleur standard.
Fonctionnement
Sélectionnez le bouton de commande approprié,
enfoncez et tournez-le dans le sens anti-horaire pour
obtenir la taille de flamme souhaitée. Tournez le bouton
de commande dans le sens horaire pour l'éteindre.
En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, il est possible d'allumer les
brûleurs avec une allumette. Enfoncez le bouton de
commande du brûleur sélectionné et tournez-le dans le
sens antihoraire, à la puissance la plus élevée. Placez
avec précaution un briquet ou une allumette allumée
contre le brûleur.
Système de sécurité en cas de défaillance de la flamme
Votre table de cuisson est équipée d'un système de
sécurité qui coupe le gaz lorsque les brûleurs sont
accidentellement éteints Pour vous assurer que cet
appareil est actif : Allumez le brûleur comme d'habitude.
Sans relâcher le bouton de commande, appuyez et
maintenez fermement pendant 4 secondes après avoir
allumé la flamme.
Fonctionnement normal - Allumage électronique
La plaque de cuisson utilise des allumeurs électroniques
pour allumer les brûleurs. Il n’y a aucune flamme pilote.
Chaque brûleur a son propre allumeur. Tous les
allumeurs sont activés lorsqu'un bouton de commande
est enfoncé.
9 ATTENTION
Pour éviter toute possibilité de blessure ou
d'endommagement de l’électroménager, s'assurer
que les grilles sont installées exactement suivant les
consignes de montage et non à l'envers ou sens
dessus dessous.
Symbole Signification
arrêt Zone de cuisson désactivée
min Puissance minimum
max Puissance maximum
o Flamme intérieure allumée
ð
Flamme intérieure et extérieure activées

29
Pour un bon fonctionnement, l’allumeur doit être propre
et sec.
▯ Évitez de mouiller ou de laisser tomber des aliments
sur l’allumeur.
▯ Si l’allumeur est mouillé ou sale, il peut produire une
étincelle sans toutefois allumer le brûleur ou même
continuer à produire des étincelles malgré la présence
d’une flamme.
Remarque : Si un brûleur ne s'allume pas dans les
4secondes, éteindre le brûleur. Vérifiez si le chapeau du
brûleur est bien installé sur sa base et que l'allumeur est
propre et sec. Attendre au moins 5minutes avant
d’essayer de rallumer le brûleur. Si un brûleur refuse
toujours de s'allumer, consultez la section « Avant
d’appeler le service de dépannage ».
Si une flamme est présente à une température faible,
l’allumeur pourrait produire une étincelle à l’occasion.
Cela est normal.
Éteindre un brûleur
Tournez le bouton de commande correspondant en sens
horaire à la position d'arrêt (off).
Si la flamme s'éteint
Désactivez le bouton de commande. Attendez 5minutes
et remettez le brûleur en marche.
9 AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉFLAGRATION
Si le brûleur ne s'allume pas après 15secondes,
éteignez le bouton de commande et ouvrez la porte
ou la fenêtre de la pièce. Attendez au moins
5minutes avant d’essayer de rallumer le brûleur.
Caractéristique OptiSim®
OptiSim® a été conçu pour fonctionner sur le petit
brûleur à l'arrière droit de la cuisinière et est utilisé pour
optimiser le mijotage de sauces délicates tout en
minimisant le risque de les brûler.
Installation du chapeau du brûleur OptiSim®
Lorsque le chapeau est correctement installé, il
dépassera de la base du brûleur et de la surface relevée.
Plaque de gril
La plaque chauffante permet des repas qui sont
généralement cuit dans une poêle à préparer avec une
teneur réduite en matières grasses.
Installation de la plaque de gril
Caractéristiques typiques de la flamme
La flamme du brûleur doit être de couleur bleue et
stable, sans pointes jaunes, ni bruits excessifs, ni
scintillements. Des flammes devraient apparaître autour
du chapeau du brûleur.
Vérification des caractéristiques de la flamme :
Flammes jaunes :
Des ajustements supplémen-
taires sont nécessaires.
Pointes jaunes sur les cônes
extérieurs :
Normal pour le gaz au propane.
Flammes bleues douces :
Normal pour le gaz naturel.
Flammes oranges :
Peut être normal si certains
types d'humidificateurs sont utili-
sés dans la maison. Les
flammes devraient redevenir
bleues sans que l'humidificateur
soit en marche.

30
▯ Si la flamme est complètement ou presque jaune,
vérifiez que le régulateur est réglé avec le bon
carburant. Recommencez le test après le réglage.
▯ Des stries jaunes sont normales lors de la première
mise en service. Laissez l'appareil fonctionner pendant
4à 5minutes et réévaluez la situation avant
d'effectuer les réglages.
▯ Des particules étrangères dans la conduite de gaz
peuvent provoquer une flamme orange lors de la
première utilisation. Cela devrait disparaître après
quelques temps d'utilisation. Vérifiez le brûleur pour
vous assurer que les orifices ne sont pas obstrués. Si
les orifices sont obstrués ~ Page 36
Remarque : Un « bruit sourd » peut se faire entendre
lorsque le brûleur est éteint manuellement. Il est possible
qu’il soit plus intense avec du gaz au propane qu’avec
du gaz naturel. Cela est normal.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager
Suggestions de cuisson pour optimiser les résultats
▯ Faites bouillir l’eau dans une casserole avec un
couvercle à température élevée en utilisant le plus
grand brûleur pour optimiser les résultats. Si l’eau
bouillante déborde, abaissez la température.
▯ Pour optimiser les résultats et faire fondre du chocolat
ou du beurre, utilisez le plus petit brûleur avec la
fonction OptiSim®.
▯ Pour faire mijoter un plat, amenez d’abord les aliments
à ébullition. Mélangez correctement pour vous assurer
que tout le contenu soit à ébullition puis mettez le
couvercle et réduisez la chaleur pour laisser mijoter.
▯ Quand un plat mijote, on doit voir un peu de vapeur et
la surface du liquide doit osciller légèrement.
▯ Utilisez un couvercle pour maintenir une température
de cuisson uniforme et aider à réchauffer les aliments
plus rapidement.
▯ Vérifiez les aliments à l’occasion, pour voir s’il faut
abaisser ou hausser la température avec le bouton de
commande.
▯ Il est normal de remuer les aliments à l’occasion.
▯ Déposez la casserole au centre du brûleur avant de
l’allumer.
▯ Utilisez l’ustensile qui convient.
▯ Consultez les recommandations de réglage dans le
tableau suivant pour connaître les suggestions.
Recommandations de réglages
Cuisson au brûleur normal
Le tableau présente l’optimisation des réglages de
chaleur pour différents plats. La température et le temps
de cuisson varient en fonction de la quantité et de la
température des aliments, et de la composition du plat.
Pour cette raison, nous indiquons des fourchettes de
réglages. Essayer d’abord d’utiliser le niveau de chaleur
le plus faible. Pendant la cuisson, la chaleur peut être
augmentée.
Utilisations Réglage de
température
Bouillir (par ex., de l’eau, du bouillon,
etc.)
Élevé
Friture à la poêle, sauter, faire dorer la
viande, grande friture
Moyenne à éle-
vée
Cuisson sauté, œufs, crêpes, bacon Moyenne
Cuire à la vapeur, braiser Moyenne-faible
Faites fondre du chocolat ou du
beurre, faites mijoter des sauces, de
la soupe et des ragoûts (par ex.,
sauce tomate ou alfredo, mijoté de
bœuf, etc.)
Remarque : : Pour optimiser les résul-
tats et faire fondre du chocolat ou du
beurre, utilisez le plus petit brûleur
avec la fonction OptiSim®.
Faible

31
Tableau de cuisson au brûleur normal
Nourriture Brûleur
Niveau de température de
cuisson
Débutez la cuisson
(bouillir, fondre, dorer, frire,
etc.)
Niveau de température de cuisson
Poursuivre la cuisson
(mijoter, braiser, pocher, maintenir
chaud, etc.)
Boissons
Cidre chaud
Flamme double
Grand
Élevé Moyenne faible
Chocolat chaud
Flamme double
Grand
Moyenne élevée Faible
Thé Petit Élevé Faible
Pains
Pain doré
Flamme double
Grand
Moyenne Moyenne - Moyenne faible
Crêpes
Flamme double
Grand
Moyenne Moyenne - Moyenne faible
Sandwichs grillés
Flamme double
Grand
Moyenne Moyenne - Moyenne faible
Céréales
Haricots
Flamme double
Grand
Élevé Moyenne - Moyenne faible
Semoule de maïs/Polenta Grand Élevé Moyenne - Moyenne faible
Gruau de maïs Grand Élevé Moyenne - Moyenne faible
Gruau Grand Élevé Moyenne - Moyenne faible
Grande friture
Frites Flamme double Moyenne élevée Moyenne élevée
Beignes Flamme double Moyenne élevée Moyenne élevée
Desserts
Garniture pour tarte, compote
de fruits
Petit Moyenne faible Moyenne - Moyenne faible
Pouding Petit Moyenne faible Moyenne - Moyenne faible
Fruits pochés
Flamme double
Grand
Élevée - moyenne Élevée Moyenne - Moyenne faible
Œufs
Frits
Flamme double
Grand
Moyenne élevée Moyenne faible
Brouillés
Flamme double
Grand
Moyenne élevée Moyenne Faible - faible
Viande, poisson, volaille
Bacon, galettes à la saucisse Flamme double Moyenne élevée Moyenne - Moyenne faible
Braiser : Viande braisée, bœuf
braisé, viande à ragoût
Flamme double Moyenne élevée Faible
Cuisson sautée : poulet, pois-
son
Flamme double Moyenne Moyenne - Moyenne faible
Friture à la poêle : côtelettes
d’agneau, steaks minces,
galettes pour hamburger, sau-
cisses en chapelet
Flamme double Moyenne élevée Moyenne
Mijoter : ragoût de poulet, bœuf
en conserve, poisson poché
Flamme double Élevé Moyenne faible
Pâtes
Tout type
Flamme double
Grand
Élevé Élevé

32
Riz
Riz blanc Grand Élevé Faible
Riz brun Grand Élevé Faible
Sauces
Sauce tomates : Marinara,
bolognaise
Flamme double Élevé Faible
Sauces à base de crème :
Alfredo, au fromage
Flamme double Moyenne Faible
Sauces à base de beurre :
Béarnaise, Hollandaise
Grand
Petit
Moyenne Faible
Soupes et bouillons
Soupe crémeuse
Flamme double
Grand
Moyenne Faible
Soupe à base de bouillon
Flamme double
Grand
Élevé Faible
Bouillon : Bœuf, poulet,
légumes
Flamme double
Grand
Élevé Faible
Légumes
Frais
Grand
Petit
Élevé Moyenne
Produits
Grand
Petit
Élevé Moyenne
Nourriture Brûleur
Niveau de température de
cuisson
Débutez la cuisson
(bouillir, fondre, dorer, frire,
etc.)
Niveau de température de cuisson
Poursuivre la cuisson
(mijoter, braiser, pocher, maintenir
chaud, etc.)

33
Remarque concernant les ustensiles
Les informations et conseils suivants ont été fournis pour
vous aider à économiser de l'énergie et à éviter
d'endommager vos ustensiles de cuisine.
Ustensile de cuisson convenable
Les poêles d'un diamètre inférieur à 4,7 po (120 mm)
ou supérieur à 11,0po (280 mm) ne doivent pas être
utilisées. Si vous utilisez des casseroles plus grandes,
celles-ci ne doivent pas dépasser les bords de l'appareil.
Recommandations en matière
d’ustensiles de cuisson
Remarque : Il est possible de percevoir une déformation
temporaire de l’acier de la surface de cuisson lorsque
vous utilisez certaines casseroles ou poêles. La
déformation temporaire est normale et n’influence pas la
fonctionnalité de l’appareil électroménager.
Ustensile de cuisson adéquat
▯ Les casseroles à fond d’aluminium ou de cuivre
conduisent la chaleur de façon uniforme.
▯ Les casseroles en acier inoxydable sans autres
métaux n’offrent pas toujours une cuisson uniforme.
▯ Les ustensiles de fonte absorbent la chaleur lentement
et cuisent plus uniformément à réglage moyen-faible.
▯ Des casseroles résistantes à fond plat sont stables et
distribuent la chaleur uniformément.
▯ NE PAS UTILISER de casseroles minces, voilées,
bosselées ou sillonnées, car elles ne distribuent pas la
chaleur uniformément.
Conseils d'utilisation
Brûleur Diamètre recommandé de la base
du fond de la casserole
Petit brûleur 5 po - 8 po (127- 203 mm)
Grand brûleur
7 po - 9
1
/
2
po (178- 240 mm)
Brûleur à
flamme double
7 po - 11 po (178- 280 mm)
Utilisez des récipients de
cuisson dont la taille est
adaptée au brûleur.
N'utilisez pas de petits
récipients de cuisson sur
les grands brûleurs. La
flamme ne doit pas
remonter sur les côtés des
récipients de cuisson.
N'utilisez pas de récipients
de cuisson déformés qui
ne reposent pas bien à plat
sur la table de cuisson. Les
récipients peuvent
basculer.
Utilisez seulement des
récipients de cuisson à
fond plat et épais.
Ne faites pas cuire sans
couvercle ou avec le
couvercle mal positionné.
Cela entraîne un important
gaspillage d'énergie.
Centrez bien le récipient de
cuisson au-dessus du
brûleur, sinon il risque de
basculer.
Ne placez pas de grandes
casseroles sur les brûleurs
situés près des
commandes, ces dernières
pourraient surchauffer et
être endommagées.
Posez les casseroles sur
les grilles porte-casseroles,
jamais directement sur les
brûleurs.
Avant utilisation, assurez-
vous que les grilles porte-
casseroles et les chapeaux
des brûleurs à gaz sont
bien en place.
Manipulez avec précaution
les récipients se trouvant
sur la table de cuisson.
Ne donnez pas de coups
sur la table de cuisson et
n'y posez pas d'objets
lourds.
Ne jamais chauffer un
récipient de cuisson (p. ex.
plat à rôtir, poêle, pierre à
cuire) avec plusieurs
brûleurs, à l'exception de la
plaque chauffante.
L'accumulation résultante
de la chaleur endommage
l'appareil.

34
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Vous pouvez nettoyer l’ensemble la table de cuisson en
toute sécurité en l’essuyant avec une éponge et de l’eau
savonneuse, en la rinçant puis en l’essuyant. Pour les
tâches tenaces, respectez les méthodes de nettoyage
recommandées ci-dessous.
Recommandations en matière de nettoyage :
▯ Gardez toujours la zone de l'appareil propre et
exempte de matériaux combustibles, d'essence et
d'autres vapeurs et liquides inflammables.
▯ Utilisez toujours le produit nettoyant le plus doux
possible pour la tâche à accomplir. Utilisez des
éponges ou des chiffons doux et propres ou des
essuie-tout.
▯ Frottez le fini en acier inoxydable dans le sens du
grain. Séchez la surface pour éviter les marques
d’eau.
▯ Avant de nettoyer, assurez-vous que les brûleurs sont
éteints et que les grilles et les brûleurs aient refroidi.
▯ Ne nettoyez pas les pièces amovibles de la table de
cuisson dans un four autonettoyant ou au lave-
vaisselle.
▯ N'obstruez pas le flux d'air qui se trouve autour des
brûleurs de la table de cuisson, de la protection arrière
de la cuisinière et de la porte.
▯ Après le nettoyage, remettez toutes les pièces à la
bonne position avant d’utiliser la table de cuisson.
▯ Pour optimiser le rendement du brûleur, gardez les
allumeurs propres et secs.
▯ Maintenez les ports de l’allumeur propre pour
optimiser le rendement du brûleur. Il est nécessaire de
nettoyer les ports de l’allumeur après un débordement
ou quand le brûleur ne s’allume pas au
déclenchement des allumeurs électroniques.
▯ N'utilisez pas de produit nettoyant inflammable tel que
l’essence à briquet.
▯ N'utilisez pas des nettoyants à base de chlore.
▯ Commencez toujours par tester les nettoyants sur une
petite zone peu visible.
9 ATTENTION
Tous les allumeurs produisent une étincelle
lorsqu’on allume un brûleur quelconque. Ne
touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson
est en cours d’utilisation.
Lignes directrices de nettoyage
Les produits nettoyants recommandés ci-dessous et à la
page suivante indiquent un type et ne signifient pas que
nous cautionnons une marque en particulier. Utilisez tous
les produits en suivant les instructions de l’emballage.
Pièces/matériel de la table de
cuisson
Produits nettoyants suggérés Rappels importants
Base du brûleur/
alliage d’aluminium
▯ Détergent et eau chaude ; rincez et
séchez soigneusement.
▯ Brosse à dents à soies de nylon
rigides pour nettoyer les ports.
▯ Produits nettoyants abrasifs : Tam-
pons Brillo
®
ou S.O.S.
®
. Rincez et
séchez.
▯ N'égratignez ou n'abîmez pas les
ouvertures de ports.
▯ Nettoyez les ports avec un fil ou un
trombone étiré.
▯ N'utilisez pas de cure-dents, car ils
risquent de casser.
▯ N'immergez pas les bases des
brûleurs.
Chapeau du brûleur / Émail vitri-
fié
▯ Détergent et eau chaude ; rincez et
séchez soigneusement.
▯ Produits nettoyants non abrasifs :
omettre l'ammoniaque, Fantastic
®
,
Formula 409
®
.
▯ Produits nettoyants légèrement
abrasifs : Bon Ami
®
, Ajax
®
, Comet
®
.
▯ Produits nettoyants liquides : Bar Kee-
per's Friends
®
, Soft Scrub
®
.
▯ Nettoyant doux liquide de Bar Kee-
per's Friend
®
.
▯ Remonter. Assurez-vous que le cha-
peau est bien appuyé sur sa base.
▯ Les éclaboussures d’aliments acides
et très sucrés détériorent l’émail vitri-
fié.
▯ Nettoyez immédiatement les salis-
sures dès que l’appareil a assez
refroidi pour y toucher.
▯ N'utilisez pas d'éponge ou de ser-
viette mouillée sur de la porcelaine
chaude.
▯ N'immergez pas les chapeaux de
brûleur.
▯ Utilisez toujours une pression mini-
male avec des produits nettoyants
abrasifs.
▯ Séchez soigneusement après le net-
toyage.

35
Salissures brûlées
Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouvez vous
procurer un gel nettoyant dans notre boutique en ligne,
auprès de votre revendeur ou de notre service après-
vente (référence 00311859). Il convient aux supports de
casserole et la surface de cuisson en inox. Si nécessaire,
laissez agir sur les salissures pendant la nuit. Respectez
les consignes indiquées sur le nettoyant.
AVIS : DOMMAGES SUR LA SURFACE -
Ne pas utiliser le gel nettoyant sur les parties des
brûleurs.
Boutons de commandes et
manettes
▯ Détergent et eau chaude ; rincez et
séchez soigneusement.
▯ Pour retirer les boutons, tirez vers
l'extérieur.
▯ Ne faites pas tremper les boutons.
▯ N'utilisez pas de produits nettoyants
abrasifs ou de tampons à récurer
comme Bon Ami®, Ajax® ou
Comet®. Ils peuvent endommager le
fini de façon permanente ou enlever
les dessins.
Finition extérieur/Acier inoxy-
dable
▯ Produits nettoyants non abrasifs : eau
chaude et détergent, Fantastic
®
, For-
mula 409
®
. Rincez et séchez immé-
diatement.
▯ Conditionneur pour acier inoxydable
Bosch (Numéro de commande :
00576696)
▯ Agent polissant : Stainless Steel
Magic
®
pour protéger le fini des
taches et de la corrosion; améliore
l’apparence.
▯ Taches de calcaire : vinaigre blanc
domestique.
▯ Produits nettoyants légèrement
abrasifs : Bon Ami
®,
.
▯ Oxydation due à la chaleur :
Bar Keepers Friend
®
▯
N'utilisez pas de tampons de laine
d’acier. Ils égratigneront la surface.
▯ L’acier inoxydable résiste à la plupart
des taches alimentaires et aux
marques de corrosion pourvu que la
surface soit propre et protégée.
▯ Ne laissez jamais de taches alimen-
taires ou du sel sur de l’acier inoxy-
dable, peu importe la durée de temps.
▯ Frottez délicatement dans le sens du
grain.
▯ Le chlore ou les composés chlorés
contenus dans certains produits net-
toyants peuvent oxyder l’acier inoxy-
dable. Vérifiez les ingrédients sur
l’étiquette avant d’utiliser le produit.
Grilles et grille de pont /
émail vitrifié sur fonte
▯ Produits nettoyants non abrasifs : eau
chaude et détergent, Fantastic
®
, For-
mula 409
®
. Rincez et séchez immé-
diatement.
▯ Produits nettoyants légèrement
abrasifs : Bon Ami
®
et Soft Scrub
®
.
▯ Produits nettoyants pour taches
tenaces : tampons métalliques savon-
neux.
▯ Vous pourriez aussi nettoyer les
grilles de brûleurs dans le lave-vais-
selle. Enlevez tous les aliments brûlés
avant de déposer les grilles de
brûleurs dans le lave-vaisselle. Placez-
les dans le panier inférieur du lave-
vaisselle et utilisez le détergent à lave-
vaisselle recommandé par le fabri-
cant.
▯ Les grilles sont lourdes ; utilisez-les
avec prudence. Déposez sur une sur-
face protégée pour les nettoyer.
▯ Les boursouflures, les fendillements et
les éclats sont courants en raison des
températures extrêmes sur les pattes
des grilles et des changements
rapides de températures.
▯ Les éclaboussures d’aliments acides
et très sucrés détériorent l’émail. Net-
toyez immédiatement les salissures
dès que l’appareil a assez refroidi
pour y toucher.
▯ Un produit nettoyant abrasif utilisé
trop vigoureusement ou souvent peut
éventuellement marquer l’émail.
▯ Ne nettoyez pas la grille dans un four
autonettoyant.
Allumeurs/céramique ▯ Essuyez délicatement avec un coton-
tige trempé dans l’eau ou le
Formula 409
®
.
▯ Retirez délicatement les salissures à
l’aide d’un cure-dent.
▯ Évitez les excès d’eau sur l’allumeur.
Un allumeur humide empêchera le
brûleur de s’allumer.
▯ Enlevez les éventuelles peluches pou-
vant subsister après le nettoyage.
Pièces/matériel de la table de
cuisson
Produits nettoyants suggérés Rappels importants

36
Service technique
Contactez notre département du service technique si
votre appareil a besoin d’être réparé. Notre service à la
clientèle de (voir ci-dessous) se fera un plaisir de vous
fournir des détails sur la façon d'obtenir un service
réparation.
Dépannage
Avant de contacter le Service Après-Vente, veuillez
songer à suivre les suggestions et les instructions ci-
dessous :
9 ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées
uniquement par un réparateur autorizé.
Des réparations inappropriées sur votre appareil
peuvent mener à des risques de blessures graves
ou de décès.
Comment bénéficier du service de
garantie
Pour obtenir un service sous garantie pour votre produit,
contactez le département de service après-vente de
Bosch au 1-800-944-2904pour planifier une réparation.
Numéro de modèle (E) et numéro FD
Quand vous communiquez avec le service, veuillez avoir
à portée de main le numéro de modèle (E) et le
numéro FD de l’appareil électroménager.
Vous trouverez ces informations sur la plaque
signalétique
▯ sur la face arrière de l'appareil
▯ sur le dessous du panneau de contrôle de projection
Questions ? N’hésitez pas à nous contacter. Nous
sommes à votre entière disposition.
Problème Suggestion
Les brûleurs ne s'allument pas/les
allumeurs ne produisent pas d'étin-
celles
▯ Assurez-vous que la soupape d'arrêt du gaz est en position « marche » (ON)
et que l'alimentation en gaz de la maison n'est pas coupée.
▯ Veillez à ce que les chapeaux, les bases et les orifices du brûleur ne soient
pas obstrués. Dégagez les ports avec un fil ou un trombone déplié s’ils sont
bouchés.
▯ Assurez-vous que les allumeurs sont propres et secs.
▯ Vérifiez l'alimentation électrique. Elle doit être correctement mis à la terre
avec la bonne polarité. Assurez-vous que l'unité est entièrement branchée
sur la prise et que le disjoncteur n'est pas déclenché.
La flamme du brûleur s'éteint de
façon inattendue
Assurez-vous qu'il n'y a pas de courant d'air dans la pièce.
Les allumeurs s'allument même si
les boutons sont en position d'arrêt
Lorsque la connexion électrique a été activée à la première mise sous tension
ou rebranchée après une panne, les allumeurs peuvent produire une ou deux
étincelles, même si tous les boutons du brûleur sont à la position arrêt (OFF).
Les résultats de cuisson ne sont pas
ceux escomptés
▯ Vérifiez le niveau du brûleur de la plaque de cuisson pendant l'installation.
▯ La poêle ne s'adapte pas à la surface utilisée.
▯ L'ustensile de cuisson n'est pas du type ou de la taille recommandée. Voir «
Notes concernant les ustensiles de cuisson » et « Poêles et plats de cuisson
».
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZERVFKKRPHFDIU

37
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique
seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu («
Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
▯ Pour une utilisation normale, résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé
pour un usage domestique normal.
▯ Neuf au moment de la vente au détail (non en montre,
« tel quel » ou un modèle retourné antérieurement),
qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un usage
commercial.
▯ Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du Produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement; bien
que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la
garantie soit valide, c'est la meilleure façon de permettre
à Bosch de vous avertir dans l'éventualité improbable
d'un avis de sécurité ou d'un rappel du produit.
Durée de la garantie
Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts
matériels et de fabrication, laquelle garantie s'applique
pour une période de trois cent soixante-cinq (365) jours
à compter de la date d'achat. La période susmentionnée
commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être
retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une
raison quelconque.
Ce Produit est également garanti contre tout défaut de
matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur
l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou
de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou
autres dégâts au fini) du Produit, pendant une période de
trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la
date de clôture pour une nouvelle construction. Cette
garantie relative à l'apparence exclut les légères
variations de couleur découlant des différences
inhérentes aux pièces peintes et en porcelaine, ainsi que
découlant des différences causées par l'éclairage de
cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs
similaires. Cette garantie relative à l'apparence exclut
plus particulièrement tout appareil électroménager en
exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
Réparation ou remplacement : votre
recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses
centres de réparations autorisés réparera gratuitement
votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux
présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels
ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour
réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le
produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule
discrétion de Bosch, moyennant des frais
supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que
les pièces endommagées ou défectueuses soient
remplacées par des pièces d'un type ou d'une
conception différent de la pièce d'origine. Toutes les
pièces ou les composants enlevés demeurent la seule
propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée
doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la
présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée
en regard de telles pièces. La seule responsabilité de
Bosch est de faire réparer le produit défectueux
uniquement par un centre de réparation autorisé pendant
les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter
des dommages matériels, Bosch recommande fortement
de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire
réparer par un centre de réparation non-autorisé; Bosch
ne sera pas tenue responsable de réparations ou de
travail effectués par un centre de réparation non autorisé.
Les centres de réparation autorisés sont les personnes
ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur
les produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de
Bosch, une réputation supérieure pour le service après-
vente et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont
des entités indépendantes et non des agents,
partenaires, affiliés ou représentants de Bosch).
Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas tenue
responsable d’aucune façon si le produit est situé dans
une région éloignée (supérieure à 100miles d’un centre
de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon
raisonnable, dans un environnement ou un local
dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle
éventualité, à la demande du consommateur, Bosch
pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de
pièces et expédier les pièces au centre de réparation
autorisé le plus près, mais le consommateur serait
entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le
centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande
de réparation.
Produit hors garantie
Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou
autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation,
prorata ou remplacement de produit une fois la garantie
expirée.

38
Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes
exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels
Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y
limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
▯ Utilisation du produit autre qu’un usage normal,
habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y
limiter, toute forme d’utilisation commerciale,
d’utilisation ou de rangement d’un produit pour
l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de
concert avec un transporteur aérien ou marin).
▯ Mauvaise conduite de toute partie, négligence,
mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate
ou négligente, altération, manquement d’observer les
instructions de fonctionnement, mauvaise
manipulation, service non autorisé (incluant réparation
par le consommateur ou exploration du
fonctionnement interne du produit).
▯ Réglage, modification ou altération de tout type.
▯ Non conformité aux normes fédérales, provinciales,
municipales ou électriques en vigueur au pays, aux
codes de plomberie ou du bâtiment, aux
réglementations ou aux lois, incluant le non respect
d’installer le produit en stricte conformité avec les
codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie
locaux.
▯ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de
liquides, accumulations de graisse ou d’autres
substances dans, sur ou autour du Produit.
▯ Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou
environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les
coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou
l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
surtensions, les problèmes de structure autour de
l’appareil et les désastres naturels.
▯ Demandes de service visant à corriger l'installation de
votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son
utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou
à réparer l'installation électrique ou la plomberie de
votre foyer.
En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus à la propriété environnantes,
incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les
autres objets ou structures situés autour du produit.
Également exclus de la garantie sont les Produits dont
les numéros de série ont été modifiés, effacés ou
enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun
problème avec le produit; la correction de problèmes
d’installation (le consommateur est seul responsable
pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant
l’électricité, la plomberie et les autres raccordements
nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e],
et pour toute modification incluant, sans limitation,
armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le
réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de
fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE
GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT
VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA
DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT
(Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU
NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES
IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES,
SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT
NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE
DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES
COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS,
DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y
LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET /
OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT
EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR
BOSCH, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS
N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET
CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION
DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES
SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS
CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE
DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI
VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
Comment obtenir une réparation sous
garantie :
Pour obtenir une réparation sous garantie pour votre
produit, communiquez avec le département de service
après-vente de Bosch : Appelez 1-800944-2904pour
planifier une réparation.


1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904
www.bosch-home.com • © 2020 BSH Home Appliances
000203
*9001485940*
9001485940
