Home
Bookmarks
Home
Gaggenau
Gaggenau DF481763F User Manual
User Manual Gaggenau DF481763F 400 Series 24" Panel Ready Fully Integrated Dishwasher
Documents for Gaggenau DF481763F
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English, French)
Read Online
|
Download pdf
Installation Guide 2 - (English)
Download
Operating Instructions - (English)
Download
Energy Guide
Energy Guide - (English)
Download
Installation Instruction
Installation Guide 1 - (English)
Download
Supplemental 1 - (English)
Download
Supplemental 2 - (English)
Download
Supplemental 3 - (English)
Download
Specification
Specification Sheet - (English)
Download
Warranty
Warranty - (English)
Download
Photos
Photos:
View Photos
User Manual
For DF481763F. Also, The document are for others Gaggenau models: DF480
Page 1/120
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
*DJJHQDX
en-us
Operating instructions
fr-ca
Notice d'utilisation
Dishwasher
DF480/DF481
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Gaggenau DF481763F:
Dishwasher
1
DF480/DF481
1
Table of contents
3
en-us Operating instructions
3
( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
3
ƒ Causes of Damage 10
3
* Getting Started 11
3
Home Connect™ System 15
3
+ Water softening system / special salt 16
3
, Rinse Aid 18
3
- Loading the Dishwasher 19
3
. Detergent 29
3
/ Dishwasher Cycles 31
3
0 Dishwasher Cycle Options 32
3
1 Operating the Dishwasher 34
4
2 Care and Maintenance 38
4
3 Troubleshooting 42
4
4 Customer Service 49
4
‡ Statement of Limited Product Warranty 49
4
5 Installation and connection 52
4
( Safety Definitions
6
Safety Definitions
6
9 WARNING
6
9 CAUTION!
6
NOTICE:
6
Note:
6
( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
0
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
0
To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:
7
Risk of fire, electrical shock, or serious injury
7
9 WARNING
7
Risk of injury or death!
7
9 WARNING
7
Risk of injury!
7
9 WARNING
7
Risk of electrical shock or fire!
7
9 WARNING
7
RIsk of explosion!
7
9 WARNING
8
Health hazard!
8
GROUNDING INSTRUCTIONS
8
9 WARNING
8
Risk of electric shock!
8
Safe Operation
8
9 CAUTION!
8
9 WARNING
8
Risk of injury!
8
Child Safety
9
Proper Care and Maintenance
9
9 WARNING
9
Risk of explosion!
9
Note:
9
NOTICE:
9
Proposition 65 Warning:
9
ƒ Causes of Damage
10
Causes of Damage
10
NOTICE:
10
* Getting Started
11
Getting Started
11
Appliance overview
11
Operating panel
12
Dishwasher interior components
12
Display indicators
12
Info button (
12
Info button
12
1. Press the Info button ( 8.
12
2. Press the wash cycle button.
12
3. To leave, press Info button ( 8.
12
Time setting
12
Time setting
12
Set the time as follows:
12
1. Open the door.
12
2. Switch on ON/OFF switch (.
12
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
12
4. Keep pressing button > ` until the time setting is indicated on the display window at the top @.
12
5. Make the setting with setting buttons + - X. If the selection buttons + - X are held down, the set values are changed in 10-minute increments.
12
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
12
Note:
12
Switching on the appliance for the first time
13
Change the setting as follows:
13
1. Keep pressing button > ` until the required setting is displayed.
13
2. Make the selection with setting buttons + - X.
13
3. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
13
Settings Switching on the appliance for the first time
13
Factory setting
13
Infotext by pressing Info button (
13
Settings
13
Change the setting as follows:
13
1. Open the door.
13
2. Switch on ON/OFF switch (.
13
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
13
4. Keep pressing button > ` until the required setting is displayed.
13
5. Make the selection with setting buttons + - X.
13
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
13
Note:
13
Setting
13
Factory setting
13
Infotext by pressing Info button
13
Notes
14
Home Connect™ System
15
Setting up the app
15
Setting up Home Connect
15
1. Open the door.
15
2. Switch on the On/Off switch (.
15
3. Press Info button 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
15
4. Keep pressing button > h until the required setting is indicated on the display window at the top @.
15
5. Make the setting with setting buttons + - X. See table in section
15
6. Press and hold the Info button 8 for 3 seconds.
15
WLAN |
15
Notes
15
Network login
15
Note:
15
Connect to App
15
Remote start button
16
Note:
16
Notes
16
Wi-Fi without a connection to the Home Connect server ƒ
16
Wi-Fi without a connection to the Home Connect server
16
Note:
16
Remote diagnosis ~
16
Remote diagnosis
16
Notes
16
+ Water softening system / special salt
16
Water softening system / special salt
16
Water hardness table
16
Adjusting the water softening system
17
Set the softening system as follows:
17
1. Ask your local water utility company for the water hardness value of the tap water.
17
2. Required setting can be found in the water hardness table.
17
3. Open the door.
17
4. Switch on ON/OFF switch (.
17
5. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
17
6. Keep pressing button > ` until the water hardness is indicated on the display window at the top @.
17
7. Make the selection with setting buttons + - X.
17
8. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
17
Using special salt
17
NOTICE:
17
Top off the salt as follows:
17
1. Undo the screw plug on the dispenser 1b.
17
2. Fill the dispenser with water (required only when switching on the appliance for the first time).
17
3. Add salt as illustrated (do not use table salt or tablets).
17
Using detergents with salt component
17
Detergent with a salt component
17
Switching off low salt indicator / water softening system
17
Switching off water softening system
17
, Rinse Aid
18
Rinse Aid
18
Adding rinse aid
18
NOTICE:
18
1. Open the rinse aid dispenser 92 by pressing on the latch of the lid and pulling it open.
18
2. Add liquid rinse aid to the dispenser 92 until it is full. Do not overfill. Avoid spilling into air vent hole.
18
3. Close the lid. Lid must be fully closed until it clicks in order to seal.
18
4. Wipe up any excess rinse aid that may have puddled when the dispenser reservoir is full.
18
Tip:
18
NOTICE:
18
Setting the amount of rinse aid used
18
Set the amount of rinse aid as follows:
18
1. Open the door.
18
2. Press on ON/OFF button (.
18
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
18
4. Keep pressing button > ` until the rinse aid dispenser is indicated on the display window at the top @.
18
5. Make the selection with setting buttons + - X.
18
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
18
Note:
18
Switching off rinse aid refill indicator
19
NOTICE:
19
- Loading the Dishwasher
19
Loading the Dishwasher
19
Dishware material
19
Note:
19
Recommended
19
Precaution
19
Not Recommended
19
Reason
19
Glass and silverware damage
20
Causes:
20
Recommendation:
20
Loading the racks
20
NOTICE:
20
Loading the upper rack
20
Note:
20
Loading the lower rack
20
Recommended loading pattern
21
Note:
21
Lower rack - 12 place setting
21
Upper rack - 12 place setting
21
Third rack - 12 place setting
21
Lower rack - 10 place setting
21
Upper rack - 10 place setting
21
Third rack - 10 place setting
21
Loading the silverware basket
22
9 WARNING
22
Risk of injury!
22
Suggested loading patterns
22
Rack accessories
23
Third rack*
23
Cup shelves*
23
Adjust the height of the cup shelves as follows:
23
1. Position the cup shelf vertically and pull upwards.
23
2. Push cup shelf at a slight angle downwards to the required height (1, 2, or 3).
23
3. Engage cup shelf.
23
Flip tines*
24
Fold down the flip tines as follows:
24
1. Pull flip tine gently forward and release it from the notch (1).
24
2. Push the flip tine downward to the desired position (2).
24
Plastic item clips*
24
Extra tall item sprinkler*
24
Insert the spray head as follows:
24
1. Remove upper rack 12.
24
2. Insert spray head as illustrated and turn to the right.
24
Notes
24
NOTICE:
24
Gastronorm insert *
25
Gastronorm insert
25
Unloading the dishwasher
25
Note:
25
Adjusting the height of the rack *
25
Adjusting the height of the rack
25
Appliance height 32 in (81.5 cm)
25
With silverware basket
25
Upper rack
25
Lower rack
25
8.6 in (22 cm)
25
12.2 in (31 cm)
25
9.6 in (24.5 cm)
25
10.8 in (27.5 cm)
25
10.6 in (27 cm)
25
9.8 in (25 cm)
25
With third rack
25
Upper rack
25
Lower rack
25
6.3 in (16 cm)
25
12.2 in (31 cm)
25
7 in (18.5 cm)
25
10.8 in (27.5 cm)
25
8.2 in (21 cm)
25
9.8 in (25 cm)
25
Appliance height 35 in (86.5 cm)
25
With silverware basket
25
Upper rack
25
Lower rack
25
9.4 in (24 cm)
25
13.4 in (34 cm)
25
10.4 in (26.5 cm)
25
12 in (30.5 cm)
25
11.4 in (29 cm)
25
11 in (28 cm)
25
With third rack
25
Upper rack
25
Lower rack
25
7 in (18 cm)
25
13.4 in (34 cm)
25
8 in (20.5 cm)
25
12 in (30.5 cm)
25
9 in (23 cm)
25
11 in (28 cm)
25
Upper rack with side levers
26
1. Pull out upper rack 12.
26
2. Hold the sides of the rack along the upper edge.
26
3. To lower the upper rack; press in both levers on the left and right on the outside of the rack. The upper rack lowers.
26
4. To lift the upper rack; grip the sides of the upper rack along the upper edge and lift.
26
5. Ensure that both sides of the upper rack are at the same height.
26
6. Push in upper rack.
26
Removing/Installing third rack
26
Removing third rack 1*:
26
1. Pull out third rack all the way (1).
26
2. Lift front of the third rack out of the catch (2).
26
3. Pull out third rack forwards and lower (3).
26
Installing third rack 1*
26
1. Pull out third rack rails all the way (1).
26
2. Insert third rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2).
26
3. Lift third rack slightly and insert rear detent pins into the lower locking hooks on the rails (3).
26
4. Lower third rack and press the front detent pins into the notch (4). Third rack “clicks” into position.
26
5. Push in third rack.
26
Removing/Installing upper rack *
27
Removing upper rack 12:
27
1. Pull out upper rack all the way (1).
27
2. Lift front of the upper rack out of the catch (2).
27
3. Pull out upper rack forwards and lower (3).
27
Installing upper rack 12:
27
1. Pull out upper rack rails all the way (1).
27
2. Insert upper rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2).
27
3. Lift upper rack slightly and insert rear detent pins into the locking hooks (3).
27
4. Lower upper rack and press into the front notch (4). Upper rack “clicks” into position.
27
5. Push in upper rack.
27
Removing/Installing lower rack
28
Removing lower rack 9*:
28
1. Pull out lower rack all the way (1).
28
2. Lift lower rack first out of the front and then out of the rear holders (2).
28
Installing lower rack 9*:
28
1. Pull out lower rack rails all the way (1).
28
2. Insert lower rack into the rear holders (2).
28
3. Lower lower rack at the front and place in the front holders (3).
28
4. Push in lower rack.
28
. Detergent
29
Detergent
29
NOTICE:
29
Note:
29
Adding detergent
29
1. If the detergent dispenser 9: is still closed, actuate locking bar 9B to open it.
29
2. Pour detergent into the dry detergent dispenser 9: only. Do not overfill the detergent dispenser.
29
Note:
29
3. Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Use graduated detergent dispenser.
29
4. Close cover on the detergent dispenser. Cover “clicks” into position.
29
Tip:
29
Combination detergent
30
Notes
30
/ Dishwasher Cycles
31
Dishwasher Cycles
31
Note:
31
Wash cycle
31
Recommended use
31
Possible wash cycle option
31
Note:
31
Note:
31
Note:
31
The Energy Guide label was based on the Normal or Regular soil sensing cycle as follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid dispenser 92. A single dose of detergent was inserted into the detergent dispenser 9:, with n...
31
0 Dishwasher Cycle Options
32
Dishwasher Cycle Options
32
Intensive Zone Ï
32
Intensive Zone
32
Power ¥
32
Power
32
Half Load §
32
Half Load
32
Hygiene Ü
32
Hygiene
32
Zeo Dry (Extra Dry with Zeolite) Ã
32
Zeo Dry (Extra Dry with Zeolite)
32
Wash Cycle Information
32
AUTO* 150-160°F
32
AUTO Wash 130-150°F
32
AUTO Delicate 113-122°F
32
Normal
32
1-Hour Wash
32
Quick Wash
32
Glass Care
32
Rinse
32
Note:
33
Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to imply that all cyc...
33
1 Operating the Dishwasher
34
Operating the Dishwasher
34
Note:
34
9 WARNING
34
Risk of injury!
34
Protection against unintentional operation
34
Note:
34
Operating the touch buttons
34
Changing the settings
34
Change the setting as follows:
34
1. Open the door.
34
2. Switch on On/Off button (.
34
3. Press Info button 8 for 3 seconds until the following text is indicated in the digital display @:
34
4. Keep pressing button > ` until the required setting is indicated in the display window at the top @.
34
5. Make the selection with setting buttons + - X.
34
6. Press and hold the Info button 8 for 3 seconds.
34
Tip:
34
AquaSensor
34
Zeolite Drying
35
9 WARNING
35
Risk of burns!
35
9 CAUTION!
35
Time display
35
Opening the door
35
Sensor setting
35
Extra Dry
35
Eco forecast
35
Auto power off
35
Possible settings are:
35
Tone volume
36
Button volume
36
Child-proof lock *
36
Child-proof lock
36
Greeting
36
Factory setting
36
Switching the appliance on
36
1. Turn the water supply on fully.
36
2. Open the door.
36
3. Switch on On/Off switch (.
36
4. Press Start button )*.
36
5. Close the door.
36
Note:
36
Delay start time
36
1. Open the door.
36
2. Switch on On/Off switch (.
36
3. Select wash cycle 0.
36
4. Press Delay start button `.
36
5. Keep pressing the setting buttons + - X until the displayed time corresponds with your requirements.
36
6. Press Start button )*, timer programming is activated.
36
7. To delete the Delay start time, press Start button )* for about 3 seconds.
36
8. Close the door.
36
Note:
36
InfoLight® *
36
Remaining time projection (Optical display while the wash cycle is running) *
37
Remaining time projection
37
EmotionLight
37
Note:
37
Wash cycle end
37
Switching off the appliance
37
Short time after the end of the wash cycle:
37
1. Press On/Off button (.
37
2. Remove the dishes when they have cooled down.
37
9 WARNING
37
Risk of injury!
37
Interrupting the wash cycle
37
9 CAUTION!
37
1. Open the door.
37
2. Switch off On/Off switch (.
37
3. To continue the wash cycle, switch on the On/Off switch ( again.
37
4. Close the door.
37
Note:
37
Cancel a cycle (reset)
37
1. Open the door and press and hold the Start button )* for approximately 3 seconds until the digital display @ shows: "Program was terminated".
37
2. Close the door.
37
3. Wait about 1 minute while the dishwasher drains.
37
4. Open the door and press the On/Off switch (.
37
Changing the wash cycle
37
2 Care and Maintenance
38
Care and Maintenance
38
Cleaning the dishwasher
38
If you find such deposits:
38
9 WARNING
38
Health hazard due to detergents containing chlorine!
38
NOTICE:
38
9 WARNING
38
Special salt and rinse aid
38
Filters
39
Filter components
39
The filter system 1j consists of three parts.
39
Cleaning intervals
39
Cleaning interval
39
Usage
39
Note:
39
To check or clean the filter system:
40
1. After each wash cycle check the filters for residue.
40
2. Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.
40
3. Remove the microfilter from the fine filter for easier cleaning.
40
4. Rinse the filters under running water and use a soft brush to clean.
40
Note:
40
5. Reinstall the filter system in reverse sequence and lock into place by screwing the Large Object Trap until the marking arrows align.
40
Spray arms
40
1. Check outlet nozzles on the spray arms for blockages.
40
2. Unscrew the upper spray arm 1: (1) and remove downwards (2).
40
3. Remove the lower spray arm 1Z upwards.
40
4. Clean spray arms under running water.
40
5. Re-engage or screw on spray arms.
40
Drain pump
41
9 WARNING
41
1. Disconnect the appliance from the power supply.
41
2. Take out upper rack 12 and lower rack 9*.
41
3. Remove the filters 1j.
41
4. Scoop out standing water - use a sponge if necessary.
41
5. Using a spoon, pry off the pump cover (as shown) until it clicks, then grip the cover and pull upward until it resists and then pull forward (1). Remove cover completely.
41
6. Check inner compartment and remove any foreign objects.
41
9 WARNING
41
7. Place pump cover in the original position (2) and press down until it engages (3).
41
8. Place cover in the original position, press down and engage.
41
9. Reinstall filters.
41
10. Re-insert racks.
41
Note:
41
Preparing your unit for vacation
41
NOTICE:
41
Winterizing your unit
41
NOTICE:
41
3 Troubleshooting
42
Troubleshooting
42
Note:
42
9 WARNING
42
Improper repairs or use of non-original replacement parts may cause considerable damage and put the user at considerable risk!
42
Error message
42
Fault table
42
Fault
42
Cause
42
Remedial action
42
Note:
44
4 Customer Service
49
Customer Service
49
1. Contact your installer or the Gaggenau® authorized service provider in your area.
49
2. E-mail us from the customer service section of our website, www.gaggenau-usa.com
49
3. Call us at 877-442-4436
49
4. Write us:
49
‡ Statement of Limited Product Warranty
49
Statement of Limited Product Warranty
49
What this Warranty Covers & Who it Applies to:
49
How Long the Warranty Lasts
49
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
50
Out of Warranty Product
50
Warranty Exclusions
50
How to Obtain Warranty Service
51
5 Installation and connection
52
Installation and connection
52
Install the appliance in the correct sequence:
52
1. Checking appliance on delivery
52
2. Installation
52
3. Drainage connection
52
4. Tap water connection
52
5. Electrical connection
52
Parts included
52
Safety instructions
52
Delivery
52
Technical specifications
52
Installation
53
Drain connection
53
1. The required work sequence can be found in the installation instructions. If required, fit a siphon with a drain connection.
53
2. Connect the drain hose to the drain connection of the siphon with the enclosed parts.
53
Water supply connection
53
1. Fasten the water supply connection to the tap according to the installation instructions using the enclosed parts.
53
2. When replacing the appliance, always use a new water supply hose.
53
Hot water connection *
54
Hot water connection
54
To change the setting:
54
1. Open the door.
54
2. Switch on ON/OFF switch (.
54
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
54
4. Keep pressing the button > ` until water connection appears of the display window at the top @.
54
5. Make the selection with setting buttons + - X.
54
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
54
Electrical connection
54
Removing the appliance
54
Also observe the sequence of worksteps here.
54
1. Disconnect the appliance from the power supply.
54
2. Turn off the tap.
54
3. Undo the drain water and water supply connection.
54
4. Loosen fastening screws for the cabinet parts.
54
5. If fitted, remove the base panel.
54
6. Pull out the appliance, carefully pulling the hose behind.
54
Transporting the appliance
55
Drain the appliance according to the following steps:
55
1. Turn on the tap.
55
2. Open the door.
55
3. Switch on ON/OFF button (.
55
4. Select wash cycle with the highest temperature.
55
5. Press START button )*.
55
6. Close the door.
55
7. Open the door after approx. 4 minutes.
55
8. Press START button )* until “Program was terminated”/“Ready in one minute.” is indicated at the digital display @.
55
9. Close the door.
55
10. Open the door after approx. 1 minute.
55
11. Switch off ON/OFF switch (.
55
12. Turn off the tap, disconnect supply hose and drain water.
55
Note:
55
Securing the appliance against frost
55
Table des matières
57
fr-ca Notice d'utilisation
57
( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 61
57
ƒ Causes de pannes 65
57
* Mise en marche 66
57
Home Connect™ 71
57
+ Système d'adoucissement de l'eau / sels 73
57
, Produit de rinçage 75
57
- Chargement du lave-vaisselle 77
57
. Détergent 87
57
/ Cycles du lave-vaisselle 89
57
0 Options de cycles du lave-vaisselle 90
57
1 Mise en marche du lave-vaisselle 92
58
2 Entretien et maintenance 96
58
3 Dépannage 101
58
4 Service à la clientèle 111
58
‡ Déclaration de la garantie limitée du produit 111
58
5 Installation et raccordement 114
58
( Indications de sécurité
60
Indications de sécurité
60
9 AVERTISSEMENT
60
9 ATTENTION !
60
AVIS :
60
Remarque :
60
( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
61
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
0
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
0
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes :
61
Risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves
61
9 AVERTISSEMENT
61
Risque de blessure ou de décès !
61
9 AVERTISSEMENT
61
Risque de blessures !
61
9 AVERTISSEMENT
61
Risque de choc électrique ou d'incendie !
61
9 AVERTISSEMENT
62
Risque d'explosion !
62
9 AVERTISSEMENT
62
Risque pour la santè !
62
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
62
9 AVERTISSEMENT
62
Risque de choc électrique !
62
Fonctionnement normal
63
9 ATTENTION !
63
9 AVERTISSEMENT
63
Risque de blessures !
63
Sécurité pour enfants
64
Entretien et maintenance corrects
64
9 AVERTISSEMENT
64
Risque d’explosion !
64
Remarque :
64
AVIS :
64
Avertissement issu de la proposition 65 :
64
ƒ Causes de pannes
65
Causes de pannes
65
AVIS
65
* Mise en marche
66
Mise en route
66
Vue d'ensemble de l'appareil
66
Panneau de commande
67
Composants internes du lave-vaisselle
67
Indicateurs
67
Bouton Information (
68
Bouton Information
68
1. Appuyez sur le bouton ( 8.
68
2. Appuyez sur le bouton de cycle de lavage.
68
3. Pour sortir, appuyez sur le bouton Information ( 8.
68
Réglage de l'heure
68
Réglage de l'heure
68
Réglez l'heure comme suit :
68
1. Ouvrez la porte.
68
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
68
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
68
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que l'heure soit affichée dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
68
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X. Si vous maintenez les boutons de sélection + - X enfoncés, les valeurs changent par palier de 10 minutes.
68
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
68
Remarque :
68
Première mise sous tension de l'appareil
69
Changez les paramètres comme suit :
69
1. Appuyez sur le bouton > ` jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché.
69
2. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
69
3. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
69
Réglages Première mise sous tension de l'appareil
69
Réglage d'usine
69
Texte informatif en appuyant sur le bouton Info (
69
Réglages
69
Changez les paramètres comme suit :
69
1. Ouvrez la porte.
69
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
69
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
69
4. Appuyez sur le bouton > ` jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché.
69
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
69
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
69
Remarque :
69
Réglage
69
Réglage d'usine
69
Texte informatif en appuyant sur la touche Info
69
Remarques
70
Home Connect™
71
Configurer l’app
71
Configuration de Home Connect
71
1. Ouvrez la porte.
71
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
71
3. Appuyez sur la touche Info 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
71
4. Maintenez le bouton > h enfoncé jusqu'à ce que le réglage requis soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @.
71
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.Consultez le tableau dans la section
71
6. Appuyez et maintenez la touche Info enfoncée 8 pendant 3 secondes.
71
Wi-Fi |
71
Remarques
71
Connexion au réseau
71
Remarque :
71
Connexion à l'application
71
Bouton de télédémarrage
72
Remarque :
72
Remarques
72
Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect ƒ
72
Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect
72
Remarque :
72
Diagnostic à distance ~
72
Diagnostic à distance
72
Remarques
72
+ Système d'adoucissement de l'eau / sels
73
Système d'adoucissement de l'eau / sels
73
Tableau de dureté de l'eau
73
Réglage du système d'adoucissement de l'eau
73
Réglez le système d'adoucissement comme suit :
73
1. Demandez le degré de dureté de votre eau courante à votre fournisseur d'eau.
73
2. Le réglage à effectuer se trouve dans le tableau de dureté de l'eau.
73
3. Ouvrez la porte.
73
4. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
73
5. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
73
6. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que la dureté de l'eau soit affichée dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
73
7. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
73
8. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
73
Utilisation des sels spéciaux
74
AVIS :
74
Remplissez les sels comme suit :
74
1. Retirez le bouchon à vis du distributeur 1b.
74
2. Remplissez le distributeur d'eau (opération requise uniquement lors de la première mise sous tension de l'appareil).
74
3. Ajoutez les sels tel qu'illustré (n'utilisez pas de sel de table ou de comprimés).
74
Utilisation de détergents chargés en sels
74
Détergent chargé en sels
74
Éteindre l'indicateur de niveau bas de sels/le système d'adoucissement de l'eau
74
Éteindre le système d'adoucissement de l'eau
74
, Produit de rinçage
75
Produit de rinçage
75
Ajout d'agent de rinçage
75
AVIS :
75
1. Ouvrez le distributeur de liquide de rinçage 92 en appuyant sur le loquet du couvercle et en tirant sur celui-ci.
75
2. Remplissez le distributeur 92 de produit de rinçage liquide jusqu'à pleine capacité. Il ne doit pas déborder. Évitez tout déversement dans le trou d'aération.
75
3. Fermez le couvercle. Le couvercle doit être hermétiquement fermé jusqu'à l'encliquetage du loquet, pour garantir son étanchéité.
75
4. Essuyez tout excédent de produit de rinçage déversé lorsque le réservoir est plein.
75
Conseil :
75
AVIS :
75
Réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé
76
Réglez la quantité d'agent de rinçage comme suit :
76
1. Ouvrez la porte.
76
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
76
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
76
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
76
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
76
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
76
Remarque :
76
Éteindre l'indicateur d'agent de remplissage de rinçage
76
AVIS :
76
- Chargement du lave-vaisselle
77
Chargement du lave-vaisselle
77
Matériaux lavables au lave-vaisselle
77
Remarque :
77
Recommandé
77
Précaution
77
Non Recommandé
77
Raison
77
Dégâts causés à la verrerie et l'argenterie
77
Causes :
77
Recommandations :
77
Chargement des paniers
78
AVIS :
78
Chargement du panier supérieur
78
Remarque :
78
Chargement du panier inférieur
78
Mode de chargement recommandé
78
Remarque :
78
Panier inférieur - 12 emplacements
78
Panier supérieur - 12 emplacements
78
Troisième panier - 12 emplacements
78
Panier inférieur - 10 emplacements
79
Panier supérieur - 10 emplacements
79
Troisième panier - 10 emplacements
79
Chargement du panier à ustensiles
79
9 AVERTISSEMENT
79
Risque de blessures !
79
Profils de chargement suggérés
80
Accessoires de panier
80
Troisième panier*
80
Étagère à tasses*
81
Ajuster la hauteur de l'étagère à tasses comme suit :
81
1. Placez l'étagère dans une position verticale et tirez vers le haut.
81
2. Poussez l'étagère vers le bas avec un léger angle jusqu'à la hauteur désirée (1, 2, ou 3).
81
3. Insérer l'étagère à tasses.
81
Dents rabattables*
81
Rabattez les dents comme suit :
81
1. Tirez légèrement la dent rabattable vers vous et libérez-la de son encoche (1).
81
2. Poussez la dent rabattable vers le bas à la position désirée (2).
81
Pinces pour objets en plastique*
81
Gicleur pour objets extra hauts*
82
Insérez la tête de lavage comme ceci :
82
1. Retirez le panier supérieur 12.
82
2. Insérez la tête de lavage comme montré dans l'illustration et tournez-la vers la droite.
82
Remarques
82
AVIS :
82
Pièce pour récipients Gastro Norm*
82
Pièce pour récipients Gastro Norm
82
Retrait de la vaisselle
82
Remarque :
82
Réglage de la hauteur du panier *
83
Réglage de la hauteur du panier
83
Hauteur de l'appareil 81,5 cm (32 po)
83
Avec panier à couverts
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
22 cm (8,6 po)
83
31 cm (12,2 po)
83
24,5 cm (9,6 po)
83
27,5 cm (10,8 po)
83
27 cm (10,6 po)
83
25 cm (9,8 po)
83
Avec le troisième panier
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
16 cm (6,3 po)
83
31 cm (12,2 po)
83
18,5 cm (7 po)
83
27,5 cm (10,8 po)
83
21 cm (8,2 po)
83
25 cm (9,8 po)
83
Hauteur de l'appareil 86,5 cm (32 po)
83
Avec panier à couverts
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
24 cm (9,4 po)
83
34 cm (13,4 po)
83
26,5 cm (10,4 po)
83
30,5 cm (12 po)
83
29 cm (11,4 po)
83
28 cm (11 po)
83
Avec le troisième panier
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
18 cm (7 po)
83
34 cm (13,4 po)
83
20,5 cm (8 po)
83
30,5 cm (12 po)
83
23 cm (9 po)
83
28 cm (11 po)
83
Panier supérieur avec leviers latéraux
83
1. Sortez le panier supérieur12.
83
2. Saisissez les côtés du panier par le bord supérieur.
83
3. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les deux leviers à gauche et à droite à l'extérieur de celui-ci. Le panier supérieur s'abaisse.
83
4. Pour soulever le panier supérieur, saisissez-le par les côtés de son bord supérieur.
83
5. Assurez-vous que les deux côtés du panier supérieur sont à la même hauteur.
83
6. Insérez le panier supérieur en le poussant.
83
Retirer/installer le troisième panier
84
Retirez le troisième panier 1* :
84
1. Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1).
84
2. Soulevez l'avant du troisième panier hors de l'encoche (2).
84
3. Sortez le troisième panier et abaissez-le (3).
84
Installez le troisième panier 1*
84
1. Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1).
84
2. Insérez le troisième panier (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2).
84
3. Soulevez légèrement le troisième panier, puis insérez les crans à l'arrière dans les crochets de verrouillage inférieurs des rails (3).
84
4. Abaissez le troisième panier, puis appuyez sur les crans à l'avant (4). Le troisième panier s'encliquette alors dans sa position.
84
5. Insérez le troisième panier en le poussant.
84
Retirer/installer le panier supérieur *
85
Retirez le panier supérieur 12 :
85
1. Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1).
85
2. Soulevez l'avant du panier supérieur hors de l'encoche (2).
85
3. Sortez le panier supérieur et abaissez-le (3).
85
Installez le panier supérieur 12 :
85
1. Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1).
85
2. Insérez le panier supérieur (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2).
85
3. Soulevez légèrement le panier, supérieur, puis insérez les crans à l'arrière dans les crochets de verrouillage (3).
85
4. Abaissez le panier supérieur, puis appuyez sur l'encoche à l'avant (4). Le panier supérieur s'encliquette alors dans sa position.
85
5. Insérez le panier supérieur en le poussant.
85
Retirez/installez le panier inférieur
86
Retirez/installez le panier inférieur 9* :
86
1. Sortez le panier inférieur jusqu'au bout (1).
86
2. Soulevez le panier supérieur, d'abord par le devant, puis par l'arrière (2).
86
Installez le panier inférieur 9* :
86
1. Sortez les glissières du panier inférieur jusqu'au bout (1).
86
2. Insérez le panier inférieur dans les supports à l'arrière (2).
86
3. Soulevez le panier supérieur, par le devant et positionnez-le dans les support de devant (3).
86
4. Insérez le panier inférieur en le poussant.
86
. Détergent
87
Détergent
87
AVIS :
87
Remarque :
87
Ajout de détergent
87
1. Si le distributeur de détergent 9: demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9B pour l'ouvrir.
87
2. Ne versez du détergent que dans le distributeur de détergent sec9:. Ne remplissez pas le distributeur de détergent outre mesure.
87
Remarque :
87
3. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Utilisez un distributeur de détergent gradué.
87
4. Fermez le couvercle du distributeur de détergent. Le couvercle s'encliquette dans sa position.
87
Conseil :
87
Détergent multifonctionnels
88
Remarques
88
/ Cycles du lave-vaisselle
89
Cycles du lave-vaisselle
89
Remarque :
89
Cycle de nettoyage
89
Usage recommandé
89
Option du cycle de nettoyage possible
89
Remarque :
89
Remarque :
89
Remarque :
89
L'étiquetage Energy Star se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal ou Régulier comme suit : l'unité a été avec un distributeur de produit de rinçage (liquide) vide92. Une seule dose de détergent a été introduite dans le ...
89
0 Options de cycles du lave-vaisselle
90
Options de cycles du lave-vaisselle
90
Zone intensive Ï
90
Zone intensive
90
Puissance ¥
90
Puissance
90
Half Load (Chargement partiel) §
90
Half Load (Chargement partiel)
90
Hygiène Ü
90
Hygiène
90
Zeo Dry (Extra Dry avec Zéolite) Ã
90
Zeo Dry (Extra Dry avec Zéolite)
90
Informations sur le cycle de lavage
90
AUTO* 65 - 71 °C (150-160 °F)
90
Lavage AUTO 55 - 65 °C (130-150 °F)
90
AUTO délicat 45 - 50 °C (113-122 °F)
90
Normal
90
Lavage d'1 heure
90
Lavage rapide
90
Verre
90
Rinçage
90
Remarque :
91
Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Section 6 de la norme NSF/ANSI relative aux Équipements à usage résidentiel destinés à l'élimination de salissures et à la désinfection efficace....
91
1 Mise en marche du lave-vaisselle
92
Mise en marche du lave-vaisselle
92
Remarque :
92
9 AVERTISSEMENT
92
Risque de blessures !
92
Protection contre une opération involontaire
92
Remarque :
92
Utilisation des boutons tactiles
92
Modification des réglages
92
Changez les réglages comme suit :
92
1. Ouvrez la porte.
92
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (.
92
3. Appuyez sur la touche Info 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans l'affichage digital @ :
92
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que le réglage requis soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @.
92
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - .X.
92
6. Appuyez et maintenez la touche Info enfoncé 8 pendant 3 secondes.
92
Conseil :
92
AquaSensor
93
AquaSensor
93
Système de séchage zéolite
93
9 AVERTISSEMENT
93
Risque de brûlures !
93
9 ATTENTION !
93
Affichage de l'heure
93
Ouvrir la porte
93
Sensor setting (réglage du capteur)
93
Extra Dry (extra sec)
94
Impact écologique
94
Auto power off (Arrêt automatique)
94
Voici les réglages possibles :
94
Volume de la sonnerie
94
Bouton de volume
94
Sécurité enfants *
94
Sécurité enfants
94
Message de bienvenue
94
Réglages d'usine
94
Mise sous tension de l'appareil
94
1. Ouvrez le robinet à fond.
94
2. Ouvrez la porte.
94
3. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
94
4. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) )*.
94
5. Fermez la porte.
94
Remarque :
94
Temps de départ différé
95
1. Ouvrez la porte.
95
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/arrêt) (.
95
3. Sélectionnez le cycle de lavage 0.
95
4. Appuyez sur le bouton Delay start (Départ différé) `.
95
5. Continuez à appuyer sur les boutons de réglage + - X jusqu'à l'obtention du délai désiré.
95
6. Appuyez sur le bouton Start (démarrer) )*, le démarrage différé est activé.
95
7. Pour effacer le temps de Départ différé appuyez sur le bouton Start (démarrer) )* pendant environ 3 secondes.
95
8. Fermez la porte.
95
Remarque :
95
InfoLight® *
95
Projection du temps restant (affichage lors du cycle de lavage) *
95
Projection du temps restant
95
EmotionLight
95
Remarque :
95
Fin du cycle de lavage
95
Mise hors tension de l'appareil
95
Peu de temps après la fin du cycle de nettoyage :
95
1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
95
2. Fermez l'approvisionnement en eau.
95
3. Sortez la vaisselle lorsque ceux-ci ont refroidi.
95
9 AVERTISSEMENT
95
Risque de blessures !
95
Interruption du cycle de lavage
96
9 ATTENTION !
96
1. Ouvrez la porte.
96
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
96
3. Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
96
4. Fermez la porte.
96
Remarque :
96
Arrêt du cycle de lavage (réinitialisation)
96
1. Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton Start (Démarrer) )* et maintenez-le enfoncé durant environ 3 secondes, jusqu’a le message « Programme arrêté » apparaît sur l'affichage digital @.
96
2. Fermez la porte.
96
3. Attendez environ 1 minute tandis que le lave-vaiselle s’évacue.
96
4. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
96
Changement du cycle de lavage
96
2 Entretien et maintenance
96
Entretien et maintenance
96
Nettoyer le filtre du lave-vaisselle
96
Si vous trouvez de tels dépôts :
96
9 AVERTISSEMENT
96
Risques pour la santé des détergents contenant du chlore !
96
AVIS :
97
9 AVERTISSEMENT
97
Sels et agent de rinçage
97
Filtres
97
Éléments de filtrage
97
Le système de filtration 1j est constitué de trois éléments.
97
Intervalles de nettoyage
98
Intervalle de nettoyage
98
Utilisation
98
Remarque :
98
Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :
98
1. Recherchez des traces de résidus dans les filtres après chaque cycle de lavage.
98
2. Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et retirez tout le système de filtration.
98
3. Retirez le microfiltre du filtre fin pour faciliter le nettoyage.
98
4. Rincez les filtres sous l'eau courante et frottez-le avec une brosse souple.
99
Remarque :
99
5. Remontez le système de filtration dans l'ordre inverse et fixez le filtre à gros éléments en le vissant jusqu'à ce que les flèches de marquage soient alignées.
99
Bras gicleurs
99
1. Recherchez d'éventuelles obstructions des buses au bout des bras de pulvérisation.
99
2. Dévissez le bras de pulvérisation supérieur 1: (1) et retirez-le en tirant vers le bas (2).
99
3. Retirez le bras de pulvérisation inférieur 1Z en le tirant vers le haut.
99
4. Nettoyez les bras de pulvérisation à l'eau claire.
99
5. Remontez les bras de pulvérisation.
99
Pompe pour eaux résiduaires
100
9 AVERTISSEMENT
100
1. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
100
2. Sortez le panier supérieur 12 ainsi que le panier inférieur 9*.
100
3. Retirez les filtres 1j.
100
4. Videz l'eau résiduelle avec un récipient approprié - utilisez une éponge au besoin.
100
5. À l'aide d'une cuillère, débloquez le couvercle de la pompe (tel qu'illustré) jusqu'à entendre un clic, saisissez-le ensuite et tirez-le jusqu'à ce qu'une légère résistance se fasse sentir, puis tirez-le vers l'avant (1). Retirez complèt...
100
6. Contrôlez le compartiment interne et éliminez tout objet étranger.
100
9 AVERTISSEMENT
100
7. Placez le couvercle de la pompe à sa position initiale (2), appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette(3).
100
8. Placez le couvercle à sa position initiale, appuyez et bloquez-le.
100
9. Remontez les filtres.
100
10. Replacez les paniers.
100
Remarque :
100
Rangement de l'appareil en cas d'inactivité
101
AVIS :
101
Préparation de l'appareil pour l'hiver
101
AVIS :
101
3 Dépannage
101
Dépannage
101
Remarque :
101
9 AVERTISSEMENT
101
Des réparations inadaptées ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine peuvent provoquer des dégâts considérables et mettre en danger l'utilisateur !
101
Message d'erreur
101
Tableau des défaillances
102
Erreur
102
Cause
102
Solution
102
Remarque :
105
4 Service à la clientèle
111
Service à la clientèle
111
1. Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Gaggenau ® de votre région.
111
2. Envoyez-nous un courriel à partir de la rubrique de service à la clientèle de notre site Internet, www.gaggenau-usa.com
111
3. Contactez-nous au 877-442-4436
111
4. Écrivez-nous :
111
‡ Déclaration de la garantie limitée du produit
111
Déclaration de la garantie limitée du produit
111
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :
111
Durée de la garantie
112
Réparer/Remplacer, comme recours exclusif
112
Produit hors garantie
112
Exclusions de garantie
113
Comment bénéficier d'un service de garantie
113
5 Installation et raccordement
114
Installation et raccordement
114
Installez l'appareil en suivant les étapes dans cet ordre :
114
1. Inspectez l'appareil à sa réception
114
2. Installation
114
3. Raccordement de l'évacuation
114
4. Raccordement à l'eau courante
114
5. Raccordement électrique
114
Pièces incluses
114
Consignes de sécurité
114
Livraison
114
Données techniques
114
Installation
115
Raccordement du boyau d'évacuation
115
1. Les étapes à suivre pour le raccordement se trouvent dans les instructions d'installation. Au besoin, installez un siphon avec un raccord d'évacuation.
115
2. Raccordez le flexible d'évacuation au raccord d'évacuation du siphon avec les pièces fournies.
115
Raccordement à l'eau courante
115
1. Connectez le raccord d'eau courante au robinet en suivant les instructions d'installation et en utilisant les pièces fournies.
115
2. Lors du remplacement de l'appareil, utilisez toujours un nouveau flexible d'arrivée d'eau.
115
Raccordement d’eau chaude *
116
Raccordement d’eau chaude
116
Pour changer le réglage :
116
1. Ouvrez la porte.
116
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
116
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @:
116
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que le raccordement à l'eau soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
116
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - .X.
116
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
116
Raccordement électrique
116
Dépose de l'appareil
116
Suivez les étapes de dépose décrites ci-après.
116
1. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
116
2. Fermez le robinet.
116
3. Défaites le raccordement entre l'évacuation et l'arrivée d'eau
116
4. Desserrez les vis de serrage des pièces du cabinet.
116
5. Si celui-ci est monté, retirez le panneau de socle.
116
6. Sortez l'appareil, tirez avec précaution sur le flexible à l'arrière.
116
Transport de l'appareil
117
Videz l'appareil de son eau en suivant les étapes suivantes :
117
1. Ouvrez le robinet.
117
2. Ouvrez la porte.
117
3. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
117
4. Sélectionnez le cycle de lavage avec la plus haute température possible.
117
5. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )*.
117
6. Fermez la porte.
117
7. Ouvrez la porte après environ 4 minutes.
117
8. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )* jusqu'à ce que s'affichent « Programme annulé », puis « Prêt dans une minute » dans l'affichage digital @.
117
9. Fermez la porte.
117
10. Ouvrez la porte après environ 1 minute.
117
11. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
117
12. Fermez le robinet, déconnectez le boyau d'alimentation et évacuez l'eau.
117
Remarque :
117
Protection de l'appareil contre le gel
117
File type: PDF
File name: 86552786_df480763.pdf
File size: 1.44 MB
File Language: English, French
Pages: 120
Author: Gaggenau
File created: 2019-06-13
Published: 2021-06-11
Updated: 2023-07-06
Verified by
Kailyn Rutherford
on 2023-07-06
Download File
Specifications
Brand:
Gaggenau
Model: DF481763F
Category:
Dishwashers
See other models:
VG295120CA
DF480763
BX480612
BX481612
VP230620
Photos
Download User Manual
Related Products
Gaggenau DF481763
Gaggenau DF480763F
Gaggenau DF481700F
Gaggenau DF481701F
Gaggenau DF480763
Gaggenau DF481700
Gaggenau DF481761
Gaggenau DF481701
Gaggenau DF480700F
Gaggenau DF481500F
Gaggenau DF480701F
Gaggenau DF480700
Gaggenau DF251762
Gaggenau DF211700
Gaggenau DF480761
Table of Contents
×
Dishwasher
1
DF480/DF481
1
Table of contents
3
en-us Operating instructions
3
( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
3
ƒ Causes of Damage 10
3
* Getting Started 11
3
Home Connect™ System 15
3
+ Water softening system / special salt 16
3
, Rinse Aid 18
3
- Loading the Dishwasher 19
3
. Detergent 29
3
/ Dishwasher Cycles 31
3
0 Dishwasher Cycle Options 32
3
1 Operating the Dishwasher 34
4
2 Care and Maintenance 38
4
3 Troubleshooting 42
4
4 Customer Service 49
4
‡ Statement of Limited Product Warranty 49
4
5 Installation and connection 52
4
( Safety Definitions
6
Safety Definitions
6
9 WARNING
6
9 CAUTION!
6
NOTICE:
6
Note:
6
( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
0
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
0
To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:
7
Risk of fire, electrical shock, or serious injury
7
9 WARNING
7
Risk of injury or death!
7
9 WARNING
7
Risk of injury!
7
9 WARNING
7
Risk of electrical shock or fire!
7
9 WARNING
7
RIsk of explosion!
7
9 WARNING
8
Health hazard!
8
GROUNDING INSTRUCTIONS
8
9 WARNING
8
Risk of electric shock!
8
Safe Operation
8
9 CAUTION!
8
9 WARNING
8
Risk of injury!
8
Child Safety
9
Proper Care and Maintenance
9
9 WARNING
9
Risk of explosion!
9
Note:
9
NOTICE:
9
Proposition 65 Warning:
9
ƒ Causes of Damage
10
Causes of Damage
10
NOTICE:
10
* Getting Started
11
Getting Started
11
Appliance overview
11
Operating panel
12
Dishwasher interior components
12
Display indicators
12
Info button (
12
Info button
12
1. Press the Info button ( 8.
12
2. Press the wash cycle button.
12
3. To leave, press Info button ( 8.
12
Time setting
12
Time setting
12
Set the time as follows:
12
1. Open the door.
12
2. Switch on ON/OFF switch (.
12
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
12
4. Keep pressing button > ` until the time setting is indicated on the display window at the top @.
12
5. Make the setting with setting buttons + - X. If the selection buttons + - X are held down, the set values are changed in 10-minute increments.
12
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
12
Note:
12
Switching on the appliance for the first time
13
Change the setting as follows:
13
1. Keep pressing button > ` until the required setting is displayed.
13
2. Make the selection with setting buttons + - X.
13
3. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
13
Settings Switching on the appliance for the first time
13
Factory setting
13
Infotext by pressing Info button (
13
Settings
13
Change the setting as follows:
13
1. Open the door.
13
2. Switch on ON/OFF switch (.
13
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
13
4. Keep pressing button > ` until the required setting is displayed.
13
5. Make the selection with setting buttons + - X.
13
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
13
Note:
13
Setting
13
Factory setting
13
Infotext by pressing Info button
13
Notes
14
Home Connect™ System
15
Setting up the app
15
Setting up Home Connect
15
1. Open the door.
15
2. Switch on the On/Off switch (.
15
3. Press Info button 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
15
4. Keep pressing button > h until the required setting is indicated on the display window at the top @.
15
5. Make the setting with setting buttons + - X. See table in section
15
6. Press and hold the Info button 8 for 3 seconds.
15
WLAN |
15
Notes
15
Network login
15
Note:
15
Connect to App
15
Remote start button
16
Note:
16
Notes
16
Wi-Fi without a connection to the Home Connect server ƒ
16
Wi-Fi without a connection to the Home Connect server
16
Note:
16
Remote diagnosis ~
16
Remote diagnosis
16
Notes
16
+ Water softening system / special salt
16
Water softening system / special salt
16
Water hardness table
16
Adjusting the water softening system
17
Set the softening system as follows:
17
1. Ask your local water utility company for the water hardness value of the tap water.
17
2. Required setting can be found in the water hardness table.
17
3. Open the door.
17
4. Switch on ON/OFF switch (.
17
5. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
17
6. Keep pressing button > ` until the water hardness is indicated on the display window at the top @.
17
7. Make the selection with setting buttons + - X.
17
8. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
17
Using special salt
17
NOTICE:
17
Top off the salt as follows:
17
1. Undo the screw plug on the dispenser 1b.
17
2. Fill the dispenser with water (required only when switching on the appliance for the first time).
17
3. Add salt as illustrated (do not use table salt or tablets).
17
Using detergents with salt component
17
Detergent with a salt component
17
Switching off low salt indicator / water softening system
17
Switching off water softening system
17
, Rinse Aid
18
Rinse Aid
18
Adding rinse aid
18
NOTICE:
18
1. Open the rinse aid dispenser 92 by pressing on the latch of the lid and pulling it open.
18
2. Add liquid rinse aid to the dispenser 92 until it is full. Do not overfill. Avoid spilling into air vent hole.
18
3. Close the lid. Lid must be fully closed until it clicks in order to seal.
18
4. Wipe up any excess rinse aid that may have puddled when the dispenser reservoir is full.
18
Tip:
18
NOTICE:
18
Setting the amount of rinse aid used
18
Set the amount of rinse aid as follows:
18
1. Open the door.
18
2. Press on ON/OFF button (.
18
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
18
4. Keep pressing button > ` until the rinse aid dispenser is indicated on the display window at the top @.
18
5. Make the selection with setting buttons + - X.
18
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
18
Note:
18
Switching off rinse aid refill indicator
19
NOTICE:
19
- Loading the Dishwasher
19
Loading the Dishwasher
19
Dishware material
19
Note:
19
Recommended
19
Precaution
19
Not Recommended
19
Reason
19
Glass and silverware damage
20
Causes:
20
Recommendation:
20
Loading the racks
20
NOTICE:
20
Loading the upper rack
20
Note:
20
Loading the lower rack
20
Recommended loading pattern
21
Note:
21
Lower rack - 12 place setting
21
Upper rack - 12 place setting
21
Third rack - 12 place setting
21
Lower rack - 10 place setting
21
Upper rack - 10 place setting
21
Third rack - 10 place setting
21
Loading the silverware basket
22
9 WARNING
22
Risk of injury!
22
Suggested loading patterns
22
Rack accessories
23
Third rack*
23
Cup shelves*
23
Adjust the height of the cup shelves as follows:
23
1. Position the cup shelf vertically and pull upwards.
23
2. Push cup shelf at a slight angle downwards to the required height (1, 2, or 3).
23
3. Engage cup shelf.
23
Flip tines*
24
Fold down the flip tines as follows:
24
1. Pull flip tine gently forward and release it from the notch (1).
24
2. Push the flip tine downward to the desired position (2).
24
Plastic item clips*
24
Extra tall item sprinkler*
24
Insert the spray head as follows:
24
1. Remove upper rack 12.
24
2. Insert spray head as illustrated and turn to the right.
24
Notes
24
NOTICE:
24
Gastronorm insert *
25
Gastronorm insert
25
Unloading the dishwasher
25
Note:
25
Adjusting the height of the rack *
25
Adjusting the height of the rack
25
Appliance height 32 in (81.5 cm)
25
With silverware basket
25
Upper rack
25
Lower rack
25
8.6 in (22 cm)
25
12.2 in (31 cm)
25
9.6 in (24.5 cm)
25
10.8 in (27.5 cm)
25
10.6 in (27 cm)
25
9.8 in (25 cm)
25
With third rack
25
Upper rack
25
Lower rack
25
6.3 in (16 cm)
25
12.2 in (31 cm)
25
7 in (18.5 cm)
25
10.8 in (27.5 cm)
25
8.2 in (21 cm)
25
9.8 in (25 cm)
25
Appliance height 35 in (86.5 cm)
25
With silverware basket
25
Upper rack
25
Lower rack
25
9.4 in (24 cm)
25
13.4 in (34 cm)
25
10.4 in (26.5 cm)
25
12 in (30.5 cm)
25
11.4 in (29 cm)
25
11 in (28 cm)
25
With third rack
25
Upper rack
25
Lower rack
25
7 in (18 cm)
25
13.4 in (34 cm)
25
8 in (20.5 cm)
25
12 in (30.5 cm)
25
9 in (23 cm)
25
11 in (28 cm)
25
Upper rack with side levers
26
1. Pull out upper rack 12.
26
2. Hold the sides of the rack along the upper edge.
26
3. To lower the upper rack; press in both levers on the left and right on the outside of the rack. The upper rack lowers.
26
4. To lift the upper rack; grip the sides of the upper rack along the upper edge and lift.
26
5. Ensure that both sides of the upper rack are at the same height.
26
6. Push in upper rack.
26
Removing/Installing third rack
26
Removing third rack 1*:
26
1. Pull out third rack all the way (1).
26
2. Lift front of the third rack out of the catch (2).
26
3. Pull out third rack forwards and lower (3).
26
Installing third rack 1*
26
1. Pull out third rack rails all the way (1).
26
2. Insert third rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2).
26
3. Lift third rack slightly and insert rear detent pins into the lower locking hooks on the rails (3).
26
4. Lower third rack and press the front detent pins into the notch (4). Third rack “clicks” into position.
26
5. Push in third rack.
26
Removing/Installing upper rack *
27
Removing upper rack 12:
27
1. Pull out upper rack all the way (1).
27
2. Lift front of the upper rack out of the catch (2).
27
3. Pull out upper rack forwards and lower (3).
27
Installing upper rack 12:
27
1. Pull out upper rack rails all the way (1).
27
2. Insert upper rack (2). In doing so, note the position of the detent pins (as illustrated in Step 2).
27
3. Lift upper rack slightly and insert rear detent pins into the locking hooks (3).
27
4. Lower upper rack and press into the front notch (4). Upper rack “clicks” into position.
27
5. Push in upper rack.
27
Removing/Installing lower rack
28
Removing lower rack 9*:
28
1. Pull out lower rack all the way (1).
28
2. Lift lower rack first out of the front and then out of the rear holders (2).
28
Installing lower rack 9*:
28
1. Pull out lower rack rails all the way (1).
28
2. Insert lower rack into the rear holders (2).
28
3. Lower lower rack at the front and place in the front holders (3).
28
4. Push in lower rack.
28
. Detergent
29
Detergent
29
NOTICE:
29
Note:
29
Adding detergent
29
1. If the detergent dispenser 9: is still closed, actuate locking bar 9B to open it.
29
2. Pour detergent into the dry detergent dispenser 9: only. Do not overfill the detergent dispenser.
29
Note:
29
3. Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Use graduated detergent dispenser.
29
4. Close cover on the detergent dispenser. Cover “clicks” into position.
29
Tip:
29
Combination detergent
30
Notes
30
/ Dishwasher Cycles
31
Dishwasher Cycles
31
Note:
31
Wash cycle
31
Recommended use
31
Possible wash cycle option
31
Note:
31
Note:
31
Note:
31
The Energy Guide label was based on the Normal or Regular soil sensing cycle as follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid dispenser 92. A single dose of detergent was inserted into the detergent dispenser 9:, with n...
31
0 Dishwasher Cycle Options
32
Dishwasher Cycle Options
32
Intensive Zone Ï
32
Intensive Zone
32
Power ¥
32
Power
32
Half Load §
32
Half Load
32
Hygiene Ü
32
Hygiene
32
Zeo Dry (Extra Dry with Zeolite) Ã
32
Zeo Dry (Extra Dry with Zeolite)
32
Wash Cycle Information
32
AUTO* 150-160°F
32
AUTO Wash 130-150°F
32
AUTO Delicate 113-122°F
32
Normal
32
1-Hour Wash
32
Quick Wash
32
Glass Care
32
Rinse
32
Note:
33
Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to imply that all cyc...
33
1 Operating the Dishwasher
34
Operating the Dishwasher
34
Note:
34
9 WARNING
34
Risk of injury!
34
Protection against unintentional operation
34
Note:
34
Operating the touch buttons
34
Changing the settings
34
Change the setting as follows:
34
1. Open the door.
34
2. Switch on On/Off button (.
34
3. Press Info button 8 for 3 seconds until the following text is indicated in the digital display @:
34
4. Keep pressing button > ` until the required setting is indicated in the display window at the top @.
34
5. Make the selection with setting buttons + - X.
34
6. Press and hold the Info button 8 for 3 seconds.
34
Tip:
34
AquaSensor
34
Zeolite Drying
35
9 WARNING
35
Risk of burns!
35
9 CAUTION!
35
Time display
35
Opening the door
35
Sensor setting
35
Extra Dry
35
Eco forecast
35
Auto power off
35
Possible settings are:
35
Tone volume
36
Button volume
36
Child-proof lock *
36
Child-proof lock
36
Greeting
36
Factory setting
36
Switching the appliance on
36
1. Turn the water supply on fully.
36
2. Open the door.
36
3. Switch on On/Off switch (.
36
4. Press Start button )*.
36
5. Close the door.
36
Note:
36
Delay start time
36
1. Open the door.
36
2. Switch on On/Off switch (.
36
3. Select wash cycle 0.
36
4. Press Delay start button `.
36
5. Keep pressing the setting buttons + - X until the displayed time corresponds with your requirements.
36
6. Press Start button )*, timer programming is activated.
36
7. To delete the Delay start time, press Start button )* for about 3 seconds.
36
8. Close the door.
36
Note:
36
InfoLight® *
36
Remaining time projection (Optical display while the wash cycle is running) *
37
Remaining time projection
37
EmotionLight
37
Note:
37
Wash cycle end
37
Switching off the appliance
37
Short time after the end of the wash cycle:
37
1. Press On/Off button (.
37
2. Remove the dishes when they have cooled down.
37
9 WARNING
37
Risk of injury!
37
Interrupting the wash cycle
37
9 CAUTION!
37
1. Open the door.
37
2. Switch off On/Off switch (.
37
3. To continue the wash cycle, switch on the On/Off switch ( again.
37
4. Close the door.
37
Note:
37
Cancel a cycle (reset)
37
1. Open the door and press and hold the Start button )* for approximately 3 seconds until the digital display @ shows: "Program was terminated".
37
2. Close the door.
37
3. Wait about 1 minute while the dishwasher drains.
37
4. Open the door and press the On/Off switch (.
37
Changing the wash cycle
37
2 Care and Maintenance
38
Care and Maintenance
38
Cleaning the dishwasher
38
If you find such deposits:
38
9 WARNING
38
Health hazard due to detergents containing chlorine!
38
NOTICE:
38
9 WARNING
38
Special salt and rinse aid
38
Filters
39
Filter components
39
The filter system 1j consists of three parts.
39
Cleaning intervals
39
Cleaning interval
39
Usage
39
Note:
39
To check or clean the filter system:
40
1. After each wash cycle check the filters for residue.
40
2. Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.
40
3. Remove the microfilter from the fine filter for easier cleaning.
40
4. Rinse the filters under running water and use a soft brush to clean.
40
Note:
40
5. Reinstall the filter system in reverse sequence and lock into place by screwing the Large Object Trap until the marking arrows align.
40
Spray arms
40
1. Check outlet nozzles on the spray arms for blockages.
40
2. Unscrew the upper spray arm 1: (1) and remove downwards (2).
40
3. Remove the lower spray arm 1Z upwards.
40
4. Clean spray arms under running water.
40
5. Re-engage or screw on spray arms.
40
Drain pump
41
9 WARNING
41
1. Disconnect the appliance from the power supply.
41
2. Take out upper rack 12 and lower rack 9*.
41
3. Remove the filters 1j.
41
4. Scoop out standing water - use a sponge if necessary.
41
5. Using a spoon, pry off the pump cover (as shown) until it clicks, then grip the cover and pull upward until it resists and then pull forward (1). Remove cover completely.
41
6. Check inner compartment and remove any foreign objects.
41
9 WARNING
41
7. Place pump cover in the original position (2) and press down until it engages (3).
41
8. Place cover in the original position, press down and engage.
41
9. Reinstall filters.
41
10. Re-insert racks.
41
Note:
41
Preparing your unit for vacation
41
NOTICE:
41
Winterizing your unit
41
NOTICE:
41
3 Troubleshooting
42
Troubleshooting
42
Note:
42
9 WARNING
42
Improper repairs or use of non-original replacement parts may cause considerable damage and put the user at considerable risk!
42
Error message
42
Fault table
42
Fault
42
Cause
42
Remedial action
42
Note:
44
4 Customer Service
49
Customer Service
49
1. Contact your installer or the Gaggenau® authorized service provider in your area.
49
2. E-mail us from the customer service section of our website, www.gaggenau-usa.com
49
3. Call us at 877-442-4436
49
4. Write us:
49
‡ Statement of Limited Product Warranty
49
Statement of Limited Product Warranty
49
What this Warranty Covers & Who it Applies to:
49
How Long the Warranty Lasts
49
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
50
Out of Warranty Product
50
Warranty Exclusions
50
How to Obtain Warranty Service
51
5 Installation and connection
52
Installation and connection
52
Install the appliance in the correct sequence:
52
1. Checking appliance on delivery
52
2. Installation
52
3. Drainage connection
52
4. Tap water connection
52
5. Electrical connection
52
Parts included
52
Safety instructions
52
Delivery
52
Technical specifications
52
Installation
53
Drain connection
53
1. The required work sequence can be found in the installation instructions. If required, fit a siphon with a drain connection.
53
2. Connect the drain hose to the drain connection of the siphon with the enclosed parts.
53
Water supply connection
53
1. Fasten the water supply connection to the tap according to the installation instructions using the enclosed parts.
53
2. When replacing the appliance, always use a new water supply hose.
53
Hot water connection *
54
Hot water connection
54
To change the setting:
54
1. Open the door.
54
2. Switch on ON/OFF switch (.
54
3. Press Info button ( 8 for 3 seconds until the following text is indicated on the display window at the top @:
54
4. Keep pressing the button > ` until water connection appears of the display window at the top @.
54
5. Make the selection with setting buttons + - X.
54
6. Press and hold the Info button ( 8 for 3 seconds.
54
Electrical connection
54
Removing the appliance
54
Also observe the sequence of worksteps here.
54
1. Disconnect the appliance from the power supply.
54
2. Turn off the tap.
54
3. Undo the drain water and water supply connection.
54
4. Loosen fastening screws for the cabinet parts.
54
5. If fitted, remove the base panel.
54
6. Pull out the appliance, carefully pulling the hose behind.
54
Transporting the appliance
55
Drain the appliance according to the following steps:
55
1. Turn on the tap.
55
2. Open the door.
55
3. Switch on ON/OFF button (.
55
4. Select wash cycle with the highest temperature.
55
5. Press START button )*.
55
6. Close the door.
55
7. Open the door after approx. 4 minutes.
55
8. Press START button )* until “Program was terminated”/“Ready in one minute.” is indicated at the digital display @.
55
9. Close the door.
55
10. Open the door after approx. 1 minute.
55
11. Switch off ON/OFF switch (.
55
12. Turn off the tap, disconnect supply hose and drain water.
55
Note:
55
Securing the appliance against frost
55
Table des matières
57
fr-ca Notice d'utilisation
57
( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 61
57
ƒ Causes de pannes 65
57
* Mise en marche 66
57
Home Connect™ 71
57
+ Système d'adoucissement de l'eau / sels 73
57
, Produit de rinçage 75
57
- Chargement du lave-vaisselle 77
57
. Détergent 87
57
/ Cycles du lave-vaisselle 89
57
0 Options de cycles du lave-vaisselle 90
57
1 Mise en marche du lave-vaisselle 92
58
2 Entretien et maintenance 96
58
3 Dépannage 101
58
4 Service à la clientèle 111
58
‡ Déclaration de la garantie limitée du produit 111
58
5 Installation et raccordement 114
58
( Indications de sécurité
60
Indications de sécurité
60
9 AVERTISSEMENT
60
9 ATTENTION !
60
AVIS :
60
Remarque :
60
( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
61
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
0
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
0
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes :
61
Risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves
61
9 AVERTISSEMENT
61
Risque de blessure ou de décès !
61
9 AVERTISSEMENT
61
Risque de blessures !
61
9 AVERTISSEMENT
61
Risque de choc électrique ou d'incendie !
61
9 AVERTISSEMENT
62
Risque d'explosion !
62
9 AVERTISSEMENT
62
Risque pour la santè !
62
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
62
9 AVERTISSEMENT
62
Risque de choc électrique !
62
Fonctionnement normal
63
9 ATTENTION !
63
9 AVERTISSEMENT
63
Risque de blessures !
63
Sécurité pour enfants
64
Entretien et maintenance corrects
64
9 AVERTISSEMENT
64
Risque d’explosion !
64
Remarque :
64
AVIS :
64
Avertissement issu de la proposition 65 :
64
ƒ Causes de pannes
65
Causes de pannes
65
AVIS
65
* Mise en marche
66
Mise en route
66
Vue d'ensemble de l'appareil
66
Panneau de commande
67
Composants internes du lave-vaisselle
67
Indicateurs
67
Bouton Information (
68
Bouton Information
68
1. Appuyez sur le bouton ( 8.
68
2. Appuyez sur le bouton de cycle de lavage.
68
3. Pour sortir, appuyez sur le bouton Information ( 8.
68
Réglage de l'heure
68
Réglage de l'heure
68
Réglez l'heure comme suit :
68
1. Ouvrez la porte.
68
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
68
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
68
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que l'heure soit affichée dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
68
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X. Si vous maintenez les boutons de sélection + - X enfoncés, les valeurs changent par palier de 10 minutes.
68
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
68
Remarque :
68
Première mise sous tension de l'appareil
69
Changez les paramètres comme suit :
69
1. Appuyez sur le bouton > ` jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché.
69
2. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
69
3. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
69
Réglages Première mise sous tension de l'appareil
69
Réglage d'usine
69
Texte informatif en appuyant sur le bouton Info (
69
Réglages
69
Changez les paramètres comme suit :
69
1. Ouvrez la porte.
69
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
69
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
69
4. Appuyez sur le bouton > ` jusqu'à ce que le paramètre désiré soit affiché.
69
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
69
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
69
Remarque :
69
Réglage
69
Réglage d'usine
69
Texte informatif en appuyant sur la touche Info
69
Remarques
70
Home Connect™
71
Configurer l’app
71
Configuration de Home Connect
71
1. Ouvrez la porte.
71
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
71
3. Appuyez sur la touche Info 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
71
4. Maintenez le bouton > h enfoncé jusqu'à ce que le réglage requis soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @.
71
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.Consultez le tableau dans la section
71
6. Appuyez et maintenez la touche Info enfoncée 8 pendant 3 secondes.
71
Wi-Fi |
71
Remarques
71
Connexion au réseau
71
Remarque :
71
Connexion à l'application
71
Bouton de télédémarrage
72
Remarque :
72
Remarques
72
Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect ƒ
72
Wi-Fi sans connexion au serveur Home Connect
72
Remarque :
72
Diagnostic à distance ~
72
Diagnostic à distance
72
Remarques
72
+ Système d'adoucissement de l'eau / sels
73
Système d'adoucissement de l'eau / sels
73
Tableau de dureté de l'eau
73
Réglage du système d'adoucissement de l'eau
73
Réglez le système d'adoucissement comme suit :
73
1. Demandez le degré de dureté de votre eau courante à votre fournisseur d'eau.
73
2. Le réglage à effectuer se trouve dans le tableau de dureté de l'eau.
73
3. Ouvrez la porte.
73
4. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
73
5. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
73
6. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que la dureté de l'eau soit affichée dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
73
7. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
73
8. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
73
Utilisation des sels spéciaux
74
AVIS :
74
Remplissez les sels comme suit :
74
1. Retirez le bouchon à vis du distributeur 1b.
74
2. Remplissez le distributeur d'eau (opération requise uniquement lors de la première mise sous tension de l'appareil).
74
3. Ajoutez les sels tel qu'illustré (n'utilisez pas de sel de table ou de comprimés).
74
Utilisation de détergents chargés en sels
74
Détergent chargé en sels
74
Éteindre l'indicateur de niveau bas de sels/le système d'adoucissement de l'eau
74
Éteindre le système d'adoucissement de l'eau
74
, Produit de rinçage
75
Produit de rinçage
75
Ajout d'agent de rinçage
75
AVIS :
75
1. Ouvrez le distributeur de liquide de rinçage 92 en appuyant sur le loquet du couvercle et en tirant sur celui-ci.
75
2. Remplissez le distributeur 92 de produit de rinçage liquide jusqu'à pleine capacité. Il ne doit pas déborder. Évitez tout déversement dans le trou d'aération.
75
3. Fermez le couvercle. Le couvercle doit être hermétiquement fermé jusqu'à l'encliquetage du loquet, pour garantir son étanchéité.
75
4. Essuyez tout excédent de produit de rinçage déversé lorsque le réservoir est plein.
75
Conseil :
75
AVIS :
75
Réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé
76
Réglez la quantité d'agent de rinçage comme suit :
76
1. Ouvrez la porte.
76
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
76
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @ :
76
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
76
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - X.
76
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
76
Remarque :
76
Éteindre l'indicateur d'agent de remplissage de rinçage
76
AVIS :
76
- Chargement du lave-vaisselle
77
Chargement du lave-vaisselle
77
Matériaux lavables au lave-vaisselle
77
Remarque :
77
Recommandé
77
Précaution
77
Non Recommandé
77
Raison
77
Dégâts causés à la verrerie et l'argenterie
77
Causes :
77
Recommandations :
77
Chargement des paniers
78
AVIS :
78
Chargement du panier supérieur
78
Remarque :
78
Chargement du panier inférieur
78
Mode de chargement recommandé
78
Remarque :
78
Panier inférieur - 12 emplacements
78
Panier supérieur - 12 emplacements
78
Troisième panier - 12 emplacements
78
Panier inférieur - 10 emplacements
79
Panier supérieur - 10 emplacements
79
Troisième panier - 10 emplacements
79
Chargement du panier à ustensiles
79
9 AVERTISSEMENT
79
Risque de blessures !
79
Profils de chargement suggérés
80
Accessoires de panier
80
Troisième panier*
80
Étagère à tasses*
81
Ajuster la hauteur de l'étagère à tasses comme suit :
81
1. Placez l'étagère dans une position verticale et tirez vers le haut.
81
2. Poussez l'étagère vers le bas avec un léger angle jusqu'à la hauteur désirée (1, 2, ou 3).
81
3. Insérer l'étagère à tasses.
81
Dents rabattables*
81
Rabattez les dents comme suit :
81
1. Tirez légèrement la dent rabattable vers vous et libérez-la de son encoche (1).
81
2. Poussez la dent rabattable vers le bas à la position désirée (2).
81
Pinces pour objets en plastique*
81
Gicleur pour objets extra hauts*
82
Insérez la tête de lavage comme ceci :
82
1. Retirez le panier supérieur 12.
82
2. Insérez la tête de lavage comme montré dans l'illustration et tournez-la vers la droite.
82
Remarques
82
AVIS :
82
Pièce pour récipients Gastro Norm*
82
Pièce pour récipients Gastro Norm
82
Retrait de la vaisselle
82
Remarque :
82
Réglage de la hauteur du panier *
83
Réglage de la hauteur du panier
83
Hauteur de l'appareil 81,5 cm (32 po)
83
Avec panier à couverts
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
22 cm (8,6 po)
83
31 cm (12,2 po)
83
24,5 cm (9,6 po)
83
27,5 cm (10,8 po)
83
27 cm (10,6 po)
83
25 cm (9,8 po)
83
Avec le troisième panier
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
16 cm (6,3 po)
83
31 cm (12,2 po)
83
18,5 cm (7 po)
83
27,5 cm (10,8 po)
83
21 cm (8,2 po)
83
25 cm (9,8 po)
83
Hauteur de l'appareil 86,5 cm (32 po)
83
Avec panier à couverts
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
24 cm (9,4 po)
83
34 cm (13,4 po)
83
26,5 cm (10,4 po)
83
30,5 cm (12 po)
83
29 cm (11,4 po)
83
28 cm (11 po)
83
Avec le troisième panier
83
Panier supérieur
83
Panier inférieur
83
18 cm (7 po)
83
34 cm (13,4 po)
83
20,5 cm (8 po)
83
30,5 cm (12 po)
83
23 cm (9 po)
83
28 cm (11 po)
83
Panier supérieur avec leviers latéraux
83
1. Sortez le panier supérieur12.
83
2. Saisissez les côtés du panier par le bord supérieur.
83
3. Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les deux leviers à gauche et à droite à l'extérieur de celui-ci. Le panier supérieur s'abaisse.
83
4. Pour soulever le panier supérieur, saisissez-le par les côtés de son bord supérieur.
83
5. Assurez-vous que les deux côtés du panier supérieur sont à la même hauteur.
83
6. Insérez le panier supérieur en le poussant.
83
Retirer/installer le troisième panier
84
Retirez le troisième panier 1* :
84
1. Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1).
84
2. Soulevez l'avant du troisième panier hors de l'encoche (2).
84
3. Sortez le troisième panier et abaissez-le (3).
84
Installez le troisième panier 1*
84
1. Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1).
84
2. Insérez le troisième panier (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2).
84
3. Soulevez légèrement le troisième panier, puis insérez les crans à l'arrière dans les crochets de verrouillage inférieurs des rails (3).
84
4. Abaissez le troisième panier, puis appuyez sur les crans à l'avant (4). Le troisième panier s'encliquette alors dans sa position.
84
5. Insérez le troisième panier en le poussant.
84
Retirer/installer le panier supérieur *
85
Retirez le panier supérieur 12 :
85
1. Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1).
85
2. Soulevez l'avant du panier supérieur hors de l'encoche (2).
85
3. Sortez le panier supérieur et abaissez-le (3).
85
Installez le panier supérieur 12 :
85
1. Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1).
85
2. Insérez le panier supérieur (2). Ce faisant, remarquez la position des crans (tel qu'illustré à l'étape 2).
85
3. Soulevez légèrement le panier, supérieur, puis insérez les crans à l'arrière dans les crochets de verrouillage (3).
85
4. Abaissez le panier supérieur, puis appuyez sur l'encoche à l'avant (4). Le panier supérieur s'encliquette alors dans sa position.
85
5. Insérez le panier supérieur en le poussant.
85
Retirez/installez le panier inférieur
86
Retirez/installez le panier inférieur 9* :
86
1. Sortez le panier inférieur jusqu'au bout (1).
86
2. Soulevez le panier supérieur, d'abord par le devant, puis par l'arrière (2).
86
Installez le panier inférieur 9* :
86
1. Sortez les glissières du panier inférieur jusqu'au bout (1).
86
2. Insérez le panier inférieur dans les supports à l'arrière (2).
86
3. Soulevez le panier supérieur, par le devant et positionnez-le dans les support de devant (3).
86
4. Insérez le panier inférieur en le poussant.
86
. Détergent
87
Détergent
87
AVIS :
87
Remarque :
87
Ajout de détergent
87
1. Si le distributeur de détergent 9: demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9B pour l'ouvrir.
87
2. Ne versez du détergent que dans le distributeur de détergent sec9:. Ne remplissez pas le distributeur de détergent outre mesure.
87
Remarque :
87
3. Dosage : voir les instructions du fabricant sur l’emballage. Utilisez un distributeur de détergent gradué.
87
4. Fermez le couvercle du distributeur de détergent. Le couvercle s'encliquette dans sa position.
87
Conseil :
87
Détergent multifonctionnels
88
Remarques
88
/ Cycles du lave-vaisselle
89
Cycles du lave-vaisselle
89
Remarque :
89
Cycle de nettoyage
89
Usage recommandé
89
Option du cycle de nettoyage possible
89
Remarque :
89
Remarque :
89
Remarque :
89
L'étiquetage Energy Star se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal ou Régulier comme suit : l'unité a été avec un distributeur de produit de rinçage (liquide) vide92. Une seule dose de détergent a été introduite dans le ...
89
0 Options de cycles du lave-vaisselle
90
Options de cycles du lave-vaisselle
90
Zone intensive Ï
90
Zone intensive
90
Puissance ¥
90
Puissance
90
Half Load (Chargement partiel) §
90
Half Load (Chargement partiel)
90
Hygiène Ü
90
Hygiène
90
Zeo Dry (Extra Dry avec Zéolite) Ã
90
Zeo Dry (Extra Dry avec Zéolite)
90
Informations sur le cycle de lavage
90
AUTO* 65 - 71 °C (150-160 °F)
90
Lavage AUTO 55 - 65 °C (130-150 °F)
90
AUTO délicat 45 - 50 °C (113-122 °F)
90
Normal
90
Lavage d'1 heure
90
Lavage rapide
90
Verre
90
Rinçage
90
Remarque :
91
Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Section 6 de la norme NSF/ANSI relative aux Équipements à usage résidentiel destinés à l'élimination de salissures et à la désinfection efficace....
91
1 Mise en marche du lave-vaisselle
92
Mise en marche du lave-vaisselle
92
Remarque :
92
9 AVERTISSEMENT
92
Risque de blessures !
92
Protection contre une opération involontaire
92
Remarque :
92
Utilisation des boutons tactiles
92
Modification des réglages
92
Changez les réglages comme suit :
92
1. Ouvrez la porte.
92
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (.
92
3. Appuyez sur la touche Info 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans l'affichage digital @ :
92
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que le réglage requis soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @.
92
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - .X.
92
6. Appuyez et maintenez la touche Info enfoncé 8 pendant 3 secondes.
92
Conseil :
92
AquaSensor
93
AquaSensor
93
Système de séchage zéolite
93
9 AVERTISSEMENT
93
Risque de brûlures !
93
9 ATTENTION !
93
Affichage de l'heure
93
Ouvrir la porte
93
Sensor setting (réglage du capteur)
93
Extra Dry (extra sec)
94
Impact écologique
94
Auto power off (Arrêt automatique)
94
Voici les réglages possibles :
94
Volume de la sonnerie
94
Bouton de volume
94
Sécurité enfants *
94
Sécurité enfants
94
Message de bienvenue
94
Réglages d'usine
94
Mise sous tension de l'appareil
94
1. Ouvrez le robinet à fond.
94
2. Ouvrez la porte.
94
3. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
94
4. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) )*.
94
5. Fermez la porte.
94
Remarque :
94
Temps de départ différé
95
1. Ouvrez la porte.
95
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/arrêt) (.
95
3. Sélectionnez le cycle de lavage 0.
95
4. Appuyez sur le bouton Delay start (Départ différé) `.
95
5. Continuez à appuyer sur les boutons de réglage + - X jusqu'à l'obtention du délai désiré.
95
6. Appuyez sur le bouton Start (démarrer) )*, le démarrage différé est activé.
95
7. Pour effacer le temps de Départ différé appuyez sur le bouton Start (démarrer) )* pendant environ 3 secondes.
95
8. Fermez la porte.
95
Remarque :
95
InfoLight® *
95
Projection du temps restant (affichage lors du cycle de lavage) *
95
Projection du temps restant
95
EmotionLight
95
Remarque :
95
Fin du cycle de lavage
95
Mise hors tension de l'appareil
95
Peu de temps après la fin du cycle de nettoyage :
95
1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
95
2. Fermez l'approvisionnement en eau.
95
3. Sortez la vaisselle lorsque ceux-ci ont refroidi.
95
9 AVERTISSEMENT
95
Risque de blessures !
95
Interruption du cycle de lavage
96
9 ATTENTION !
96
1. Ouvrez la porte.
96
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
96
3. Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
96
4. Fermez la porte.
96
Remarque :
96
Arrêt du cycle de lavage (réinitialisation)
96
1. Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton Start (Démarrer) )* et maintenez-le enfoncé durant environ 3 secondes, jusqu’a le message « Programme arrêté » apparaît sur l'affichage digital @.
96
2. Fermez la porte.
96
3. Attendez environ 1 minute tandis que le lave-vaiselle s’évacue.
96
4. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
96
Changement du cycle de lavage
96
2 Entretien et maintenance
96
Entretien et maintenance
96
Nettoyer le filtre du lave-vaisselle
96
Si vous trouvez de tels dépôts :
96
9 AVERTISSEMENT
96
Risques pour la santé des détergents contenant du chlore !
96
AVIS :
97
9 AVERTISSEMENT
97
Sels et agent de rinçage
97
Filtres
97
Éléments de filtrage
97
Le système de filtration 1j est constitué de trois éléments.
97
Intervalles de nettoyage
98
Intervalle de nettoyage
98
Utilisation
98
Remarque :
98
Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :
98
1. Recherchez des traces de résidus dans les filtres après chaque cycle de lavage.
98
2. Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et retirez tout le système de filtration.
98
3. Retirez le microfiltre du filtre fin pour faciliter le nettoyage.
98
4. Rincez les filtres sous l'eau courante et frottez-le avec une brosse souple.
99
Remarque :
99
5. Remontez le système de filtration dans l'ordre inverse et fixez le filtre à gros éléments en le vissant jusqu'à ce que les flèches de marquage soient alignées.
99
Bras gicleurs
99
1. Recherchez d'éventuelles obstructions des buses au bout des bras de pulvérisation.
99
2. Dévissez le bras de pulvérisation supérieur 1: (1) et retirez-le en tirant vers le bas (2).
99
3. Retirez le bras de pulvérisation inférieur 1Z en le tirant vers le haut.
99
4. Nettoyez les bras de pulvérisation à l'eau claire.
99
5. Remontez les bras de pulvérisation.
99
Pompe pour eaux résiduaires
100
9 AVERTISSEMENT
100
1. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
100
2. Sortez le panier supérieur 12 ainsi que le panier inférieur 9*.
100
3. Retirez les filtres 1j.
100
4. Videz l'eau résiduelle avec un récipient approprié - utilisez une éponge au besoin.
100
5. À l'aide d'une cuillère, débloquez le couvercle de la pompe (tel qu'illustré) jusqu'à entendre un clic, saisissez-le ensuite et tirez-le jusqu'à ce qu'une légère résistance se fasse sentir, puis tirez-le vers l'avant (1). Retirez complèt...
100
6. Contrôlez le compartiment interne et éliminez tout objet étranger.
100
9 AVERTISSEMENT
100
7. Placez le couvercle de la pompe à sa position initiale (2), appuyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette(3).
100
8. Placez le couvercle à sa position initiale, appuyez et bloquez-le.
100
9. Remontez les filtres.
100
10. Replacez les paniers.
100
Remarque :
100
Rangement de l'appareil en cas d'inactivité
101
AVIS :
101
Préparation de l'appareil pour l'hiver
101
AVIS :
101
3 Dépannage
101
Dépannage
101
Remarque :
101
9 AVERTISSEMENT
101
Des réparations inadaptées ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine peuvent provoquer des dégâts considérables et mettre en danger l'utilisateur !
101
Message d'erreur
101
Tableau des défaillances
102
Erreur
102
Cause
102
Solution
102
Remarque :
105
4 Service à la clientèle
111
Service à la clientèle
111
1. Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Gaggenau ® de votre région.
111
2. Envoyez-nous un courriel à partir de la rubrique de service à la clientèle de notre site Internet, www.gaggenau-usa.com
111
3. Contactez-nous au 877-442-4436
111
4. Écrivez-nous :
111
‡ Déclaration de la garantie limitée du produit
111
Déclaration de la garantie limitée du produit
111
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :
111
Durée de la garantie
112
Réparer/Remplacer, comme recours exclusif
112
Produit hors garantie
112
Exclusions de garantie
113
Comment bénéficier d'un service de garantie
113
5 Installation et raccordement
114
Installation et raccordement
114
Installez l'appareil en suivant les étapes dans cet ordre :
114
1. Inspectez l'appareil à sa réception
114
2. Installation
114
3. Raccordement de l'évacuation
114
4. Raccordement à l'eau courante
114
5. Raccordement électrique
114
Pièces incluses
114
Consignes de sécurité
114
Livraison
114
Données techniques
114
Installation
115
Raccordement du boyau d'évacuation
115
1. Les étapes à suivre pour le raccordement se trouvent dans les instructions d'installation. Au besoin, installez un siphon avec un raccord d'évacuation.
115
2. Raccordez le flexible d'évacuation au raccord d'évacuation du siphon avec les pièces fournies.
115
Raccordement à l'eau courante
115
1. Connectez le raccord d'eau courante au robinet en suivant les instructions d'installation et en utilisant les pièces fournies.
115
2. Lors du remplacement de l'appareil, utilisez toujours un nouveau flexible d'arrivée d'eau.
115
Raccordement d’eau chaude *
116
Raccordement d’eau chaude
116
Pour changer le réglage :
116
1. Ouvrez la porte.
116
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
116
3. Appuyez sur le bouton Information ( 8 durant 3 secondes jusqu'à ce que le message suivant soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure @:
116
4. Maintenez le bouton > ` enfoncé jusqu'à ce que le raccordement à l'eau soit affiché dans la fenêtre d'affichage supérieure@.
116
5. Effectuez le réglage à l'aide des boutons + - .X.
116
6. Appuyez et maintenez le bouton Information enfoncé ( 8 pendant 3 secondes.
116
Raccordement électrique
116
Dépose de l'appareil
116
Suivez les étapes de dépose décrites ci-après.
116
1. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
116
2. Fermez le robinet.
116
3. Défaites le raccordement entre l'évacuation et l'arrivée d'eau
116
4. Desserrez les vis de serrage des pièces du cabinet.
116
5. Si celui-ci est monté, retirez le panneau de socle.
116
6. Sortez l'appareil, tirez avec précaution sur le flexible à l'arrière.
116
Transport de l'appareil
117
Videz l'appareil de son eau en suivant les étapes suivantes :
117
1. Ouvrez le robinet.
117
2. Ouvrez la porte.
117
3. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
117
4. Sélectionnez le cycle de lavage avec la plus haute température possible.
117
5. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )*.
117
6. Fermez la porte.
117
7. Ouvrez la porte après environ 4 minutes.
117
8. Appuyez sur le bouton DÉMARRER )* jusqu'à ce que s'affichent « Programme annulé », puis « Prêt dans une minute » dans l'affichage digital @.
117
9. Fermez la porte.
117
10. Ouvrez la porte après environ 1 minute.
117
11. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (.
117
12. Fermez le robinet, déconnectez le boyau d'alimentation et évacuez l'eau.
117
Remarque :
117
Protection de l'appareil contre le gel
117
Search:
×
Search