
1
Hi! Let’s Get Started.
Dehumidifier
English / Spanish / French

2
Table of Contents
Register and protect your purchase ..................................................................................................3
English
Important Safety Instructions ..............................................................................................................4
What’s in the Box ......................................................................................................................................5
Let’s get started! .......................................................................................................................................6
How to Control Your Dehumidifier .....................................................................................................7
Troubleshooting ......................................................................................................................................... 9
WiFi App Installation ...............................................................................................................................10
Spanish
Instrucciones Importantes De Seguridad ........................................................................................14
Contenidos de la Caja .............................................................................................................................15
¡Comencemos! ............................................................................................................................................ 16
Cómo Manejar su deshumidificador ..................................................................................................17
Solución de Problemas ...........................................................................................................................19
Instrucciones de la aplicación WiFi ....................................................................................................20
French
Consignes De Sécurité Importantes ..................................................................................................24
Contenu de la boîte ..................................................................................................................................25
C’est parti! ....................................................................................................................................................26
Comment régler votre déshumidificateur .......................................................................................27
Conseils de dépannage ..........................................................................................................................29
Installation de l’application WiFi .........................................................................................................30

3
Register and protect your purchase
Enjoy exclusive benefits with registration:
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help
or text HELP to 71403
TCL-DHM
Text to Register
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Add a TCL Protection Plan when you register
your product and be covered from life’s mishaps
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to
bring you as much joy as the appliance you purchased does, so we’re
oering you a special price on TCL Protection Plans when you
purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your
first 30 days of ownership to receive the best value at the best price.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before installing and using your dehumidifier, please read this owner’s manual carefully. Store this manual
in a safe place for future reference. Your safety and the safety of others is very important to us. Please pay
attention to all safety messages outlined in this owner’s manual.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your dehumidifier, follow the
following basic precautions:
ELECTRICAL REQUIREMENTS
The electrical ratings for your dehumidifier are listed on the model and serial number label located on the on
the back side (when facing the front).
REGISTER YOUR APPLIANCE
You can register your appliance online by going to register.tcl.com
Be sure to retain your original sales receipt. A valid proof of purchase is required for all warranty claims.
Document your model and serial numbers here:
Model #___________________________________ Serial #___________________________________
You can locate your 20 digit serial number underneath the bar code (on the back side)
WARNING
Specific electrical requirements are shown in the diagram
below. Follow the requirements below for the type of plug on
the power supply cord.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Wiring Requirements Power Supply Cord
60Hz, 115V AC outlet protected
by a 15 amp time delay fuse
or circuit breaker.
RECOMMENDED GROUND METHOD
For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This dehumidifer is equipped with a 3 prong
power supply cord with a grounded plug. To minimize the possibility of electrical shock, the cord must be
plugged into a 3 prong outlet and grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a 3 prong
outlet is not available, it is the customer’s responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed
by a qualified electrician.
PREFERRED
GROUNDING METHO D
Ensure prope r
ground exist s
before use.
DO NOT RETURN TO STORE
TCL SUPPORT:
support.tcl.com
1-800-825-6747
contact us first
with any questions
WE ARE
READY TO
HELP
TAKE CARE WHEN REMOVING
THE DEHUMIDIFIER UNIT

5
What’s in the box
Note: Some accessories are not in bucket, please find it in packaging.
NO. APPEARANCE PART NAME QUANTITY
1
Wheels
(may be pre-installed)
4 pcs
2
Pump Drain Connector
(pump model only)
1 set
3
Pump Drain Hose
(about 5m, 16.4ft)
(pump model only)
1 set
2
3
7
8
9
6
5
4
1
NO. COMPONENT DESCRIPTION
1
Air outlet
2
Control panel
3
Handle
4
Bucket
5
Water level view window
6
Wheels
7
Air intake grille
8
Drainage holes
9
Power cord
Note: All the illustrations in this manual
are for explanatory purposes only.
Your appliance may be slightly dierent.

6
Let’s get started!
Step 1: Testing
• Do not use outdoors.
• Place the unit on a smooth level surface.
• Allow at least 12 -18 inches of clearance on all sides of the unit.
• Place the unit in a space where the temperature will not fall below 41 degrees Fahrenheit.
• The dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most eective, such as a basement.
• Close all doors, windows, and other outside openings to the room.
Step 2: Installation
There are two sizes of cabinet
Smaller cabinet size (WxHxD) Bigger cabinet size (WxHxD)
370mm x 505mm x 270mm
14.57in x 19.88in x 10.63in
382mm x 640mm x 305mm
15.04in x 25.20in x 12.01in
For the smaller cabinet:
Before use, please remove the accessories from the bucket
1a. Remove the bucket from appliance.
1b. Open the cover, take out the accessories. (Fig 1a).
1c. Reinstall the cover, correctly put the bucket back into the appliance (Fig 1b).
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches
For the bigger cabinet:
Before use, please remove the accessories from the bucket
1a. Remove the bucket from appliance. Note: Not all models have handles (Fig 1a).
1b. Make sure to release the cover by pushing in the two latches at the top of the bucket(Fig 1b).
1c. Open the cover, take out the accessories. (Fig 1c).
1d. Reinstall the cover, correctly put the bucket back into the appliance (Fig 1d).
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches

7
Step 3: Install the Wheels
Tilt the unit no more than 45° and forcibly insert the wheels. Make sure the plate of the wheels
is flush against the bottom of the unit. If the appliance has pre-installed wheels, this step can
be skipped.
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches
How to Control Your Dehumidifier
All the basics you need to know!
1. When first operating the dehumidifier, run it in Continuous mode for 24 hours.
2. Press the Power button once to manually turn the unit on. Press the Power button once more
to turn the unit o.
3. Humidity Selection – Press the “down” or “up” buttons to choose the desired relative
humidity. Once the preferred humidity is selected, the display will show the actual room %
humidity. Each press of the same button will change the desired room humidity by 5%. The
room humidity is selectable from 35% - 80%, or continuous. The until will cycle on and o
to maintain the humidity level chosen on the digital display. If you want the dehumidifier
to operate continuously regardless of the room humidity, press the mode button until you
see “CO” on the digital display. This will enable continuous operation and the “Continuous”
indicator will light up on the control panel.
4. Fan Speed – press the Fan Speed button to cycle through the dierent fan speeds (High,
Low). The fan speed can be visually distinguished by the fan speed indicators on the
control panel.

8
5. Timer Auto On – Press the Timer button. Once the Timer indicator begins to flash, press the
up and down arrows to choose how long the unit waits before turning on (set time from 0.5
to 24 hours).When you have the desired time displayed on the screen, wait 5 seconds for the
command to register and the timer light to turn on. Press the Timer button again to cancel
the Timer, and the light will disappear
6. Timer Shut Off – When the appliance is running, select the Timer button. Once the Timer
indicator begins to flash, press the up and down arrows to choose how long the unit waits
before turning o (set time from 0.5 to 24 hours). When you have the desired time displayed
on the screen, wait 5 seconds for the command to register and the timer light to turn on.
7. Bucket Full – When the water bucket is full, the unit will automatically shut o, make a
beeping noise and the bucket full indicator will light up. The dehumidifier will not function
until the water bucket is emptied and placed back in the unit.
8. Child Lock Mode – To lock the control panel, press and hold the timer button for 3 seconds
when the unit is ON. When locked, the lock indicator will light up. Press and hold the TIMER
button for 3 seconds to unlock the control panel.
9. Pre-Set Mode – Press the Mode button to choose from the preset options of Bedroom (55%
RH), Basement (45% RH), or Continuous Mode.
10. Clean Filter - The Clean Filter LED will light up after 250 hours of use as a reminder to clean
the filter. Remove the filter from the back of the unit by using your thumbs to press down on
the filter tabs directly above the filter. Clean the filter with warm, soapy water. Dry thoroughly
before replacing the filter. Once the filter is completely dry, place the filter back in the unit
and press the FILTER button to reset the filter indicators.
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches
For model(s) with PUMP
Internal Pump Mode – The internal pump allows the unit to operate without having to empty the
bucket and requires the installation of the included pump drain hose kit (do not use a garden
hose). While the unit is O, to install the hose, remove the drain cap on the back of the unit. The
pump mode operation will pump water up to 16 feet lengthwise using the hose included. Force the
hose on to the pump adapter and turn the adapter clockwise on to the threaded connection on
the back of the unit. Once securely installed, lead the drain hose to a nearby drain, sink, or out of a
window. Turn on the dehumidifier and press the Pump button to activate the internal pump. The
“Pump” LED indicator should illuminate.
Note: The pump will not engage until the bucket is almost full of water.

9
Troubleshooting
Having trouble completing installation? Don’t worry, it’s usually an easy fix.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Dehumidifier does
not start
The dehumidifier is unplugged.
• Make sure the dehumidifier plug is pushed
completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped
• Check the house fuse/circuit breaker box
and replace the fuse or reset the breaker.
Dehumidifier has reached its
pre-set level or the bucket is full
• The dehumidifier automatically turns o
when either condition occurs. Change to
a lower setting or empty the water bucket.
The bucket must be replaced properly for
the dehumidifier to operate.
Bucket is not in the proper position
• The bucket must be in place and securely
inserted for the dehumidifier to operate.
Power failure
• There is a protective time delay (up to 3
min.) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not
start normal dehumidification for 3 min.
after it is powered back on.
Dehumidifier does not dry the
air as it should
Not enough time allowed for unit to
remove moisture
• When first installed, allow at least 24 hours
to reach the desired dryness/humidity level.
Airflow is restricted
• Make sure there are no curtains,
blinds , or furniture blocking the front
or back of the dehumidifier.
Dirty filter
• Clean the filter. See the Cleaning
and Care Section of the manual.
The Humidity Control may not be set
low enough
• For drier air, press the v button to lower
the humidity setting percentage in the room
set the dehumidifier to CO for maximum
dehumidification.
Doors and windows may not be closed
tightly
• Check that all doors, windows, and other
openings are securely closed.
Clothes dryer may be blowing moist
air into the room
• Install the dehumidifier away from the
dryer. The dryer should be vented outside.
Room temperature is too low
• Moisture removal is best at higher room
temperatures. Lower room temperatures
will reduce the moisture removal rate.
This model is designed to operate at
temperatures above 41° F (5°C).

10
WiFi App Installation
(for WiFi models only)
Step 1: Download and Install the TCL Home+ App
Using the camera function on your smartphone, please scan the QR code below to be
directed to the TCL Home+ page. If your phone does not have a QR scanner, download
one from the app store or manually type in the URL below in your smartphone’s web
browser. Then, download and launch the app.
https://tcl.link/homeplusapp
Note: The App only supports the 2.4 GHz WiFi channel (all routers have a 2.4 GHz band).
Please connect to the 2.4 GHz band before you begin the app setup process.
Step 2: Create an Account
Once you have opened the app, select “Create account.” You will then be sent a verification code
to your email. Input the code and continue.

11
Step 3: Add Your Device
Select the “Add Device” button and follow the in-app instructions to complete the setup.

12
Troubleshooting
Having trouble completing installation? Don’t worry, it’s usually an easy fix.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
TCL Home+ App
loses connectivity to AC
during setup
Wireless router may be too far
from AC
• Relocate wireless router closer to AC.
Network error • Restart wireless router, AC, and mobile device
TCL Home+ App cannot
find AC
Network error • Restart wireless router, AC, and mobile device
App & AC are not on the same 2.4GHz
channel
• Confirm your device is connected to the
2.4GHz channel.
Router blocking TCL Home+ App
• Verify App is not being blocked by the
router’s firewall.
Incorrect WiFi Password • Reinput and verify WiFi password.
Unable to find or connect
to Wireless Network
App may need permission to location
• Give TCL Home+ App permission to Location
in phone settings.

13
¡Hola! Comencemos.
Deshumidificador

14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar su deshumidificador, lea atentamente este manual del usuario. Guarde este manual
en un lugar seguro para futuras consultas. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante para
nosotros. Preste atención a todos los mensajes de seguridad que se describen en este manual del usuario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el deshumidificador,
siga las siguientes precauciones básicas:
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Las clasificaciones eléctricas de su deshumidificador se encuentran en la etiqueta del modelo y del número
de serie que se encuentra en la parte posterior (cuando está mirando hacia el frente).
REGISTRE SU APARATO
Puede registrar su aparato en línea yendo a register.tcl.com
Asegúrese de conservar su recibo de venta original. Se requiere una prueba de compra válida para todas las
reclamaciones de garantía.
Documente aquí sus números de modelo y de serie:
N° de modelo______________________________ N° de serie ______________________________
Puede localizar su número de serie de 20 dígitos debajo del código de barras (en la parte posterior)
ADVERTENCIA
Los requisitos eléctricos específicos se muestran en el siguiente
diagrama. Siga los siguientes requisitos para el tipo de enchufe
del cable de alimentación.
Enchufe de Peligro de Choque Eléctrico en un
tomacorriente de 3 control remoto de conexión a tierra.
No retire la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede acarrear la
muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Requisitos de cableado Cable de alimentación
Salida de 5=60 Hz, 115 V AC
protegida por un fusible o
disyuntor de 12 amperios de retardo.
MÉTODO RECOMENDADO DE CONEXIÓN A TIERRA
Para su seguridad personal, este aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Este acondicionador de
aire está equipado con un cable de alimentación de 3 puntas con un enchufe con conexión a tierra. Para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica, el cable debe conectarse a una toma de corriente de 3
control remoto y conectarse a tierra de acuerdo con todos los códigos y requerimientos legales locales. Si
no hay disponible un tomacorriente de 3 puntas, es responsabilidad del cliente que un electricista calificado
instale un tomacorriente de 3 espigas debidamente conectado a tierra.
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
ASISTENCIA TCL:
support.tcl.com
1-800-825-6747
contáctenos primero
con cualquier pregunta
ESTAMOS
LISTOS PARA
AYUDAR
CUIDADO CUANDO RETIRE
LA UNIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR

15
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
ASISTENCIA TCL:
support.tcl.com
1-800-825-6747
contáctenos primero
con cualquier pregunta
ESTAMOS
LISTOS PARA
AYUDAR
CUIDADO CUANDO RETIRE
LA UNIDAD DEL DESHUMIDIFICADOR
Qué hay en la caja
Nota: Algunos accesorios no están en el cubo, por favor encuéntrelo en el embalaje.
NO. APARIENCIA NOMBRE DE LA PARTE CANTIDAD
1
Ruedas
(pueden venir preinstaladas)
4 unidades
2
Conector de drenaje de la
bomba
(sólo modelo de bomba)
1 juego
3
Manguera de drenaje de la
bomba
(aproximadamente 5m, 16.4ft)
(sólo modelo de bomba)
1 juego
2
3
7
8
9
6
5
4
1
Nº
DESCRIPCIÓN DE COM-
PONEN-TES
1
Salida de aire
2
Panel de control
3
Mango
4
Cubo
5
Ventana de visualización del nivel de
agua
6
Ruedas
7
Rejilla de entrada de aire
8
Agujeros de drenaje
9
Cable de alimentación
Nota: Todas las ilustraciones de este manual
son sólo para fines explicativos.
Su aparato puede ser ligeramente diferente.

16
¡Vamos a empezar!
Paso 1: Pruebas
• No utilizar al aire libre.
• Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada.
• Deje por lo menos de 12 a 18 pulgadas de espacio libre en todos los lados de la unidad.
• Coloque la unidad en un espacio donde la temperatura no baje de 41 grados Fahrenheit.
• El deshumidificador debe ser operado en un área cerrada para que sea más efectivo,
como un sótano.
• Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas exteriores de la habitación.
Paso 2: Instalación
Hay dos tamaños de gabinete
Tamaño de armario más pequeño (AnxAlxPr) Tamaño de armario más grande (AnxAlxPr)
370mm x 505mm x 270mm
14.57in x 19.88in x 10.63in
382mm x 640mm x 305mm
15.04in x 25.20in x 12.01in
Para el gabinete más pequeño:
Antes de su uso, retire los accesorios del cubo.
1a. Retire el cubo del aparato.
1b. Abra la tapa, saque los accesorios. (Fig 1c).
1cd. Vuelva a colocar la tapa y a colocar correctamente el cubo en el aparato (Fig. 1d).
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches
Para el armario más grande:
Antes de su uso, retire los accesorios del cubo.
1a Retire el cubo del aparato. Nota: No todos los modelos tienen asas (Fig. 1a).
1b. Asegúrese de soltar la tapa empujando los dos pestillos en la parte superior de la
cubeta (Fig. 1b).
1c. Abra la tapa, saque los accesorios. (Fig 1c).
1d. Vuelva a colocar la tapa y a colocar correctamente el cubo en el aparato (Fig. 1d).
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Ruedas y otros
accesorios
Ruedas
Cierres
Placa

17
Paso 3: Instale las ruedas orientables
Incline la unidad a no más de 45° e inserte las ruedas a presión. Asegúrese de que la placa de las
ruedas empareje con la parte inferior de la unidad. Si la unidad tiene ruedas preinstaladas, este
paso puede saltarse.
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Ruedas y otros
accesorios
Ruedas
Cierres
Placa
Cómo controlar su deshumidificador
¡Todo lo básico que necesitas saber para mantenerte fresco!
1. Cuando opere el deshumidificador por primera vez, hágalo funcionar en modo continuo
durante 24 horas.
2. Pulse el botón de encendido una vez para encender manualmente la unidad. Pulse el botón
de encendido una vez más para apagar la unidad.
3. Selección de humedad – Presione los botones up o down para seleccionar la humedad
relativa deseada. Una vez seleccionada la humedad preferida, la pantalla mostrará el
porcentaje de humedad real de la habitación. Cada vez que pulse el mismo botón, cambiará
la humedad deseada de la habitación en incrementos o reducciones del 5%. La humedad
ambiente es seleccionable entre 35% - 80%, o continua. El nivel UNTIL se encenderá y
apagará para mantener el nivel de humedad elegido en la pantalla digital. Si desea que
el deshumidificador funcione de forma continua independientemente de la humedad
ambiental, pulse el botón Mode hasta que vea el CO en la pantalla digital. Esto permitirá un
funcionamiento continuo y el indicador Continuous se encenderá en el panel de control.
4. Velocidad del ventilador – pulse el botón Fan Speed para recorrer las diferentes velocidades
del ventilador (Alta, Baja). La velocidad del ventilador se puede distinguir visualmente por los
indicadores de velocidad del ventilador en el panel de control.

18
5. Encendido automático del temporizador: - Pulsa el botón Timer. Una vez que el indicador
Timer comience a parpadear, presione las flechas hacia arriba y hacia abajo para elegir
el tiempo que la unidad espera antes de encenderse (ajuste el tiempo de 0.5 a 24 horas).
Cuando se muestre el tiempo deseado en la pantalla, espere 5 segundos para que se registre
el comando y se encienda la luz del temporizador.
6. Temporizador apagado: Cuando el aparato está en funcionamiento, seleccione el botón del
temporizador. Una vez que el indicador Timer comience a parpadear, presione las flechas
hacia arriba y hacia abajo para elegir cuánto tiempo espera la unidad antes de apagarse
(ajuste el tiempo de 0.5 a 24 horas). Cuando se muestre el tiempo deseado en la pantalla,
espere 5 segundos para que se registre el comando y se encienda la luz del temporizador.
7. Cubo lleno – Cuando el cubo de agua esté lleno de agua, la unidad se apagará
automáticamente, emitirá un pitido y se encenderá el indicador Bucket Full. El
deshumidificador no funcionará hasta que el cubo de agua se vacíe y se vuelva a colocar en la
unidad.
8. Modo de bloqueo infantil – Para bloquear el panel de control, mantenga pulsado el botón
TIMER durante 3 segundos cuando la unidad esté encendida. Cuando está bloqueado, el
indicador Lock se ilumina. Pulse y mantenga pulsado el botón TIMER durante 3 segundos
para desbloquear el panel de control.
9. Modo preestablecido - Presione el botón Mode para elegir entre las opciones preestablecidas
de Dormitorio (55% RH), Sótano (45% RH) o Modo.
10. Limpieza del filtro - El DEL de Limpieza De Filtro se encenderá después de 250 horas de uso
como recordatorio de la limpieza del filtro. Retire el filtro de la parte posterior de la unidad
usando sus pulgares para presionar hacia abajo en las lengüetas del filtro directamente
sobre del filtro. Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Seque completamente el filtro antes de
recolocarlo y sólo hasta que esté completamente seco.
Para modelos con bomba de vacío
Modo de bomba interna – La bomba interna permite que la unidad funcione sin tener que vaciar
el cubo y requiere la instalación del kit de manguera de drenaje de la bomba incluido (no utilice
una manguera de jardín). Mientras la unidad esté apagada, para instalar la manguera, retire la tapa
de drenaje en la parte posterior de la unidad. La operación en PUMP MODE bombeará agua hasta
16 pies a lo largo usando la manguera incluida. Inserte firmemente la manguera en el adaptador de
la bomba y gire el adaptador en el Sentido De Las Manecillas Del Reloj en la conexión roscada de
la parte posterior de la unidad. Una vez que la manguer esté bien instalada, llévela a un desagüe
cercano, a un fregadero o fuera de una ventana. Encienda el deshumidificador y presione el botón
Pump para activar la bomba interna. El indicador de diodos electroluminescentes PUMP debe
iluminarse.
Nota: La bomba no se activará hasta que el cubo esté casi lleno de agua.
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches

19
Solución de problemas
¿Tiene problemas para completar la instalación? No se preocupe. Suele haber una solución sencilla.
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
El deshumidificador
no arranca
El deshumidificador está
desconectado.
• Asegúrese de que el enchufe del
deshumidificador se introduzca
completamente en la toma de corriente.
El fusible está fundido/el disyuntor
está desconectado.
• Revise la caja de fusibles/interruptores de
la casa y reemplace el fusible o reajuste el
interruptor.
El deshumidificador ha alcanzado su
nivel preestablecido o el cubo está
lleno.
• El deshumidificador se apaga
automáticamente cuando surge alguno
de los problemas precitados. Cambie a un
ajuste inferior o vacíe el cubo de agua. Para
que el deshumidificador funcione, el cubo
debe ser reemplazado correctamente.
El cubo no está colocado en la
posición correcta
• El cubo debe estar en su lugar y
bien insertado para que funcione el
deshumidificador.
Falla de alimentación
• Hay un retardo de tiempo de protección
(hasta 3 min.) para evitar que se dispare
la sobrecarga del compresor. Por esta
razón, es posible que la unidad no inicie la
deshumidificación normal durante 3 minutos
después de volver a encenderse.
El deshumidificador no seca
el aire como debería
No ha pasado suficiente tiempo como
para que la unidad elimine la humedad
• Cuando lo instale por primera vez, deje
que pasen al menos 24 horas para que el
nivel de sequedad/humedad alcance el nivel
deseado.
El flujo de aire está restringido
• Asegúrese de que no haya cortinas,
persianas o muebles que bloqueen la parte
delantera o trasera del deshumidificador.
Filtro sucio
• Limpie el filtro. Consulte la secciones
CLEANING y MANTENIMIENTO en el
manual.
Es posible que el control de humedad
no esté lo suficientemente bajo
• Para onbtener aire más seco, pulse el
botón para reducir el porcentaje de ajuste
de humedad en la habitación, ajuste el
deshumidificador a CO para una máxima
deshumidificación.
Las puertas y ventanas podrían no
estar cerradas herméticamente.
• Verifique que todas las puertas, ventanas y
otras aberturas estén bien cerradas.
La secadora de ropa puede estar
soplando aire húmedo en la habitación
• Instale el deshumidificador lejos del
secador. La secadora debe ventilarse en el
exterior.
La temperatura ambiente es
demasiado baja
• La remoción de humedad es mejor a
temperaturas ambiente más altas. Una
temperatura ambiente más baja reducirá
la tasa de eliminación de humedad. Este
modelo está diseñado para funcionar a
temperaturas superiores a 41° F (5°C).

20
Instrucciones de la aplicación WiFi
(únicamente para modelos con WiFi)
Paso 1: Descargar e instalar la aplicación TCL Home + App
Utilizando la función de cámara de su smartphone, por favor escanee el código QR de abajo para
ser dirigido a la página de TCL Home+page. Si su teléfono no tiene un escáner QR, descargue uno
de la tienda de aplicaciones o escriba manualmente la siguiente URL en el navegador web de su
smartphone. Luego, descargue e inicie la aplicación.
https://tcl.link/homeplusapp
Nota: la aplicación sólo admite la banda WiFi de 2.4 GHz (todos los routers tienen una banda de 2.4 GHz).
Conéctese a la banda de 2.4 GHz antes de iniciar el proceso de configuración de la aplicación.
Paso 2: Cree una cuenta
Una vez que haya abierto la aplicación, seleccione “Crear cuenta”. Entonces se le enviará un
código de verificación a su correo electrónico. Introduzca el código y continúe.

21
Paso 3: Agregue su dispositivo
Seleccione el botón “Añadir dispositivo” y siga las instrucciones de la aplicación para completar
la configuración.

22
Troubleshooting
Having trouble completing installation? Don’t worry, it’s usually an easy fix.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
TCL Home+ App
loses connectivity to AC
during setup
Wireless router may be too far
from AC
• Relocate wireless router closer to AC.
Network error • Restart wireless router, AC, and mobile device
TCL Home+ App cannot
find AC
Network error • Restart wireless router, AC, and mobile device
App & AC are not on the same 2.4GHz
channel
• Confirm your device is connected to the
2.4GHz channel.
Router blocking TCL Home+ App
• Verify App is not being blocked by the
router’s firewall.
Incorrect WiFi Password • Reinput and verify WiFi password.
Unable to find or connect
to Wireless Network
App may need permission to location
• Give TCL Home+ App permission to Location
in phone settings.

23
Commençons l’installation
Déshumidificateur

24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d’installer et d’utiliser votre déshumidificateur, veuillez lire avec attention ce guide de l’utilisateur et,
pour référence ultérieure, rangez-le dans un endroit sécuritaire. Pour nous, votre sécurité - et celle des autres
- est très importante. Nous vous demandons de lire attentivement tous les messages de sécurité de ce guide.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre
climatiseur, veuillez prendre les précautions de base suivantes :
ALIMENTATION
Les caractéristiques électriques de votre déshumidificateur sont énumérées sur l’étiquette comportant les
numéros de modèle et de série au dos de l’appareil (si vous vous placez face à l’appareil).
ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL
Puede registrar su aparato en línea yendo a register.tcl.com
N’oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie.
Consignez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil :
No de modèle ________________________________ No de série _______________________________
Vous trouverez le numéro de série à 20 chires sous le code à barres (au dos de l’appareil)
AVERTISSEMENT
Des exigences spécifiques en câblage sont illustrées dans le
diagramme qui suit. Respectez-les en ce qui a trait au type de
fiche du cordon d’alimentation.
Risque de choc électrique
En insérant la fiche dans une prise tripolaire avec
mise à la terre (trois broches).
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Exigences en câblage Cordon d’alimentation
Prise de courant de 60 Hz,
115 volts protégée par un
fusible ou un disjoncteur de
12 ampères.
MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERRE
Pour votre sécurité personnelle, ce déshumidificateur doit être mis à la terre. Il est équipé d’un cordon
d’alimentation muni d’une fiche polarisée avec mise à la terre (3 broches). Pour minimiser la possibilité de
choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conformément
à tous les codes et règlements locaux. Si une prise tripolaire n’est pas disponible, la responsabilité de
l’installation appropriée d’une telle prise par un technicien qualifié incombe au client.
Ne retournez pas à la boutique
Soutien TCL :
support.tcl.com
1-800-825-6747
Pour toute question,
contactez-nous
d’abord
Nous sommes
prêts à vous
aider
Soyez prudent en retirant
le climatiseur

25
Ne retournez pas à la boutique
Soutien TCL :
support.tcl.com
1-800-825-6747
Pour toute question,
contactez-nous
d’abord
Nous sommes
prêts à vous
aider
Soyez prudent en retirant
le climatiseur
Contenu de la boîte
Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouverez ailleurs dans l’emballage.
No. Apparence Pièce Quantité
1
Roulettes
(peuvent être préinstallées)
4 pièces
2
Raccord de drainage de la pompe
(modèle avec pompe seulement)
1 ensemble
3
Tuyau de drainage de la pompe
(environ 5 m ou 16,4 pi)
(modèle avec pompe seulement)
1 ensemble
2
3
7
8
9
6
5
4
1
No. DESCRIPTION DU COMPOSANT
1
Sortie d’air
2
Panneau de contrôle
3
Poignée
4
Bac
5
Fenêtre de visualisation du niveau
d’eau
6
Roulettes
7
Grille d’admission d’air]
8
Trous de drainage
9
Cordon d’alimentation
Remarque : Toutes les illustrations de
ce quide sont fournies à titre explicatif
seulement. Il se peut que votre
appareil soit légèment diérent.

26
C’est parti!
Étape 1: Test de l’appareil
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Déposez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
• Laissez un dégagement d’au moins 12 à 18 po de chaque côté de l’appareil.
• Placez l’appareil à un endroit où la température minimale est de 41 degrés Fahrenheit.
• Dans une pièce fermée, comme un sous-sol, le déshumidificateur fonctionne plus ecacement.
• Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures de la pièce.
Étape 2: Installation
Le cabinet se présente en deux formats
Cabinet petit format (LxHxP) Cabinet grand format (LxHxP)
370mm x 505mm x 270mm
14,57 po x 19,88 po x 10,63 po
382mm x 640mm x 305mm
15,04 po x 25,20 po x 12,01 po
Pour le cabinet petit format :
Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac.
1a. Retirez le bac de l’appareil.
1b. Ouvrez le couvercle, sortez la fiche et autres accessoires. (Illustration 1a).
1c. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil. (Illustration 1b).
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Roulettes et autres
accessoires
Plateau
Roulettes
Loquets
Pour le cabinet grand format :
Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac.
1a. Retirez le bac de l’appareil.
Remarque : les appareils n’ont pas tous des poignées (Illustration 1a).
1b. S’assurer de bien déverrouiller le couvercle en poussant les deux loquets en haut
du bac (Illustration 1b).
1c. Ouvrez le couvercle pour retirer les accessoires (Illustration 1c).
1d. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil (Illustration 1d).
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Roulettes et autres
accessoires
Plateau
Roulettes
Loquets

27
Étape 3: Installation des roulettes
Inclinez l’appareil sans dépasser 45° et insérez les roulettes. Assurez-vous que le plateau des
roulettes est bien à plat contre le dessous de l’appareil. Pour tout appareil possédant des roulettes
préinstallées, cette étape peut être sautée.
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Roulettes et autres
accessoires
Plateau
Roulettes
Loquets
Comment régler votre déshumidificateur
Toutes les notions de base à connaître !
1. Lors de votre première utilisation du déshumidificateur, laissez-le fonctionner en mode
Continu pendant 24 heures.
2. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (Power) pour mettre l’appareil en marche
manuellement. Appuyez sur le bouton d’alimentation une autre fois pour l’éteindre.
3. Sélection du degré d’humidité – pour choisir l’humidité relative désirée, appuyez sur
les boutons « haut » ou « bas ». Une fois la sélection du taux d’humidité idéale terminée,
l’acheur montrera le taux d’humidité actuel de la pièce. Chaque appui sur le même bouton
changera l’humidité désirée de la pièce par tranche de 5 %. Vous pouvez choisir un taux
entre 35 % et 80 %, ou en continu. L’appareil se met en marche et s’arrête en alternance
pour maintenir le taux d’humidité choisi sur l’acheur numérique. Si vous voulez que le
déshumidificateur fonctionne en continu quelle que soit l’humidité de la pièce, appuyez
sur le bouton Mode jusqu’à ce que vous voyiez « CO » sur l’acheur. Cela permettra un
fonctionnement continu et l’indicateur « En continu » s’allumera sur le panneau de contrôle.

28
4. Vitesse du ventilateur – appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur pour faire défiler les
diérentes vitesses de ventilation (Élevée, Moyenne, Basse). Sur le panneau de contrôle, les
indicateurs de vitesse du ventilateur précisent la vitesse du ventilateur..
5. Activation de la minuterie automatique – Appuyez sur le bouton «TIMER» et quand celui-ci
clignote, appuyez sur le bouton ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une
fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que
la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «TIMER»
pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
6. Arrêt de la minuterie – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche «TIMER» et
quand celui-ci clignote, appuyez sur la touche ou pour régler la durée entre 0,5 et
24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume
pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la
touche «Timer» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
7. Bac plein – lorsque le bac est rempli d’eau, l’appareil s’arrêtera automatiquement, émettra un
bip et l’indicateur Bac plein (Bucket Full) s’allumera. Le déshumidificateur ne repartira pas
avant que le bac vidé ne soit replacé dans l’appareil.
8. Mode Blocage pour enfants – pour verrouiller le panneau de contrôle, appuyez et maintenez
le bouton Minuterie pendant 3 secondes lorsque l’appareil est en marche. Une fois verrouillé,
l’indicateur de verrouillage s’allumera. Pour déverrouiller le panneau de contrôle, appuyez et
maintenez le bouton Minuterie pendant 3 secondes..
9. Mode préréglé – appuyez sur le bouton MODE pour choisir une option de préréglage pour la
chambre (55 % HR) ou sous-sol (45 % HR).
10. Nettoyage du filtre - Le témoin DEL du
nettoyage du filtre s’allume après 250 heures
d’utilisation pour rappeler qu’il faut le nettoyer.
Retirez le filtre à l’arrière de l’appareil en
appuyant avec le pouce sur les languettes
directement au-dessus du filtre. Nettoyez
le filtre à l’eau chaude savonneuse. Bien
sécher avant de le remettre en place. Une fois
complètement sec, remettez-le en place dans
l’appareil, puis appuyez le bouton filtre (Filter)
pour réinitialiser son indicateur.
Pour les modèles avec pompe
Mode pompe interne – la pompe interne permet à l’appareil de fonctionner sans qu’il soit
nécessaire de vider le bac, mais elle requiert l’installation de l’ensemble tuyau de vidange fourni
(évitez d’utiliser un boyau d’arrosage). Sur l’appareil éteint, pour installer le tuyau, retirez le
bouchon de drainage à l’arrière de l’appareil. À l’aide du tuyau fourni, l’opération du mode pompe
pompera l’eau sur une longueur maximale de 16 pieds. Insérez le tuyau dans l’adaptateur de la
pompe et tournez-le dans le sens des aiguilles dans les raccords filetés à l’arrière de l’appareil. Une
fois qu’il sera bien fixé, amenez le tuyau de drainage jusqu’à un drain, ou un évier à proximité ou
encore sortez-le par la fenêtre. Allumez le déshumidificateur et appuyez sur le bouton Pompe pour
activer la pompe interne. L’indicateur DEL « Pompe » devrait s’allumer.
Remarque : La pompe s’activera seulement lorsque le bac sera presque plein d’eau.
1a. 1b.
1a. 1b. 1c. 1d.
Wheels and other
accessories
Wheels
Latches

29
Conseils de dépannage
Vous avez de la diculté à terminer l’installation? Pas de souci, la solution est
habituellement simple.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le déshumidificateur
ne démarre pas
Le déshumidificateur est débranché
• Vérifiez si la fiche du climatiseur est bien
enfoncée dans la prise de courant.
Le fusible a sauté ou le disjoncteur est
désactivé
• Vérifiez la boîte à fusibles ou le panneau
du disjoncteur de la maison. Au besoin,
remplacez le fusible ou réarmez le
disjoncteur.
Le déshumidificateur a atteint le
niveau précédemment réglé ou le bac
est plein
• Dans l’une ou l’autre de ces conditions,
le déshumidificateur s’éteint
automatiquement. Réglez-le à un niveau
plus bas ou videz l’eau du bac. Le bac doit
être replacé correctement pour que le
déshumidificateur fonctionne.
Le bac n’est pas bien placé
• Le bac doit être bien placé et inséré pour
que le déshumidificateur fonctionne.
Il y a panne de courant
• Une temporisation de protection
d’environ 3 minutes évite la surcharge du
compresseur. Pour cette raison, il se peut
que, pendant les 3 minutes suivant sa remise
sous tension, l’appareil ne relance pas la
déshumidification normale.
Le déshumidificateur
n’abaisse pas le taux
d’humidité comme il le devrait
Pas susamment de temps alloué
pour que l’appareil élimine l’humidité
• Lors de la première utilisation, allouez au
moins 24 heures à l’appareil pour obtenir le
niveau de sécheresse ou d’humidité désiré.
La circulation d’air est bloquée
• Assurez-vous que rien n’entrave la
circulation d’air devant ou derrière le
déshumidificateur – rideaux, stores ou
meuble.
Le filtre est sale
• Nettoyez le filtre. Voir la section «
Nettoyage et entretien » du manuel.
Le contrôle de l’humidité n’est
peut-être pas réglé assez bas
• Pour de l’air plus sec, appuyez sur le
bouton v pour abaisser le pourcentage
d’humidité voulu dans la pièce et réglez
le déshumidificateur à CO pour une
déshumidification maximale.
Les portes et fenêtres ne sont
peut-être pas bien fermées
• Vérifiez si toutes les portes, fenêtres et
autres ouvertures sont bien fermées.
La sécheuse de linge soue peut-être
de l’air chaud et humide dans la pièce
• Installez le déshumidificateur loin de la
sécheuse de linge qui doit être ventilée à
l’extérieur.
La température de la pièce est
trop basse
• L’élimination de l’humidité est meilleure à
des températures ambiantes plus élevées.
Les températures ambiantes basses
réduiront le taux d’élimination de l’humidité.
Ce modèle est conçu pour fonctionner à des
températures supérieures à 5 °C (41 °F ).

30
Installation de l’application WiFi
(pour modèles WiFi seulement)
Étape 1 : Téléchargement et installation de l’application TCL Home+
En utilisant la fonction caméra de votre téléphone intelligent, veuillez numériser le code QR
ci-dessous pour être dirigé vers la page d’accueil de TCL. Si votre téléphone n’est pas équipé d’un
numériseurQR, téléchargez-en un depuis la boutique d’applications ou tapez manuellement le lien
URL ci-dessous dans le navigateur Web de votre téléphone. Ensuite, téléchargez et
lancez l’application.
https://tcl.link/homeplusapp
Remarque: l’application ne prend en charge que la bande WiFi 2,4GHz disponible sur tous les routeurs.
Veuillez vous connecter à la bande 2,4GHz avant de commencer le processus d’installation de l’application.
Étape 2 : Créer un compte
Après avoir ouvert l’application, sélectionnez «Créer un compte». Un code de vérification vous sera
alors envoyé à votre adresse électronique. Saisissez le code et continuez.

31
Étape 3: Ajoutez votre appareil
Sélectionnez le bouton «Ajouter un appareil» et suivez les instructions de l’application pour
terminer la configuration.

32
Conseils de dépannage
Avez-vous de la diculté à terminer l'installation? Ne vous inquiétez pas, il y a généralement une
solution facile.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’application TCL Home
+ perd la connexion
avec le climatiseur
pendant la configuration
Le routeur sans fil est peut-être trop
loin du climatiseur
• Approchez le routeur sansfil du
climatiseur.
Erreur réseau
• Redémarrez le routeur sansfil, le
climatiseur et l’appareil mobile.
L’application TCL Home
+ ne peut trouver le
climatiseur
Erreur réseau
• Redémarrez le routeur sansfil, le
climatiseur et l’appareil mobile.
L’application et le climatiseur ne sont
pas sur la même fréquence 2,4 GHz
• Confirmez la connexion de votre
appareil à la fréquence 2,4 GHz.
Le routeur bloque l’application TCL
Home+
• Vérifiez si l’application est bloquée
par le coupe-feu du routeur.
Mot de passe WiFi erroné.
Entrez et vérifiez de nouveau le mot de
passe WiFi.
Incapacité de trouver
ou de se connecter au
Réseau sans fil
L’application peut avoir besoin d’une
autorisation de localisation
• Donnez à TCL Home + l’autorisation
de localisation dans les
réglages du téléphone.
1-800-825-6747
Need more help?
www.TCLUSA.com/support
Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved.
TCL and the TCL Logo are owned by TCL
Corporation and under license to TTE Technology, Inc.
Part No.: 70-43MS10-QSG9D
1-800-825-6747
Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ?
www.TCLUSA.com/support
Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved.
TCL and the TCL Logo are owned by TCL
Corporation and under license to TTE Technology, Inc.
Part No.: XXXXX
Copyright © 2019 por TCL.Todos los derechos reservados.
TCL y el logotipo de TCL son propiedad de TCL
Corporation y bajo licencia de TTE Technology, Inc.
Pieza Nº: XXXXX
Copyright © 2019 par TCL. Tous droits réservés.
TCL et le logo TCL sont la propriété de TCL
Corporation et avec l’autorisation de TTE Technology, Inc.
No de pièce: XXXXX

33
1-800-825-6747
Need more help?
www.TCLUSA.com/support
Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved.
TCL and the TCL Logo are owned by TCL
Corporation and under license to TTE Technology, Inc.
Part No.: 70-43MS10-QSG9D
1-800-825-6747
Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ?
www.TCLUSA.com/support
Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved.
TCL and the TCL Logo are owned by TCL
Corporation and under license to TTE Technology, Inc.
Part No.: XXXXX
Copyright © 2019 por TCL.Todos los derechos reservados.
TCL y el logotipo de TCL son propiedad de TCL
Corporation y bajo licencia de TTE Technology, Inc.
Pieza Nº: XXXXX
Copyright © 2019 par TCL. Tous droits réservés.
TCL et le logo TCL sont la propriété de TCL
Corporation et avec l’autorisation de TTE Technology, Inc.
No de pièce: XXXXX
