Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch SHP65TL6UC User Manual
Page 2
User Manual - Page 2
For SHP65TL6UC.
Page 2/100
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
2
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
1
2
3
4
5
6
>
File type: PDF
File name: 448036_shx65t55uc.pdf
File size: 7.28 MB
File Language: English
Pages: 100
Author: Bosch
Published: 2021-05-10
Updated: 2023-05-09
Download File
Table of Contents
×
Table of contents
3
en-us Operating instructions
3
( Safety Definitions 5
3
( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6
3
ƒ Causes of Damage 9
3
* Getting Started 10
3
, Rinse Aid 12
3
- Loading the Dishwasher 13
3
. Detergent 24
3
/ Dishwasher Cycles 26
3
0 Dishwasher Cycle Options 27
3
1 Operating the Dishwasher 30
3
2 Care and Maintenance 34
3
3 Troubleshooting 38
3
4 Customer Service 42
3
‡ Statement of Limited Product Warranty 43
3
( Safety Definitions
5
Safety Definitions
5
9 WARNING
5
9 CAUTION
5
NOTICE
5
Note:
5
( IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher.
6
This dishwasher is intended for use up to a maximum altitude of 13,000 ft (4,000 meters) above sea level.
6
To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following:
6
Risk of fire, electrical shock, or serious injury
6
9 WARNING
6
Risk of injury or death!
6
9 WARNING
6
Risk of injury!
6
9 WARNING
6
Risk of electrical shock or fire!
6
9 WARNING
6
Health hazard!
6
GROUNDING INSTRUCTIONS
7
This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instruct...
7
9 WARNING
7
Risk of electric shock!
7
Safe Operation
7
Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware rated as dishwasher safe.
7
Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
7
9 CAUTION
7
Do not abuse, sit or stand on the door or dish racks of the dishwasher.
7
9 WARNING
7
Risk of injury!
7
NSF/ANSI 184 Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
7
Child Safety
8
To reduce risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.
8
When children become old enough to operate the appliance, it is the responsibility of the parents/legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons.
8
Proper Care and Maintenance
8
9 WARNING
8
Risk of explosion!
8
Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding.
8
To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
8
To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures. Freezing temperatures can damage the water fill valve and potentially other components of your dishwasher.
8
NOTICE
8
9 WARNING
8
State of California Proposition 65 Warnings!
8
ƒ Causes of Damage
9
Causes of Damage
9
NOTICES
9
* Getting Started
10
Getting Started
10
Appliance overview
10
The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher.
10
The numbers stated below refer to the overview images on the previous page of this manual.
11
Operating panel
11
**number of wash cycles and options varies on specific model number
11
Dishwasher interior components
11
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
11
Display indicators
11
Menu overview
11
The dishwasher has been preset with certain settings for your convenience. You can change these factory settings.
11
Use the function keys #, + and 3 to change the settings.
11
Setting
11
Factory setting
11
Description
11
, Rinse Aid
12
Rinse Aid
12
To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
12
Note:
12
Adding rinse aid
12
NOTICE
12
1. Open the rinse aid dispenser 9* by pressing on the latch of the lid and pull it open.
12
2. Add liquid rinse aid to the dispenser 9* until it is full. Do not overfill.
12
3. Close the lid. Lid must be fully closed until it clicks in order to seal.
12
4. Wipe up any excess rinse aid that may have puddled when the dispenser reservoir is full.
12
NOTICE
12
Setting the amount of rinse aid used
12
The amount of rinse aid dispensed can be set from §:‹‹ to §:‹‡. The factory setting is §:‹†.
12
You should only change the setting if streaks remain on the dishes (lower the amount), or if dishes are not getting dry enough (increase the amount).
12
Setting
12
Amount
12
1. Open the door.
13
2. Press the On/Off button (.
13
3. Hold down the function key # and press the Start button P until the display 8 indicates š:‹x (x can be any number). Release both buttons.
13
4. Press the function key # until the display 8 shows §:‹†.
13
5. Press the function key 3 to select the desired setting.
13
6. Press the Start button P to save the setting.
13
Turning off rinse aid indicator
13
Proceed as described in the section “Setting the amount of rinse aid used” and set value to §:‹‹. The rinse aid indicator is now turned off.
13
NOTICE
13
- Loading the Dishwasher
13
Loading the Dishwasher
13
Dishware material
13
Note:
13
Recommended
13
Not Recommended
14
Loading the racks
14
For best dishwashing results, observe the following when loading the dishwasher:
14
NOTICE
14
Loading the upper rack
14
Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms.
14
Note:
14
Loading the lower rack
14
Place large items in the lower rack 9". Load pots, pans and bowls upside down. Do not block the vent hole 1J with tall baking sheets. Load these items on the right side of the dishwasher.
14
Recommended loading pattern
15
12 place setting
15
Lower rack 9"
15
Upper rack 12
15
Note:
15
Third rack 1*
15
10 place setting
15
Lower rack 9"
15
Upper rack 12
15
Note:
15
Third rack 1*
15
Loading the silverware basket
16
Place knives and sharp utensils with their handles up and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together.
16
9 WARNING
16
Risk of injury!
16
Long silverware basket*
16
Note:
16
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
16
The Double Flex silverware basket *
16
This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack 9", greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together either side by side or back to back.
16
To split the Double Flex silverware basket: Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions and then pull the two halves apart.
16
Side by side
16
Back to back
16
To assemble the Double Flex silverware basket: Hold the two halves side by side or back to back, so that the tab on one basket can slip into the notch on the other basket. Push the two halves in opposite directions until they click.
16
Note:
17
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
17
Suggested loading patterns
17
Long silverware basket
17
Double Flex silverware basket
17
Unloading the dishwasher
17
When unloading the dishwasher, to prevent water from dripping onto dry dishes, unload the lower rack 9" first. Next, unload the silverware basket 1j followed by the upper rack 12, and then the third rack (if equipped).
17
Note:
17
Adjusting the height of the rack *
17
Adjusting the height of the rack
17
If required, the height of the upper rack 12 can be adjusted to create more space for taller utensils either in the upper or lower rack.
17
With silverware basket
17
Upper rack
17
Lower rack
17
9.4 in (24 cm)
17
13.4 in (34 cm)
17
10.4 in (26.5 cm)
17
12 in (30.5 cm)
17
11.4 in (29 cm)
17
11 in (28 cm)
17
With third rack
18
Upper rack
18
Lower rack
18
7 in (18 cm)
18
13.4 in (34 cm)
18
8 in (20.5 cm)
18
12 in (30.5 cm)
18
9 in (23 cm)
18
11 in (28 cm)
18
Arrange large plates up to a diameter of 13.4 in (34 cm) in the lower basket 9" as illustrated.
18
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
18
RackMatic®*
18
The height of the upper rack 12 can be adjusted in 3 steps to create more space.
18
1. Pull the upper rack out of the dishwasher until it stops.
18
2. To lower the rack, push the RackMatic® lever inward.
18
3. To raise the rack, hold the basket on the sides of the upper rack and lift it up.
18
Note:
18
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
18
Manually adjustable upper rack*
18
1. Remove the empty upper rack 12 by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as shown in left image.
18
2. Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides.
18
3. Reinsert the upper rack with the other set of rollers on the roller guides as shown in right image.
18
Note:
18
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher
18
Rack accessories
19
Flip tines*
19
The upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack.
19
Lower rack flip tines: To fold down, pull flip tine gently forward and release it from the notch. Push the flip tine downward. To fold up, push flip tines into an upright position until the holder engages in the notch.
19
Upper rack flip tines: To fold down, push flip tines downward with gentle pressure. To fold up, push flip tines into an upright position until the holder engages in the notch.
19
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
19
Third rack*
19
The third rack horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading and unloading. Arrange cutlery in third rack as illustrated.
19
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
19
Plastic item clips*
19
Light-weight plastic accessories (cups, lids, etc.) can be held securely by the plastic item clips.
19
Press the plastic item clip against the upper rack 12 as shown until it clicks.
19
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
19
Vase holder*
20
The vase holder can be placed anywhere in the lower rack to hold and thoroughly clean vases, bottles, and other containers.
20
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
20
Cup shelves*
20
The cup shelves and the space underneath them can be used for small cups or for larger serving utensils.
20
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
20
Knife shelf*
20
Long knives and other utensils can be placed in the knife shelf.
20
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
20
Extra tall item sprinkler*
21
If an item is too tall to be placed in the lower rack 9" even with the upper rack 12 in the raised position, remove the empty upper rack 12 by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outward until the ra...
21
Set the upper rack 12 aside and push the roller guides (A) back into the dishwasher. Insert the extra tall item sprinkler (B) into the upper rack spray outlet (C) and turn the sprinkler clockwise to lock into position.
21
Note:
21
NOTICE
21
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
21
Removing/Installing third rack
22
Removing third rack 1*
22
1. Pull out third rack all the way (1).
22
2. Lift upper rollers over the stopper hooks of both rails (2).
22
3. Pull third rack out forward and upward so the the holding hooks and the lower rollers of the rack slide over the stopper hooks of both rails (3).
22
Installing third rack 1*
22
1. Pull out third rack rails all the way (1).
22
2. Insert third rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the holding hooks and the lower rollers of the third rack (2).
22
3. Slide third rack in and lift the upper rollers over the front stopper hooks of both rails (3).
22
4. Push in third rack (4).
22
Removing/Installing upper rack with Rackmatic®*
23
Removing upper rack 12
23
1. Pull out upper rack all the way (1).
23
2. Lift front rollers over the stopper hook of the rail (2).
23
3. Pull out upper rack forwards and upwards so that the upper and lower rollers of the rack slide over the stopper hooks of both rails (3).
23
Installing upper rack 12
23
1. Pull out upper rack rails all the way (1).
23
2. Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2).
23
3. Slide upper rack in and lift the upper rollers over the front stopper hooks of both rails (3).
23
4. Push in upper rack (4).
23
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
23
. Detergent
24
Detergent
24
Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs.
24
NOTICE
24
This dishwasher uses less water than most, therefore, less detergent is required. With soft water, 1 tablespoon (15 ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15 ml) and 1.75 ...
24
Note:
24
Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in the following table.
24
Wash Cycle
24
Hard Water/ Heavy Soil
24
Medium Water/ Medium Soil
24
Soft Water/ Little Soil
24
Adding detergent
25
1. If the detergent dispenser 92 is still closed, actuate the locking bar 9: to open it.
25
Note:
25
2. Pour detergent into the dry detergent dispenser 92 only. Add detergent. Do not overfill the detergent dispenser.
25
Note:
25
3. Close the lid by placing the finger on the lid as shown. Slide the lid closed and press down firmly until it clicks.
25
Tip:
25
/ Dishwasher Cycles
26
Dishwasher Cycles
26
Wash cycle
26
Recommended use
26
Possible wash cycle option
26
Note:
26
Note:
26
The Energy Guide label was based on the Normal soil sensing cycle as follows: The unit was tested without any rinse aid (liquid) in the rinse aid dispenser 9*. A single dose of detergent was inserted into the detergent dispenser 92, with no detergent...
26
0 Dishwasher Cycle Options
27
Dishwasher Cycle Options
27
* Depending on the features of your dishwasher you can select various wash cycle options H.
27
Delay
27
Allows you to delay the start time of your dishwasher up to 24 hours.
27
SpeedPerfect™*
27
SpeedPerfect™ is an option that allows saving time without sacrificing wash and dry performance. Selecting this option ensures the same final temperatures as the underlying cycle by starting the heat period at an earlier phase in the program. Selec...
27
Half Load*
27
Can reduce water consumption when washing small, lightly soiled loads that fill approximately half of the dishwasher’s capacity.
27
Delicate
27
This option’s reduced time and temperature are best for lightly soiled items with easy to remove food soils. The option also reduces the likelihood of cloudy glasses. Rinse aid is recommended for the high gloss drying function (even when using comb...
27
Sanitize
27
This function increases the temperatures and retains them for an extra long time to obtain a defined disinfecting performance. Continuous use of this function increases the hygiene status. This additional option is ideal for cleaning items such as ch...
27
The sanitize LED will light when sanitation requirements are met. Using the Sanitize option may also improve drying.
27
Extra Shine®*
27
Used in combination with a wash cycle (except Rinse), the Extra Shine® option raises the temperature and extends the drying time to further enhance drying results and provide a brilliant shine.
27
Wash Cycle Information
28
To save energy, this dishwasher has EcoSense where the sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart Control” makes d...
28
Note:
29
Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of Section 6 of the NSF/ANSI Standard for Residential Equipment for soil removal and sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, to imply that all cyc...
29
1 Operating the Dishwasher
30
Operating the Dishwasher
30
Note:
30
9 WARNING
30
Risk of injury!
30
Protection against unintentional operation
30
Your dishwasher is equipped with a function that helps to prevent unintentional operation (e.g. by children).
30
After setting the dishwasher, the dishwasher door has to be closed within 4 seconds, otherwise the operation will be paused. There will be a signal on the control panel advising you to press the Start button again and close the door.
30
This function will be activated when:
30
Note:
30
AquaSensor
30
AquaSensor
30
The AquaSensor is an optical measuring device which measures the cleanliness of the rinse water.
30
The AquaSensor is used according to the wash cycle. If the AquaSensor is active, “clean” rinse water can be transferred to the next rinse and water consumption can be reduced by 0.8–1-5 gal (3–6 liters). If the rinse water is not yet clear, t...
30
Switching the appliance on
30
1. Turn the water supply on fully.
30
2. Open the door.
30
3. Press the On/Off button (.
30
4. Press Start button P.
30
Note:
30
Time display
31
When a wash cycle is selected the remaining wash cycle time is shown on the display 8.
31
The wash cycle time is determined during the wash cycle by the water temperature, the amount of dishes, as well as the degree of soiling and may vary (depending on the selected wash cycle).
31
Delay Start
31
You can delay the start of the cycle in one hour increments up to 24 hours.
31
To set Delay start:
31
1. Open the door and press the On/Off button (. Select a cycle.
31
2. Press the Delay button from the wash cycle options H until the displayed time corresponds with your requirements.
31
3. Press the Start button P to activate Delay start.
31
To cancel Delay start:
31
1. Open the door and press the Delay button until œ:‹‹ is indicated on the digital display 8.
31
2. Press the Start button P to save setting.
31
Note:
31
Wash cycle end
31
The wash cycle has ended when the display 8 reads ‹‹:‹‹.
31
If the signal tone has been set, the wash cylce end is also indicated by a buzzer.
31
To change the signal volume:
31
1. Open the door.
31
2. Press the On/Off button (.
31
3. Hold down function key # and press Start button P until the display 8 indicates š:‹x (x can be any number). Release both buttons.
31
4. Press function key # until the display shows ›:‹ƒ.
31
5. Press function key 3. Each time the button is pressed the set value increases by one level; when it reaches the value ›:‹„, the display jumps back to ›:‹‹ (off).
31
6. Press Start button P to save the setting.
31
Auto power off
31
To save energy, the dishwasher is turned off 1 minute after the wash cycle ends.
31
This setting can be adjusted from ˜:‹‹ to ˜:‹ƒ.
31
To change the setting:
32
1. Press the On/Off button (.
32
2. Hold down the function key # and press the Start button P until the display 8 indicates š:‹x (x can be any number).
32
3. Release both buttons.
32
4. Press the function key # until the display 8 indicates ˜:‹x.
32
5. Press the function key 3 until the display corresponds with your requirements.
32
6. Press the Start button P.
32
Switching off the appliance
32
Short time after the end of the wash cycle:
32
1. Open the door.
32
2. Switch off On/Off button (.
32
3. Turn off water supply.
32
4. Remove the utensils when they have cooled down.
32
9 WARNING
32
Risk of injury!
32
Interrupting the wash cycle
32
9 CAUTION
32
1. Open the door.
32
2. Switch off On/Off switch (.
32
3. To continue the wash cycle, switch on the On/Off switch ( again.
32
4. Close the door.
32
Note:
32
Terminating the wash cycle (Reset)
32
Terminating the wash cycle
32
1. Press and hold Start button P for approximately 3 seconds until the display reads ‹:‹‚.
32
2. Wait about 1 minute while the dishwasher drains.
32
3. Press On/Off button (.
32
Changing the wash cycle
32
When the Start button ( has been pressed, the wash cycle cannot be changed. The only way a wash cycle can be changed is by terminating the wash cycle (Reset).
32
InfoLight® *
33
While the wash cycle is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the appliance door until the light point is no longer visible on the floor. If the appliance door is not completely closed, the light spot flashes...
33
You can switch the Infolight on or off.
33
To change the setting:
33
1. Open the door.
33
2. Press the On/Off button (.
33
3. Hold down function key # and press Start button P until the display 8 indicates š:‹x (x can be any number). Release both buttons.
33
4. Press function key # until the display shows ‚:‹‚.
33
5. Press the function key 3 to switch the InfoLight® feature on ‚:‹‚ or off ‚:‹‹.
33
6. Press Start button P to save the setting.
33
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
33
Intensive drying*
33
The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result. The cycle time may increase slightly. (Caution if utensils are delicate!)
33
This feature has two settings:
33
1. Open the door.
33
2. Press the On/Off button (.
33
3. Hold down function key # and press Start button P until the display 8 indicates š:x (x can be any number).
33
4. Release both buttons.
33
5. Press function key # until the display 8 indicates the factory set value š:‹‹.
33
6. Press function key 3 to switch the Extra dry feature on š:‹‚ or off š:‹‹.
33
7. Press Start button P to save setting.
33
* optional feature which may or may not be included with your dishwasher.
33
2 Care and Maintenance
34
Care and Maintenance
34
A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems.
34
Overall condition of the dishwasher
34
NOTICE
34
9 WARNING
34
Filters
34
The Bosch® filter system 1b is designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your dishes. Simply scrape leftover food soils off of dishware before loading. This process will conserve time, water and the energy require t...
34
Your dishwasher filter system is designed to filter 100% of the water entering the spray arms to provide a continuous supply of clean water to remove food soils from your dishware.
34
Filter components
34
The filter system 1b consists of three parts.
34
Cleaning intervals
35
The filter system 1b is designed to minimize maintenance while providing premium cleaning performance and minimum energy consumption.
35
Depending on use habits and water hardness, the filter system will require some maintenance to sustain premium cleaning performance.
35
Your filter system may need to be cleaned when:
35
When washing normally attached food soils that have been scraped before loading, in a household that runs the dishwasher every other day, your filter should be cleaned:
35
Cleaning interval
35
Use this setting,
35
Note:
35
To check or clean the filter system:
35
1. Unscrew the Large Object Trap as illustrated and remove the entire filter system.
35
2. Remove any residue and clean filters by rinsing under running water. Note: do not use abrasive brushes or steel wool, etc., as they may damage the filter.
35
3. Reinstall the filter system in reverse sequence and lock into place by screwing the Large Object Trap until the marking arrows align.
35
Spray arms
36
Check spray arms 1:, 1R for grease and limescale deposits. If you find such deposits:
36
Drain pump
36
Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. In this case:
36
Note:
36
Preparing your unit for vacation
37
NOTICE
37
Winterizing your unit
37
NOTICE
37
3 Troubleshooting
38
Troubleshooting
38
Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional.
38
Problem
38
Cause
38
Action
38
Note:
38
Note:
39
Note:
39
Note:
39
Note:
40
Note:
40
Note:
41
4 Customer Service
42
Customer Service
42
Your Bosch® dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting Guide sect...
42
If you are having a problem with your Bosch® dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:
42
1. Call us at 1-800-944-2904
42
2. Contact Customer Service from our web site: www.bosch-home.com/us or www.bosch-home.ca
42
3. Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.
42
4. Write us:
42
BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614
42
Please be sure to include your model information as well as an explanation of the problem and the date it started. You will find the model and serial number information on the label located on the edge of the dishwasher door. Please make a copy of yo...
42
‡ Statement of Limited Product Warranty
43
Statement of Limited Product Warranty
43
What this Warranty Covers & Who it Applies to:
43
The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch® dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased:
43
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for BSH to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
43
How Long the Warranty Lasts
43
BSH warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, t...
43
This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish of the Product), for a period of thirty (30) days...
43
Extended Limited Warranty
43
BSH also provides these additional limited warranties:
43
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
44
During this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or w...
44
Out of Warranty Product
44
BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
44
Warranty Exclusions
44
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following:
44
In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products on whic...
45
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...
45
How to Obtain Warranty Service
46
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BSH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904
46
Table des matières
47
fr-ca Notice d'utilisation
47
( Indications de sécurité 49
47
( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 50
47
ƒ Causes de pannes 54
47
* Mise en marche 55
47
, Produit de rinçage 58
47
- Chargement du lave-vaisselle 59
47
. Détergent 71
47
/ Cycles du lave-vaisselle 73
47
0 Options de cycles du lave-vaisselle 75
47
1 Mise en marche du lave-vaisselle 78
47
2 Entretien et maintenance 82
47
3 Dépannage 87
47
4 Service à la clientèle 92
47
‡ Déclaration de la garantie limitée du produit 93
47
( Indications de sécurité
49
Indications de sécurité
49
9 AVERTISSEMENT
49
9 ATTENTION
49
AVIS
49
Remarque :
49
( CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
50
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
50
Ce lave-vaisselle est livré avec des instructions de montage et ce Manuel d'utilisation et d'entretien. Lisez et assurez-vous d'avoir bien assimilé toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
50
Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude de 13 000 pieds (4000 m) au-dessus du niveau de la mer.
50
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes :
50
Risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves
50
9 AVERTISSEMENT
50
Risque de blessure ou de décès !
50
9 AVERTISSEMENT
50
Risque de blessures !
50
9 AVERTISSEMENT
50
Risque de choc électrique ou d'incendie !
50
9 AVERTISSEMENT
51
Risque pour la santè !
51
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
51
Cet équipement doit être mis à la terre au niveau d'un système de câblage permanent en métal, ou un conducteur de mise à la masse d'équipement doit être intégré aux conducteurs d'alimentation et connecté au terminal de mise à la masse de...
51
9 AVERTISSEMENT
51
Risque de choc électrique !
51
Fonctionnement normal
51
Utilisez ce lave-vaisselle uniquement aux fins spécifiées, notamment le lavage de vaisselle et d'ustensiles de cuisine indiqués comme lavables au lave-vaisselle.
51
Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle, puis tenez-les hors de la portée des enfants.
51
9 ATTENTION
52
Évitez de vous asseoir, de vous appuyez ou d'utiliser de manière abusive la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vaisselle.
52
9 AVERTISSEMENT
52
Risque de blessures !
52
Les lave-vaisselle domestiques certifiés NSF/ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements de services alimentaires agréés.
52
Sécurité pour enfants
52
Pour réduire le risque de blessure, interdisez aux enfants de jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
52
À l'âge adulte leur permettant d'utiliser la machine, les enfants sont sous la responsabilité de leurs parents/tuteurs légaux qui doivent s'assurer qu'ils sont suffisamment instruits sur les bonnes pratiques par des personnes qualifiées.
52
Entretien et maintenance corrects
53
9 AVERTISSEMENT
53
Risque d’explosion !
53
Retirez la porte du lave-vaisselle menant au compartiment de nettoyage lors du retrait d'un ancien lave-vaisselle dans le cadre de l'entretien ou de la mise au rebut.
53
Pour éviter d'endommager le plancher et la propagation des moisissures, les alentours et le dessous du lave-vaisselle ne doivent pas rester humides.
53
Afin de ne pas endommager le lave-vaisselle, évitez de laisser l'eau pénétrer dans les systèmes de votre appareil pendant de longues périodes à des températures de gel. Par temps de gel, la vanne de remplissage d'eau ainsi que d'autres composa...
53
AVIS
53
9 AVERTISSEMENT
53
Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie !
53
ƒ Causes de pannes
54
Causes de pannes
54
AVIS
54
* Mise en marche
55
Mise en route
55
Vue d'ensemble de l'appareil
55
Les lignes pointillées indiquent des fonctions facutlatives qui pourraient éventuellement être comprises avec votre lave-vaisselle.
55
Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent manuel.
56
Panneau de commande
56
**le nombre de cycles de lavage et d'options dépend du numéro du modèle en question
56
Composants internes du lave-vaisselle
56
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
56
Indicateurs
56
Réglages
57
Le lave-vaisselle a été configuré avec certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine.
57
Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces valeurs.
57
Réglage
57
Réglages d'usine
57
Description
57
, Produit de rinçage
58
Produit de rinçage
58
Pour un séchage optimal, utilisez toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des additifs de séchage.
58
Remarque :
58
Ajout de produit de rinçage
58
AVIS
58
1. Ouvrez le distributeur de liquide de rinçage 9* en appuyant sur le loquet du couvercle et en tirant celui-ci.
58
2. Ajoutez le produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez pas outre mesure.
58
3. Fermez le couvercle. Le couvercle doit être hermétiquement fermé jusqu'à l'encliquetage du loquet, pour garantir son étanchéité.
58
4. Essuyez tout excédent de produit de nettoyage déversé lorsque le réservoir est plein.
58
AVIS
58
Réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé
58
La quantité de produit de rinçage distribuée peut être définie dans la plage de §:‹‹ à §:‹‡. Le paramètre d'usine est §:‹†.
58
Tout changement de paramètre doit se faire uniquement si les plats présentent des traces (diminuer la quantité), ou si les plats ne sèchent pas complètement (augmenter la quantité).
58
Réglage
58
Quantité
58
1. Ouvrez la porte.
59
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
59
3. Maintenez la touche #enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique š:‹x (x peut être un nombre quelconque). Relâchez les deux boutons.
59
4. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique §:‹†.
59
5. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour sélectionner la valeur désirée.
59
6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le paramètre.
59
Désactivation de l'indicateur de produit de rinçage
59
Procédez comme décrit dans la section « Réglage de la quantité de produit de rinçage utilisée » et réglez la valeur à §:‹‹. L'indicateur de produit de rinçage est maintenant désactivé.
59
AVIS
59
- Chargement du lave-vaisselle
59
Chargement du lave-vaisselle
59
Matériaux lavables au lave-vaisselle
59
Remarque :
59
Recommandé
59
Non recommandé
60
Chargement des paniers
60
Pour obtenir les meilleurs résultats, respectez les instructions suivantes lors du chargement de la vaisselle :
60
AVIS
60
Chargement du panier supérieur
61
Assurez-vous que les articles ne dépassent le fond des paniers et ne bloquent les bras gicleurs.
61
Remarque :
61
Chargement du panier inférieur
61
Placez les objets volumineux dans le panier inférieurs 9". Chargez les chaudrons, casseroles et bols à l'envers. Ne bloquez pas le trous de ventilation 1J avec de grandes plaques à pâtisserie. Chargez ces objets du côté droit du lave-vaisselle.
61
Mode de chargement recommandé
61
Réglage 12 places
61
Panier inférieur 9"
61
Panier supérieur 12
61
Remarque :
61
Troisième panier 1*
61
Réglage 10 places
61
Panier inférieur 9"
61
Panier supérieur 12
62
Remarque :
62
Troisième panier 1*
62
Chargement du panier à ustensiles
62
Les couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec les poignées en haut, les cuillères et fourchettes avec les poignées en bas. Si des objets volumineux ou aux formes irrégulières sont chargés dans le panier à ustensiles, veillez...
62
9 AVERTISSEMENT
62
Risque de blessures !
62
Paniers à ustensiles long
62
* option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle.
62
Remarque :
62
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
62
Le panier à ustensiles Double Flex *
63
* option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle.
63
Ce panier est séparé sur sa longueur en deux moitiés pouvant être placées dans plusieurs positions dans le panier inférieur 9", augmentant considérablement la flexibilité de chargement du panier inférieur. Les deux moitiés du panier s'embo...
63
Pour diviser le panier à ustensiles Double Flex : saisissez le panier et faites coulisser les deux moitiés en sens opposés, puis séparez-les.
63
Côte à côte
63
Dos à dos
63
Pour assembler le panier à ustensiles Double Flex : Tenez les deux moitiés côte à côte ou dos à dos, de manière à ce que la cheville de l'un des paniers puisse glisser dans l'encoche de l'autre panier. Poussez les deux moitiés en sens oppos...
63
Remarque :
63
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
63
Profils de chargement suggérés
64
Paniers à ustensiles long
64
Paniers à couverts Double Flex
64
Retrait de la vaisselle
64
Lors du retrait de la vaisselle, pour éviter que l'eau ne coule sur les plats secs, videz d'abord le panier inférieur 9". Ensuite, déchargez le panier à couverts 1j suivi par le panier supérieur 12 et le troisième panier (si équipé).
64
Remarque :
64
Réglage de la hauteur du panier*
64
Réglage de la hauteur du panier
64
Au besoin, la hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée pour libérer plus d'espace pour les ustensiles de grande taille, dans le panier supérieur comme inférieur.
64
Avec le panier à ustensiles
64
Panier supérieur
64
Panier inférieur
64
24 cm (9,4 po)
64
34 cm (13,4 po)
64
26,5 cm (10,4 po)
64
30,5 cm (12 po)
64
29 cm (11,4 po)
64
28 cm (11 po)
64
Avec le troisième panier
64
Panier supérieur
64
Panier inférieur
64
18 cm (7 po)
64
34 cm (13,4 po)
64
20,5 cm (8 po)
64
30,5 cm (12 po)
64
23 cm (9 po)
64
28 cm (11 po)
64
Disposez les grosses assiettes d'un diamètre maximal de 34 cm (13,4 po) dans le panier inférieur 9"tel qu'illustré.
64
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
65
RackMatic®*
65
La hauteur du panier supérieur 12 peut être ajustée à 3 niveaux afin de créer plus d'espace.
65
1. Faites sortir le panier supérieur du lave-vaisselle jusqu'à la butée.
65
2. Pour abaisser le panier, poussez le levier RackMatic® lever vers l'intérieur.
65
3. Pour relever le panier, tenez les côtés du panier supérieur et soulevez-le.
65
Remarque :
65
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
65
Panier supérieur réglable*
65
1. Retirez le panier supérieur vide 12 en le tirant vers l'extérieur du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit possible de le soulever tel qu'indiqué dans l'image de gauche.
65
2. Soulevez le panier et tirez-le vers vous jusqu'à ce que les roulettes se dégagent complètement des guides.
65
3. Réinsérez le panier supérieur avec l'autre ensemble de roulettes sur les guides tel qu'indiqué dans l'image de droite.
65
Remarque :
65
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
65
Accessoires de panier
65
Peignes rabattables*
65
Les paniers supérieur et inférieur sont équipés de peignes rabattables qui peuvent être repliés en fonction des objets que vous souhaitez charger dans le panier.
65
Peignes rabattables du panier inférieur : Pour les abaisser, tirez légèrement le peigne rabattable vers l'avant et dégagez-le de l'encoche. Poussez le peigne rabattable vers le bas. Pour les élever, poussez les peignes rabattables dans une posit...
65
Peignes rabattables du panier supérieur : Pour les abaisser, poussez légèrement les peignes rabattables vers le bas. Pour les élever, poussez les peignes rabattables dans une position verticale jusqu'à ce que le support s'encliquette dans l'encoche
66
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
66
3ème panier*
66
Le 3ème panier permet de placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande taille pour un meilleur nettoyage et un chargement et déchargement faciles. Disposez la coutellerie dans le 3ème panier tel qu'illustré.
66
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
66
Pinces pour objets en plastique*
66
Les pinces pour objets en plastique permettent d'accrocher fermement les accessoires plastiques légers (gobelets, couvercles, etc.).
66
Pressez la pince pour objets en plastique contre le panier à vaisselle supérieur 12 tel qu'indiqué, jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
66
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
66
Porte- vase*
67
Le porte-vase peut être placé partout dans le panier inférieur afin de retenir et assurer le bon nettoyage des vases, bouteilles, et autres contenants.
67
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
67
Étagère pour tasses*
67
Les étagères pour tasses et l'espace en dessous peuvent être utilisés pour les petites tasses ou pour des ustensiles plus larges.
67
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
67
Étagère à couteaux*
67
Placez-y les longs couteaux et autres ustensiles.
67
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
67
Gicleur pour objets extra hauts*
68
Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, 9" même lorsque le panier supérieur 12 est relevé, retirez le panier supérieur vide 12 en l'extrayant du lave-vaisselle jusqu'à la butée. Tirez la partie avant du...
68
Mettez le panier supérieur 12 de côté et remettez les guidages de galets (A) dans le lave-vaisselle. Placez le gicleur pour objets extra hauts (B) dans l'orifice de pulvérisation du panier supérieur (C) et tournez le gicleur dans le sens horaire...
68
Remarque :
68
AVIS
68
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
68
Retirer/installer le troisième panier
69
Retirer le troisième panier 1*
69
1. Sortez le troisième panier jusqu'au bout (1).
69
2. Soulevez les galets supérieurs au-dessus des crochets de butée des deux glissières (2).
69
3. Sortez le troisième panier vers l'avant et vers le haut, de sorte que les coins de retenue et les galets inférieurs du panier passent au-dessus des crochets de butée des deux glissières (3).
69
Installer le troisième panier 1*
69
1. Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1).
69
2. Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
69
3. Glissez le troisième panier à l'intérieur et soulevez les galets supérieurs au-dessus des crochets de butée avant des deux glissières (3).
69
4. Insérez le troisième panier en le poussant (4).
69
Retirer/installer le panier supérieur avec Rackmatic®*
70
Retirer le panier supérieur 12
70
1. Sortez le panier supérieur jusqu'au bout (1).
70
2. Soulevez les galets avant sur le crochet de butée de la glissière (2).
70
3. Sortez le panier supérieur vers l'avant et vers le haut, de sorte que les galets supérieurs et inférieurs du panier coulissent au-dessus des crochets de butée des deux glissières (3).
70
Installer le panier supérieur 12
70
1. Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1).
70
2. Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté arrière du panier (2).
70
3. Glissez le panier supérieur à l'intérieur et soulevez les galets supérieurs au-dessus des crochets de butée avant des deux glissières (3).
70
4. Insérez le panier supérieur en le poussant (4).
70
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
70
. Détergent
71
Détergent
71
Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utilisez un détergent pour lave-vaisselle en poudre ou des comprimés détergents.
71
AVIS
71
Ce lave-vaisselle nécessite moins d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Avec de l'eau froide, 1 cuillère à soupe (15 ml) de détergent suffira pour le nettoyage. Le distributeur de détergent dispose de traits de graduatio...
71
Remarque :
71
Servez-vous des lignes de référence du distributeur de détergent comme aide à la mesure de la quantité de détergent recommandée dans le tableau suivant.
71
Cycle de nettoyage
71
Eau dure/ Souillure importante
71
Eau à dureté moyenne/ Souillure moyenne
71
Eau douce/ Souillure légère
71
Ajout de détergent
72
1. Si le distributeur de détergent 92 demeure fermé, actionnez la barre de verrouillage 9: pour l'ouvrir.
72
2. Ne versez du détergent que dans le distributeur de détergent sec92. Ajoutez le détergent. Ne remplissez pas le distributeur de détergent outre mesure.
72
Remarque :
72
3. Fermez le couvercle en plaçant le doigt sur le couvercle tel qu'illustré. Faites glisser le couvercle pour fermer et appuyez dessus fermement jusqu'à entendre un clic.
72
Conseil :
73
/ Cycles du lave-vaisselle
73
Cycles du lave-vaisselle
73
Cycle de nettoyage
73
Usage recommandé
73
Option de cycle de nettoyage possible
73
Remarque :
73
Remarque :
73
L'étiquetage Energy Guide se base sur le cycle de détection du niveau de saleté Normal comme suit : l'unité a été testée avec un distributeur de produit de rinçage (liquide) vide 9*. Une seule dose de détergent a été introduite dans le dis...
73
0 Options de cycles du lave-vaisselle
75
Options de cycles du lave-vaisselle
75
*Selon les fonctions de votre lave-vaisselle, vous pourriez avoir le choix entre de multiples options de cycles de nettoyage H.
75
Delay (Retardé)
75
Vous permet de retarder le démarrage de votre lave-vaisselle jusqu'à 24 heures.
75
SpeedPerfecMC*
75
SpeedPerfectMC est une option qui vous permet de gagner du temps sans que les performances de nettoyage et de séchage ne soient influencées. Cette option permet d'assurer les mêmes températures finales que le cycle sous-jacent en faisant démarre...
75
Half Load (Chargement partiel)
75
Peut réduire la consommation d'eau lors du nettoyage de petites vaisselles légèrement souillées, remplissant pratiquement à moitié la capacité du lave-vaisselle.
75
Delicate (Délicat)
75
La durée et la température réduites de cette option sont parfaites pour les objets légèrement souillés avec des restes d'aliments faciles à éliminer. Cette option prévient également les problèmes de verres sales à la sortie du lave-vaisse...
75
Sanitize (Assainissement)
75
Cette fonction augmente les températures et les maintient pendant une durée prolongée, afin d'obtenir des performances d’assainissement prédéfinies. L'utilisation continue de cette fonction améliore le niveau d'hygiène. Cette option supplém...
75
Le témoin d’assainissement à DEL s'allume lorsque les exigences en matière de désinfection sont remplies. Utiliser l'option Assainissement peut également améliorer le séchage.
75
Extra ShineMC*
75
Utilisée conjointement avec un cycle de nettoyage (à l'exception du rinçage), l'option Extra Shine MC augmente la température et rallonge le temps de séchage pour un meilleur résultat et un plus beau lustre.
75
Informations sur le cycle de lavage
75
Pour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose d'un système EcoSense dans lequel les capteurs du lave-vaisselle ajustent automatiquement les variations de longueur, de température et d'eau du cycle en fonction du niveau de souillure alim...
75
Remarque :
77
Seuls les cycles de désinfection ont été conçus de manière à respecter les exigences de la Section 6 du Standard NSF/ANSI relatif aux Équipements à usage résidentiel destinés à l'élimination de salissures et à la désinfection efficace. ...
77
1 Mise en marche du lave-vaisselle
78
Mise en marche du lave-vaisselle
78
Remarque :
78
9 AVERTISSEMENT
78
Risque de blessures !
78
Protection contre une opération involontaire
78
Votre lave-vaisselle est équipé d'une fonction qui aide à empêcher toute utilisation involontaire (par exemple par des enfants).
78
Après avoir réglé le lave-vaisselle, la porte doit être fermée dans les 4 secondes qui suivent ou l'opération sera interrompue. Un signal apparaîtra alors sur le panneau de contrôle, vous invitant à appuyer de nouveau sur le bouton Départ e...
78
Cette fonction s'active lorsque :
78
Remarque :
78
AquaSensor
78
AquaSensor
78
L'AquaSensor est un outil de mesure optique qui évalue la propreté de l'eau de rinçage.
78
L'AquaSensor est utilisé en fonction du cycle de lavage. Si l'AquaSensor est activé, l'eau de rinçage « propre » peut être réutilisée pour le prochain rinçage et la consommation d'eau peut ainsi être réduite de 0,8 à 1,5 gal (3 à 6 litre...
78
Mise sous tension de l'appareil
78
1. Ouvrez l'approvisionnement en eau.
78
2. Ouvrez la porte.
78
3. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
78
4. Appuyez sur Start (Démarrer) P.
79
Remarque :
79
Affichage de l'heure
79
Lorsqu'un cycle de nettoyage est sélectionné, la durée restante du cycle est indiquée sur l'afficheur 8.
79
La durée du cycle de nettoyage est déterminée par la température de l'eau lors du cycle de nettoyage, la quantité de vaisselle, ainsi que son degré de souillure. Elle peut aussi varier selon le cycle de lavage choisi.
79
Démarrage retardé
79
Vous pouvez choisir de retarder le démarrage du cycle d'environ 24 heures, par intervalles d'une heure.
79
Pour définir le démarrage retardé :
79
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. Sélectionnez un cycle.
79
2. Appuyez sur le bouton Delay (Retard) à partir des options de lavage du cycle H jusqu'à ce que le temps affiché corresponde à vos besoins.
79
3. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour activer le Démarrage retardé.
79
Pour annuler le démarrage retardé :
79
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton Delay (Retard) jusqu'à ce que œ:‹‹ soit affiché sur l'afficheur numérique 8.
79
2. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le paramètre.
79
Remarque :
79
Fin du cycle de nettoyage
79
Le cycle de nettoyage est terminé lorsque l'afficheur 8 indique ‹‹:‹‹.
79
Si le signal sonore est activé, un son devrait retentir à la fin du cycle de lavage.
79
Pour changer le volume du signal :
79
1. Ouvrez la porte.
79
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
79
3. Maintenez la touche #enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique š:‹x (x peut être un nombre quelconque). Relâchez les deux boutons.
79
4. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur indique ›:‹ƒ.
79
5. Appuyez sur la touche de fonction 3. À chaque fois que le bouton est enfoncé, la valeur augmente d'un niveau ; lorsqu'elle atteint la valeur ›:‹„, l'afficheur retourne à ›:‹‹ (off (arrêt)).
80
6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le réglage.
80
Extinction automatique
80
Pour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle est arrêté 1 minute après la fin du cycle de lavage.
80
Ce paramètre peut être réglé dans la plage de ˜:‹‹ à ˜:‹ƒ.
80
Pour changer le réglage :
80
1. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
80
2. Maintenez la touche #enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique š:‹x (x peut être un nombre quelconque).
80
3. Relâchez les deux boutons.
80
4. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique ˜:‹x.
80
5. Appuyez sur la touche de fonction 3 jusqu'à ce que l'afficheur corresponde à vos besoins.
80
6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P.
80
Mise hors tension de l'appareil
80
Peu de temps après la fin du cycle de lavage :
80
1. Ouvrez la porte.
80
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (.
80
3. Fermez l'approvisionnement en eau.
80
4. Sortez les ustensiles lorsque ceux-ci ont refroidi.
80
9 AVERTISSEMENT
80
Risque de blessures !
80
Interruption du cycle de lavage
80
9 ATTENTION
80
1. Ouvrez la porte.
80
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
80
3. Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
81
4. Fermez la porte.
81
Remarque :
81
Arrêt du cycle de nettoyage (réinitialisation)
81
Arrêt du cycle de nettoyage
81
1. Maintenez enfoncé le bouton Start (Démarrer) P pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'afficheur indique ‹:‹‚.
81
2. Patientez environ 1 minute, le temps pour le lave-vaisselle d'être drainé.
81
3. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
81
Changement du cycle de lavage
81
Après avoir appuyé sur la touche Start P, il est impossible de changer de cycle de lavage. Un changement de cycle de lavage n’est possible que via l’abandon d’un cycle de lavage (Réinitialisation (Reset)).
81
Infolight® *
81
* option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle
81
Durant le cycle de lavage, un point lumineux est projeté au sol, sous la porte de l'appareil. N'ouvrez pas la porte de l'appareil avant que le point ait disparu. Si la porte de l'appareil n'est pas complètement fermée, le point lumineux clignote*....
81
Vous pouvez activer ou désactiver le Infolight.
81
Pour changer le réglage :
81
1. Ouvrez la porte.
81
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
81
3. Maintenez la touche #enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique š:‹x (x peut être un nombre quelconque). Relâchez les deux boutons.
81
4. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur indique ‚:‹‚.
81
5. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour activer ‚‹‚ ou désactiver ‚‹‹ la fonction InfoLightMC.
81
6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le réglage.
81
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
81
Séchage intensif*
82
* option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle
82
Le rinçage final utilise une température supérieure qui améliore le résultat de séchage. La durée du programme peut augmenter légèrement. (Attention si les ustensiles sont fragiles!)
82
Cet équipement possède deux réglages :
82
1. Ouvrez la porte.
82
2. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (.
82
3. Maintenez la touche #enfoncée et appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique š:x (x peut être un nombre quelconque).
82
4. Relâchez les deux boutons.
82
5. Appuyez sur la touche de fonction # jusqu'à ce que l'afficheur 8 indique la valeur réglée à l'usine š :‹‹.
82
6. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour mettre la fonction Extra sec sur On (activée) š:‹‚ ou sur Off (désactivée) š:‹‹.
82
7. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) P pour enregistrer le réglage.
82
* option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre lave-vaisselle.
82
2 Entretien et maintenance
82
Entretien et maintenance
82
Une inspection régulière et une maintenance de votre appareil vous aideront à prévenir d'éventuelles pannes. Ceci vous permet de sauver du temps et de parer à de nouveaux problèmes.
82
État général du lave-vaisselle
82
AVIS
82
9 AVERTISSEMENT
83
Filtres
83
Le système de filtre Bosch® 1b est conçu pour éviter la nécessité de faire un nettoyage préalable des résidus alimentaires salissants incrustés sur vos plats. Il vous suffit tout simplement de racler la vaisselle pour en éliminer les résid...
83
Le système de filtrage de votre lave-vaisselle est conçu de manière à filtrer à 100 % l'eau entrant dans les gicleurs, assurant ainsi un apport continu d'eau propre nécessaire à l'élimination des résidus d'aliments de votre vaisselle.
83
Éléments de filtrage
83
Le système de filtration 1b est constitué de trois éléments.
83
Intervalles de nettoyage
83
Le système de filtration 1b est conçu de manière à minimiser l'entretien tout en assurant un rendement de nettoyage élevé et une faible consommation d'énergie.
83
Selon les habitudes d'utilisation et la dureté de l'eau, le système de filtration nécessite un certain entretien afin de garder un haut rendement de nettoyage.
83
Vous pouvez nettoyer le système de filtration :
84
En cas de nettoyage de résidus alimentaires à incrustation normale raclés avant l'insertion de la vaisselle dans l'appareil, dans un ménage où le lave-vaisselle fonctionne un jour sur deux, le filtre de l'appareil doit être nettoyé :
84
Intervalle de nettoyage
84
Utilisez ce paramètre,
84
Remarque :
84
Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration :
84
1. Dévissez le filtre à gros éléments tel qu'illustré et retirez tout le système de filtration.
84
2. Retirez tout résidu et nettoyez les filtres en les rinçant à l'eau claire. Remarque : n'utilisez pas des brosses abrasives ou des chiffons de laine, etc., ils pourraient endommager le filtre.
84
3. Remontez le système de filtration dans l'ordre inverse et fixez le filtre à gros éléments en le vissant jusqu'à ce que les flèches de marquage soient alignées.
84
Bras gicleurs
85
Vérifiez les dépôts 1:, 1R de graisse et de tartre sur les gicleurs. En cas de présence de dépôts :
85
Pompe pour eaux résiduaires
85
De gros résidus alimentaires présents dans l'eau de rinçage et non retenus par les filtres peuvent obstruer la pompe pour eaux résiduaires. Dans ce cas :
85
Remarque :
86
Rangement de l'appareil en cas d'inactivité
86
AVIS
86
Préparation de l'appareil pour l'hiver
86
AVIS
86
3 Dépannage
87
Dépannage
87
Les lave-vaisselle peuvent occasionnellement présenter des problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au lave-vaisselle sans la nécessit...
87
Problème
87
Cause
87
Mesure
87
Remarque :
87
Remarque :
88
Remarque :
89
Remarque :
89
Remarque :
89
Remarque :
89
Remarque :
91
4 Service à la clientèle
92
Service à la clientèle
92
Votre lave-vaisselle BoschMC ne nécessite pas d'entretien autre que les mesures décrites dans la rubrique Entretien et maintenance du présent manuel. En cas de défaillance de votre lave-vaisselle, veuillez vous référer à la rubrique Guide de d...
92
En cas de problème avec votre lave-vaisselle BoschMC et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez suivre les étapes suivantes jusqu'à ce que le problème soit résolu à votre entière satisfaction :
92
1. Contactez-nous au 1-800-944-2904
92
2. Contactez le Service client à partir de notre site internet : www.bosch-home.com/us or www.bosch-home.ca
92
3. Contactez votre installateur ou le Fournisseur de services agréé Bosch de votre région.
92
4. Écrivez-nous :
92
BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614
92
Veuillez vous assurer d'indiquer les informations relatives à votre modèle ainsi qu'une explication du problème et la date à laquelle celui-ci a débuté. Vous trouverez les informations relatives au modèle et au numéro de série sur l'étiquet...
92
‡ Déclaration de la garantie limitée du produit
93
Déclaration de la garantie limitée du produit
93
Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :
93
La garantie limitée prévue par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans cette Déclaration de garantie limitée du produit s'applique aux lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») mis à votre disposition, en tant que premier acquéreur, à conditio...
93
Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement ; alors qu'il n'est pas nécessaire d'effectuer une couverture de garantie, il s'agit toutefois du meilleur moyen pour BSH de vous notifier en cas de notice de sécurité ou de rappel de produit.
93
Quelle est la durée de la garantie
93
BSH garantit que le Produit est exempt de défauts matériels et de défauts liés à la finesse d'exécution, laquelle garantie s'applique pour une période de trois cent soixante-cinq jours (365) à compter de la date d'achat. La période susmentio...
93
Ce Produit est également garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication apparent (tels les éraflures sur l'acier inoxydable, les défauts d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébréchures, les bosselures, ou autres dégâts ...
93
Garantie limitée prolongée
94
BSH fournit également les garanties limitées supplémentaires ci-après :
94
Réparer/Remplacer, Votre recours exclusif
94
Pendant cette période de garantie, BSH ou l'un de ses fournisseurs de services agréés réparera gratuitement votre Produit (soumis à certaines restrictions susmentionnées) si celui-ci présente des défauts de fabrication matériels ou des défa...
94
Produit hors garantie
95
BSH n'est pas tenu, légalement ou autrement, de faire des concessions, y compris des réparations, des partages de frais ou un remplacement du Produit une fois que cette garantie a expirée.
95
Exclusions de garantie
95
La couverture de garantie décrite dans le présent manuel exclut tous les défauts ou dommages dont BSH n'est pas directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants :
95
BSH n'est en aucun cas tenu pour responsable de de tout dommage sur les propriétés adjacentes, notamment les armoires, planchers, plafonds et autres structures ou objets se trouvant aux alentours du Produit. Également exclus de la garantie sont de...
95
DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, CETTE GARANTIE DÉFINIT VOTRE RECOURS EXCLUSIF QUANT AU PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA DÉCLARATION, QU'IL S'AGISSE D'UN CONTRAT OU D'UN PRÉJUDICE (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE...
96
Comment bénéficier d'un service de garantie
96
POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE SOUS GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER LE CENTRE DE SERVICES BHS AGRÉÉ LE PLUS PROCHE, OU APPELEZ LE 1-800-944-2904
96
Search:
×
Search