Hoover UH74110M Pet Max Complete Maxlife

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
UH74110M photo

User Manual

This is the main product document for model UH74110M.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for household use only.
If used commercially the warranty is void.
TOTAL
HOME PET
UPRIGHT VACUUM
Designed in the USA. Made in China.© 2017 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved . Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. All Rights Reserved. 961152070 • Rev1
USER MANUAL
background
2
IT’S GUARANTEED.
Get cleaning confidence for up to 3 years with the Hoover
®
limited warranty. See warranty for complete details.
Register your vacuum by:
Calling 1-800-944-9200Visiting Hoover.com or Hoover.ca
Make it official.
Welcome to
Hoover
®
ownership.
background
3
Table of Contents
Important Safety Instructions ...................................................................................... 4
What’s in the Box?....................................................................................................... 5
Assembly
.................................................................................................................... 6
User Controls
.............................................................................................................. 7
Getting to Know Your Hoover
®
Total Home Pet
.............................................................. 8
Using Your Hoover
®
Total Home Pet .............................................................................. 9
Maintenance
............................................................................................................... 10
Troubleshooting
........................................................................................................... 16
Service and Warranty
.................................................................................................. 17
French
........................................................................................................................ 19
Spanish
....................................................................................................................... 37
background
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
Fully assemble before operating.
Operate vacuum only at voltage specified on data label on back of vacuum canister.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when
used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place
fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only Hoover
®
recommended attachments and products.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place
product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the vacuum from falling,
always place vacuum at bottom of stairs on floor. Do not place vacuum on stairs or furniture, as it may result in injury
or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood shavings, or use in areas where
they may be present.
Unplug before connecting Air-Powered Hand Tool or Motorized Hand Tool.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without Dirt Cup and Filters in place.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may
cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
With brush roll on, do not allow vacuum to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can
result.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG
(ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF
THE PLUG DOES NOT FULLY FIT IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
background
5
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
***Tools vary by model number. Refer to Hoover.com or Hoover.ca for tools included in each model.
Deluxe Crevice Tool:
Rubberized tip that protects furniture when cleaning tight spaces.
XL Crevice Tool:
Extra-long, flexible tip that reaches into hard-to-clean spaces.
Flexible Dusting Brush:
Dust hard-to-reach surfaces such as fan blades and blinds.
Pet Turbo Tool:
Designed to remove stubborn pet hair from furniture, stairs, upholstery and more.
Pet Upholstery Tool:
Designed to remove stubborn pet hair from couches, curtains and pillows.
Crevice Tool:
Great for cleaning in tight spaces and hard-to-reach corners.
Dusting Brush:
Delicate bristles that gently clean fine dust.
Turbo Tool:
Easily clean furniture, stairs, upholstery and more.
Upholstery Tool:
Deep clean couches, curtains and pillows.
Turbo Tool Accessory Clip:
Attaches to the wand for easy and convenient onboard storage.
What’s in the Box?
Available Tools and Accessories***
background
6
Place tools onboard.
Press firmly into place.
Assembly
Optional: Attach Turbo Tool clip to
wand until you hear a click. Insert
Turbo Tool.
Tip: Make sure all pieces click into place.
Tip: Wrap cord around hooks for convenient storage. Attach the plug end to the cord.
Tip: To unwrap the cord quickly, rotate the cord hook 180 degrees.
Insert the hose into the
handle until it clicks in
place.
Insert the wand into the spine until it
clicks in place.
1 2 3
background
7
User Controls
Brush Roll ON/OFF Pedal.*
ON: Carpets
OFF: Hard Floors
To turn the Brush Roll ON/
OFF, step on the pedal.
Power the unit ON/OFF.*
1 2
*See page 8 for location of features.
Quick Release Cleaning Wand.*
Press the ‘Wand Release’ and pull out
of the vacuum for above floor cleaning.
3
4 Level Hight Adjustment Lever*
To adjust the height setting, turn the lever to the desired height setting.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings
are recommended:
-Hard floor setting: use for hard floors only
-Low and Medium setting: adjust depending on carpet type
-High carpet setting: for use on high pile carpets to ease pushing effort
4
• IMPORTANT•
If the vacuum is difficult to push, rotate the lever to the next higher setting.
IMPORTANT
Pedal is inactive when the cleaner is in the upright position.
CAUTION
Brush roll should be in OFF position for
cleaning of high pile carpet deeper than 1”.
background
8
Getting to Know Your Hoover
®
Total Home Pet
1.
Quick Release Cleaning Wand
2.
Dual-Cyclonic Filtration System
3.
Rinsable Filter
4.
WindTunnel
®
Technology
5.
Power ON/OFF
6.
Extra Large Capacity Dirt Cup
7.
Odor Absorbing Filter
8.
AllergenBlock
Technology
9.
Multi-Floor ON/OFF Pedal
10.
4 Level Height Adjust
11.
Advanced Action
Brush Roll
1
4
5
6
7
9
10
11
8
2
3
background
9
Using Your Hoover
®
Total Home Pet
Make sure the vacuum is
in the upright position.
1 Step on the ‘Handle Release’
pedal on the foot of the vacuum
and pull the handle back.
2 Turn the vacuum ON.
Turn the vacuum ON.
1
4
Upright Mode Above Floor Mode
Press the wand release
button and pull the
wand out of the
vacuum.
OR
Press the hose tab to
remove the hose from
the handle.
2
TIP: For optimal cleaning, turn the
brush roll ON for carpets and OFF
to prevent the scatter of debris on
hard floors.
CAUTION
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the
cleaner from falling, always place cleaner at the bottom of the stairs or on the floor. Do not place
cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure
handle is in the upright position.
Attach the cleaning
accessory to the end of
the wand or hose.
Tip: Twist and push to
lock tools in place.
3
background
10
Maintenance
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
Hoover
®
Total Home Pet vacuums should have regular maintenance checks to maintain optimal performance and suction.
Dirt Cup Release
Empty Dirt Cup
NOTICE: A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating.
When the Thermal Protector activates, the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows:
1. Turn the cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty the dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter, rinsable filter and HEPA filter for any obstructions. Clear obstructions if
present.
4. When the cleaner is unplugged and the motor cools off for 30 minutes, the Thermal Protector will deactivate and cleaning may continue. If the
Thermal Protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing. Refer to the Warranty section in the user
manual for servicing information.
WARNING
Do not use vacuum without dirt cup and dry filters.
WARNING
To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing.
Emptying the Dirt Cup
1. Remove the dirt cup by pressing the dirt cup release button.
2. Hold the dirt cup over your trash can and press the dirt cup trap door release to empty the dirt cup.
TIP: Empty the dirt cup after every use to maintain optimal performance.
background
11
Maintenance
Cleaning the Filter
Access the rinsable filter
under the filter access
door.
Let your filter dry for 24
hours before replacing into
vacuum.
Remove the dirt cup by pressing the
dirt cup release button.
Rinse under running water until all
dirt is out of the filter.
To remove, pull up on the
tab provided.
1
4
2
5
3
Rinsable Filter
TIP: DO NOT bend filter.
YES NO
WARNING
To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing.
TIP: Replace filters when heavily discolored.
Make sure the filter is flush with the bottom of the filter housing.
24H
background
12
Maintenance
Cleaning the Filter
Push down on the top tab and
pull out.
2
Tap the HEPA Filter on the side of
the trash can to remove excess dirt.
3
HEPA Filter
Locate the HEPA Filter on the back
of the vacuum.
1
WARNING
To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing.
TIP: DO NOT RINSE THE HEPA FILTER. Replace filters when heavily discolored.
Do not use your vacuum without all of the filters in place.
background
13
Maintenance
Cleaning & Maintaining the Brush Roll
Lower the handle to the reclined
position, and flip the unit over.
To access the brush roll, unscrew the
nozzle guard from the nozzle.
Remove the brush roll by pulling it
up and out from the vacuum belt.
2
Remove any hair or blockages.
3
Replace the brush roll and nozzle
guard. Secure with screws.
4
1
TIP: Rotate the brush roll manually to ensure the belt is properly installed.
LUBRICATION:
The motor and brush roll are
equipped with bearings which contain sufficient
lubrication for their lifetime. The addition of
lubrication could cause damage. Do not add
lubricant to motor or brush roll.
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing.
background
14
Maintenance
Belt Replacement
Remove the 6 screws as shown with
a Phillips screwdriver. Remove the
bottom plate.
Remove the used belt from the
brush roll (A) then from the motor
shaft (metal rod) (B) and discard.
2
Ensure that the letters printed
on the belt are facing you, slide
the new belt over the motor
shaft (metal rod) (C). Then
slip it around the area of the
brush roll where no bristles are
present (D).
3
With the belt in place, pull the belt and slide
the brush roll into the nozzle making sure
that the brush roll end caps are in the correct
orientation. Place the bottom plate aligning the
screw holes and re-install the 6 screws.
4
1
WHEN TO REPLACE
Replace the belt if it is damaged, cut or broken.
Refer to the directions below.
HOW TO REPLACE
Place the handle in the low position and turn
the cleaner over so the bottom side is up.
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing.
A
B
C
D
background
15
WARNING
To reduce the risk of personal injury, unplug before cleaning or servicing.
Maintenance
Removing System Clogs
1 2 3 4
Dirt Cup InletHose ConnectorNozzle Inlet Cyclonic Separator
5 6 7 8
Rinsable Filter
WandHoseHEPA Filter Hose
background
16
For more troubleshooting or FAQ’s please visit Hoover.com or Hoover.ca
Troubleshooting
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
Problem Possible Solution
My vacuum will not turn ON
1. Always be sure to plug it in firmly.
2. The Thermal Protector may have been activated - unplug your vacuum and let cool for 30 minutes. If this does not work, there may be no voltage in the wall plug.
3. Check the fuse or breaker in your home. If there is a blown fuse or tripped breaker, replace the fuse in your home or reset the breaker.
My vacuum is hard to push
1. If the vacuum is difficult to push, turn the height adjustment lever to the next higher setting.
My vacuum is losing suction
CAUTION TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
1. Be sure to empty the dirt cup if it is full.
2. You may have a clogged filter. Refer to the Maintenance in the user manual for directioans on removing clogs.
3. Your filter may be dirty. Your filter should be rinsed every 4-6 uses. Refer to the Maintenance section for directions on how to
clean your filters.
4. If the problem persists, you may have a clog in the system. Refer to the Maintenance section on how to remove a clog in your system.
My brush roll is not spinning
CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS, UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
1. Unplug and remove any hair or other blockages around the brush roll.
2. Clean filters. Refer to the Maintenance section for directions on how to clean filters.
3. Check for clogs in the system. Refer to the Maintenance section for directions on how to remove clogs.
4. Replace the belt if it is damaged, cut or broken. Refer to the Belt Replacement section for directions.
5. Resume normal operation.
background
17
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER
®
TOTAL HOME PET PRODUCT
SERVICE INFORMATION
REPRESENTATIVE Call 1-800-944-9200 USA & Canada
In the event that further assistance is required, visit and authorized service center. Find one nearest you by visiting our website at
www.Hoover.com or Hoover.ca. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify
your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (the model
number and manufacturing code for the vacuum appears on the back of the spine.)
LIMITED THREE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER
®
product is warranted
against original defects in material and workmanship for a full three years from the date of original purchase from an authorized
dealer of Hoover
®
products (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover will provide labor and parts, at no cost to you,
to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. Royal Appliance Mfg. Co.
d/b/a TTI Floor Care North America (“Hoover”) provides this three year limited warranty on the terms and conditions contained in this
warranty statement for the duration of the Warranty Period.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to either a Hoover
®
Sales and Service Center or Hoover
®
Authorized
Warranty Service Dealer along with original proof of purchase from an authorized dealer of Hoover
®
products. For an automated
referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-9200 OR visit Hoover
®
online at www.Hoover.com or Hoover.ca.
For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Hoover
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada, contact Hoover
®
Canada, Carson Building, 100
Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services),
filter, brush roll, belt, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts
beyond the control of Hoover
®
, owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and
resales or transfers of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls.
However, if you mail your product to a Hoover
®
Sales and Service Center for warranty service, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a
U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized
dealer of Hoover
®
products, nor does it cover any product that is not accompanied by the original proof of purchase from an authorized
dealer of such products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned; therefore, it is only valid for the original purchaser from an authorized
dealer of Hoover
®
products. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty
Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty. Hoover may, in its sole discretion, repair the
product using new or refurbished parts; replace the product presented for repair with a refurbished product of the same or substan-
tially similar type; or provide a refund. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER
®
.
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTlES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. HOOVER’S LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER
ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT
AT THE TIME OF ORIGINAL PURPOSE (AS DEMONSTRATED BY THE ORIGINAL PROOF OF PURCHASE), AND HOOVER SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE, OR INABILITY
TO USE, THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages; disclaimers
of implied warranties; or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions, disclaimers and/or limitations
may not apply to you.
Service & Warranty
background
18
NOTES:
background
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE D’UTILISATION
AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LAPPAREIL.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement.
La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
TOTAL
HOME PET
ASPIRATEUR VERTICAL
Conçu aux États-Unis. Fabriqué en Chine. ©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2017.
Tous droits résers. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Tous droits résers. 961152070 • Rev. 1
GUIDE D’UTILISATION
background
20
C’EST GARANTI.
Nettoyez en toute confiance pendant 3 ans gce à la garantie limie de Hoover
MD
.
Consultez la garantie pour obtenir tous les détails.
Pour enregistrer votre aspirateur:
Appelez au 1 800 944-9200Visitez le site Hoover.com ou Hoover.ca
Devenez officiellement propriétaire.
Bienvenue chez
Hoover
MD
.
background
21
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .......................................................................................... 22
Contenu de la boîte
................................................................................................................. 23
Assemblage
............................................................................................................................ 24
Commandes de lutilisateur
..................................................................................................... 25
Au sujet de votre aspirateur Total Home Pet de Hoover
MD
.......................................................... 26
Utilisation de votre aspirateur Total Home Pet de Hoover
MD
....................................................... 27
Entretien
................................................................................................................................. 28
Dépannage
.............................................................................................................................. 34
Entretien et garantie
............................................................................................................... 35
background
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU
DE BLESSURE:
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Faites seulement fonctionner l’appareil à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’aspirateur-chariot.
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de l’utilisation et avant le
nettoyage ou l’entretien.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans. Exercez
une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne
laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. N’utilisez que des accessoires et des produits recommandés par Hoover
MD
.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a
été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
Ne tirez pas et ne transportez l’appareil par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans l’embrasure
d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des cornières tranchantes. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil
sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon. Débranchez l’appareil en tenant la fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec des mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes
de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de
tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un
meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des
endroits où de telles substances peuvent être présentes.
Débranchez l’appareil avant d’installer l’outil à air comprimé ou motorisé.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE:
Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel.
N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de l’endommager.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager
le plancher.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LONGUE QUE
LAUTRE) AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN
SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS
NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE
APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou des dysfonctions du système reproducteur.
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION.
background
23
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
***Les outils varient selon le numéro de modèle. Consultez Hoover.com ou Hoover.ca pour connaître les outils fournis avec les différents modèles.
Suceur plat de luxe:
Un embout en caoutchouc qui protège les meubles lorsque vous vous en servez dans des espaces restreints.
Très grand suceur plat:
Un embout extra long et souple pouvant atteindre les endroits difficiles à nettoyer.
Brosse à épousseter souple:
Pour épousseter les surfaces difficiles comme les pales d’un ventilateur ou les stores.
Outil Turbo pour animaux:
Un produit conçu pour éliminer les poils d’animaux incrustés des meubles, des escaliers, des tissus
de revêtement, etc.
Outil animaux pour ameublement:
Un produit conçu pour éliminer les poils d’animaux incrustés des divans, des rideaux et des oreillers.
Suceur plat :
Idéal pour atteindre les espaces restreints et les recoins difficiles d’accès.
Brosse à épousseter :
Des poils délicats qui nettoient doucement la
poussière fine.
L’outil turbo:
Pour nettoyer facilement les escaliers, les revêtements en tissu et plus
encore.
Outil pour revêtements en tissu :
Nettoyage en profondeur de divans, de rideaux et d’oreillers.
Pince pour accessoire turbo:
Se fixe au tube pour faciliter son rangement et pour la commodité.
Contenu de la boîte
Outils et accessoires offerts***
background
24
Assemblage
Facultatif: Fixez la pince pour accessoire
turbo au tuyau jusqu’à ce que vous
entendiez un clic. Insérez l’accessoire turbo
Astuce: Veillez à ce que toutes les pièces s’enclenchent bien.
Astuce: Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger l’appareil. Fixez la fiche au cordon.
Astuce: Pour dérouler rapidement le cordon, tournez le crochet du cordon sur 180degrés.
Insérez le tuyau dans la
poignée jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Insérez le tube dans le manchon jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Insérez les outils sur l’appareil.
Appuyez-les fermement en place.
1 2 3
background
25
Commandes de lutilisateur
Pédale d’activation/
désactivation de la pédale.*
MISE EN MARCHE : Tapis
DÉSACTIVATION: au-dessus des
planchers à surface dure
Appuyez sur la pédale pour
activer ou désactiver le
rouleau-brosse.
Allumage/extinction de l’appareil.*
1 2
*Consultez la page26 pour voir l’emplacement des caractéristiques.
Tube de nettoyage à dégagement
rapide.*
Appuyez sur le bouton de dégagement du
tube et retirez-le de l’aspirateur pour nettoyer
les surfaces au-dessus du sol.
3
4 Levier de réglage de hauteur*
Tournez le levier pour ajuster la hauteur au niveau désiré.
Les réglages de hauteur de poils de tapis recommandés afin d’obtenir une
performance de nettoyage optimale sont:
- Réglage pour planchers durs: À utiliser seulement sur les planchers durs
- Réglage bas ou moyen: À régler selon la sorte de tapis
- Réglage pour tapis à poils longs: À utiliser sur les tapis à poils longs pour
faciliter les efforts de poussée
4
• IMPORTANT •
Si l’aspirateur est difficile à pousser, appuyez et tournez le levier vers le réglage pour tapis à poils longs.
IMPORTANT
La pédale est inactive lorsque l’aspirateur est en position verticale.
MISE EN GARDE
Désactivez le rouleau-brosse lorsque vous passez l’aspirateur sur un
tapis à poil d’une épaisseur de plus de 2,5cm (1po).
background
26
Au sujet de votre aspirateur Total Home Pet de Hoover
MD
1.
Tube de nettoyage à dégagement rapide
2.
Technologie à doub le cyclone
3.
Filtre lavable
4.
Technologie WindTunnel
MD
5.
Mise SOUS TENSION/HORS TENSION
6.
Vide-poussière de très grande capacité
7.
Filtre absorbant l’odeur
8.
Technologie AllergenBlock
MC
9.
Rouleau-brosse multisurface Marche/Arrêt
10.
Réglage de hauteur de niveau
11.
Rouleau-brosse Advanced Action
MC
1
4
5
6
7
9
10
11
8
2
3
background
27
Utilisation de votre aspirateur Total Home Pet de Hoover
MD
Assurez-vous que l’appareil
est en position verticale.
1 Apposez le pied sur la pédale de
dégagement au bas de l’aspirateur et
tirez la poignée vers vous.
2 Mettez l’appareil en MARCHE.
Mettez l’appareil en MARCHE.
1
4
Mode vertical Mode surface de plancher
Appuyez sur le bouton
de dégagement du tube
et retirez le tube de
l’aspirateur.
OU
Appuyez sur la languette
du tuyau pour retirer le
tuyau de la poignée.
2
ASTUCE: Pour un nettoyage optimal,
ALLUMEZ le rouleau-brosse pour
les moquettes et ÉTEIGNEZ-le pour
éviter l’étalement des saletés sur les
planchers durs.
MISE EN GARDE
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et
empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
Lorsque vous utilisez des accessoires, assurez-vous que la poignée est toujours en position verticale.
Installez l’accessoire de
nettoyage à l’extrémité du
tube ou du tuyau.
Astuce : Tournez et
poussez pour verrouiller les
accessoires en place.
3
background
28
Entretien
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
Les aspirateurs Total Home Pet de Hoover
MD
doivent être vérifiés périodiquement afin de maintenir un niveau de performance et d’aspiration optimal.
Dégagement du vide-poussière
Videz le vide-poussière
REMARQUE:
Votre appareil est équipé d’un rupteur thermique interne afin de le protéger contre la surchauffe.
Lappareil cessera de fonctionner si ce rupteur thermique sactive. Voici ce qu’il faut faire lorsque ceci survient :
1. ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez-le de la prise de courant.
2. Videz le vide-poussière.
3. Inspectez l’orifice de la buse, le connecteur, le tuyau, l’orifice du vide-poussière, le filtre cyclonique, les filtres lavables et les filtres HEPA afin de détecter toute
obstruction. Dégagez toutes les obstructions visibles.
4. Le rupteur thermique se réinitialisera après le débranchement de l’appareil et que le moteur ait refroidi pendant 30minutes et vous pourrez à ce moment reprendre le
travail. Votre appareil devra être réparé si le rupteur thermique se réinitialise constamment après avoir respecté les étapes ci-dessus. Reportez-vous à la section Garantie
du manuel de l’utilisateur pour connaître les dispositions d’entretien et de réparation.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’aspirateur sans vide-poussière ou sans filtres.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
Vider le vide-poussière
1. Retirez le vide-poussière en appuyant sur son bouton de dégagement.
2. Tenez le vide-poussière au-dessus de votre poubelle et appuyez sur le loquet du panneau du vide-poussière pour le vider.
ASTUCE: Videz le vide-poussière après chaque utilisation pour conserver un rendement optimal.
background
29
Entretien
Nettoyage du filtre
Accédez au filtre lavable situé
sous la porte d’accès au filtre.
Laissez votre filtre sécher
pendant 24 heures avant de le
remettre dans l’aspirateur.
Retirez le vide-poussière en appuyant sur
son bouton de dégagement.
Rincez à l’eau courante jusqu’à ce que
toute la poussière soit éliminée du filtre.
Pour le retirer, tirez sur la
languette fournie.
1
4
2
5
3
Filtre lavable
ASTUCE: NE pliez PAS le filtre.
OUI NON
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
ASTUCE: Remplacez votre filtre lorsqu’il est fortement décoloré.
Prenez soin de bien aligner le filtre avec le bas de son logement.
24 H
background
30
Entretien
Nettoyage du filtre
Poussez la languette supérieure et tirez
vers l’extérieur.
2
Tapotez le filtreHEPA sur la paroi d’une
poubelle pour éliminer le surplus de
saletés.
3
Filtre HEPA
Repérez le filtre HEPA situé derrière
l’aspirateur.
1
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
ASTUCE: NE RINCEZ PAS LE FILTRE HEPA. Remplacez votre filtre lorsqu’il est fortement décoloré.
N’utilisez pas votre aspirateur sans avoir installé les filtres.
background
31
Entretien
Nettoyage et entretien du rouleau-brosse
Abaissez la poignée en position basculée
et retournez l’appareil. Pour accéder au
rouleau-brosse, dévissez le protecteur
de la buse.
Retirez le rouleau-brosse en tirant
dessus vers le haut et en le dégageant
de la courroie de l’aspirateur.
2
Retirez tout amas de poils ou
obstruction.
3
Replacez le rouleau-brosse et le protège-
buse. Réinstallez les vis.
4
1
ASTUCE: Faites tourner le rouleau-brosse manuellement afin de vous assurer que la courroie est bien instale.
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse
sont dotés de roulements contenant une quantité
suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie. Lajout
de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez
pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
MISE EN GARDE
Débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de
blessures présenté par les pièces en mouvement.
background
32
Entretien
Remplacement de la courroie
Retirez les six(6) vis (montrées) à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Enlevez la base.
Retirez la courroie usée du rouleau-
brosse (A) et de l’arbre du moteur
(tigemétallique) (B) et jetez-la.
2
Assurez-vous que les lettres
imprimées sur la courroie sont
face à vous puis glissez la courroie
neuve sur l’arbre du moteur (tige
métallique) (C). Insérez-la ensuite
autour de la partie du rouleau-
brosse où aucune soie ne se trouve.
3
Une fois la courroie en place, poussez la courroie et
glissez le rouleau-brosse sur la buse en vous assurant
que les capuchons d’extrémité du rouleau-brosse sont
orientés correctement. Installez la base en alignant
les trous de vis et réinstallez les 6 vis.
4
1
QUAND DOIT-ON REMPLACER LA COURROIE?
Remplacez la courroie si elle est endommagée,
coupée ou cassée. Consultez les instructions
ci-dessous.
COMMENT LES REPLACER
Placez la poignée à la position la plus basse et
retournez l’aspirateur de manière à ce que le dessous
se retrouve sur le dessus.
MISE EN GARDE
Débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de
blessures présenté par les pièces en mouvement.
A
B
C
D
background
33
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures.
Entretien
Éliminer les obstructions du système
1 2 3 4
Admission du vide-poussièreRaccord du tuyauAdmission de la buse Séparateur cyclonique
5 6 7 8
Filtre lavable
TubeTuyauFiltre HEPA Tuyau
background
34
Problème Solution possible
L’aspirateur ne s’ALLUME pas 1. Veillez à toujours le brancher fermement et correctement.
2. Le rupteur thermique est peut-être activé. Débranchez votre aspirateur et laissez-le refroidir pendant 30minutes. Si cela ne fonctionne pas, il se peut que la prise de courant murale
ne soit pas sous tension.
3. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs de votre domicile. Si un fusible est brûlé ou un disjoncteur s’est déclenché, remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.
Mon aspirateur est difficile à pousser 1. Si l’aspirateur est difficile à pousser, appuyez et tournez le levier de réglage de hauteur vers le réglage supérieur.
Mon aspirateur perd de sa
puissance d’aspiration
MISE EN GARDE DÉBRANCHEZ LAPPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES.
1. Veillez à vider le vide-poussière s’il est plein.
2. Le filtre de votre aspirateur est peut-être obstrué. Consultez le chapitre «Entretien» du manuel de l’utilisateur pour savoir comment retirer les obstructions.
3. Votre filtre est peut-être sale. Votre filtre doit être nettoyé aps 4 à 6utilisations. Reportez-vous à la section Entretien pour savoir comment nettoyer vos filtres.
4. Si le probme persiste, il se peut qu’il y ait une obstruction dans le sysme. Reportez-vous à la section Entretien pour savoir comment retirer les obstructions dans votre sysme.
Mon rouleau-brosse ne tourne pas
MISE EN GARDE DÉBRANCHEZ LAPPAREIL AVANT D’EN EFFECTUER LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CAUSÉES PAR LES PIÈCES MOBILES.
1. Débranchez l’aspirateur et retirez tout amas de poils ou obstruction autour du rouleau-brosse.
2. Nettoyez les filtres. Consultez le chapitre «Entretien» pour connaître les instructions de nettoyage des filtres.
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le système. Reportez-vous à la section Entretien pour des instructions pour retirer les obstructions.
4. Remplacez la courroie si elle est endommae, coue ou cassée. Consultez le chapitre «Remplacement de la courroie» pour conntre les instructions.
5. Reprenez le travail normalement.
Pour obtenir plus de solutions de dépannage ou consulter la foire aux questions, n’hésitez pas à visiter le site Hoover.com ou Hoover.ca.
Dépannage
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
background
35
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET À LA GARANTIE DU PRODUIT TOTAL HOME PET DE HOOVER
MD
Appelez au 1-800-944-9200 (É.-U. et Canada)
Si vous avez besoin de plus d’aide, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.Hoover.com
ou Hoover.ca. Les frais de transport à destination et en provenance de l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire. Indiquez toujours le numéro de
modèle et le code de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des renseignements ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de
modèle et le code du fabricant de l’aspirateur sont indiqués à l’arrière du manchon.)
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS (UTILISATION DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le guide de
l’utilisateur, votre produit HOOVER
MD
est garanti contre les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période de trois(3)ans à partir de la date
d’achat auprès d’un détaillant autorisé Hoover
MD
(ci-après la «Période de garantie»). Pendant la Période de garantie, Hoover fournira la main-d’œuvre et les
pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d’échanges militaires américaines
et au Canada. Royal Appliance Mfg. Co. d/b/a TTI Floor Care North America («Hoover») vous offre cette garantie limitée de trois (3) ans selon les conditions
générales comprises dans la présente déclaration de garantie pour la durée de la période de garantie.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas conforme à ce qui a été garanti, apportez ou envoyez le produit à un centre de vente et de service Hoover
MD
ou chez un fournisseur
autorisé de service sous garantie Hoover
MD
avec une preuve d’achat d’un détaillant autorisé Hoover
MD
. Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux
É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1 800 944-9200 OU visitez Hoover
MD
en ligne sur www.Hoover.com ou Hoover.ca. Pour obtenir du soutien
ou d’autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de
réponses à la clientèle Hoover
MD
au numéro 1-800-944-9200, du lundi au vendredi, de 8h à 19h, EST. Au Canada, communiquez avec Hoover
MD
Canada, édifice
Carson, 100, rue Carson, Etobicoke (Ontario), M8W 3R9. Téléphone: 1800944-9200, entre 8h et 19h (HNE) du lundi au vendredi.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas: l’utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de chambre, les concierges et les services de location
d’équipement), le filtre, le rouleau-brosse, la courroie, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits, les
catastrophes naturelles, le vandalisme et autres actes hors du contrôle de Hoover
MD
, les agissements ou omissions du propriétaire, l’utilisation à l’extérieur
du pays d’achat d’origine et les reventes ou transferts du produit par le premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport, ni les réparations à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par courrier à un centre de vente et de service Hoover
MD
pour une réparation
sous garantie, les frais de livraison de retour seront payés.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors d’une boutique
d’échanges militaires américaine et à l’extérieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n’étant pas un détaillant, un
concessionnaire ou un distributeur autorisé des produits Hoover
MD
, ni les produits qui ne sont pas accompagnés de la preuve d’achat originale d’un détaillant
autorisé de tels produits.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée; par conséquent, elle n’est valide que pour l’acheteur original ayant fait son achat
auprès d’un détaillant autorisé Hoover
MD
. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La période de garantie
ne sera pas prolongée après tout remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. Hoover peut, à sa seule discrétion, réparer le produit
en utilisant des pièces neuves ou remises à neuf; remplacer le produit envoyé en réparation par un produit remis à neuf identique ou essentiellement
semblable; ou fournir un remboursement. CETTE GARANTIE EST VOTRE UNIQUE RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR HOOVER
MD
. TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. LA RESPONSABILITÉ D’HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS, QUELS QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT
DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SERA LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ POUR CET APPAREIL AU MOMENT DE LACHAT INITIAL (COMME
EN ATTESTE LA PREUVE D’ACHAT INITIALE). HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF OU
ACCIDENTEL RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISER. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la
restriction des dommages indirects ou accessoires; l’exclusion de garanties implicites; ou les limitations de durée d’une garantie implicite, par conséquent,
les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer.
Entretien et garantie
background
36
NOTES :
background
37
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
El único uso previsto para este producto es el uso doméstico.
Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garana.
TOTAL
HOME PET
ASPIRADORA VERTICAL
Disado en EE. UU. Hecho en China.© 2017 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. Todos los derechos reservados. 961152070 • Rev1
MANUAL DEL USUARIO
background
38
TIENE GARANTÍA.
Obtenga confianza al limpiar con la garana limitada de hasta 3 años Hoover
®
.
Consulte la garana para conocer los detalles completos.
Registre su aspiradora de la siguiente manera:
Llamando al 1-800-944-9200Visitando Hoover.com o Hoover.ca
Hágalo oficial.
Bienvenido a la
propiedad de Hoover
®
.
background
39
Índice
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................. 40
¿Qué hay en la caja?
................................................................................................................ 41
Ensamblaje
............................................................................................................................. 42
Controles del usuario
.............................................................................................................. 43
Conozca su Total Home Pet de Hoover
®
.................................................................................... 44
Uso de su Total Home Pet de Hoover
®
...................................................................................... 45
Mantenimiento
........................................................................................................................ 46
Resolución de problemas
........................................................................................................ 52
Servicio y garantía................................................................................................................... 53
background
40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES,
RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
Hágala funcionar únicamente con el voltaje especificado en la etiqueta de datos que se encuentra en la parte trasera del contenedor de
la aspiradora.
No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizarle limpieza o
servicio de mantenimiento.
No utilice la aspiradora en exteriores o en superficies mojadas.
Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad. Cuando la utilicen niños o se utilice
cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del
producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por Hoover
®
.
No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la
intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo.
No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque
alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de
las superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de
polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles
de la unidad.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga,
siempre colóquela al pie de las escaleras, sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras o sobre un mueble, ya que esto
puede producir lesiones o daños.
No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas
en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
Desenchufe la unidad antes de conectar la herramienta manual neumática o la herramienta manual motorizada.
No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos y los filtros.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero.
No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad.
Con el cepillo giratorio encendido, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo. Esto puede dañar el piso.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE
POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE
UNA SOLA MANERA. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE
NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. VESE LAS MANOS
LUEGO DE MANIPULARLO.
background
41
PRECAUCIÓN
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
***Las herramientas varían según el número de modelo. Consulte Hoover.com o Hoover.ca para ver las herramientas incluidas en cada modelo.
Herramienta para limpieza en rincones de lujo:
La punta de caucho protege los muebles cuando se limpian espacios pequeños.
Herramienta para limpieza en rincones XL:
Punta flexible extra larga que llega a espacios difíciles de limpiar.
Cepillo quitapolvo flexible:
Aspira en superficies de difícil acceso, como aspas de ventiladores y persianas.
Herramienta turbo para pelos de animales:
Diseñada para eliminar pelos de animales aferrados a muebles, escaleras, tapizados y más.
Herramienta para eliminar pelos de animales en tapizados:
Diseñada para eliminar pelos de animales aferrados de sillones, cortinas y almohadas.
Herramienta para limpieza en rincones:
Ideal para limpiar en espacios pequeños y esquinas de difícil acceso.
Cepillo quitapolvo:
Delicadas cerdas que limpian el polvo fino lentamente.
Herramienta turbo:
Limpia fácilmente muebles, escaleras, tapizados y mucho más.
Herramienta para limpieza en tapizados:
Limpieza profunda de sillones, cortinas y almohadas.
Sujetador de accesorios de herramienta Turbo:
Se conecta a la varilla para un almacenamiento integrado sencillo y
cómodo.
¿Qué hay en la caja?
Herramientas y accesorios disponibles***
background
42
Ensamblaje
Opcional: Conecte el sujetador de la
herramienta Turbo en la varilla hasta sentir
un clic. Inserte la herramienta Turbo
Sugerencia: Asegúrese de que todas las piezas encastren en su lugar.
Sugerencia: Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes. Sujete el extremo del enchufe al cable.
Sugerencia: Para desenrollar el cable rápidamente, gire el gancho para el cable 180 grados.
Inserte la manguera en el
mango hasta que encastre en
su lugar.
Inserte la varilla en el lomo hasta que
encastre en su lugar.
Incorpore las herramientas.
Presione con firmeza en su lugar.
1 2 3
background
43
Controles del usuario
Pedal de ENCENDIDO/APAGADO
del cepillo giratorio*
ENCENDIDO: Alfombras
APAGADO: Pisos duros
Para encender/apagar el cepillo
giratorio, pise el pedal.
ENCIENDA/APAGUE la unidad.*
1 2
*Consulte la página 44 para ver la ubicación de las funciones.
Aplique la liberación rápida de la varilla
de limpieza.*
Presione la ‘Liberación de la varilla’ y
extráigala de la aspiradora para la limpieza
sobre el nivel del suelo.
3
4 Palanca de ajuste de nivel alto*
Para ajustar la altura, gire la palanca hasta el ajuste de altura deseado.
Para obtener un máximo rendimiento de limpieza, se recomiendan los ajustes de altura de alfombra
siguientes:
-Ajuste para pisos duros: úselo solo para pisos duros
-Ajustes bajo y medio: ajuste según el tipo de alfombra
-Ajuste de alfombra alta: para usar en alfombras de pelo alto y disminuir el esfuerzo de empuje
4
• IMPORTANTE •
Si se le dificulta empujar la aspiradora, gire la palanca al ajuste superior siguiente.
IMPORTANTE
El pedal está inactivo cuando la aspiradora está en posición vertical.
PRECAUCIÓN
El cepillo giratorio debe estar en la posición de apagado para limpiar
alfombras de pelo muy alto con una profundidad mayor a (25,4 mm) 1 pulg.
background
44
Conozca su Total Home Pet de Hoover
®
1.
Aplique la liberación rápida de la varilla de limpieza
2.
Tecnología doble multiciclónica
3.
Filtro enjuagable
4.
Tecnología WindTunnel
®
5.
ENCENDIDO/APAGADO
6.
Copa de recolección de residuos con capacidad extra grande
7.
Filtro Absorbente de Olor
8.
Tecnología AllergenBlock
9.
Encendido/Apagado del cepillo giratorio para varios pisos
10.
Ajuste de altura del nivel
11.
Cepillo giratorio Advanced Action
1
4
5
6
7
9
10
11
8
2
3
background
45
Uso de su Total Home Pet de Hoover
®
Asegúrese de que la
aspiradora esté en posición
vertical.
1 Pise el pedal de ‘Liberación del
mango’ en el pie de la aspiradora y
tire del mango.
2 Encienda la aspiradora.
Encienda la aspiradora.
1
4
Modo vertical Modo para limpiar sobre el nivel del piso
Presione el botón de
liberación de la varilla
o el mango y tire de la
varilla hacia afuera de la
aspiradora.
O BIEN,
Presione la lengüeta de la
manguera para extraer la
manguera del mango.
2
SUGERENCIA: Para una limpieza
óptima, encienda el cepillo giratorio
en alfombras y apáguelo para evitar la
dispersión de suciedad en pisos duros.
PRECAUCIÓN
Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la
aspiradora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las
escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. Cuando utilice las herramientas accesorias,
siempre asegúrese de que el mango se encuentre en posición vertical.
Conecte el accesorio de
limpieza al extremo de la
varilla o de la manguera.
Sugerencia: Gire y presione
para fijar las herramientas
en su lugar.
3
background
46
Mantenimiento
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo.
Las aspiradoras Total Home Pet de Hoover
®
deben someterse a verificaciones de mantenimiento frecuentes para mantener un rendimiento y una succión óptimos.
Liberación de la copa de
recolección de residuos
Vacíe la copa de
recolección de residuos
AVISO:
Se ha colocado un protector térmico en la aspiradora para protegerla contra el sobrecalentamiento.
Cuando dicho protector se active, la aspiradora dejará de funcionar. De ser así, proceda como se indica a continuación:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. Revise la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera, la entrada de la copa de recolección de residuos, el filtro ciclónico, el filtro enjuagable y el filtro
HEPA en busca de obstrucciones. Limpie cualquier obstrucción presente.
4. Una vez que la aspiradora esté desenchufada y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza. Si el
protector térmico continúa activándose luego de haber seguido los pasos anteriores, significa que su aspiradora requiere de un servicio de mantenimiento. Consulte la
sección Garantía del manual del usuario para ver la información de mantenimiento.
ADVERTENCIA
No use la aspiradora sin la copa de recolección de residuos y los filtros secos.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
Vaciado de la copa de recolección de residuos
1. Retire la copa de recolección de residuos presionando el botón de liberación de la copa de recolección de residuos.
2. Sostenga la copa de recolección de residuos sobre el contenedor de basura y presione la liberación de la puerta de trampa de la copa de recolección
de residuos para vaciarla.
SUGERENCIA: Vacíe la copa de recolección de residuos después de cada uso para lograr
un rendimiento óptimo.
background
47
Mantenimiento
Limpieza del filtro
Acceda al filtro enjuagable
debajo de la puerta de acceso
del filtro.
Deje secar el filtro durante
24 horas antes de volverlo a
colocar en la aspiradora.
Retire la copa de recolección de residuos
presionando el botón de liberación de la
copa de recolección de residuos.
Enjuague con agua corriente hasta retirar
toda la suciedad del filtro.
Para extraerlo, tire hacia arriba
de la lengüeta provista.
1
4
2
5
3
Filtro enjuagable
SUGERENCIA: NO doble el filtro.
NO
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
SUGERENCIA: Reemplace los filtros cuando estén altamente decolorados.
Asegúrese de que el filtro quede al ras en el fondo del alojamiento del filtro.
24H
background
48
Mantenimiento
Limpieza del filtro
Presione la lengüeta superior y tire
hacia afuera.
2
Golpee el filtro HEPA en la parte lateral
del contenedor de basura para extraer el
exceso de suciedad.
3
Filtro HEPA
Busque el filtro HEPA en la parte trasera
de la aspiradora.
1
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o
realizarle un servicio de mantenimiento.
SUGERENCIA: NO ENJUAGUE EL FILTRO HEPA. Reemplace los filtros cuando estén altamente decolorados.
No utilice la aspiradora sin la totalidad de los filtros en su lugar.
background
49
Mantenimiento
Limpieza y mantenimiento del cepillo giratorio
Baje el mango hasta la posición reclinada
e invierta la unidad. Para acceder al cepillo
giratorio, desatornille la protección de la
boquilla de la boquilla.
Retire el cepillo giratorio tirando de él
hacia arriba y afuera de la correa de la
aspiradora.
2
Retire los cabellos u obstrucciones.
3
Vuelva a colocar el cepillo giratorio y la
protección de la boquilla. Asegure con
tornillos.
4
1
SUGERENCIA: Gire el cepillo giratorio en forma manual para asegurarse de que la correa esté bien instalada.
LUBRICACIÓN:
El motor y el cepillo giratorio vienen
equipados con cojinetes de suficiente lubricación
para toda su vida útil. Si le agrega lubricantes, esto
podría dañar el motor. No agregue lubricante al motor
o al cepillo.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el
aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
background
50
Mantenimiento
Reemplazo de la correa
Retire los 6 tornillos con un destornillador
Phillips como se muestra en la figura.
Extraiga la placa base.
Retire la correa usada del cepillo
giratorio (A), luego del eje del motor
(varilla metálica) y deséchela.
2
Asegúrese de que las letras
impresas en la correa apunten hacia
usted y deslice la nueva correa sobre
el eje del motor (varilla metálica)
(C). Luego, colóquela alrededor del
área del cepillo giratorio donde no
haya cerdas (D).
3
Con la correa en su lugar, tire de ella y deslice el
cepillo giratorio dentro de la boquilla asegurándose
de que las tapas de los extremos del cepillo giratorio
estén en la orientación correcta. Coloque la placa
base alineando los orificios de los tornillos y vuelva a
colocar los 6 tornillos.
4
1
CUÁNDO REEMPLAZARLA
Reemplace la correa si está dañada, cortada o rota.
Consulte las instrucciones a continuación.
CÓMO VOLVER A COLOCARLOS
Coloque el mango en la posición baja e invierta la
aspiradora de manera que el lado inferior quede
hacia arriba.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el
aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento.
A
B
C
D
background
51
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o
realizarle un servicio de mantenimiento.
Mantenimiento
Extracción de obstrucciones del sistema
1 2 3 4
Entrada de la copa de recolección de
residuos
Conector de la mangueraEntrada de la boquilla Separador ciclónico
5 6 7 8
Filtro enjuagable
VarillaMangueraFiltro HEPA Manguera
background
52
Para obtener más resolución de problemas o ver las preguntas frecuentes, visite Hoover.com o Hoover.ca
Resolución de problemas
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado.
Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo.
Problema Solución posible
La aspiradora no enciende 1. Asegúrese siempre de enchufarla en forma firme.
2. Es posible que el protector térmico se haya activado: desenchufe la aspiradora y déjela enfriar durante 30 minutos. Si esto no funciona, puede ser que no haya tensn en el enchufe
de la pared.
3. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. Si encuentra un fusible quemado o un disyuntor activado, reemplace el fusible en su hogar o restablezca el disyuntor.
Es difícil empujar la aspiradora 1. Si se le dificulta empujar la aspiradora, gire la palanca de ajuste de altura al ajuste superior siguiente.
La aspiradora pierde succión
ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS, DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O DE REALIZARLE UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
1. Asegúrese de vaciar la copa de recoleccn de residuos si está llena.
2. Es probable que el filtro esté obstruido. Consulte Mantenimiento en el manual del usuario para obtener instrucciones sobre cómo eliminar obstrucciones.
3. Es posible que el filtro esté sucio. Se debe enjuagar el filtro cada 4 a 6usos. Consulte la sección Mantenimiento para obtener instrucciones sobre cómo limpiar los filtros.
4. Si el problema continúa, es posible que el sistema esté obstruido. Consulte la sección Mantenimiento para ver cómo eliminar una obstrucción en el sistema.
El cepillo giratorio no gira
PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO.
1. Desenchufe la unidad y extraiga los cabellos u otras obstrucciones alrededor del cepillo giratorio.
2. Limpie los filtros. Consulte la sección Mantenimiento para obtener instrucciones sobre cómo limpiar los filtros.
3. Revise en busca de obstrucciones en el sistema. Consulte la sección Mantenimiento para obtener instrucciones sobre cómo eliminar obstrucciones.
4. Reemplace la correa si está dañada, cortada o rota. Consulte la seccn Reemplazo de la correa para ver las instrucciones.
5. Reanude el funcionamiento normal.
background
53
SERVICIO Y GARANTÍA PARA HOOVER
®
TOTAL HOME PET PRODUCTO
INFORMACIÓN DE SERVICIO
UN REPRESENTANTE Llame al 1-800-944-9200 en EE. UU. y Canadá
En caso de necesitar más ayuda, diríjase a un Centro Técnico autorizado. Encuentre uno cercano visitando nuestro sitio web en www.Hoover.com o Hoover.ca.
El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al número
del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (el número de modelo y el código de fabricación
de la aspiradora aparecen en la parte trasera del lomo).
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (PARA USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento doméstico en condiciones normales y conforme al Manual del propietario, su producto HOOVER
®
tiene garantía contra
fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo completo de tres años desde la fecha original de compra de parte de un
distribuidor autorizado de productos Hoover
®
(el “Plazo de la garantía”). Durante el plazo de la garantía, Hoover le proporcionará la mano de obra y los
repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en de los EE.UU., y en Canadá. Royal Appliance Mfg. Co. que opera
bajo el nombre de TTI Floor Care North America (“Hoover”) ofrece esta garantía limitada de tres años según los términos y condiciones contenidos en esta
declaración de garantía durante la duración del Plazo de la garantía.
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo al Centro de ventas y servicio de Hoover
®
o al distribuidor de servicio
autorizado de garantía de Hoover
®
junto con el comprobante de compra original de un distribuidor autorizado de productos Hoover
®
. Para ser redirigido en
forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE.UU., llame al: 1-800-944-9200 O visite Hoover
®
en línea en www.Hoover.com o Hoover.ca.
Para obtener más ayuda o información sobre esta garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de
respuesta al consumidor de Hoover
®
al 1-800-944-9200, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m. (hora estándar del este). En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, teléfono: 1-800-944- -9200, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora estándar
del este.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?
La presente garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de
equipamiento, de mantenimiento y de limpieza); el filtro, el cepillo giratorio, la correa; el mantenimiento incorrecto del producto; los daños derivados de su
mal uso; casos fortuitos o hechos de la naturaleza: vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover
®
, actos u omisiones del propietario, su uso fuera del
país de compra original y las reventas o transferencias del producto realizadas por el propietario original. Esta garantía no cubre los servicios de recolección,
entrega, transporte o visitas a domicilio. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover
®
para obtener el servicio
de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente.
Esta Garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre productos comprados a un tercero que no sea un distribuidor autorizado de productos
Hoover
®
, ni ningún producto que no esté acompañado por el comprobante de compra original de un distribuidor autorizado de dichos productos.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible y no puede asignarse, por lo tanto, solo es válida para el comprador original de un distribuidor autorizado de productos
Hoover
®
. Esta Garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún
reemplazo o reparación realizados conforme a esta Garantía. Hoover puede, a su entera discreción, reparar el producto usando piezas nuevas o
refabricadas, reemplazar el producto presentado para reparación con un producto refabricado del mismo tipo o sustancialmente similar o proporcionar
un reembolso. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR HOOVER
®
. TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN
O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPARA
ORIGINAL (COMO ESTÁ DEMOSTRADO EN EL COMPROBANTE DE COMPRA ORIGINAL), Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes, descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la
duración de una garantía implícita; por lo tanto, es posible que las exclusiones, los descargos y/o las limitaciones no se apliquen en su caso.
Servicio y garantía
background
54
NOTAS:
background
55
background
56
Hoover.com
youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa instagram.com/hoover

Specifications

Indexed Terms: Pet Vacuum

Hoover UH74110M Questions and Answers


#1 How does this vacuum work on long human hair ??

It will clean up human hair. Keep in mind you will need to clean the brush roll after extended periods of use.

#2 How is it with edge cleaning? Is it easy to use on stairs?

This unit comes with attachments, such as the crevice tool, that can be used for edge cleaning. It also features additional attachments for cleaning staircases, like the hose and additional nozzle heads. Thanks!

#3 Does this item come fully assembled?

This unit will have minimal assembly required out of the box.

#4 Does it spit dirt out from behind it on hardwoods?

If your unit is spitting out dirt and debris, it may be that the brushroll and nozzle head are too high off the ground to provide adequate suction. It may also be possible there is a clog in the system, which is causing loss of suction. Here are some helpful tips to improve the suction: check to see if the filter or nozzle is clogged. Turn off the unit and disconnect the nozzle to remove the debris. Also check the hose for any built up debris, and use the handle of a broom to remove. After checking the hose, please be sure to securely connect the hose to your vacuum. We also recommend checking the filter by removing it from your vacuum and tapping out any built up dirt/debris that could be resting on it. Rinse the filter with water until the water runs clear and allow a dry time of 24-36 hours. – OR – We recommend checking to see if your filter is clogged. Turn off the unit and disconnect the nozzle to remove any debris. While you have the filter removed rinse it with water until the water runs clear, allow dry time (24-36 hours

#5 Does it tilt to go under furniture?

This unit will tilt, but to fully clear a piece of furniture, you will need to allow roughly 18-24 inches of clearance.

#6 Is this cleaner rechargeable ?

This unit is a corded model and is not battery powered.

#7 Is it bagged or bagless? The title shows bagless but the feature shows bagged?

This unit is bagless and features a dirt canister.

Questions and Answers

Related Products