Maytag TUD6750SD

User Manual - Page 21

For TUD6750SD.

PDF File Manual, 32 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
20
19
1a.
Power supply cord method:
Raccordement par cordon de courant électrique :
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
Local codes may permit the use of a U.L.-listed/CSA-
certified, three-conductor, power supply cord terminated
with a three-prong, ground-type plug.
Some models are already equipped with a power supply
cord. If a power supply cord is not supplied, use Power
Supply Cord Kit (Part No. 4317824) available from your
dealer. This cord kit is marked for use with dishwashers.
Follow the kit instructions for installing the power supply
cord.
A strain relief, available at your local dealer or parts
supplier, or a similar part must be used to secure the power
supply cord to the dishwasher terminal box.
Follow direct wire instructions for disconnecting wires
inside the terminal box.
Les codes locaux peuvent permettre l’emploi d’un cordon
de courant électrique à trois fils (homologation U.L./CSA)
doté d’une fiche de branchement à trois broches avec
liaison à la terre.
Certains modèles sont déjà équipés d’un cordon de courant
électrique. Si un cordon n’est pas fourni, utiliser le cordon
d'alimentation (Pièce N° 4317824) disponible chez les
revendeurs. Ce cordon d'alimentation est identifié pour
l'utilisation avec un lave-vaisselle. Lors de l'installation de
ce cordon d'alimentation, observer les instructions fournies
avec l'ensemble.
Un serre-câble, disponible de votre marchand local ou d’un
fournisseur de pièces, ou une pièce semblable doit être
utilisé pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte
de connexion du lave-vaisselle.
Suivre les instructions de raccordement direct pour la
déconnexion des fils à l’intérieur de la boîte de connexion.
AVERTISSEMENT
2a.
Plug power supply cord into mating grounded outlet .
Go to step 5.
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de
courant reliée à la terre. Passer à l’étape 5.
HELPFUL TIP:
Hold water valve mounting bracket with pliers while
attaching copper tubing.
CONSEIL UTILE :
Tenir le support de la valve d’arrivée d’eau avec des pinces
durant l’installation du tube de cuivre.
HELPFUL TIP:
Compression fittings:
1. Slide nut onto copper tubing about 1 inch (2.5 cm).
2. Slide ferrule onto the tubing. Do not position ferrule on
the end of the tubing.
3. Put the tubing into the elbow as far as it will go.
4. Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto
the elbow threads . Be careful when handling and
positioning the copper tubing. It bends and kinks easily.
CONSEIL UTILE :
Raccords à compression :
1. Glisser l’écrou sur le tube de cuivre environ
2,5 cm (1 po).
2. Glisser la férule sur le tube. Ne pas positionner la
férule sur l’extrémité du tube.
3. Introduire le tube dans le coude aussi loin qu’il entrera.
4. Glisser l’écrou et la férule vers l’avant et commencer à
visser l’écrou sur le filetage du coude. Faire attention
lors de la manipulation et du positionnement du tube de
cuivre. Il se déforme et s’écrase facilement.
Water Connection
Raccordement à la canalisation
d’eau
Place paper towel under elbow. Turn on water supply and
check for leaks.
Placer un essuie-tout sous le coude. Ouvrir l’arrivée d’eau et
s’assurer qu’il n’y a pas de fuite.
To prevent vibration during operation, route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher base,
frame or motor.
With copper tubing pushed into compression fitting as
far as it will go, use an adjustable wrench and tighten
compression fitting nut to elbow on water inlet valve.
Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement,
acheminer la canalisation d’arrivée d’eau en évitant le
contact avec la base, le châssis ou le moteur.
Une fois que le tube de cuivre est poussé dans le raccord
à compression aussi loin qu’il entrera, utiliser une clé à
molette et serrer l’écrou au coude fixé à la valve
d’arrivée d’eau.
5.
6.
Loading ...
Loading ...
Loading ...