User Manual Hamilton Beach 76380Z Classic Chrome Heavyweight Can Opener

Documents for Hamilton Beach 76380Z

The following documents are available:
User Manual Photos
76380Z photo
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840091203 07/19
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put can
opener body, cord, or plug in water or other liquid.
6. Release the activation lever; then unplug from the outlet
when not in use, before assembling or disassembling parts,
and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination,
repair, or adjustment.
9. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause a risk of injury to
persons
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
12. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
13. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluid.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar,
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This product is
provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the
risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
Clean Cut
Can Opener
Ouvre-boîtes Clean Cut
Abrelatas Clean Cut
How to use the Can Opener
1. Place Can Opener on level surface.
2. Plug cord into electrical outlet.
3. Raise Piercing Lever up.
4. Place rim of can firmly under
Can Guide Pin and against the
Geared Wheel.
5. Press Piercing Lever all the way
down.
6. The motor will begin turning
can and cutting lid. (It is not
necessary to hold the Piercing Lever down or
to hold the can during the cutting action.)
7. The motor will automatically stop when the
can is open.
8. Remove can from Can Opener and check can
contents to remove any pieces of label or
metal shavings.
How to use the Knife Sharpener
1. Place cutting edge of knife in the
knife slot located on the back of
the Can Opener.
2. Draw the knife blade through the
slot several times.
3. Clean knife after sharpening.
NOTE: Serrated blades should never be inserted
into this unit.
Care and cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard: Do not
immerse the Can Opener in water or any other
liquid.
1. Unplug cord from
electrical outlet.
2. To remove the Cutting
Unit: Press Cutting Unit
Release Button.
3. Wash Cutting Unit in hot
soapy water. Rinse and
dry thoroughly. Can also
be placed in top rack of
dishwasher.
4. Wipe the Can Opener
body and the area behind
the Cutting Unit with a
damp cloth. Never immerse the Can Opener in
water or other liquids.
5. To reassemble: Raise lever slightly then slide
the Cutting Unit onto the body until the Cutting
Unit Release Button clicks into place.
Tips for best use
The Can Opener will easily open all standard
size cans.
If there is a bump, dent, or heavy seam in rim
of can, open other end of the can or position
the Cutting Unit to start opening just beyond
the problem.
The motor of your Can Opener is permanent-
ly lubricated and will require no oiling.
To use cord storage on back of opener, push
in or pull out cord as needed.
To lock the cord, turn cord sideways and
slide up into cord lock slot.
If Piercing Lever does not move freely,
remove and clean the Cutting Unit.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of five (5) years from the date
of original purchase in Canada and one (1) year from the
date of original purchase in the U.S. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or
any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under
this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120
V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire
le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants.
Garder l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé près des enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger
l’appareil ouvre-boîtes, le cordon ou la fiche dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
6. Relâcher le levier d’activation; puis débrancher le
cordon de la prise murale en cas de non-utilisation,
avant de monter ou de démonter des pièces et avant un
nettoyage. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher des pièces mobiles.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la clientèle
fourni pour des renseignements concernant l’examen, la
réparation ou l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant d’électroménagers peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
12. Ne pas ouvrir de contenants aérosols sous pression.
13. Ne pas ouvrir de contenants renfermant du liquide
inflammable.
14. Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité
d’un
brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four
chauffé.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles
il est destiné.
16. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de
brancher la fiche dans la prise de courant. Pour
débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF
( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de
la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
17. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
18. No abra latas de líquidos inflamables tales como fluido
de ignición.
19. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles
il est destiné.
20. Bien placer le cordon d’alimentation pour éviter les
dommages causés par la lame de couteau pendant
l’affûtage.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
1.
Cutting Unit Release Button
2.
Piercing Lever
3.
Magnetic Lid Holder
4.
Can Guide Pin
5.
Geared Wheel
6.
Knife Sharpener
7.
Cord Storage and Lock Slot
Parts and features
gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe
del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe
y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
17. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
18. Do not open cans of flammable liquids such as lighter
fluids.
19. Do not use appliance for other than intended purpose.
20. Carefully route the power supply cord to avoid damage
from the knife blades while sharpening.
Utilisation de l’ouvre-boîtes
1. Placer l’ouvre-boîtes sur une surface droite.
2. Brancher la fiche du cordon sur une prise
électrique.
3. Soulever le levier de
perçage.
4. Mettre le rebord de la boîte
sous le guide-boîte et contre
la molette d’entraînement.
5. Appuyer fermement sur le
levier de perçage.
6. Le moteur fait tourner la
boîte et en coupe le couvercle. (Il n’est pas
nécessaire de maintenir le levier enfoncé ou
de tenir la boîte pendant cette opération.)
7. Le moteur s’arrête automatiquement lorsque
la boîte est ouverte.
8. Retirer la boîte de l’ouvre-boîtes, vérifier le
contenu et enlever tout fragment d’étiquette
ou de métal.
Utilisation de l’aiguiseur de couteaux
1. Placer le côté coupant du
couteau dans les encoches
situées à l’arrière de
l’ouvre-boîtes.
2. Faites passer plusieurs fois
la lame du couteau à travers
l’encoche.
Pièces et caractéristiques
1.
Bouton de dégagement du
dispositif de coupe
2.
Levier de perçage
3.
Aimant de retenue
du couvercle
4.
Guide-boîte
5.
Molette d’entraînement
6.
Aiguisoir
7.
Rangement du cordon et
fente de verroullage
Autres consignes de sécurité pour le
consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet
appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large)
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. Lutilisation d’une
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in
Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Loading ...