Bertazzoni PROF244GASXE 24" ProStyle Freestanding Gas Range

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction User Service
PROF244GASXE photo

OWNER’S MANUAL

This is the main product document for model PROF244GASXE.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
BERTAZZONI
OWNER’S MANUAL
FREESTANDING FULL GAS RANGES
3100428
WWW.BERTAZZONI.COM
background
2
/ From the desk of the President
From the desk of the President
Dear new owner of a Bertazzoni,
I want to thank youDear new owner of a Bertazzoni appliance.
I want to thank you for choosing one of our beautiful products for your
home.
My family started manufacturing kitchen appliances in Italy in 1882,
building a reputation for quality of engineering and passion for good food.
Today, our products stand out because of their unique blend of authentic
Italian design and superior appliance technology. It is our mission to make
products that function perfectly and bring joy to their owners.
By making beautiful products we respond to our customers’ air for
good design. By making them versatile and easy-to-use, cooking with
Bertazzoni becomes a real pleasure.
This manual will help you learn to use and care for your Bertazzoni
appliance in the safest and most eff ective way, so that it can give you the
highest satisfaction for years to come.
Enjoy!
Paolo Bertazzoni
President
background
3
/ Table of contents
TABLE OF CONTENTS
WARNINGS ___________________________________________________________________
WORKTOP AND KNOBS LAYOUT ________________________________________________
GAS COOKTOP ________________________________________________________________
Burners caps and grates _______________________________________________________
Making sure the fl ame is optimal ________________________________________________
Using the gas burners _________________________________________________________
Using the power burner ________________________________________________________
Gas shut-off safety - thermocouple ______________________________________________
Using specialty cookware ______________________________________________________
Gas burner dimensions and recommended pan size ________________________________
GAS OVEN ____________________________________________________________________
Shelves positions _____________________________________________________________
Cooling fan __________________________________________________________________
Gas shut-off safety - thermocouple ______________________________________________
Preheating the oven ___________________________________________________________
Oven cooking modes __________________________________________________________
Special functions _____________________________________________________________
Condensation ________________________________________________________________
Getting the best results ________________________________________________________
Cooking recommendations _____________________________________________________
Broil recommendation _________________________________________________________
Troubleshooting common problems with oven cooking _____________________________
Telescopic glides _____________________________________________________________
KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN _____________________________________________
SIMPLE MAINTENANCE _________________________________________________________
Replacing oven lights _________________________________________________________
Cleaning inside glass door _____________________________________________________
TROUBLESHOOTING ___________________________________________________________
TWO YEAR LIMITED WARRANTY _________________________________________________
4
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
17
17
18
19
20
background
4
/ Warnings
WARNINGS
Warning and Important Safety Instructions ap-
pearing in this manual are not meant to cover all
possible conditions and situations that may occur.
Common sense, caution, and care must be exer-
cised when installing, maintaining, or operating
the appliance.
Read and follow all instructions before using
this appliance to prevent the potential risk of
re, electric shock, personal injury or damage
to the appliance as a result of improper usage
of the appliance. Use appliance only for its in-
tended purpose as described in this manual.
Save this Manual for local electrical inspector’s
use. Read and save these instructions for future
reference. Observe all governing codes, ordinan-
ces and regulations.
WARNING!
If the information in these instructions is not fol-
lowed exactly, a fi re or explosion may result cau-
sing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquid in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas sup-
plier’s instructions.
If you cannot reach your gas suppliers,
call the fi re department.
- Installation and service must be performed by
a qualifi ed installer, service agency or the gas
supplier
In Massachusetts:
All gas products must be installed by a “Massa-
chusetts” licensed plumber or gasfi tter. A “T” han-
dle type manual gas valve must be installed in the
gas line connected to this appliance.
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a
qualifi ed technician. DO NOT attempt to adjust,
repair, service, or replace any part of your applian-
ce unless it is specifi cally recommended in this
manual. All other servicing should be referred to a
qualifi ed servicer. Have the installer show you the
location of the gas shut-off valve and how to shut
it off in an emergency.
A certifi ed technician is required for any adjust-
ments or conversions to Natural or LP gas.
To Prevent Fire or Smoke Damage
Be sure all packing materials are removed from
the appliance before operating it.
Never let clothing, potholders, or other am-
mable materials come in contact with or too clo-
se to any element, top burner or burner grate
until it has cooled.
If appliance is installed near a window, proper
precautions should be taken to prevent curtains
from blowing over burners.
Never leave any items on the cooktop. The hot
air from the vent may ignite ammable items
and may increase pressure in closed contai-
ners which may cause them to burst.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSI-
VE when exposed to heat and may be highly
ammable. Avoid their use or storage near an
appliance.
In Case of Fire
Turn off appliance and ventilation hood to avoid
spreading the ame. Extinguish ame then turn
on hood to remove smoke and odor.
Cooktop: Smother re or ame in a pan with a
lid or cookie sheet.
NEVER pick up or move a fl aming pan.
Oven: Smother re or ame by closing the oven
door. DO NOT use water on grease res. Use
baking soda, a dry chemical or foamtype extin-
guisher to smother re or ame, if available, a
multipurpose dry chemical or foam type extin-
guisher.
Child Safety
NEVER leave children alone or unsupervised
near the appliance when it is in use or is still
hot.
NEVER allow children to sit or stand on any
part of the appliance as they could be injured
or burned.
CAUTION do not store items of interest to chil-
dren in cabinets above the range or on the
backguard of the range. Children climbing on
the range to reach those items could be seriou-
sly injured.
background
5
/ Warnings
Cooking Safety
Once the unit has been installed as outlined in
the Installation Instructions, it is important that
the fresh air supply is not obstructed. The use
of a gas cooking appliance results in the pro-
duction of heat and moisture in the room in whi-
ch it is installed.
Ensure that the kitchen is well-ventilated. Keep
natural venting holes open or install a mecha-
nical ventilation device. Prolonged or intensi-
ve use of the appliance may call for additional
(such as opening a window) or more eff ective
ventilation (such as increasing the level of a
mechanical ventilation if present).
NEVER use aluminum foil to cover oven racks
or oven bottom. This could result in risk of
electric shock, re, or damage to the appliance.
Use foil only as directed in this guide.
To eliminate the hazard of reaching over hot
surface burners, cabinet storage should not be
provided directly above a unit. Temperatures
may be unsafe for some items, such as volatile
liquids, cleaners or aerosol sprays.
ALWAYS place a pan on a surface burner befo-
re turning it on. Be sure you know which knob
controls which surface burner. Make sure the
correct burner is turned on and that the bur-
ner has ignited. When cooking is completed,
turn burner off before removing pan to prevent
exposure to burner fl ame.
ALWAYS adjust surface burner ame so that it
does not extend beyond the bottom edge of the
pan. An excessive ame is hazardous, wastes
energy and may damage the appliance, pan or
cabinets above the appliance. This is based on
safety considerations.
NEVER leave a surface cooking operation
unattended especially when using a high heat
setting or when deep fat frying. Boilovers cau-
se smoking and greasy spillovers may ignite.
Clean up greasy spills as soon as possible. DO
NOT use high heat for extended cooking ope-
rations.
DO NOT heat unopened food containers, bu-
ild up of pressure may cause the container to
explode and result in injury.
ALWAYS let quantities of hot fat used for deep
fat frying cool before attempting to move or
handle.
NEVER wear garments made of ammable
material or loose tting or long-sleeved appa-
rel while cooking. Clothing may ignite or catch
utensil handles. DO NOT drape towels or mate-
rials on oven door handles. These items could
ignite and cause burns.
ALWAYS place oven racks in the desired posi-
tions while oven is cool. Slide oven rack out to
add or remove food, using dry, sturdy pothol-
ders.
ALWAYS avoid reaching into the oven to add or
remove food. If a rack must be moved while hot,
use a dry pot-holder.
ALWAYS turn the oven off at the end of cooking.
Use care when opening the oven door. Let hot
air or steam escape before moving or replacing
food.
DO NOT cook directly on the oven bottom.
This could result in damage to your appliance.
Always use the oven racks when cooking in the
oven.
Do not connect any appliances to the plugs
above or near to the induction cooktop; con-
nection cable insulation can melt if in contact
with heat, and this may result in an injury and
a property damage.
Recommended Utensils
Use pans with at bottoms and handles that
are easily grasped and stay cool. Avoid using
unstable, warped, easily tipped or loose-han-
dled pans. Also avoid using pans, especially
small pans, with heavy handles as they could
be unstable and easily tip. Pans that are heavy
to move when lled with food may also be ha-
zardous.
Be sure utensil is large enough to properly con-
tain food and avoid boilovers. Pan size is parti-
cularly important in deep fat frying. Be sure pan
will accommodate the volume of food that is to
be added as well as the bubble action of fat.
To minimize burns, ignition of ammable mate-
rials and spillage due to unintentional contact
with the utensil, DO NOT extend handles over
adjacent surface burners. ALWAYS turn pan
handles toward the side or back of the applian-
ce, not out into the room where they are easily
hit or reached by small children.
NEVER let a pan boil dry as this could damage
the utensil and the appliance.
Follow the manufacturer’s directions when
using oven cooking bags.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ce-
ramic or glazed utensils are suitable for range-
top surface or oven usage without breaking due
to the sudden change in temperature. Follow
manufacturer’s instructions when using glass.
background
6
/ Warnings
Induction Cooking Surfaces
Surface areas on or adjacent to the unit may be
hot enough to cause burns. Do not touch the
cooking area as long as the light indicating re-
sidual heat on the glass-ceramic cooktop area,
is “on”; this indicates that the temperature in the
relative area is still high.
DO NOT COOK ON BROKEN COOKING SUR-
FACE If cooking surface should break, cle-
aning solutions and spillovers may penetrate
the broken cooking surface and create a risk
of electric shock. Contact a qualifi ed technician
immediately.
Keep a close eye on children because they are
unlikely to see the residual heat warning lights.
The cooking zones are still very hot for some
time after use, even if they are switched off .
Make sure that children never touch them.
NEVER use aluminum foil to to hold the food
while cooking on a glass-ceramic cooktop area.
Never place pan with bottoms which are not
perfectly fl at and smooth on the cooktop area.
If you drop a heavy pot on your cooktop area it
will not break. On the contrary, if a hard object,
such as the salt shaker or the spice bottle strikes
the edge or the corner of the cooktop area, the
cooktop area may break.
Never use the glass-ceramic cooktop area as
support surface.
Only use cleaning products made specifi cally
for ceramic glass cooking surfaces.
Metal items such as cutlery or lids must ne-
ver be placed on the surface of the cooktop
area since they may become hot.
Oven Heating Elements
NEVER touch oven bake and broil burner areas
or interior surfaces of oven.
Bake and broil burners may be hot even though
they are dark in color. Areas near burners and
interior surfaces of an oven may become hot
enough to cause burns.
During and after use, DO NOT touch or let
clothing or other ammable materials contact
heating elements, areas near elements, or in-
terior surfaces of oven until they have had suf-
cient time to cool. Other surfaces of the oven
may become hot enough to cause burns, such
as the oven vent opening, the surface near the
vent opening, and the oven door window.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts
to cool before touching or cleaning them. DO
NOT touch the burner grates or surrounding
areas until they have had suffi cient time to cool.
Clean the range with caution. Avoid steam
burns; DO NOT use a wet sponge or cloth to
clean the range while it is hot. Some cleaners
produce noxious fumes if applied to a hot sur-
face. Follow directions provided by the cleaner
manufacturer.
DO NOT clean, rub, damage, move or remove
the door gasket. It is essential for a good seal
during baking. If the gasket becomes worn or
excessively soiled with food particles, replace
gasket to assure a tight seal.
Power failure warning
Due to safety considerations and the possibility of
personal injury in attempting to light and extingui-
sh the oven burners, the grill and the oven burner
should not be used during a power failure. The
oven control knob should always remain in the
“OFF” position during a power failure.
WARNING!
Never use this appliance as a space heater to heat
or warm the room. Doing somay result in carbon
monoxid poisoning and overheating of the oven
Room ventilation
An exhaust fan may be used with the appliance;
in each case it shall be installed in conformity
with the appropriate national and local standards.
Exhaust hood operation may aff ect other vented
appliances; in each case it shall be installed in
conformity with the appropriate national and local
standards.
Electrical shock hazard
Make sure all controls are OFF and oven is COOL
before cleaning. Failure to do so can result in
burns or electrical shock.
DO NOT touch a hot oven light bulb with a damp
cloth as the bulb could break. Should the bulb
break, disconnect power to the appliance before
removing bulb to avoid electrical shock.
WARNING!
Never cover any slots, holes or passages in the
oven bottom or cover an entire rack with materials
such as aluminum foil. Doing so blocks air ow
through the oven and may cause carbon monoxi-
de poisoning. Aluminum foil linings may also trap
heat, causing a fi re hazard.
Burn hazard
The oven door, especially the glass, can get hot.
DO NOT touch the oven door glass!
background
7
/ Warnings
Warning-tipping hazard
A child or adult can tip over the range and be kil-
led.
Verify the anti-tip device has been properly instal-
laed and engaged.
Ensure the anti-tip device is re-engaged when
the range is moved.
Do not operate the range without the anti-tipdevi-
ce in place and engaged.
Failure to do so can result in death or serious
burns to children or adults.
The instructrions shall warn the user of possible
hazard or injures that may result from the misuse
of appliance doors such as stepping, leanign or
sitting on the doors.
WARNING:
Cancer and Reproductiv Harm-
www.P65Warnings.ca.gov
.
background
8
/ Worktop and knobs layout
WORKTOP AND KNOBS LAYOUT
Heating element
1
2
3
4
5
6
Oven functions selector
Oven thermostat
Left front burner
Left rear burner
Right front burner
Right rear burner
background
9
BURNER CAPS AND GRATES
The burners and the burner caps must be properly
placed for the cooktop to function properly.
The burner grates must be properly placed inside
the recess on the cooktop.
MAKING SURE THE FLAME IS OPTIMAL
The ame should be stable with no excessive noi-
se or uttering. The color should be blue with no
yellow on the tips. It is not uncommon to see oran-
ge in the fl ame color; this indicates the burning of
airborne impurities in the gas and will disappear
with use.
With propane (LP) gas, slight yellow tips on the
primary icon are normal.
The ame should burn completely around the
burner cap. If it doesn’t, check that the cap is
positioned
Correctly on the base and that the ports are not
blocked.
The correct fl ame height depends on:
size and material of pan being used
food being cooked
amount of liquid in the pan.
Never extend the ame beyond the base of the
pan. Use a low or medium ame for pan materials
that conduct the heat slowly, such as porcelain co-
ated steel or glass-ceramic.
Because the edges of the ame are much hotter
than its center, the ame tips should stay benea-
th the bottom of the cookware. Flame tips which
extend beyond the sides of the cookware emit un-
necessary heat into the room and can also dama-
ge cookware handles, which increases the risk of
injury.
USING THE GAS BURNERS
Press in the control knob and turn it anti-clockwi-
se, to HIGH position.
Continue to hold the knob in for 5 to 10 seconds
after the burner ignition before releasing
Adjust fl ame with the knob as needed.
GAS COOKTOP
X
X
high
low
yellow ames:
further adjustment is required
yellow tips on outer cones:
normal for LP gas
soft blue ames:
normal for natural gas
/ Gas cooktop
OFF
background
10
USING THE POWER BURNER
To give further exibility, the dual power burner
can be used as a single simmer burner if the cen-
tral burner alone is ignited or as a power burner if
the outer burner is also ignited.
To light the central burner, press in the control
knob and turn it anti-clockwise to the HIGH of the
single ring position
Continue to hold the knob in for 5 to 10 seconds
after the burner ignites before releasing
To also light the outer burner ,turn the knob to the
HIGH double ring. Adjust the fl ame as required.
GAS SHUT-OFF SAFETY -
THERMOCOUPLE
A ame failure device (thermocouple) on each
burner acts as a safety gas cut-off in case the fl a-
me is accidentally blown out. A thermocouple de-
tects the absence of a ame and stops the supply
of gas. The thermocouple must be heated for a
few seconds when the burner is ignited before the
knob is released.
USING SPECIALTY COOKWARE
Woks
Either at-based or round-bottom woks with the
accessory ring can be used on all models. Round
bottom woks must be used with a support ring. In
some models the porcelain-coated cast iron wok
support ring must be purchased separately.
Simmer ring
For very slow cooking the porcelain coated sim-
mer ring should be used. In some models the por-
celain-coated cast iron simmer ring must be pur-
chased separately.
Simmer ring must be used for pan with diametr
less than 4 inches.
NOTE: In the event of a power failure, the burners
can be lit with a match or gas lighter. The ame
failure devices will continue to function normally.
Burner
GAS BURNER DIMENSIONS AND RECOMMENDED PAN SIZE
Diam. in (mm) Diam. of pan Utilization
Auxiliary
Semi-rapid
Rapid
Dual inner/outer or
Wok
Ø 2”
(50mm)
Ø 2”3/4
(70mm)
Ø 3”
3/4
(95 mm)
Ø1”
11/16-5”1/2
(43-140 mm)
Use with smaller pans for boiling and simmering and the
preparation of sauces.
Use for normal frying and boiling in medium and small pans.
Use with large and medium pans of water for frying and
rapid boiling.
Use with woks, griddle’s and frying pans or for large pans
and rapid boiling.
/ Gas cooktop
OFF
high
central
high
central-outer
low
central-outer
OFF
Ø 3”1/2- 5”1/2
(90-140mm)
Ø 5”
1/2 -10”1/4
(140-260mm)
Ø 7”
1/8 -10”1/4
(180-260 mm)
Ø 8”
2/3 -10”1/4
(220-260 mm)
low central
background
11
/ gas oven
Warning!
Do not use the gas oven in case of electric
power failure. In case of electric power failu-
re reset oven/broiler controls to OFF position.
Oven/broiler burners cannot operates until
electric power is restored to the appliance.
If the oven burner ame is extinguished acci-
dentally during operation, turn the temperatu-
re control knob counter-clockwise to the OFF
position. Wait at least 60 seconds before at-
tempting to light the oven again.
ATTENTION! When using the oven for the rst
time it should be operated for 15-30 minutes at
a temperature of about 500°F/260°C without co-
oking anything inside in order to eliminate any
moisture and odours from the internal insulation.
SHELVES POSITIONS
Shelves are mounted on the appropriate guides
situated on the sides of the oven compartment.
Insert the shelf between top and bottom guide in
any of the 5 positions indicated.
COOLING FAN
Automatic operation of the cooling fan.
The range cooker is equipped with a thermosta-
tically controlled cooling fan designed to prevent
the control panel and knobs from overheating.
The cooling fan will operate when the oven tem-
perature groves up. It will turn off when the tempe-
rature decreases.
NOTE: It is normal for the cooling process to push
heated air out into the room when the oven is on.
GAS SHUT-OFF SAFETY -
THERMOCOUPLE
A ame failure device (thermocouple) on each
burner acts as a safety gas cut-off in case the fl a-
me is accidentally blown out. A thermocouple de-
tects the absence of a ame and stops the supply
of gas. The thermocouple must be heated for a
few seconds when the burner is ignited before the
knob is released.
PREHEATING THE OVEN
Most cooking times in recipes are intended for a
preheated oven and require that the oven already
be at the set temperature before placing food in
the oven. Preheating time depends on the tempe-
rature setting and the number of racks in the oven.
OVEN COOKING MODES
The oven is equipped with several elements, used
alone or in combination to create diff erent cooking
modes:
Bake burner
Broil burner
Oven fan
The temperature setting and cooking times
can vary slightly from one oven to another.
It is possible that recipes and cooking times
need to be adjusted accordingly.
Bake
Heat from bake burner only.
Use this setting for baking, roasting, and cas-
seroles.
Open the oven door, with oven/broiler thermo-
stat knob in the OFF position,
Press the thermostat knob for about 1 to 2 sec.,
release it immediately
Turn it to the desired oven temperature; if the
burner does not light up, turn the thermostat
knob to the OFF position again and and wait 1
minute before repeating the sequence.
The gas oven operation is indicated by the light
in the cavity.
Wait 20sec. before closing the oven door, vi-
sually check that the ame is on through the
portholes on the oven compartment bottom pa-
nel. If no fl ame is visible, repeat the procedure.
After lighting the burner and setting the desired
temperature, wait until the thermometer shows
the set temperature before placing food in the
oven.
The BAKE mode is best for baking on one rack:
Standard baking: level 2 or 3
Baking tall items: level 2
Pies: level 1 or 2
Large cuts of meat or poultry: level 1
GAS OVEN
1
2
3
4
5
background
12
/Ggas oven
Convection bake
Heat from
bake burner and air ow convection
with fan.
Cooking with convection has several advantages.
In the convection system, two fans in the back of
the oven move heated air evenly around the ca-
vity, eliminating hot and cold spots and ensuring
temperature is even. Multiple dishes can be co-
oked at the same time on diff erent levels, without
having to rotate the pans. For convection, use
shallow bakeware to reduce heat shadows.
Food cooked uncovered will brown evenly and
form a nice crust. Food placed in covered ba-
keware or delicate custards do not benefi t from
convection cooking.
Preheat the oven as for BAKE and turn the fun-
ction knob to ‘CONVECTION’ before placing the
food in the cavity.
Single rack: use the same rack position as bake
2 racks: use level 2 and 4
3 racks : use level 1, 3, 5
Broil
Infrared heat from the BROIL burner in the top of
the cavity.
Use this setting for broiling/grilling dark meats 1”
thick or less to rare or medium doneness.
Before turning on the oven, place the rack in the
desired position. After preheating the broiler, cen-
ter the broil pan under the broil element.
Preheating the Broiler
It is recommended that you preheat the broil ele-
ment before starting to cook. Preheat for 5 minu-
tes then place food in oven.
Open the oven door, with oven/broiler thermo-
stat knob in the OFF position,
press the thermostat knob for about 1to 2 sec.,
release it immediately
turn it to BROIL ; if the broiler fails to light up,
turn the thermostat knob to the OFF position
again and and wait 1 minute before repeating
the sequence.
The gas broil operation is indicated by the light
in the cavity.
Wait 20 sec. before closing the oven door, vi-
sually check that the ame is on.If no ame is
visible, repeat the procedure.
The broil mode is eff ective when food is placed on
upper racks.
Beef steaks, ground meat patties, and lamb
chops 1 inch or less: level 5.
Meat 1 inches or more thick, sh, poultry, pork
chops, ham steaks 1 inch or more: level 4.
Browning food: level 5.
SPECIAL FUNCTIONS
Light
Use this function to light the oven when the oven
is off (for example to clean the oven). Turn the
function knob to ‘bake’. DO NOT turn on Oven
Temperature Control Knob.
Proofi ng
The proof feature maintains the warm, needed for
proofi ng yeast. It is best to start with a cool oven
when using the proofi ng function. Turn the fun-
ction knob to ‘light’. DO NOT turn on Oven Tem-
perature Control Knob. Do not open the oven door
unnecessarily.
Convection defrost
Air is circulated by the airfl ow fans. The fan acce-
lerates natural defrosting of food without heat. DO
NOT leave defrosted food in the oven for more
than two hours. Place the frozen food on a baking
sheet. Turn the function knob to ‘CONV’. DO NOT
turn on Oven Temperature Control Knob.
CONDENSATION
It is normal for a certain amount of moisture to
evaporate from the food during any cooking pro-
cess. The amount depends on the moisture con-
tent of the food. The moisture will condense on
any surface cooler than the inside of the oven,
such as the control panel.
Using aluminum foil in the oven
Foil can be used to cover food in the oven but this
should not come into close proximity with the oven
elements. Foil should not be used to line the oven
cavity or grill pan. This can cause overheating,
buckling and cracking of the enamel surfaces.
background
13
/ Gas oven
GETTING THE BEST RESULTS
Minimize opening and closing the oven door
during operation.
Use the rack position recommended by the re-
cipe and fi ne-tune with personal experience.
Use the bakeware recommended in the recipe.
Store the broiler pan(s) outside the oven. An ex-
tra pan without food will impact browning and
cooking.
For tender, golden brown crusts, use light
non-stick/anodized or shiny metal pans.
For brown crisp crusts, use dark non-stick/ano-
dized or dark, dull metal pans or glass bakewa-
re. These may require lowering the bake tem-
perature 25°F (14°C).
Allow at least 1” (25.4 mm) of space between
the pans and the oven walls so heat can circu-
late around each pan.
To keep the oven as clean as possible, cook
meat on a pan and not directly on the racks.
COOKING RECOMMENDATIONS
Food Pan size Control temperature
setting
Total suggested
cooking time
Cookies
Layer Cakes
Sheet Cakes
Bunt Cakes
Brownies or Bar Cookies
Biscuits
Quick Bread
Muf ns
Fruit Pies
Fruit Cobblers
Yeast Bread, Loaves
Dinner Rolls
Cinnamon Rolls
Yeast Cotter and Cake
12”x15” Cookie Sheet
8”or 9” Round
9”x13” Pan
12 Cup
9”x9” Pan
12”x15” Cookie Sheet
8”x4” Loaf Pan
12 cup Muf n Pan
9” Diameter
9”x9” Pan
8”x4” Loaf Pan
9”x13” Pan
9”x13” Pan
12”x15” Cookie Sheet
375°F
350°F
350°F
325°F
325°F
425°F or Package Directions
350°F
425°F
425°F
400°F
375°F
400°F
375°F
400°F
8 to 12 minutes
25 to 35 minutes
30 to 40 minutes
60 to 75 minutes
20 to 25 minutes
10 to 15 minutes
55 to 70 minutes
14 to 19 minutes
35 to 45 minutes
25 to 30 minutes
25 to 30 minutes
12 to 18 minutes
25 to 30 minutes
20 to 30 minutes
background
14
/ Gas oven
BROIL RECOMMENDATION
TROUBLESHOOTING COMMON PROBLEMS WITH OVEN COOKING
Food item
Problems
Control temperature
setting selector
Cause
Approximate
cooking time
Remedy
Special instructions
and tips
BEEF
Ground Beef Patties, ½” thick
T-Bone Steak
Flank Steak
Eye of Round Roast
PORK Loin Roast
POULTRY
Boneless Skinless
Chicken Breasts
Chicken Thighs
Half Chickens
Roast Chicken
Turkey
Cakes burned on the sides or not
done in center
Cakes crack on top
Food too brown on bottom
Food too brown on top
Cookies too at
Pies burned around edges
Pies too light on top
500°F xed temperature setting
500°F xed temperature setting
500°F xed temperature setting
325°F
325°F
500°F xed temperature setting
500°F xed temperature setting
500°F xed temperature setting
350°F
325°F
Oven too hot
Wrong pan size
Batter too thick
Oven too hot
Wrong pan size
Oven door opened too often
Incorrect rack position
Wrong bake setting
Incorrect rack position
Oven not preheated
Hot cookie sheet
Oven too hot
Oven not preheated
Oven not hot enough
Oven not preheated
15 to 20 minutes
12 to 20 minutes
12 to 20 minutes
20 to 25 min/lb
20 to 25 min/lb
20 to 25 minutes
25 to 30 minutes
30 to 45 minutes
75 to 90 minutes
20 to 25 min/lb
Reduce temperature
Use recommended pan size
Follow recipe or add liquid
Reduce temperature
Use recommended pan size
Use door window to check food
Use recommended rack position
Adjust to conventional or convection setting as
needed
Use recommended rack position
Allow oven to preheat
Allow sheet to cool between batches
Reduce temperature
Allow oven to preheat
Increase temperature
Allow oven to preheat
Broil until no pink in center
Time depends on rareness of steak
Rare to Medium Rare
Small roasts take more minutes
per pound; reduce time by using
Convection Bake
Cook until juices are clear
Cook until juices are clear
Remove skin; Cook until juices are
clear
Turn with tongs; Cook until juices
are clear
Do not stuff; reduce time by using
Convection Bake
Do not stuff; reduce time by using
Convection Bake
Pr
ob
l
e
m
s
C
aus
e
R
emed
y
background
15
/ Gas oven
TELESCOPIC GLIDES (optional)
The telescopic glides t any shelf level and work
with the wire shelves provided as standard equi-
pment.
Fitting the glides
1 - Locate the two spring clips at the front
and back of the glides.
2 - Locate the pin on the glide that indicates
the back.
3 - Choose the right level and position the
telescopic glide near the upper wire.
4 - Gently insert the front spring clip on the
glide.
5 - Insert the rear spring clip on the glide.
6 - Pull and push each glide to ensure the
correct installation and smooth operation.
7 - Extract both glides to the fully extended
position and place the shelf over them,
making sure it’s accurately placed betwe
en the rear pin and the front pin.
Removing the glides
1 - Locate the two spring clips at the front and
back of the glide.
2 - Gently pull down the front spring clip.
3 - Pull the glide away from the oven side - be
careful not to strain the clip.
4 - Repeat steps 2 - 3 on rear spring clip to remo-
ve glide.
1
2
3
4
background
16
Burn hazard
Make sure the heating elements are turned off
and allowed to cool completely before any clea-
ning and/or maintenance operation.
Things to avoid:
Do not use a steam cleaner to clean the range:
the steam could reach electrical components
and cause a short.
Do not spray liquids such as cleaning agents
into the openings on the bottom and top of the
ovencavity.
All surfaces can discolor or be damaged if un-
suitable cleaning agents are used. The front
of the oven, in particular, will be damaged by
oven cleaners and descalers. All surfaces are
susceptible to scratching. Scratches on glass
surfaces may cause a breakage. Immediately
remove any residues by using suitable cleaning
products.
The heating elements in the oven do not requi-
re cleaning. The elements burn off any residue
when the oven is in use.
Cleaning stainless steel
All stainless steel parts should be wiped with hot
water and soap solution at the end of each cycle.
Wipe up spills and boilovers immediately. Use su-
itable, non-abrasive stainless cleaning products
when water and soap solution will not do the job.
DO NOT use steel wool, abrasive cloths, clean-
sers, or powders. If necessary, scrape stainless
steel to remove encrusted materials, soak the
area with hot towels to soften the residue, then
use a wooden or nylon spatula or scraper. DO
NOT use a metal knife, spatula, or any other me-
tal tool to scrape stainless steel. DO NOT permit
citrus or tomato juice to remain on stainless ste-
el surface, as citric acid will permanently discolor
stainless steel.
Cleaning painted surfaces
Clean with a soft cloth, warm water and non-abra-
sive dishwashing liquid. Whilst still damp, polish
dry with a clean soft cloth.
Cleaning glass surfaces
Clean with cleaning detergent and warm water.
Glass cleaner can be used to remove ngerprints.
If using glass cleaner containing ammonia, make
sure that it does not drip on exterior door surface.
Cleaning the broiler pan
Clean with detergent and hot water. For stubborn
spots, use a soap-fi lled steel wool pad.
The porcelain enamel nish is acid resistant, but
not acid proof. Acidic foods, such as citrus jui-
ces, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk,
should be wiped up and not allowed to bake onto
the porcelain during the next use.
Cleaning the stainless steel griddle
The stainless steel griddle is quiote heavy and
it can be cleaned in place without removing it.
After cooking, allow the Griddle to cool until just
warm. Use a spatula to remove any cooking resi-
due. Wipe away any fat in the drip tray with paper
towels. Clean the entire surface with warm water
and dishwashing liquid, using a stainless steel
scourer. Always work with the grain of the stain-
less steel. Certain types of food with high sodium
content such as bacon may leave white rmarks.
For these and other stubborn marks, use a cream
cleaner suitable for stainless steel surfaces.
Cleaning the oven cavity
Always allow the oven interior to cool before
cleaning.
Do not allow vinegar, wine, coff ee, milk, salt
water or fruit juices to remain in contact with
enamelled surfaces for prolonged periods as
they may stain or discolour the surface.
Never use sharp utensils to remove stains as
this could scratch the surface.
Never use steam cleaners on the oven inte-
riors as steam may damage electronic parts.
For light cleaning, wipe with a soft cloth, using
warm water and washing up liquid. For heavier
residues, use a cream cleaner and a nylon
scourer.
Oven cleaning products can be used accor-
ding to the manufacturer’s directions but care
should be taken that they do not come in con-
tact with any stainless steel, chrome, painted
or alloy parts of the range or the door seals
and elements.
Cleaning oven racks and supports
Clean with detergent and hot water. Stubborn
spots can be scoured with a soap-fi lled steel wool
pad.
KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN
/ Keeping your Bertazzoni clean
background
17
SIMPLE MAINTENANCE
Keeping appliance area clear and free from com-
bustible materials, gasoline and other amable
vapors or liquids.
Not obstructing the ow of combustion and venti-
lation air.
These simple tasks can be performed by the
owner. For any other maintainance task, we re-
commend employing a trained service technician.
Please call our toll free line to identify service te-
chnicians in your area:
ENGLISH 866 905 0010
if located in the US, BC, B, Sk and MB
FRANCAIS 800 561 7265
if located in ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB
REPLACING OVEN LIGHTS
Warning! Electric shock hazard!
Disconnect the electric power at the main fuse
or circuit breaker before replacing bulb. DO NOT
touch bulb with bare hands. Clean off any signs of
oil from the bulb and handle with a soft cloth.
Top oven light
Bulb type: halogen G9 120 V, 25 W
Make sure the heating elements are turned off
and allowed to cool completely. Disconnect the
appliance from the power supply.
Unscrew the glass cover and remove the halo-
gen bulb.
Place a new halogen bulb in its slot. DO NOT
touch bulb with bare hands
Screw the glass cover back in place.
Reconnect the oven to the electrical supply.
/ Simple maintenance
background
18
CLEANING INSIDE GLASS DOOR
The inner glass door panels can be easily remo-
ved for cleaning. It is not necessary to remove the
door in order to clean the glass panes. The glass
can be cleaned in situ or removed.
Open the oven door to its fully extended posi-
tion.
Insert the pin into each hinge.
Follow the illustrations.
Note: when glass is being removed, which
side faces into the oven. Incorrect replace-
ment may cause the glass to shatter or be
damaged.
Warning!
If the hinges are not locked properly and the
inner glass is removed, the door can close by
itself causing personal injuries.
/ Simple maintenance
background
19
TROUBLESHOOTING
Here are answer to common problems you
may experience. You are also welcome to call
our toll free Customer Service line to trouble-
shoot any issue with your Bertazzoni:
ENGLISH 866 905 0010
if located in the US, BC, B, Sk and MB
FRANCAIS 800 561 7265
if located in ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB
The oven will not operate
Is there power to the range? Are the igniters or
burner holes blocked? Check the switch fuse or
circuit breaker.
The surfer burners will not ignite
Is there power to the range? Are the igniters or
burner holes blocked? Are the burner rings and
burner caps seated fi rmly?
Check the switch fuse or circuit breaker. Check
that the igniter is clean and the burner holes are
open and clean of any residue.
The burner ignites but switches off when
the knob is released
The burners have ame failure devices tted as
standard. Therefore, after lighting the burner, keep
the knob pressed for a few seconds to deactivate
the fl ame failure device.
The ignition candles are sparking
continuously
Is the cooktop wet from cleaning or a boil over?
Turn off the electricity supply and thoroughly dry
the burner components and igniters.
The control knob are getting too hot
Are you cooking with the oven door open?
Keep the oven door shut when not in use or when
grilling/broiling.
A control knob is loose on its shaft
The knob retaining spring clip may have been
damaged. Call our service department for advice
and a replacement if necessary.
Food is cooking too quickly
Are you using a convection mode?
When using a fan-assisted oven cooking mode,
it is recommended to reduce the cooking tempe-
rature by 70°F (20°C) compared to conventional
cooking.
Food is not cooking evenly
Are you cooking large amount of food or are you
using large bakeware?
Air needs to circulate through the oven for even
cooking. Remove the grill pan from the oven when
not in use and always allow a gap on all four sides
of dishes. You may need to turn your bakeware
during the cooking cycle. Oversized baking she-
ets, roasting pans and cakeware will act as a baf-
e and prevent hot air from moving evenly around
the cavity. Choose cooking equipment that allows
a minimum of 1 inch ( 2,5 cm) space on all sides to
allow the free movement of heat inside the cavity.
Grilling in the oven is slow
Have you selected the correct function?
The fan continues to run after the oven is
switched off
This is normal. The cooling fan may run on and off
for up to 30 minutes after the oven is switched off
to keep the controls cool.
Condensation forms in the oven
Have you pre-heated the oven?
Condensation is less likely to form when the oven
or grill is pre-heated before use.
Smoke is generated in the oven
Have you selected the right cooking temperature?
Are you cooking food with high fat? Do you rarely
use the grill? Have you cooked fat under the grill?
Does the oven interior need to be cleaned?
Remember to reduce the oven temperature by
70°F (20°C) if using a fan function with a recipe
designed for conventional cooking. Use high-si-
ded dishes to contain fats and splashes. Leave
the grill on for a few minutes after grilling or roa-
sting to burn off fat deposits from the oven roof.
Oven surfaces should be cleaned regularly to pre-
vent build-up of cooking residues.
Please kindly register on our web site
www.bertazzoni.com to validate your new product
warranty and help us to assist you better in case
of any inconvenience.
/ Troubleshooting
background
20
The warranties provided by Bertazzoni SpA in this
statement apply exclusively to Bertazzoni applian-
ces and accessories sold as new products to the
original owner by a Bertazzoni authorized distribu-
tor, retailer, dealer or service center and installed
in the United States and Canada. The warranties
provided in this statement are not transferable
and have validity from the date of installation.
Coverage information
Bertazzoni SpA will repair or replace any compo-
nent part which fails or proves defective due to
materials and/or workmanship within 2 years from
the date of installation and under conditions of
normal residential use. Repair or replacement will
be free of charge, including labor at standard ra-
tes and shipping expenses. Repair service must
be performed by a Bertazzoni Authorized Service
Center during normal working hours.
Cosmetic warranty
Bertazzoni will cover parts showing cosmetic de-
fects in material and workmanship for a period
of thirty (30) days from date of installation of the
unit. This coverage will include scratches, stains,
surface imperfections on stainless steel, paint and
porcelain, with the exclusion of slight diff erences
in color due to materials and painting/enamelling
technologies.
Exclusions are labor costs, B stock items, out-
of-box appliances and display units.
How to obtain service
To obtain warranty service please contact Bertaz-
zoni Customer Service at the numbers below and
provide model number, serial number and date of
purchase.
ENGLISH 866 905 0010
if located in the US, BC, B, Sk and MB
FRANCAIS 800 561 7265
if located in ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB
Save proof of original purchase or of original in-
stallation to establish warranty period. Copy of the
product serial tag is affi xed to the back cover of
the instruction manual.
What is not covered
The product used in any commercial application
Repair service provided by other than a Bertazzo-
ni authorized service agency.
Damage or repair service to correct service pro-
vided by an unauthorized agency or the use of
unauthorized parts.
Installation not in accordance with local electrical
codes, gas codes or plumbing codes
Defects or damage due to improper storage of the
product.
Defects or damage or missing parts on products
sold out of the original factory packaging or from
displays.
Service calls or repairs to correct the installation
of the product and/or related accessories.
Service calls to connect, convert or otherwise re-
pair the electrical wiring and/or gas line to properly
use the product.
Service calls to provide instructions on the use of
a Bertazzoni product.
Repair service due to product usage in manner
other than what is normal and customary for home
use.
Replacement of wear and tear parts
Replacement of glasses and light bulbs if they are
claimed to have failed later than 30 days after in-
stallation and in no case later than 4 months after
date of purchase
Defects and damages arising from accident, alte-
ration, misuse, abuse, improper installation.
Defects and damages arising from transportation
of the product to the home of the owner.
Defects and damage arising from external forces
beyond the control of Bertazzoni SpA such as re,
ood, earthquakes and other acts of God.
In case the product will be installed in a re-
mote area, where certifi ed trained technicians
are not reasonably available, the customer will
be responsible for the transportation costs for
the delivery of the product to the nearest au-
thorized service center or for the displacement
costs of a certifi ed trained technician.
Bertazzoni does not assume any responsibi-
lity for incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to
you. This warranty gives you specifi c legal rights
and you may also have other rights which may
vary from state to state or province to province.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
/ Two year limited warranty
background
1
BERTAZZONI
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE À GAZ
3100428
WWW.BERTAZZONI.COM
background
2
/ Le mot du Président
Le mot du Président
Cher nouveau propriétaire d’un produit Bertazzoni,
Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos magnifi ques produits pour
votre habitation.
Ma famille s’est lancée dans la fabrication d’équipements de cuisine en Italie
en 1882, se bâtissant ainsi une solide réputation en termes de qualité de
conception ainsi qu’une véritable passion pour la gastronomie.
Aujourd’hui, nos produits se distinguent de leurs concurrents puisqu’ils
représentent l’incroyable union d’un design purement italien et d’une
technologie d’avant-garde. Notre mission est de réaliser des produits qui
fonctionnent parfaitement et procurent du plaisir à leurs utilisateurs.
En réalisant des produits à l’esthétique sans pareille, nous répondons aux
attentes de nos clients en matière de design irréprochable. En réalisant des
produits polyvalents et simples à utiliser, cuisiner avec Bertazzoni devient un
vrai plaisir.
Le présent manuel vous aidera à utiliser et à entretenir de la manière la plus
sûre et effi cace le produit Bertazzoni dont vous avez fait l’achat, de sorte qu’il
puisse vous apporter la plus grande satisfaction lors des années à venir.
Nous vous souhaitons de profi ter pleinement de toutes ses possibilités !
Paolo Bertazzoni
Président
background
3
/ Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ____________________________________________________________
SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS ____________________________________________
SURFACE DE CUISSON AU GAZ __________________________________________________
Chapeaux et grilles des brûleurs ________________________________________________
Contrôle de la combustion de la fl amme __________________________________________
Utilisation des brûleurs à gaz ___________________________________________________
Utilisation du brûleur à forte puissance __________________________________________
Dispositif de sécurité d'arrêt du gaz – thermocouple _______________________________
Ustensiles spéciaux __________________________________________________________
Dimensions des brûleurs à gaz et taille recommandée des récipients de cuisson _______
FOUR À GAZ ___________________________________________________________________
Position des plaques _________________________________________________________
Ventilateur de refroidissement __________________________________________________
Dispositif de sécurité d'arrêt du gaz – thermocouple _______________________________
Préchauff age du four __________________________________________________________
Modes de cuisson au four _____________________________________________________
Fonctions spéciales ___________________________________________________________
Condensation ________________________________________________________________
Obtenir les meilleurs résultats __________________________________________________
Recommandations pour la cuisson ______________________________________________
Recommandations pour la cuisson au grill _______________________________________
Résolution des problèmes les plus fréquents en cas de cuisson au four _______________
Guides télescopiques _________________________________________________________
NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIÈRE BERTAZZONI _________________________________
ENTRETIEN COURANT __________________________________________________________
Remplacement des ampoules du four ___________________________________________
Nettoyage de l'intérieur de la porte vitrée _________________________________________
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES _________________________________________________
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS _______________________________________________
4
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
17
17
18
19
20
background
4
/ Avertissements
AVERTISSEMENTS
Les avertissements et les consignes de sécurité
contenus dans ce manuel ne couvrent pas toutes
les situations et conditions susceptibles de
survenir. Procéder avec bon sens et attention et
avec le plus grand soin lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation de l'appareil.
Les instructions doivent avoir été lues et
comprises avant toute utilisation de l'appareil,
afi n d'éviter les risques potentiels d'incendie,
de décharge électrique, de blessures ou de
dommages à l'appareil résultant d'une utilisation
inappropriée. L'appareil doit uniquement être
utilisé aux ns prévues et décrites dans ce
manuel.
Ranger soigneusement ce manuel pour toute
consultation future par l'inspecteur électrique local.
Après avoir lu ces instructions, les ranger soigneusement
en vue d'une future consultation. Respecter les
règlementations, normes et lois en vigueur.
AVERTISSEMENT !
Si les informations dans ce manuel ne sont
pas suivies scrupuleusement, un incendie
ou une explosion risque(nt) de survenir et
d’entraîner des dommages matériels, blessures
personnelles ou la mort.
- Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ou autres
substances infl ammables à proximité de cet appareil
ou d’autres appareils électroménagers.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
• N’allumer aucun appareil électroménager.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique.
• N’utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un téléphone voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre vos fournisseurs
de gaz, appelez le service incendie.
-L’installation et la maintenance doivent être
entreprises par un installateur qualifi é, agence de
service ou fournisseur de gaz.
REMARQUE : L'installation et l'entretien doivent
être réalisés par un installateur qualifi é, une
agence spécialisée ou un fournisseur de gaz.
Massachusetts :
Tout appareil au gaz doit être installé par un plombier
ou un installateur de gaz agréé par l'état. Une vanne
manuelle de gaz à poignée de type « T » doit être
installée sur la conduite d'alimentation en gaz de
l'appareil.
Pour un fonctionnement correct et en toute
sécurité : l'appareil doit être correctement installé
et mis à la terre par un technicien qualifi é. NE PAS
tenter de régler, réparer, réviser ou remplacer un
composant de l'appareil à moins que le présent
manuel ne le recommande spécifi quement.
Toute autre intervention doit être réalisée par
un opérateur qualifi é. L'installateur montrera
l'emplacement de la vanne de fermeture du gaz
et les modalités d'arrêt en cas d'urgence.
Un technicien certifi é devra intervenir pour tout
réglage ou conversion aux gaz naturel ou LPG.
Pour prévenir les incendies ou les
dommages liés à la fumée :
S'assurer que tous les matériaux d'emballage ont été
retirés de la cuisinière avant son utilisation.
Ne jamais laisser de vêtements, de maniques ou
d'autres matériaux infl ammables entrer en contact
avec un élément, brûleur de surface ou grille de
brûleur, tant qu'il n'a pas refroidi, ou à proximité
immédiate de ce type d'élément.
Si la cuisinière est installée près d'une fenêtre,
prendre les précautions adaptées pour empêcher les
rideaux de passer au-dessus des brûleurs.
Ne jamais laisser d'objets sur la surface de cuisson.
L'air chaud sortant de l'orifi ce de ventilation peut
enfl ammer des objets infl ammables ou augmenter
la pression dans des conteneurs fermés et les faire
exploser.
Un grand nombre de bombes aérosol sont hautement
infl ammables et peuvent EXPLOSER en cas
d'exposition à la chaleur. Éviter de les entreposer ou
de les utiliser près de la cuisinière.
En cas d'incendie
Éteindre la cuisinière et la hotte d'extraction pour
empêcher la diff usion des ammes. Éteindre les
ammes puis rallumer la hotte pour éliminer la fumée
et les odeurs.
Surface de cuisson : Pour étouff er un feu ou des
ammes dans une casserole, utiliser un couvercle
ou une plaque à pâtisserie.
Ne JAMAIS se saisir ou déplacer une casserole
enfl ammée.
Four : Pour étouff er un feu ou des ammes, fermer la
porte du four. NE PAS utiliser d'eau sur des graisses
enfl ammées. Utiliser du bicarbonate de soude, un
extincteur à poudre chimique ou à mousse pour
éteindre un feu ou des ammes ou, le cas échéant,
un extincteur à poudre chimique ou à mousse multi-
usage.
Sécurité des enfants
Ne JAMAIS laisser d'enfants seuls ou sans
surveillance près de la cuisinière lorsque celle-ci est
en fonctionnement ou encore chaude.
Ne JAMAIS laisser d'enfants s'asseoir ou marcher sur
des éléments de la cuisinière, car ils pourraient être
blessés ou brûlés.
CAUTION: ne pas placer d'objets susceptibles
d'intéresser les enfants sur la cuisinière. Ils
pourraient être gravement blessés en tentant de
grimper pour atteindre ces objets.
background
5
/ Avertissements
Sécurité en cuisine
Une fois la cuisinière installée conformément aux
instructions d'installation, il est important de veiller à
ce que l'arrivée d'air ne soit pas obstruée. L'utilisation
d'un appareil de cuisson à gaz génère de la chaleur
et de l'humidité dans la pièce où il est installé.
S'assurer que la cuisine est correctement
ventilée. Veiller à ce que les orifi ces de ventilation
naturels restent ouverts ou installer une
ventilation mécanique. L'utilisation prolongée
ou intensive de la cuisinière peut nécessiter une
ventilation supplémentaire (par ex. l'ouverture
d'une fenêtre) ou plus effi cace (par ex. une
ventilation mécanique de capacité supérieure).
Ne JAMAIS utiliser de feuilles d'aluminium pour
couvrir les grilles ou le fond de four. Cela pourrait
entraîner un risque de décharge électrique,
d'incendie ou de dommage à la cuisinière. Les feuilles
d'aluminium doivent être utilisées conformément
aux consignes données dans ce manuel.
Pour éliminer tout risque lié aux brûleurs de surface
chauds, ne pas positionner de placards directement
au-dessus de la cuisinière. La température pourrait
se révéler dangereuse pour certains éléments,
par exemple des liquides volatils, des produits
nettoyants ou des bombes aérosols.
TOUJOURS placer un récipient de cuisson sur un
brûleur de surface avant de l'allumer. S'assurer de
savoir à quel bouton correspond chaque brûleur
de surface. S'assurer que le brûleur correct est
allumé. Une fois la cuisson terminée, éteindre le
brûleur avant de retirer le récipient de cuisson
pour éviter de s'exposer à une fl amme.
Veiller à TOUJOURS régler la amme du
brûleur de sorte qu'elle ne dépasse pas du fond
du récipient de cuisson. Une fl amme excessive
est dangereuse, gaspille de l'énergie et peut
endommager la cuisinière, le récipient de
cuisson ou les placards situés au-dessus de la
cuisinière. Ces consignes sont données à des
ns de sécurité.
Ne JAMAIS laisser une opération de cuisson
en surface sans surveillance, notamment en
cas de cuisson à haute température ou de
friture. Les températures excessives génèrent
des fumées et des projections graisseuses
peuvent s'enfl ammer. Nettoyer les projections
de graisse dès que possible. NE PAS cuire à
haute température pendant de longs moments.
NE PAS faire chauff er de conteneurs
alimentaires fermés. L'accumulation de
pression peut faire exploser le conteneur et
engendrer des blessures.
TOUJOURS laisser refroidir les substances
graisseuses utilisées pour la friture avant de les
déplacer ou de les manipuler.
Ne JAMAIS porter de vêtements réalisés dans
des matières infl ammables, non attachés ou à
manches longues pendant une cuisson. Les
vêtements peuvent s'enfl ammer ou s'accrocher
aux poignées d'un ustensile. NE PAS positionner
de serviettes ou autres éléments sur les
poignées de la porte du four. Ceux-ci pourraient
s'enfl ammer et entraîner des brûlures.
TOUJOURS mettre en place les grilles du
four aux niveaux souhaités pendant que le
four est froid. Utiliser des maniques sèches et
résistantes pour manipuler les grilles du four ou
pour introduire ou retirer les aliments à cuire.
TOUJOURS éviter d'introduire les mains dans
le four pour ajouter ou retirer des aliments. Si
une grille doit être manipulée alors qu'elle est
chaude, utiliser une manique sèche.
TOUJOURS éteindre le four une fois la cuisson
terminée.
Manipuler la porte du four avec précaution.
Laisser l'air chaud ou la vapeur sortir avant
d'introduire ou de retirer des aliments.
NE PAS cuire directement sur le fond de four.
Cela pourrait endommager la cuisinière. Toujours
utiliser les grilles en cas de cuisson au four.
Ne pas brancher d'appareils aux prises situées
au-dessus ou à proximité de la surface de cuisson
à induction. L'isolation du cordon d'alimentation
pourrait fondre en cas de contact avec la chaleur
et entraîner des blessures et des dommages
matériels.
Ustensiles recommandés
Utiliser desrécipients de cuisson à fond plat,
dotés de poignées faciles à manipuler et non
conductrices de chaleur. Éviter d'utiliser des
récipients de cuisson instables, gauchis, avec
des poignées desserrées ou se renversant
facilement. Éviter également d'utiliser des
récipients de cuisson, notamment de petite taille,
avec des poignées lourdes, car ils pourraient
être instables et se renverser facilement. Les
récipients de cuisson sont très lourds une fois
remplis et peuvent être dangereux.
S'assurer que l'ustensile utilisé est assez
grand pour contenir toute la nourriture sans
déborder. La taille du récipient de cuisson est
fondamentale en cas de friture. S'assurer que
le récipient de cuisson sera adapté au volume
de nourriture prévu ainsi qu'au bouillonnement
produit par la matière grasse.
Pour réduire le risque de brûlures, d'infl ammation
de matériaux infl ammables et de déversement
lié à un contact involontaire avec l'ustensile, NE
PAS placer les poignées au-dessus des brûleurs
adjacents. TOUJOURS tourner les poignées du
récipient de cuisson vers le côté ou l'arrière de
la cuisinière et non pas vers la pièce, elles
pourraient être facilement touchées ou saisies
par de jeunes enfants.
Ne JAMAIS laisser un récipient de cuisson chauff er
à sec ; cela pourrait abîmer l'ustensile et la cuisinière.
Suivre les consignes du fabricant en cas
d'utilisation de sacs de cuisson.
Seuls certains types d'ustensiles en verre,
vitrocéramique, céramique ou matériau émaillé
sont adaptés à une utilisation sur les brûleurs de
surface ou dans le four, sans risque de rupture
due à un choc thermique. Suivre les instructions
du fabricant en cas d'utilisation de verre.
background
6
/ Avertissements
Surfaces de cuisson à induction
Les surfaces supérieures ou adjacentes à la
cuisinière pourraient être suffi samment chaudes
et causer des brûlures. Ne pas toucher la surface
de cuisson tant que le voyant indiquant une
chaleur résiduelle sur la surface vitrocéramique
est allumé. Cela indique que la température dans
la zone correspondante est encore élevée.
NE PAS CUISINER SUR UNE SURFACE DE
CUISSON CASSÉE En cas de rupture de la
surface de cuisson, des solutions nettoyantes et des
projections peuvent pénétrer dans la zone abîmée
et générer un risque de décharge électrique.
Contacter sans attendre un technicien qualifi é.
Surveiller attentivement les enfants, qui pourraient
ne pas voir les voyants indiquant une chaleur
résiduelle. Même éteintes, les surfaces de cuisson
restent chaudes pendant quelques temps après
l'utilisation. S'assurer que les enfants ne puissent
pas les toucher.
Ne JAMAIS utiliser de feuilles d'aluminium pour
contenir la nourriture cuisinée sur une surface de
cuisson vitrocéramique.
Ne jamais poser de récipients de cuisson aux fonds
irréguliers ou abîmés sur la surface de cuisson.
En cas de chute d'un récipient lourd sur la surface de
cuisson, celle-ci ne se cassera pas. En revanche, si
un objet dur tel que la salière ou un bocal à épices
percute le bord ou l'angle de la surface de cuisson,
la surface de cuisson pourrait se casser.
Ne jamais utiliser la surface de cuisson
vitrocéramique comme support.
Utiliser uniquement des produits de nettoyage
fabriqués spécialement pour des surfaces de
cuisson vitrocéramiques.
Les objets métalliques, tels que des couverts ou
des couvercles, ne doivent jamais être posés sur la
surface de cuisson car ils pourraient devenir brûlants.
Éléments chauff ants du four
Ne JAMAIS toucher les zones proches des
brûleurs du four et du grill ou les surfaces
intérieures du four.
Les brûleurs du four et du grill peuvent être chauds
même s'ils sont noirs. Les zones à proximité des
brûleurs et les surfaces intérieures du four peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, NE PAS toucher
ou laisser de vêtements ou tout autre matériau
infl ammable entrer en contact avec des éléments
chauff ants, avec les zones près de ces éléments
ou avec des surfaces intérieures du four tant
qu'ils n'ont pas suffi samment refroidi. D'autres
surfaces du four peuvent devenir très chaudes
et causer des brûlures, comme les orifi ces de
ventilation du four, la surface près de ces orifi ces
et la fenêtre de la porte du four.
Sécurité lors du nettoyage
Éteindre l'appareil et attendre que toutes ses
parties aient refroidi avant de les toucher ou
de les nettoyer. NE PAS toucher les grilles des
brûleurs ou les zones adjacentes avant qu'elles
n'aient suffi samment refroidi.
La cuisinière doit être nettoyée avec précaution.
Pour éviter les brûlures dues à la vapeur, NE
PAS utiliser d'éponge ou de linge humide pour
nettoyer la cuisinière tant qu'elle est chaude.
Certains produits nettoyants génèrent des
fumées nocives en cas de contact avec une
surface chaude. Suivre les consignes données
par le fabricant du produit nettoyant.
NE PAS nettoyer, frotter, abîmer, déplacer ou retirer
le joint de la porte. Il est essentiel afi n de garantir
une fermeture hermétique lors de l'utilisation du
four. Si le joint est usé ou excessivement sali par
des particules alimentaires, il doit être remplacé
afi n de garantir une bonne étanchéité.
Précautions à prendre en cas de coupure
d'électricité
Pour des raisons de sécurité liées au risque
de blessure en cas de tentative d'allumage et
d'extinction des brûleurs du four, le grill et le
brûleur du four ne doivent pas être utilisés en cas
de coupure d'électricité. Le bouton de réglage du
four doit toujours rester sur « OFF » pendant une
coupure d'électricité.
Ne JAMAIS se servir de la cuisinière comme
appareil de chauff age, pour éviter tout danger
potentiel pour l'utilisateur et tout dommage à la
cuisinière. NE PAS utiliser le dessus de la cuisinière
ou le four comme espace de stockage pour de la
nourriture ou des ustensiles de cuisine.
Ventilation de la pièce
Il convient d’associer un ventilateur extracteur à
l’appareil. Celui-ci doit être installé conformément
aux normes locales et nationales en vigueur. Le
fonctionnement d’une hotte aspirante peut avoir
une incidence sur d’autres appareils de ventilation.
Elle doit être installée conformément aux normes
locales et nationales en vigueur.
Risque de décharge électrique !
S'assurer que tous les boutons de réglage sont
sur « OFF » et que le four est FROID avant le
nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des brûlures ou une décharge électrique.
NE PAS toucher l'ampoule électrique du four chaud
avec un linge humide, cela pourrait la faire éclater. Si
l'ampoule venait à se casser, débrancher l'alimentation
électrique de la cuisinière avant de retirer l'ampoule
afi n d'éviter toute décharge électrique.
background
7
/ Avertissements
Avertissement !
Ne jamais couvrir les orifi ces, fentes ou passages
du fond de four, ni une grille entière avec des
matériaux tels que des feuilles d'aluminium. Cela
bloque la circulation de l'air dans le four et peut
entraîner un empoisonnement au monoxyde de
carbone. Les revêtements en feuille d'aluminium
peuvent aussi emprisonner la chaleur et entraîner
un risque d'incendie.
Risque de brûlure
La porte du four, en particulier la vitre, peut devenir très
chaude. NE PAS toucher la vitre de la porte du four !
Avertissement – risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut renverser la cuisinière
et être tué.
Vérifi er que le dispositif antibasculement est bien
installé et engagé.
Vérifi er que le dispositif antibasculement est
engagéà nouveau lorsque la cuisinièreest
déplacée
Ne pas faire fonctionner la cuisinière sans le
dispositif antibasculement installé et engagé.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut
entraÎner la mort ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT:
Cancer et Troubles de l’appareil repro-
ducteur-
www.P65Warnings.ca.gov.
background
8
/ Surface de cuisson et boutons
SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS
Élément chauff ant
1
2
3
4
5
6
Sélecteur des fonctions du four
Thermostat four
Brûleur avant gauche
Brûleur arrière gauche
Brûleur avant droit
Brûleur arrière droit
background
9
CHAPEAUX ET GRILLES DES BRÛLEURS
Les brûleurs et les chapeaux des brûleurs doivent
être correctement positionnés afi n d'assurer le
bon fonctionnement de la surface de cuisson.
Les grilles des brûleurs doivent être correctement
positionnées dans les renfoncements de la
surface de cuisson.
CONTRÔLE DE LA COMBUSTION DE LA
FLAMME
La amme doit être stable, sans bruit ni oscillation
excessive. Elle doit être bleue, sans coloration
jaune aux extrémités. Il n'est pas rare de voir
de l'orange sur la amme. Cela indique la
combustion d'impuretés en suspension dans le
gaz et disparaîtra pendant l'utilisation.
Avec du gaz propane (LPG), il est normal de voir de
petites pointes jaunes sur les premières fl ammes.
La combustion de la amme doit être complète
autour du chapeau du brûleur. Dans le cas
contraire, vérifi er que le chapeau est correctement
positionné sur son support et que les orifi ces ne
sont pas obstrués.
La hauteur correcte de la fl amme dépend :
de la taille et du matériau du récipient de
cuisson utilisé.
des aliments cuisinés.
du volume de liquide dans le récipient de
cuisson.
Ne jamais faire dépasser la amme du fond du
récipient de cuisson. Utiliser une amme petite ou
moyenne pour les récipients de cuisson faits dans
un matériau qui conduit la chaleur lentement,
comme l'acier à revêtement céramique ou la
vitrocéramique.
Les bords de la amme étant beaucoup plus
chauds que le centre, les pointes de la amme
ne doivent pas dépasser du fond du récipient de
cuisson. Les pointes de amme qui dépassent du
fond du récipient de cuisson émettent une chaleur
superfl ue dans la pièce et peuvent abîmer les
poignées du récipient et accroître le risque de
blessure.
UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ
Appuyer sur le bouton de réglage et le mettre
sur la position « HIGH » (fl amme forte) en le
tournant dans le sens anti-horaire.
Maintenir le bouton enfoncé pendant 5 à 10
secondes après l'allumage du brûleur, puis le
relâcher.
Avec le bouton, régler la amme selon les
nécessités.
SURFACE DE CUISSON AU GAZ
X
X
« high »
(fl amme forte)
« low »
(fl amme faible)
ammes jaunes :
la amme doit à nouveau être
réglée
pointes jaunes aux extrémités :
normal pour le gaz LPG
ammes bleu clair :
normal pour le gaz naturel
/ Surface de cuisson au gaz
OFF
background
10
UTILISATION DU BRÛLEUR À FORTE
PUISSANCE
Pour plus de polyvalence, le double brûleur à forte
puissance peut être utilisé comme simple brûleur
mijoteur si seul le brûleur central est allumé ou
comme brûleur à forte puissance si le brûleur
externe est également allumé.
Pour allumer le brûleur central, appuyer sur le
bouton de réglage et le mettre sur la position de
amme « HIGH » (forte) de l'anneau simple en le
tournant dans le sens anti-horaire.
Maintenir le bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes
après l'allumage du brûleur puis le relâcher.
Pour allumer également le brûleur externe, mettre le
bouton sur la position de fl amme « HIGH » (forte) du
double anneau. Régler la fl amme selon les nécessités.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ D'ARRÊT DU GAZ
THERMOCOUPLE
Un dispositif d'arrêt du gaz (thermocouple) sur
chaque brûleur fait offi ce de sécurité au cas
la amme s'éteindrait accidentellement. Le
thermocouple détecte l'absence de amme et
coupe l'alimentation en gaz. Le thermocouple doit
être chauff é pendant quelques secondes lorsque
le brûleur est allumé, avant que le bouton ne soit
relâché.
USTENSILES SPÉCIAUX
Woks
Les woks à fond plat ou rond, avec un anneau de
support, peuvent être utilisés sur tous les modèles.
Les woks à fond rond doivent être utilisés avec
un anneau de support. Pour certains modèles,
l'anneau de support du wok en fonte émaillée doit
être acheté séparément.
Diff useur mijoteur
Pour une cuisson à feu très doux, utiliser le
diff useur mijoteur émaillé. Pour certains modèles,
le diff useur mijoteur en fonte émaillée doit être
acheté séparément.
Le diff useur mijoteur doit être utilisé avec des
récipients de cuisson d’un diamètre inférieur à
4 pouces (10 cm).
REMARQUE : En cas de coupure d'électricité, les
brûleurs peuvent être allumés avec une allumette
ou un allume-gaz. Les dispositifs de contrôle de
amme continueront à fonctionner normalement.
Brûleur
DIMENSIONS DES BRÛLEURS À GAZ ET TAILLE RECOMMANDÉE DES RÉCIPIENTS DE CUISSON
Diam. int. (mm)
Diam. récipient de cuisson
Utilisation
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Double
interne/externe or
couronne
Ø 2”
(50 mm)
Ø 2”
3/4
(70 mm)
Ø 3”
3/4
(95 mm)
Ø1”
11/16-5”1/2
(43-140 mm)
À utiliser avec des récipients de cuisson plus petits pour faire
cuire à l'eau ou mijoter et pour la préparation de sauces.
À utiliser avec des récipients de cuisson de moyenne et petite
taille pour des fritures normales ou des cuissons à l'eau.
À utiliser avec des récipients de moyenne et grande taille
pour frire ou obtenir une ébullition rapide.
À utiliser avec des woks, des grills et des poêles à frire, ou
avec des récipients de cuisson de grande taille pour obtenir
une ébullition rapide.
/ Surface de cuisson au gaz
« high »
(fl amme forte)
central
« low »
(fl amme faible)
central
central-externe
« low »
(fl amme faible)
central-externe
OFF
Ø 3”1/2- 5”1/2
(90-140 mm)
Ø 5”
1/2 -10”1/4
(140-260 mm)
Ø 7”
1/8 -10”1/4
(180-260 mm)
Ø 8”
2/3 -10”1/4
(220-260 mm)
background
11
/ Four à gaz
Avertissement !
Ne pas utiliser le four à gaz en cas de coupure
d'électricité. En cas de coupure d'électricité,
mettre les boutons de réglage du four/grill sur
OFF. Les brûleurs du four/grill ne peuvent pas
fonctionner tant que l'alimentation électrique n'a
pas été rétablie.
Si la amme du brûleur du four s'éteint
accidentellement pendant le fonctionnement, mettre
le bouton de contrôle de la température sur OFF en
le tournant dans le sens anti-horaire. Attendre au
moins 60 secondes avant de rallumer le four.
ATTENTION ! Lors de la première utilisation du
four, celui-ci doit être mis en marche pendant 15-30
minutes à une température d'environ 500°F/260 °C
sans rien cuire à l'intérieur, afi n d'éliminer les
éventuelles moisissures et odeurs d'isolation interne.
POSITION DES PLAQUES
Les plaques sont montées sur les guides
correspondants situés sur les côtés du
compartiment du four. Insérer la plaque entre
le guide supérieur et inférieur, dans l'une des 5
positions indiquées.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Fonctionnement automatique du ventilateur de
refroidissement.
La cuisinière est équipée d'un ventilateur de
refroidissement contrôlé par thermostat pour éviter
que le panneau de commande et les boutons ne
surchauff ent. Le ventilateur de refroidissement se met
en marche lorsque la température du four s'élève. Il
s'éteindra dès que la température se sera abaissée.
REMARQUE : Il est normal pendant la ventilation
et lorsque le four est allumé que de l'air chaud soit
expulsé dans la pièce.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ D'ARRÊT DU GAZ
THERMOCOUPLE
Un dispositif d'arrêt du gaz (thermocouple) sur chaque
brûleur fait offi ce de sécurité au cas la amme
s'éteindrait accidentellement. Le thermocouple
détecte l'absence de amme et coupe l'alimentation
en gaz. Le thermocouple doit être chauff é pendant
quelques secondes lorsque le brûleur est allumé,
avant que le bouton ne soit relâché.
PRÉCHAUFFAGE DU FOUR
Le plus souvent, les temps de cuisson indiqués
dans les recettes sont donnés pour un four
préchauff é et nécessitent que le four soit déjà à
la température requise avant d'y introduire les
aliments. Le temps de préchauff age dépend du
réglage de la température et du nombre de grilles
présentes dans le four.
MODES DE CUISSON AU FOUR
Le four est équipé de plusieurs éléments, utilisés
seuls ou en combinaison pour créer diff érents
modes de cuisson :
Brûleur four
Brûleur grill
Ventilateur four
Le réglage de la température et les temps de
cuisson peuvent varier légèrement d'un four
à un autre. Il est possible que les recettes et
les temps de cuisson doivent être ajustés en
conséquence.
Cuisson au four
Chaleur produite par le brûleur du four
uniquement.
Utiliser cette fonction pour les cuissons au
four, les rôtis et les ragoûts.
Ouvrir la porte du four, avec le bouton du thermostat
du four/grill positionné sur OFF.
Appuyer sur le bouton du thermostat pendant 1 à
2 secondes environ et le relâcher immédiatement.
Le tourner sur la température souhaitée ; si le
brûleur ne s'allume pas, tourner à nouveau le
bouton du thermostat sur OFF et attendre 1 minute
avant de répéter la séquence.
La mise en marche du four à gaz est indiquée par
la lumière dans la cavité.
Attendez 20 secondes avant de refermer la porte
du four, contrôler visuellement que la amme est
allumée et visible à travers le hublot du panneau
inférieur du compartiment du four. Si aucune
amme n'est visible, répéter la procédure.
Après avoir allumé le brûleur et défi ni la température
souhaitée, attendre que le thermomètre indique
que la température défi nie a été atteinte avant
d'introduire les aliments dans le four.
Le mode « BAKE » (cuisson au four standard) est
optimal sur un niveau :
Cuisson au four standard : niveau 2 ou 3
Cuisson d'aliments hauts : niveau 2
Tartes : niveau 1 ou 2
Grosses pièces de viande ou volaille : niveau 1
FOUR À GAZ
1
2
3
4
5
background
12
/ Four à gaz
Cuisson par convection
Chaleur produite par le brûleur du four et mouvement
de convection de l'air provoqué par le ventilateur.
Le mode de cuisson par convection présente
plusieurs avantages. Dans le système à
convection, deux ventilateurs à l'arrière du four
brassent l'air chaud dans la cavité, éliminent les
zones trop chaudes ou trop froides et veillent à
ce que la température soit uniforme. Il est ainsi
possible de cuire plusieurs plats à la fois sur
diff érents niveaux, sans avoir à intervertir les
plats. Avec le mode de cuisson par convection,
utiliser un plat à four peu profond pour rendre la
température plus uniforme.
Les aliments cuits sans être couverts se coloreront
uniformément et formeront une jolie croûte. Les
aliments placés dans un plat à four couvert ou les
ans ne bénéfi cient pas des avantages du mode
de cuisson par convection.
Préchauff er le four avec le mode de cuisson
traditionnel puis tourner le bouton de réglage sur
la position « CONVECTION » avant d'introduire
les aliments dans le four.
Une seule grille : utiliser le même niveau que
celui du mode de cuisson traditionnel.
2 plaques : utiliser les niveaux 2 et 4.
3 plaques : utiliser les niveaux 1, 3 et 5.
Grill
Chaleur infrarouge du brûleur du GRILL en haut
de la cavité du four.
Utiliser ce réglage pour griller les viandes brunes
inférieures ou égales à 1” d'épaisseur au stade
saignant ou à point.
Avant d'allumer le four, placer la grille sur le niveau
souhaité. Une fois le grill préchauff é, centrer la
lèchefrite sous le grill.
Préchauff age du grill
Il est recommandé de préchauff er le grill avant
de commencer la cuisson. Préchauff er pendant 5
minutes avant d'introduire les aliments dans le four.
Ouvrir la porte du four, avec le bouton du
thermostat du four/grill positionné sur OFF.
Appuyer sur le bouton du thermostat pendant
1 à 2 secondes environ et le relâcher
immédiatement.
Le mettre sur « GRILL » ; si le grill ne s'allume
pas, tourner à nouveau le bouton du thermostat
sur OFF et attendre 1 minute avant de répéter
la séquence.
La mise en marche du grill à gaz est indiquée
par la lumière dans la cavité.
Attendez 20 secondes avant
de refermer la porte
du four, contrôler visuellement que la amme
est allumée. Si aucune amme n'est visible,
répéter la procédure.
Le mode de cuisson au grill est effi cace avec les
aliments placés sur les niveaux supérieurs.
Bifteks, steaks de viande hachée, côtelettes
d'agneau d'1 pouce ou moins : niveau 5.
Viandes épaisses d'1 pouce ou plus, poisson,
volaille, côtelettes de porc, steaks de jambon
d'1 pouce ou plus : niveau 4.
Brunir des aliments : niveau 5.
FONCTIONS SPÉCIALES
Lumière
Utiliser cette fonction pour éclairer le four lorsque
celui-ci est éteint (par exemple pour le nettoyer).
Mettre le sélecteur de fonctions sur « BAKE »
(cuisson au four). NE PAS tourner le bouton de
réglage de la température du four.
Levage
La fonction « levage » maintient la chaleur
nécessaire pour faire lever une préparation. Il est
préférable de commencer avec le four froid en cas
d'utilisation de cette fonction. Mettre le sélecteur
de fonction sur « LIGHT » (lumière) NE PAS
tourner le bouton de réglage de la température du
four. Ne pas ouvrir intempestivement la porte du
four.
Décongélation par convection
L'air est mis en mouvement par les ventilateurs.
Les ventilateurs accélèrent la décongélation
naturelle des aliments sans les chauff er. NE PAS
laisser les aliments à décongeler dans le four
pendant plus de deux heures. Placer les aliments
congelés sur une plaque de cuisson. Mettre le
sélecteur des fonctions sur « CONV. ». NE PAS
tourner le bouton de réglage de la température du
four.
CONDENSATION
Il est normal qu'une certaine quantité d'humidité
s'évapore des aliments lors de tout processus de
cuisson. Sa quantité dépend de la teneur en eau
des aliments. L'humidité se condensera sur les
surfaces plus froides que l'intérieur du four, par
exemple le panneau de commande.
Utilisation de feuilles d'aluminium dans le
four
Une feuille peut être utilisée pour couvrir les
aliments dans le four, mais celle-ci ne doit pas
se situer à proximité immédiate des éléments du
four. Ne pas utiliser de feuilles d'aluminium pour
recouvrir la cavité du four ou un récipient placé
sur le grill. Les surfaces émaillées pourraient
surchauff er, se déformer et se craqueler.
background
13
/ Four à gaz
OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
Réduire autant que possible le nombre
d'ouvertures et de fermetures de la porte du
four pendant son utilisation.
Utiliser le niveau recommandé pour la recette et
affi ner le positionnement selon vos expériences
passées.
Utiliser le plat à four recommandé pour la recette.
Entreposer le ou les lèche-frites hors du four. Un
élément vide présent dans le four aura un impact
sur la coloration et la cuisson des aliments.
Pour obtenir des croûtes tendres et dorées,
utiliser des récipients métalliques anti-
adhérents/anodisés ou polis.
Pour des croûtes foncées et croustillantes, utiliser
des récipients foncés non-adhérents/anodisés ou
en métal de couleur sombre ou un plat à four en
verre. Ceux-ci peuvent nécessiter une température
de cuisson plus faible de 25°F (14°C).
Laisser un espace d'au moins 1” (25,4 mm) entre
les récipients et les parois du four, de sorte que
la chaleur puisse circuler entre chaque récipient.
Pour garder le four aussi propre que possible,
cuire la viande dans un plat à four plutôt que
directement sur les plaques de cuisson.
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON
Aliments Taille du récipient de
cuisson
Réglage de la
température
Temps de cuisson
total conseillé
Cookies
Gâteaux à étages
Gâteaux bas
Gâteaux bundt
Brownies ou barres chocolatées
Biscuits
Pains éclair
Muf ns
Tartes aux fruits
Clafoutis
Pains à la levure ou miches
Pains moelleux
Roulés à la cannelle
Gâteaux levés
Plaque à pâtisserie 12”x15”
Moule à manqué 8”ou 9”
Récipient de cuisson 9”x13”
Plaque à 12 savarins
Récipient de cuisson 9”x9”
Plaque à pâtisserie 12”x15”
Moule 8”x4”
Plaque à 12 muf ns
Diamètre 9”
Récipient de cuisson 9”x9”
Moule 8”x4”
Récipient de cuisson 9”x13”
Récipient de cuisson 9”x13”
Plaque à pâtisserie 12”x15”
375°F
350°F
350°F
325°F
325°F
425°F ou instructions sur l'emballage
350°F
425°F
425°F
400°F
375°F
400°F
375°F
400°F
8 à 12 minutes
25 à 35 minutes
30 à 40 minutes
60 à 75 minutes
20 à 25 minutes
10 à 15 minutes
55 à 70 minutes
14 à 19 minutes
35 à 45 minutes
25 à 30 minutes
25 à 30 minutes
12 à 18 minutes
25 à 30 minutes
20 à 30 minutes
background
14
/ Four à gaz
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON AU GRILL
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS EN CAS DE CUISSON AU FOUR
Aliment
Problème
Sélecteur de réglage
de la température
Cause
Temps de cuisson
approximatif
Remède
Instructions spéciales
et astuces
BŒUF
Steaks hachés de bœuf, épaisseur ½”
T-Bone
Bavette
Rôti de rouelle
Rôti de longe de PORC
VOLAILLE
Désossée et sans peau
Blancs de poulet
Pilons de poulet
Demi poulet
Poulet rôti
Dinde
Gâteaux brûlés sur les côtés et pas
assez cuits au centre
Gâteaux craquelés sur le dessus
Le dessous des aliments a noirci
Le dessus des aliments a noirci
Cookies trop aplatis
Tartes brûlées sur les bords
Tartes trop claires sur le dessus
Température xe 500°F
Température xe 500°F
Température xe 500°F
325°F
325°F
Température xe 500°F
Température xe 500°F
Température xe 500°F
350°F
325°F
Four trop chaud
Récipient de mauvaise taille
Pâte trop épaisse
Four trop chaud
Récipient de mauvaise taille
Porte du four ouverte trop fréquemment
Position de la grille incorrecte
Mauvais réglage du four
Position de la grille incorrecte
Four non préchauffé
Plaque à pâtisserie chaude
Four trop chaud
Four non préchauffé
Four pas assez chaud
Four non préchauffé
15 à 20 minutes
12 à 20 minutes
12 à 20 minutes
20 à 25 min/livre
20 à 25 min/livre
20 à 25 minutes
25 à 30 minutes
30 à 45 minutes
75 à 90 minutes
20 à 25 min/livre
Réduire la température
Utiliser un récipient de la taille recommandée
Suivre la recette ou ajouter du liquide
Réduire la température
Utiliser un récipient de la taille recommandée
Contrôler les aliments à travers la vitre de la porte du four
Utiliser la position de grille recommandée
Choisir la cuisson conventionnelle ou par
convection, selon les besoins
Utiliser la position de grille recommandée
Laisser le four préchauffer
Laisser la plaque refroidir entre deux cuissons
Réduire la température
Laisser le four préchauffer
Augmenter la température
Laisser le four préchauffer
Passer au grill jusqu'à ce que le
centre ne soit plus rosé
La durée dépend de la cuisson du steak
Saignant ou à point
Les petits rôtis demandent plus de
temps par livre ; réduire la durée si la
cuisson par convection est utilisée
Poursuivre la cuisson jusqu'à ce que
les jus soient clairs
Poursuivre la cuisson jusqu'à ce que
les jus soient clairs
Enlever la peau ; poursuivre la cuisson
jusqu'à ce que les jus soient clairs
Tourner à l'aide de pinces ; poursuivre la
cuisson jusqu'à ce que les jus soient clairs
Ne pas farcir ; réduire la durée si la
cuisson par convection est utilisée
Ne pas farcir ; réduire la durée si la
cuisson par convection est utilisée
Pr
ob
l
è
m
e
C
aus
e
Re
m
ède
background
15
/ Four à gaz
GUIDES TÉLESCOPIQUES (en option)
Les guides télescopiques s'adaptent à chaque
niveau et aux grilles faisant partie des équipements
standards.
Montage des guides
1 - Localiser les deux clips à ressort à l'avant
et à l'arrière des guides.
2 - Localiser la tige sur le guide ; elle indique
l'arrière.
3 - Choisir le niveau adapté et positionner
le guide télescopique à proximité de la grille
supérieure.
4 - Insérer doucement le clip à ressort
antérieur sur le guide.
5 - Insérer le clip à ressort postérieur sur le
guide.
6 - Faire coulisser d'avant en arrière chaque
guide pour s'assurer de son installation
correcte et de son bon fonctionnement.
7 - Faire sortir complètement les deux guides
et poser la plaque sur ceux-ci, en s'assurant
qu'elle est correctement positionnée entre les
supports avant et arrière.
Démontage des guides
1 - Localiser les deux clips à ressort à l'avant et à
l'arrière des guides.
2 - Abaisser délicatement le clip à ressort antérieur.
3 - Éloigner le guide du côté du four ; veiller à ne
pas forcer sur le clip.
4 - Répéter les étapes 2 et 3 sur le clip à ressort
postérieur pour retirer le guide.
1
2
3
4
background
16
Risque de brûlure
S'assurer que les éléments chauff ants sont éteints
et ont complètement refroidi avant d'eff ectuer
toute opération de nettoyage et/ou d'entretien.
Actions à ne pas faire :
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour
nettoyer la cuisinière : la vapeur pourrait entrer
en contact avec des composants électriques et
entraîner un court-circuit.
Ne vaporisez pas de liquides tels que des
produits nettoyants dans les ouvertures situées
au bas et sur le dessus de la cavité du four.
Les surfaces peuvent se décolorer ou être
endommagées suite à l'utilisation de produits
nettoyants inappropriés. L'avant du four, en
particulier, peut être endommagé par les
produits nettoyants pour four et les produits
désincrustants. Toutes les surfaces sont
sensibles aux rayures. Des rayures sur une
surface vitrée peuvent entraîner une rupture.
Éliminer immédiatement tout résidu à l'aide de
produits nettoyants adaptés.
Les éléments chauff ants dans le four ne
nécessitent pas de nettoyage. Ces éléments
brûlent tous les résidus quand le four est utilisé.
Nettoyage de l'acier inoxydable
Toutes les parties en acier inoxydable doivent être
nettoyées avec une solution d'eau chaude savonneuse
après chaque cycle de travail. Les projections et
déversements doivent être nettoyés immédiatement.
Utiliser des produits nettoyants non abrasifs adaptés
à l'acier inoxydable si de l'eau savonneuse ne suffi t
pas. NE PAS utiliser de laine d'acier, de linges
abrasifs, de produits ou de poudres nettoyants. Si
nécessaire, gratter l'acier inoxydable pour en retirer
les incrustations ; pour cela, mouiller avec un chiff on
humide et chaud pour ramollir le dépôt, puis utiliser
une spatule en bois ou en nylon ou une raclette. NE
PAS utiliser de couteau, de spatule ou tout autre
ustensile en métal pour gratter l'acier inoxydable !
NE PAS laisser de jus de citron ou de tomate sur la
surface en acier inoxydable, l'acide citrique pouvant
décolorer de façon indélébile l'acier inoxydable.
Nettoyage des surfaces peintes
Nettoyer avec un linge doux, de l'eau chaude et du
liquide vaisselle non abrasif. Tandis que la surface est
encore humide, frotter avec un linge doux et propre.
Nettoyage des surfaces en verre
Nettoyer avec un produit nettoyant et de l'eau
chaude. Les nettoyants pour vitre peuvent être
utilisés pour éliminer les empreintes de doigts.
En cas d'utilisation d'un nettoyant pour vitre avec
ammoniac, s'assurer qu'il ne dégouline pas s
ur la
surface extérieure de la porte.
Nettoyage du lèchefrite
Nettoyer avec un produit nettoyant et de l'eau
chaude. Pour les résidus incrustés, utiliser de la
laine d'acier et du savon.
Le revêtement émaillé est résistant aux acides,
mais ceux-ci doivent être retirés dès que possible
pour ne pas altérer la surface. Les aliments
acides tels que les jus de citron, de tomate et de
rhubarbe, le vinaigre, l'alcool ou le lait doivent être
nettoyés et ne doivent pas rester sur la plaque de
cuisson lors de l'utilisation suivante du four.
Nettoyage du grill en acier inoxydable
Le grill en acier inoxydable est assez lourd et
peut être nettoyé sans être retiré du four. Après la
cuisson, laisser le grill refroidir jusqu'à ce qu'il soit
tiède. Utiliser une spatule pour éliminer les résidus
de cuisson. Essuyer toute trace de gras dans le
bac d'égouttage avec de l'essuie-tout. Nettoyer
l'ensemble de la surface avec de l'eau chaude, du
liquide-vaisselle et un tampon à récurer en acier
inoxydable. Toujours aller dans le sens du grain de
l'acier inoxydable. Certains types d'aliments à forte
teneur en sodium, comme le bacon, peuvent laisser
des traces blanches. Pour ces taches incrustées
et d'autres, utiliser une crème nettoyante adaptée
aux surfaces en acier inoxydable.
Nettoyage de la cavité du four
Toujours laisser l'intérieur du four refroidir
avant le nettoyage.
Ne pas laisser le vinaigre, le vin, le café, le lait,
l'eau salée ou les jus de fruits rester longtemps
en contact avec des surfaces émaillées, car ils
pourraient tacher ou décolorer la surface.
Ne jamais utiliser d'ustensiles pointus pour
éliminer des saletés, cela pourrait rayer la surface.
Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur à l'intérieur
du four, la vapeur pourrait endommager les
composants électroniques.
Pour nettoyer la lampe du four, l'essuyer avec
un linge doux imbibé d'eau chaude et de liquide
nettoyant. En cas de résidus incrustés, utiliser une
crème nettoyante et un tampon à récurer en nylon.
Les produits nettoyants pour four doivent
être utilisés conformément aux consignes du
fabricant, mais il convient de veiller à ce qu'ils
n'entrent pas en contact avec toute partie de
la cuisinière en acier inoxydable, chromée,
peinte ou en alliage, ou avec les éléments et
les joints de la porte.
Nettoyage des plaques et des supports du four
Nettoyer avec un produit nettoyant et de l'eau
chaude. Pour les résidus incrustés, utiliser de la
laine d'acier et du savon.
NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIÈRE BERTAZZONI
/ Nettoyage de votre cuisinière Bertazzoni
background
17
ENTRETIEN COURANT
Ces opérations simples peuvent être réalisées par
l'utilisateur de la cuisinière. Pour toute opération
plus complexe, nous recommandons l'intervention
d'un technicien de maintenance formé. Veuillez
appeler notre Service d'assistance pour trouver les
techniciens de maintenance proches de chez vous :
ENGLISH 866 905 0010
est situé dans US, BC, B, Sk et MB
FRANÇAIS 800 561 7265
est situé dans ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FOUR
Danger ! Risque de décharge électrique !
Débrancher l'alimentation électrique au niveau
du fusible principal ou du disjoncteur avant de
remplacer l'ampoule. NE PAS toucher l'ampoule
à mains nues. Nettoyer toute trace d'huile sur
l'ampoule et la manipuler avec un linge fi n.
Lampe supérieure du four
Type d'ampoule : halogène G9 120 V, 25 W
S'assurer que les éléments chauff ants sont
éteints et entièrement refroidis. Débrancher la
cuisinière de sa source d'alimentation électrique.
Dévisser la vitre de protection puis retirer
l'ampoule halogène.
Insérer une nouvelle ampoule halogène dans le
logement. NE PAS toucher l'ampoule à mains nues.
Remettre en place la vitre de protection en la
revissant.
Rebrancher le four à l'alimentation électrique.
/ Entretien courant
background
18
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DE LA
PORTE VITRÉE
Les panneaux intérieurs de la porte vitrée peuvent
être aisément retirés pour être nettoyés. Il n'est
pas nécessaire de démonter la porte pour nettoyer
la vitre en verre. La vitre peut être nettoyée
directement ou retirée.
Ouvrir complètement la porte du four.
Insérer la goupille dans chaque charnière de
porte.
Suivez les illustrations
Remarque:
lors du retrait de la vitre, il faut
bien noter quelle face donne sur l’intérieur du
four. Une mauvaise réinstallation peut briser ou
endommager la vitre.
Avertissement !
Si les charnières ne sont pas correctement
bloquées, et que la vitre intérieure est
démontée, la porte peut se refermer toute
seule et causer des blessures.
/ Entretien courant
background
19
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Vous trouverez ci-après des solutions aux
problèmes les plus fréquents. Vous pouvez
aussi appeler le numéro vert de notre Service
clients pour résoudre tout problème lié à votre
cuisinière Bertazzoni :
ENGLISH 866 905 0010
est situé dans US, BC, B, Sk et MB
FRANÇAIS 800 561 7265
est situé dans ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB
Le four ne démarre pas
La cuisinière est-elle sous tension ? Les allumeurs
ou les trous des brûleurs sont-ils obstrués ?
Vérifi er l'interrupteur à fusibles ou le disjoncteur.
Les brûleurs de la surface de cuisson ne
s'allument pas
La cuisinière est-elle sous tension ? Les allumeurs
ou les trous des brûleurs sont-ils obstrués ? Les
anneaux et les chapeaux des brûleur sont-ils
correctement insérés ?
Vérifi er l'interrupteur à fusibles ou le disjoncteur.
Vérifi er que l'allumeur est propre et que les trous
des brûleurs sont ouverts et exempts de tout résidu.
Le brûleur s'allume mais s'éteint dès que
le bouton est relâché
Les brûleurs sont équipés d'un dispositif d'arrêt
du gaz. Une fois le brûleur allumé, maintenir le
bouton enfoncé pendant quelques secondes pour
désactiver le dispositif d'arrêt du gaz.
Les bougies d'allumage font continuelle-
ment des étincelles
La surface de cuisson est-elle encore humide
après un nettoyage ou un débordement ?
Couper l'alimentation électrique et sécher
soigneusement les composants et les allumeurs
du brûleur.
Le bouton de réglage est trop chaud
La porte du four reste-t-elle ouverte pendant la
cuisson ?
La porte du four doit rester fermée en cas
d'inutilisation du four ou d'utilisation du grill.
Un bouton de réglage s'est dévissé de son axe
Le clip à ressort de blocage est peut-être
endommagé. Appeler notre Service d'entretien
pour des conseils et, le cas échéant, un
remplacement.
Les aliments cuisent trop vite
Le mode de cuisson par convection est-il utilisé ?
Lors de l'utilisation d'un mode de cuisson au four
par convection, il est recommandé de réduire
la température de 70°F (20°C) par rapport à la
température habituelle.
La cuisson n'est pas uniforme
De grandes quantités de nourriture sont-elles
cuisinées, ou un plat à four de grande taille est-il
utilisé ?
Pour une cuisson uniforme, l'air doit pouvoir
circuler dans le four. Enlever le grill du four
lorsqu'il n'est pas utilisé et toujours laisser un
peu d'espace autour des plats. Il pourrait s'avérer
nécessaire de tourner le plat pendant la cuisson.
Les plaques de cuisson, plats à gratin et moules
à gâteaux de taille excessive empêchent la bonne
circulation de l'air chaud dans le four. Choisir
des équipements de cuisson laissant un espace
minimum d'1 pouce (2,5 cm) de chaque côté, pour
permettre à la chaleur de circuler librement dans
le four.
Le grill du four est lent
La bonne fonction a-t-elle été choisie ?
Le ventilateur continue à tourner même
après l'extinction du four
C'est normal. Le ventilateur de refroidissement
peut continuer à fonctionner jusqu'à 30 minutes
après l'extinction du four, pour éviter que les
boutons de réglage ne chauff ent.
De la condensation se forme dans le four
Le four a-t-il été préchauff é ?
Il y aura moins de condensation si le four ou le grill
est préchauff é avant l'utilisation.
Le four génère de la fumée
La bonne température de cuisson a-t-elle été
choisie ?
Une grande quantité de matières grasses est-
elle utilisée ? Le grill est-il rarement utilisé ?
Des aliments gras ont-ils été cuits sous le grill ?
L'intérieur du four a-t-il besoin d'être nettoyé ?
Se rappeler de réduire la température du four
de 70°F (20°C) en cas d'utilisation d'un mode de
cuisson par convection pour une recette créée
pour un mode de cuisson traditionnel. Utiliser
des plats à bord haut pour contenir les graisses
et éviter les éclaboussures. Laisser le grill allumé
pendant quelques minutes après l'utilisation du
grill ou de la rôtissoire afi n de brûler les dépôts de
graisse présents sur la partie supérieure du four.
Nettoyer régulièrement les surfaces du four pour
éviter les dépôts de nourriture.
Veuillez vous inscrire sur notre site Internet
www.bertazzoni.com pour valider la garantie de
votre nouveau produit et nous permettre de vous
aider en cas de besoin.
/ Résolution des problèmes
background
20
La garantie fournie par Bertazzoni Spa dans ce
document s'applique exclusivement aux appareils
et accessoires Bertazzoni vendus neufs au
propriétaire d'origine par un distributeur, revendeur
ou centre d'assistance autorisé par Bertazzoni,
installé aux États-Unis ou au Canada. La garantie
fournie dans ce document n'est pas cessible et
entre en vigueur à la date d'installation.
Informations sur la garantie
Bertazzoni SpA réparera ou remplacera tout
composant en panne ou défectueux du fait des
matériaux et/ou de la fabrication pendant 2 ans
à compter de la date d'installation et uniquement
dans le cadre d'un usage domestique normal.
Les réparations ou remplacements ne seront
pas facturés et comprennent la main-d'œuvre
au taux standard et les frais de transport. Les
réparations doivent être réalisées par un centre
de maintenance autorisé par Bertazzoni, aux
heures de travail normales.
Garantie esthétique
La garantie off erte par Bertazzoni s'appliquera
sur les composants présentant des défauts
esthétiques liés aux matériaux et aux défauts de
fabrication pendant trente (30) jours à compter
de la date d'installation de l'appareil. Cette
garantie inclut les rayures, taches, imperfections
superfi cielles de l'acier inoxydable, des peintures
et du revêtement émaillé, à l'exception des légères
diff érences de couleur dues aux matériaux et aux
technologies de peinture/d'émaillage.
Les frais liés à la main-d'œuvre, les articles
d'occasion, les appareils déballés, les articles
de démonstration sont exclus du champ
d'application de la garantie.
Comment faire appliquer la garantie
Pour faire appliquer la garantie, veuillez contacter
le Service clients de Bertazzoni aux numéros ci-
dessous en indiquant le numéro de modèle, le
numéro de série et la date d'achat.
ENGLISH 866 905 0010
est situé dans US, BC, B, Sk et MB
FRANÇAIS 800 561 7265
est situé dans ON, QC, PE, NU, NS, NL, NB
Conserver les documents attestant l'achat original
ou l'installation originale afi n de déterminer la
période de garantie. Le numéro de série du produit
est reproduit au dos du manuel d'instructions.
Ce que la garantie ne couvre pas
Le produit utilisé dans un cadre commercial.
Les réparations assurées par un opérateur
autre qu'une agence spécialisée autorisée par
Bertazzoni.
Les dommages ou réparations eff ectués afi n de
corriger une réparation réalisée par une société non
autorisée ou utilisation de composants non autorisés.
L’installation non conforme aux réglementations
locales relatives à l’électricité, au gaz et à la plomberie
.
Les défauts ou dommages dus à un entreposage
inapproprié du produit.
Les défauts ou dommages ou pièces manquantes
concernant des produits vendus sans leur emballage
d'origine ou des produits de démonstration.
Les interventions ou réparations visant à rectifi er
l'installation du produit et/ou de ses accessoires.
Les interventions visant à raccorder, convertir ou
réparer le câblage électrique et/ou la conduite
d'alimentation en gaz afi n d'utiliser correctement le
produit.
Les interventions visant à fournir des instructions sur
l'utilisation d'un produit Bertazzoni.
Les réparations résultant d'une utilisation du produit
autre qu'une utilisation normale et habituelle dans le
cadre domestique.
Remplacement des pièces d'usure normale
Le remplacement des vitres et des ampoules
d'éclairage en cas de défaillance au-delà des 30
jours suivant l'installation et en aucun cas au-delà de
4 mois après la date d'achat.
Les défauts et dommages résultant d'un accident,
d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un
abus, d'une installation inappropriée.
Les défauts et dommages résultant du transport du
produit jusqu'au domicile de son propriétaire.
Les défauts et dommages résultant de facteurs
externes échappant au contrôle de Bertazzoni
SpA, comme les incendies, les inondations, les
tremblements de terre et autres cas de force majeure.
Au cas le produit serait installé dans une
zone éloignée, des techniciens formés ne
pourraient raisonnablement se rendre, le client
prendra à sa charge les frais d'expédition
du produit jusqu'au centre de maintenance
autorisé le plus proche ou les frais de
déplacement d'un technicien formé et certifi é.
Bertazzoni décline toute responsabilité en
cas de dommages indirects ou consécutifs à
l'utilisation du produit.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation de responsabilité en cas de dommages
indirects ou consécutifs ; par conséquent, la
limitation ou l'exclusion susmentionnée pourrait ne
pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie
vous confère des droits juridiques spécifi ques.
Vous pourriez également bénéfi cier d'autres droits,
susceptibles de varier d'un état ou d'une province
à l'autre.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
/ Garantie limitée de deux ans

Specifications

Indexed Terms: Gas Range, Pro-Style Design

Bertazzoni PROF244GASXE Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products