Home
Bookmarks
Home
Whirlpool
Whirlpool YWED9450WL User Manual
Page 19
Whirlpool YWED9450WL ELECTRONIC DRYER
User Manual - Page 19
For YWED9450WL.
PDF File Manual
,
28 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
electronic DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at...
www.whirlpool.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.ca
Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 5
Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10244611A
sécheuse électronique
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
www.whirlpool.ca
Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 18
TABLE OF CONTENTS
Page
TABLE DES MATIÈRES
Page
W10244611B - SP
Assistance or Service
If you need replacement parts
To locate FSP® replacement parts in your area:
In the U.S.A.
Our consultants provide assistance with:
For further assistance
Accessories U.S.A.
In Canada
Our consultants provide assistance with:
For further assistance
Accessories in Canada
Options
Pedestal
Accessory
Part Number
Stack Kit
8541503
Door Reversal Kit
8579666 A
Back Guard
8212452 (White)
Optional Exhaust Installation
Dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom
LP280171A (White) LPW10186596 (Grey)
dryer Safety
QUICK START GUIDE/DRYER USE
Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer
Cycles
Steam models
Non-Steam models
Cycle Control knob
Automatic Cycles
Sanitize
Automatic Cycles Load Type
Temperature
Est. Cycle Time* (Minutes)
Manual Cycles
Manual Preset Cycle Settings
Manual Cycles Load Type
Temperature
Est. Cycle Time* (Minutes)
Air Only
Type of Load
Est. Time* (Minutes)
When using Air Only
Steam Cycles
Steam Preset Cycle Settings
Timed Cycles Load Type
Default Temperature*
Est. Time* (Minutes)
Additional Features
Drum Light
WRINKLE SHIELD™ Feature
Damp Dry Signal
Cycle Signal
Button Sound
Control Lock/Unlock
To enable the Control Lock feature when dryer is running:
To unlock:
Changing Cycles, Options, and Modifiers
Changing Cycles after pressing Start
1. Press PAUSE/CANCEL twice. This ends the current cycle.
2. Select the desired cycle and options.
3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
Changing Options and Modifiers after pressing Start
1. Press PAUSE/CANCEL once.
2. Select the new Option and/or Modifier.
3. Press and hold START to continue the cycle.
Changing the Preset Dryness Level Settings
1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.
2. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.
3. To select a new drying setting, press the Dryness Level key again until the desired drying setting is shown.
4. Press START to save the drying setting.
5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
dryer care
Cleaning the Dryer Location
Cleaning the Lint Screen
Every load cleaning
To clean
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
2. Push the lint screen firmly back into place.
IMPORTANT:
As needed cleaning
To wash
1. Roll lint off the screen with your fingers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.
Cleaning the Dryer Interior
To clean dryer drum
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.
2. Apply paste to a soft cloth.
3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
Removing Accumulated Lint
From Inside the Dryer Cabinet
From the Exhaust Vent
Vacation, Storage, and Moving Care
Non-Use or Storage Care
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
3. Steam models only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.
Moving care
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Steam models only: Shut off water faucet.
3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
5. Use masking tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Steam models only: Shut off water faucet.
4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use masking tape to secure dryer door.
Reinstalling the dryer
Special Instructions for Steam Models
Water Inlet Hoses
To winterize dryer
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Shut off water faucet.
3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
To use dryer again
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.
2. Plug in dryer or reconnect power.
Changing the Drum Light
To change the drum light
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.
4. Plug in dryer or reconnect power.
troubleshooting
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.
Dryer Operation
Dryer will not run
Unusual sounds
No heat
Dryer displaying code message
Dryer Results
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
Cycle time too short
Lint on load
Stains on load or drum
Loads are wrinkled
Odors
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
Assistance ou service
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour localiser des pièces de rechange FSP® spécifiées par l'usine dans votre région : Au Canada, appeler le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777 ou votre centre de service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
Pour plus d'assistance
Accessoires aux É.-U.
Au Canada
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Pour plus d’assistance
Accessoires au Canada
Options
Piédestal
Accessoire
Numéro de pièce
Ensemble de superposition
8541503
Trousse d'inversion de porte
8579666 A
Dosseret
8212452 (blanc)
Installation d'évacuation facultative
Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas.
LP280171A (blanc) LPW10186596 (gris)
sÉcuritÉ de la sÉcheusE
Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse à vapeur
Programmes
Modèles à vapeur
Modèles à fonctionnement sans vapeur
Bouton de commande de programme
Programmes automatiques
Sanitize (assainissement)
Programmes automatiques Type de charge
Température
Durée de programme estimée*
(en minutes)
Programmes automatiques Type de charge
Température
Durée de programme estimée*
(en minutes)
Programmes manuels
Préréglages des programmes manuels
Programmes manuels Type de charge
Température
Durée de programme estimée* (en minutes)
Air Only (air seulement)
Type de charge
Durée estimée* (en minutes)
Lors de l'utilisation de Air Only (air seulement)
Programmes vapeur
Préréglages de programme vapeur
Programmes minutés Type de charge
Température par défaut*
Durée estimée* (en minutes)
Caractéristiques supplémentaires
Lumière du tambour
Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)
Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
Cycle signal (signal de programme)
Button Sound (son des boutons)
Control Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des commandes)
Pour activer la caractéristique Control Locked (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est en marche :
Déverrouillage :
Changement des programmes, options et modificateurs
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
1. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci met fin au programme en cours.
2. Choisir le programme et les options désirés.
3. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.
Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start
1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.
3. Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.
Modification des préréglages de degré de séchage
1. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.
2. Appuyer sur le bouton dryness level (degré de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel.
3. Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton dryness level jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.
4. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.
5. Le réglage de séchage sélectionné devient le nouveau réglage de séchage pour tous les programmes automatiques.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage à chaque charge
Nettoyage
1. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
IMPORTANT :
Nettoyage au besoin
Lavage
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
Nettoyage du tambour de la sécheuse
1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.
2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.
3. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les v...
Retrait de la charpie accumulée
Dans la caisse de la sécheuse
Dans le conduit d'évacuation
Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement
Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
3. Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.
Précautions à prendre avant un déménagement
Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
2. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
4. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
5. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
Pour les sécheuses avec câblage direct :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déconnecter le câblage.
3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
Réinstallation de la sécheuse
Instructions particulières pour les modèles à vapeur
Tuyaux d'alimentation d'eau
Préparation de la sécheuse pour l'hiver
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
3. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et le vider.
Remise en marche de la sécheuse
1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour
Changement de l'ampoule du tambour
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
dépannage
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.
Fonctionnement de la sécheuse
La sécheuse ne fonctionne pas
Bruits inhabituels
Absence de chaleur
La sécheuse affiche un message codé
Résultats de la sécheuse
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude
Temps de programme trop court
Charpie sur la charge
Taches sur la charge ou sur le tambour
Charges froissées
Odeurs
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...
LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
Nom du marchand
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Page 19/28
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
19
vapeur illustré
Appuyer deux foi
s
s
ur PAU
S
E/CANCEL (pau
s
e/annulation),
ouvrir la porte, ou appuyer
s
ur Power (mi
s
e
s
ou
s
ten
s
ion).
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: ywed9450wd.pdf
File size: 4 MB
File Language: English, French
Pages: 28
Author: Whirlpool
Published: 2021-03-10
Updated: 2023-06-17
Download File
Table of Contents
×
electronic DRYER
1
Use & Care Guide
1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.com
1
In Canada, call: 1-800-807-6777
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.ca
1
Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 5
1
Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10244611A
1
sécheuse électronique
1
Guide d'utilisation et d'entretien
1
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
1
www.whirlpool.ca
1
Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 18
1
TABLE OF CONTENTS
1
Page
1
TABLE DES MATIÈRES
1
Page
1
W10244611B - SP
1
Assistance or Service
2
If you need replacement parts
2
To locate FSP® replacement parts in your area:
2
In the U.S.A.
2
Our consultants provide assistance with:
2
For further assistance
2
Accessories U.S.A.
2
In Canada
2
Our consultants provide assistance with:
2
For further assistance
2
Accessories in Canada
2
Options
2
Pedestal
2
Accessory
2
Part Number
2
Stack Kit
2
8541503
2
Door Reversal Kit
2
8579666 A
2
Back Guard
2
8212452 (White)
2
Optional Exhaust Installation
2
Dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom
2
LP280171A (White) LPW10186596 (Grey)
2
dryer Safety
3
QUICK START GUIDE/DRYER USE
5
Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer
7
Cycles
7
Steam models
7
Non-Steam models
7
Cycle Control knob
7
Automatic Cycles
7
Sanitize
7
Automatic Cycles Load Type
7
Temperature
7
Est. Cycle Time* (Minutes)
7
Manual Cycles
8
Manual Preset Cycle Settings
8
Manual Cycles Load Type
8
Temperature
8
Est. Cycle Time* (Minutes)
8
Air Only
8
Type of Load
8
Est. Time* (Minutes)
8
When using Air Only
8
Steam Cycles
8
Steam Preset Cycle Settings
8
Timed Cycles Load Type
8
Default Temperature*
8
Est. Time* (Minutes)
8
Additional Features
8
Drum Light
8
WRINKLE SHIELD™ Feature
8
Damp Dry Signal
9
Cycle Signal
9
Button Sound
9
Control Lock/Unlock
9
To enable the Control Lock feature when dryer is running:
9
To unlock:
9
Changing Cycles, Options, and Modifiers
9
Changing Cycles after pressing Start
9
1. Press PAUSE/CANCEL twice. This ends the current cycle.
9
2. Select the desired cycle and options.
9
3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
9
Changing Options and Modifiers after pressing Start
9
1. Press PAUSE/CANCEL once.
9
2. Select the new Option and/or Modifier.
9
3. Press and hold START to continue the cycle.
9
Changing the Preset Dryness Level Settings
9
1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.
9
2. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.
9
3. To select a new drying setting, press the Dryness Level key again until the desired drying setting is shown.
9
4. Press START to save the drying setting.
9
5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
9
dryer care
10
Cleaning the Dryer Location
10
Cleaning the Lint Screen
10
Every load cleaning
10
To clean
10
1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
10
2. Push the lint screen firmly back into place.
10
IMPORTANT:
10
As needed cleaning
10
To wash
10
1. Roll lint off the screen with your fingers.
10
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
10
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
10
4. Rinse screen with hot water.
10
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.
10
Cleaning the Dryer Interior
10
To clean dryer drum
10
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.
10
2. Apply paste to a soft cloth.
10
3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
10
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
10
Removing Accumulated Lint
10
From Inside the Dryer Cabinet
10
From the Exhaust Vent
10
Vacation, Storage, and Moving Care
10
Non-Use or Storage Care
10
1. Unplug dryer or disconnect power.
10
2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
10
3. Steam models only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.
10
Moving care
11
For power supply cord-connected dryers:
11
1. Unplug the power supply cord.
11
2. Steam models only: Shut off water faucet.
11
3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
11
4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
11
5. Use masking tape to secure dryer door.
11
For direct-wired dryers:
11
1. Disconnect power.
11
2. Disconnect wiring.
11
3. Steam models only: Shut off water faucet.
11
4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
11
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
11
6. Use masking tape to secure dryer door.
11
Reinstalling the dryer
11
Special Instructions for Steam Models
11
Water Inlet Hoses
11
To winterize dryer
11
1. Unplug dryer or disconnect power.
11
2. Shut off water faucet.
11
3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
11
To use dryer again
11
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.
11
2. Plug in dryer or reconnect power.
11
Changing the Drum Light
11
To change the drum light
11
1. Unplug dryer or disconnect power.
11
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.
11
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.
11
4. Plug in dryer or reconnect power.
11
troubleshooting
11
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.
11
Dryer Operation
11
Dryer will not run
11
Unusual sounds
12
No heat
12
Dryer displaying code message
12
Dryer Results
12
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
12
Cycle time too short
13
Lint on load
13
Stains on load or drum
13
Loads are wrinkled
13
Odors
13
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
14
LIMITED WARRANTY
14
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...
14
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
14
This limited warranty does not cover:
14
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
14
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
14
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
14
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
14
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
14
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
14
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
14
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
14
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
14
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
14
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
14
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...
14
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
14
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
14
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
14
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
14
Dealer name
14
Address
14
Phone number
14
Model number
14
Serial number
14
Purchase date
14
Assistance ou service
15
Si vous avez besoin de pièces de rechange
15
Pour localiser des pièces de rechange FSP® spécifiées par l'usine dans votre région : Au Canada, appeler le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777 ou votre centre de service désigné le plus proche.
15
Aux États-Unis
15
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
15
Pour plus d'assistance
15
Accessoires aux É.-U.
15
Au Canada
15
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
15
Pour plus d’assistance
15
Accessoires au Canada
15
Options
15
Piédestal
15
Accessoire
15
Numéro de pièce
15
Ensemble de superposition
15
8541503
15
Trousse d'inversion de porte
15
8579666 A
15
Dosseret
15
8212452 (blanc)
15
Installation d'évacuation facultative
15
Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas.
15
LP280171A (blanc) LPW10186596 (gris)
15
sÉcuritÉ de la sÉcheusE
16
Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
18
Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse à vapeur
20
Programmes
20
Modèles à vapeur
20
Modèles à fonctionnement sans vapeur
20
Bouton de commande de programme
20
Programmes automatiques
20
Sanitize (assainissement)
20
Programmes automatiques Type de charge
20
Température
20
Durée de programme estimée*
20
(en minutes)
20
Programmes automatiques Type de charge
21
Température
21
Durée de programme estimée*
21
(en minutes)
21
Programmes manuels
21
Préréglages des programmes manuels
21
Programmes manuels Type de charge
21
Température
21
Durée de programme estimée* (en minutes)
21
Air Only (air seulement)
21
Type de charge
21
Durée estimée* (en minutes)
21
Lors de l'utilisation de Air Only (air seulement)
21
Programmes vapeur
21
Préréglages de programme vapeur
21
Programmes minutés Type de charge
21
Température par défaut*
21
Durée estimée* (en minutes)
21
Caractéristiques supplémentaires
22
Lumière du tambour
22
Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)
22
Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
22
Cycle signal (signal de programme)
22
Button Sound (son des boutons)
22
Control Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des commandes)
22
Pour activer la caractéristique Control Locked (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est en marche :
22
Déverrouillage :
22
Changement des programmes, options et modificateurs
22
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
22
1. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci met fin au programme en cours.
22
2. Choisir le programme et les options désirés.
22
3. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.
22
Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start
23
1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
23
2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.
23
3. Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.
23
Modification des préréglages de degré de séchage
23
1. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.
23
2. Appuyer sur le bouton dryness level (degré de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel.
23
3. Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton dryness level jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.
23
4. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.
23
5. Le réglage de séchage sélectionné devient le nouveau réglage de séchage pour tous les programmes automatiques.
23
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
23
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
23
Nettoyage du filtre à charpie
23
Nettoyage à chaque charge
23
Nettoyage
23
1. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.
23
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
23
IMPORTANT :
23
Nettoyage au besoin
23
Lavage
23
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
23
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
23
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
24
4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
24
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.
24
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
24
Nettoyage du tambour de la sécheuse
24
1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.
24
2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.
24
3. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
24
4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
24
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les v...
24
Retrait de la charpie accumulée
24
Dans la caisse de la sécheuse
24
Dans le conduit d'évacuation
24
Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement
24
Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
24
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
24
2. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
24
3. Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.
24
Précautions à prendre avant un déménagement
24
Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :
24
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
24
2. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
24
3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
24
4. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
24
5. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
24
Pour les sécheuses avec câblage direct :
24
1. Déconnecter la source de courant électrique.
24
2. Déconnecter le câblage.
24
3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
24
4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
24
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
24
6. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
24
Réinstallation de la sécheuse
24
Instructions particulières pour les modèles à vapeur
24
Tuyaux d'alimentation d'eau
24
Préparation de la sécheuse pour l'hiver
25
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
25
2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
25
3. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et le vider.
25
Remise en marche de la sécheuse
25
1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
25
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
25
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour
25
Changement de l'ampoule du tambour
25
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
25
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
25
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
25
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
25
dépannage
25
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.
25
Fonctionnement de la sécheuse
25
La sécheuse ne fonctionne pas
25
Bruits inhabituels
25
Absence de chaleur
25
La sécheuse affiche un message codé
25
Résultats de la sécheuse
26
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude
26
Temps de programme trop court
27
Charpie sur la charge
27
Taches sur la charge ou sur le tambour
27
Charges froissées
27
Odeurs
27
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
28
GARANTIE LIMITÉE
28
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...
28
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
28
La présente garantie limitée ne couvre pas :
28
1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
28
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
28
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
28
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
28
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
28
6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
28
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
28
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
28
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
28
10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
28
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
28
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...
28
LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
28
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
28
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
28
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
28
Nom du marchand
28
Adresse
28
Numéro de téléphone
28
Numéro de modèle
28
Numéro de série
28
Date d’achat
28
Search:
×
Search