Loading ...
Loading ...
Loading ...
60 61
EN
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
required programme is
activate.
Wait for the “STOP”indicator
light to flash.
Then press the START button.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
Warning: If there is any break
in the power supply while
the machine is operating,a
special memory stores the
selected programme
and,when the power is
restored,it continues where
it left off.
At the end of the
programme the indicator
light “end cycle”will go on.
When the programme has
finished
Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
Switch off the machine by
turning the programme
selector to the “OFF”
position.
Open the door and remove
the laundry.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
CZ
Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.
VOLBA PROGRAMU
V˘bûr nejvhodnûj‰ího
programu proveìte podle
tabulky programÛ.
- Otoãením voliãe programÛ
aktivujte zvolen˘ program
- poãkejte, aÏ kontrolka
“STOP” zaãne blikat
- pak stisknûte tlaãítko START.
Po stisknutí tlaãítka START
zahájí praãka prací cyklus.
Prací cyklus probíhá s
voliãem programÛ
nastaven˘m na urãitém
programu, a to aÏ do konce
praní.
POZOR: Pokud by bûhem
chodu praãky do‰lo k
v˘padku elektrického
proudu, praãka je vybavená
speciální pamûtí, která
zachová zvolené nastavení
a po návratu elektrického
proudu praãka spustí
program od místa, v nûmÏ
byl pfieru‰en.
Na konci programu se
rozsvítí svûtelná kontrolka
konce pracího cyklu.
PO PRANÍ:
- Poãkejte, aÏ zhasne
kontrolka zamknut˘ch dvífiek
(2 minuty od ukonãení
programu)
- Vypnûte praãku
pfiestavením voliãe
programÛ do polohy vypnutí
“OFF”
- Otevfiete dvífika a vyndejte
prádlo
UU VVÄÄEECCHH TTYYPPÅÅ
PPRROOGGRRAAMMÅÅ SSEE
PPOODDÍÍVVEEJJTTEE DDOO TTAABBUULLKKYY
AA VVYYKKOONNEEJJTTEE ÖÖIINNNNOOSSTTII,,
KKTTEERRÉÉ JJSSOOUU ZZDDEE
PPOOPPSSÁÁNNYY..
ES
Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,
Que el desagüe esté en
posición correcta.
SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Hace referencia a la tabla de
programas para seleccionar
el programa más adecuado.
Girando el selector se activa
el programa elegido.Espere
que la luz “STOP”inicie su
intermitencia y por tanto
accione la tecla START.
Seleccionando la tecla START
la lavadora incia la
secuencia de lavado.
El ciclo de lavado mantendrá
el mando programador fijo
sobre el programa
seleccionado hasta la
finalización del lavado.
Atención: Si hubiese un corte
en el suministro eléctrico
durante el funcionamiento de
la lavadora,una especie de
memoria conservará la
selección efectuada y,al
reiniciarse el suministro
eléctrico,la lavadora
continuará lavando desde el
punto en que se paró.
Al final del programa se
ilumina el indicador de fin
ciclo.
Espere hasta que se
apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
después de finalizar el
programa).
Apague el aparato
colocando el mando selector
de programas en posición
“OFF”.
Abra la puerta y extraiga la
ropa.
PARA CUALQUIER TIPO DE
LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE LOS
PROGRAMAS Y SIGA LA
SECUENCIA DE LAS
OPERACIONES TAL
COMO VIENE INDICADO.
PT
Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.
Certifique-se também de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.
SELECÇÃO DE PROGRAMA.
Utilize o guia de programas para
seleccionar o programa mais
adequado.Rode o selector
requerendo o programa que
está activado.Espere que o
indicador luminoso “STOP”
comece a piscar.
Depois pressione o botão de
“INÍCIO”.Quando o botão de
“INÍCIO”for pressionado,a
máquina apresentará a
sequência do programa.
O botão mantém-se intacto,
mesmo quando o programa
está a decorrer.
Aviso: Se houver quebra de
corrente eléctrica enquanto
a máquina estiver a
funcionar,o programa
seleccionado fica registado
numa memória especial e,
quando a energia eléctrica
for restaurada o programa
continuará a partir do sítio
onde tinha ficado.
No final do programa o
indicador luminoso "fim de
ciclo" estará aceso.
Quando o programa tiver
terminado:
Espere que a porta que está
fechada abra (cerca de 2
minutos,depois do programa
ter terminado).
Desligue a máquina,rodando
o selector para a posição
“OFF”.
Abra a porta e retire a roupa.
A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA ADEQUADO
À ROUPA QUE VAI
LAVAR, E SIGA AS
OPERAÇõES PELA
ORDEM AQUI
APRESENTADA.
    
  .
   
    .
 
K  
   
  .
  , 
 
.
   
  "STOP"
   
    
.
   
(START) ,  
  .
  ,  
  
() 
   
,    
.
:  
   
  ,  
  
  
   , 
   
     .
  
,  
   "end
cycle"  .
   
:
−   2 
   
  
  .
−    
 −
   OFF.
−    
    .
  
 

 K  
 K
K 
K  
  .
EL
Loading ...
Loading ...
Loading ...