User Manual - Page 3

For GC026/80. Also, The document are for others Philips models: GC026

Loading ...
Loading ...
POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby uzyskać
pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też
zachować na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Należy korzystać z dwóch baterii AA.
- Nie próbuj ładować baterii, które nie są akumulatorami
i nie są do tego przeznaczone.
- Akumulatory można tylko ładować po wyjęciu ich z
urządzenia.
- Nie należy mieszać różnych typów baterii ani nowych i
używanych baterii.
- Baterie powinny być wkładane zgodnie ze wskazaną
biegunowością.
- Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i bezpiecznie
usunąć.
- Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas,
baterie należy wyjąć.
- Należy unikać zwierania końcówek baterii.
- Urządzenie przechowuj w suchym miejscu.
- Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości urządzenia, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji urządzenia.
- Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Podczas korzystania z urządzenia nie należy otwierać
lub usuwać osłony ostrza.
- Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone lub jeśli uszkodzona jest część tnąca albo
osłona ostrza.
- Podczas korzystania z urządzenia nie należy dopuszczać
do kontaktu zaostrzonych przedmiotów z ostrzami.
- Nie należy włączać urządzenia podczas jego czyszczenia
lub konserwacji.
- Podczas czyszczenia lub konserwacji urządzenia nie
należy dotykać ostrzy.
Uwaga
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
stosowania z ubraniami.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Zasady używania urządzenia
Ubranie należy wygładzać na płaskiej powierzchni. Nie należy zbyt mocno przyciskać
urządzenia do ubrania. Należy unikać kontaktu urządzenia z haftami, zamkami, guzikami i
luźnymi nićmi.
Wkładanie i wyjmowanie baterii
Aby włożyć lub wyjąć baterie, należy otwórz pokrywkę z tyłu urządzenia. Upewnij się, że
baterie zostały włożone zgodnie z oznaczeniami biegunów.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć baterie.
Ochrona środowiska
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej
zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2012/19/UE. (Rys. 12)
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt zawiera baterie
lub akumulatory, które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami
Dyrektywy 2006/66/WE. (Rys. 13)
- Takie oznakowanie informuje, że produkt oraz baterie i akumulatory po okresie
użytkowania, nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i/lub akumulatory do
podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu,
lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i
akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
- Wskazówki dotyczące usuwania akumulatorów i/lub baterii (w zależności od
wyposażenia sprzętu), znajdują się w instrukcji obsługi.
- Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia
i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wyjmowanie baterii
Zawsze należy wyjmować zużyte baterie z urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich
niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas wyjmowania i utylizacji baterii.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Uwaga: gwarancja nie obejmuje standardowego zużycia części tnącej.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Veszély
- 2 db AA elemet használjon.
- A nem újratölthető elemeket ne töltse.
- Az újratölthető elemeket töltés előtt el kell távolítani a
készülékből.
- A különféle típusú, illetve az új és használt elemeket/
akkumulátorokat nem szabad keverni.
- Az elemeket/akkumulátorokat polaritásuknak
megfelelően kell a hőmérőbe helyezni.
- Távolítsa el a lemerült elemeket/akkumulátorokat a
készülékből, és biztonságos módon dobja ki őket.
- Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja anélkül, hogy
használná, távolítsa el az elemeket/akkumulátorokat.
- A tápfeszültség csatlakozókat ne zárja rövidre.
- Tartsa szárazon a készüléket.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket,
és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől.
- Soha ne merítse a készüléket vízbe.
- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
- Használat közben ne nyissa ki vagy távolítsa el a
pengevédőt.
- Ne használja a készüléket, ha azon sérülések láthatók,
illetve ha a penge vagy a pengevédő eltört.
- Használat közben ne hagyja, hogy a pengék hegyes
tárgyakkal érintkezzenek.
- A tisztítás és karbantartás közben ne kapcsolja be a
készüléket.
- A tisztítás és karbantartás közben ne érjen a pengékhez.
Vigyázat
- A készülék kizárólag ruházathoz használható.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak
és előírásnak megfelel.
A készülék használata
Terítse ki a ruhát egy lapos felületen. Ne nyomja túl erősen a ruhára a készüléket.
Hímzéséken, cipzáron, gombokon és laza szálakon ne használja a készüléket.
Az elemek behelyezése és eltávolítása
Az elemek behelyezéséhez és eltávolításához nyissa fel a fedelet a készülék hátoldalán.
Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelő polaritással vannak-e behelyezve.
Tisztítás és karbantartás
Mindig kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el az elemeket, mielőtt megkezdené a készülék
tisztítását.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási
hulladékként (2012/19/EU). ( 12. ábra)
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termékben található egyszer használatos elemek
nem kezelhetők normál háztartási hulladékként (2006/66/EK). ( 13. ábra)
- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek és
elemek/akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos
negatív következmények megelőzésében.
Az egyszer használatos elemek eltávolítása
A lemerült egyszer használatos elemeket mindig távolítsa el a készülékből. Az elemek
leselejtezésekor tegye meg a szükséges biztonsági óvintézkedéseket.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
Megjegyzés: A garancia a penge kopására nem vonatkozik.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Kasutage kahte AA-akut.
- Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
- Laetavad akud tuleb enne laadimist tootest eemaldada.
- Ei tohiks kasutada korraga eri tüüpi patareisid või uusi ja
vanu patareisid.
- Akud peab sisestama õige polaarsusega.
- Tühjaks saanud patareid tuleb seadmest eemaldada ja
ohutult kõrvaldada.
- Kui seade tuleb hoiule panna või seda ei kasutata pikka
aega, tuleb akud eemaldada.
- Toiteallika klemme ei tohi lühistada.
- Hoidke seadet kuivana.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud,
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid
valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada.
- Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
- Ärge kunagi kastke seadet vette.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge avage ega eemaldage terakaitset seadme
kasutamise ajal.
- Ärge kasutage seadet, kui see on nähtavaid kahjustusi
või kui lõiketera või terakaitse on katki.
- Kasutamise ajal vältige teravate esemete kokkupuudet
lõiketeradega.
- Ärge lülitage seadet puhastamise ega hooldamise ajal sisse.
- Hoidke puhastamise ja hooldamise ajal sõrmed ja käed
lõiketeradest eemal.
Ettevaatust
- Seade on mõeldud ainult rõivaste puhul kasutamiseks.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Seadme kasutamine
Veenduge, et rõivaese oleks ühetasasel pinnal sirgelt. Ärge rakendage seadme rõivaesemele
surumiseks liigset jõudu. Ärge kasutage seadet tikanditel, lukkudel, nööpidel ega lahtistel niitidel.
Akude sisestamine ja eemaldamine
Akude sisestamiseks ja eemaldamiseks avage seadme tagaküljel olev kate. Veenduge, et
patareide poolused oleks sisestatud nii, nagu ette nähtud.
Puhastamine ja korrashoid
Lülitage seade alati välja ja eemaldage akud enne, kui seadet puhastate.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
(2012/19/EL). (Joonis 12)
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab ühekordseid patareisid, mida ei tohi visata
tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka (2006/66/EÜ). (Joonis 13)
- Järgige oma riigi eeskirju seoses elektriliste ja elektrooniliste toodete ning patareide
eraldi kogumise kohta. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Tühjad ühekordsed patareid tuleb alati tootest eemaldada. Patareide kõrvaldamisel tuleb
alati rakendada vajalikke ohutusabinõusid.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi
üleilmne garantiileht.
Märkus: garantii ei laiene lõiketerade kulumisele.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā
atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Izmantojiet 2 x AA baterijas.
- Nelādējamas baterijas nav paredzētas lādēšanai.
- Akumulatoru baterijas jāizņem no ierīces pirms
uzlādēšanas.
- Nedrīkst vienlaikus izmantot dažādu tipu baterijas vai
jaunas un lietotas baterijas.
- Baterijām jābūt ievietotām ar pareizu polaritāti.
- Izlietotās baterijas jāizņem no ierīces un no tām
jāatbrīvojas videi drošā veidā.
- Ja ierīce tiks ilgāku laiku glabāta vai netiks izmantota,
baterijas ir jāizņem.
- Strāvas pārveidotājs nedrīkst radīt īssavienojumu.
- Glabājiet ierīci sausu.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek
nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces
lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez
pieaugušo uzraudzības.
- Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
- Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī.
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
- Neatveriet un noņemiet asmeņu aizsargu lietošanas laikā.
- Nelietojiet ierīci, ja tai ir redzami bojājumi vai asmeņu
bloks vai asmeņu aizsargs ir bojāts.
- Lietošanas laikā neļaujiet asmeņiem saskarties ar
smailiem priekšmetiem.
- Neieslēdziet ierīci, veicot tīrīšanu un apkopi.
- Tīrīšanas un apkopes laikā turiet pirkstus un rokas
atstatus no asmeņiem.
Ievērībai
- Šī ierīce ir paredzēta tikai apģērbiem.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Ierīces lietošana
Noteikti izlīdziniet apģērbu uz līdzenas virsmas. Nespiediet ierīci uz apģērba pārāk spēcīgi.
Nelietojiet ierīci izšuvumiem, rāvējslēdzējiem, pogām un vaļējiem pavedieniem.
Ievietošanas un bateriju izņemšana
Lai ievietotu un izņemtu baterijas, atveriet pārsegu ierīces aizmugurē. Pārbaudiet, vai baterijas
ir ievietotas atbilstoši norādītajai pareizajai polaritātei.
Tīrīšana un kopšana
Vienmēr izslēdziet ierīci un izņemiet baterijas pirms ierīces tīrīšanas.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem
(2012/19/ES). (22. 12.)
- Šis simbols nozīmē, ka šis produkts satur vienreizlietojamas baterijas, kuras nedrīkst
izmest kopā ar sadzīves atkritumiem (2006/66/EK). (22. 13.)
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu,
kā arī bateriju atsevišķu savākšanu. Pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz
vidi un cilvēku veselību.
Vienreizlietojamo bateriju izņemšana
Vienmēr izņemiet tukšās vienreizlietojamās baterijas no ierīces. Atbrīvojoties no baterijām,
veiciet visus vajadzīgos piesardzības pasākumus.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support
vai izlasiet atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Piezīme. Garantija neattiecas uz asmeņu bloka nolietojumu un nodilumu.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma
pagalba, užregistruokite gaminį adresu www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį
naudotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Naudokite 2 AA baterijas.
- Nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų.
- Įkraunamas baterijas išimkite prietaiso prieš jas įkraudami.
- Nederėtų maišyti skirtingo tipo ir naujų bei jau
panaudotų baterijų.
- Įstatydami maitinimo elementus nesupainiokite teigiamo
ir neigiamo polių.
- Išsikrovusias baterijas išimkite prietaiso ir saugiai išmeskite.
- Jei prietaisą ilgai laikysite padėtą ar nenaudosite, baterijas
išimkite.
- Nesukelkite maitinimo gnybtų trumpojo jungimo.
- Prietaisą laikykite sausoje vietoje.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra
silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad
jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi
siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir
supažindinti su susijusiais pavojais.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų
priežiūros negali.
- Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.
- Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu.
- Naudodami neatidarykite ir neišimkite peiliukų apsaugos.
- Nenaudokite prietaiso, jei matote akivaizdžius
pažeidimus arba jei peiliukų blokas ar peiliukų
apsauga sulūžusi.
- Neleiskite, kad naudojant smailūs daiktai liestųsi su
peiliukais.
- Neįjunkite prietaiso valydami ar atlikdami priežiūrą.
- Valydami ir atlikdami priežiūrą patraukite pirštus ir
ranką nuo peiliukų.
Atsargiai
- Prietaisas skirtas tik drabužiams.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų
poveikio.
Prietaiso naudojimas
Įsitikinkite, kad drabužis lygiai padėtas ant plokščio paviršiaus. Per stipriai nespauskite prietaiso
prie drabužio. Nenaudokite prietaiso ten, kur išsiuvinėta, yra užtrauktukų, sagų ir palaidų siūlų.
Baterijų įdėjimas ir išėmimas
Norėdami įdėti ir išimti baterijas, atidarykite kitoje prietaiso pusėje esantį dangtelį. Įsitikinkite,
kad baterijos įdėtos laikantis nurodyto poliškumo.
Valymas ir priežiūra
Visada išjunkite prietaisą ir išimkite baterijas prieš valydami prietaisą.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis
atliekomis (2012/19/ES). ( 12 pav.)
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra vienkartinio naudojimo baterijų, kurių negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2006/66/EB). ( 13 pav.)
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros
ir elektronikos gaminių bei baterijų surinkimas. Tinkamai išmetus galima nuo neigiamo
poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
Panaudotų baterijų išėmimas
Visada išimkite nebenaudojamas vienkartines baterijas iš gaminio. Imkitės visų reikiamų
atsargumo priemonių išmesdami baterijas.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba
perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
Pastaba: garantija netaikoma peiliukų bloko nusidėvėjimui.
2/2
Loading ...