
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\010COV.fm masterpage: Cover
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
4-748-602-12(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-65AG8 / 55AG8

2
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\020SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Protecting the TV Screen (OLED TV) . . . . . . . 3
Remote Control and TV . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connection Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Sound Bar (not supplied) . . . . . . . 10
Installing the TV to the Wall . . . . . . . . . . .11
Using the optional Wall-Mount Bracket
(SU-WL850 or SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page 2).
• Read the supplied Safety Information for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares
that the radio equipment types
KD-65AG8, KD-55AG8 are in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable
to equipment sold in countries applying EU directives.
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
over.
To attach the Table-Top
Stand, refer to the Setup
Guide.
Internet Connection and Data Privacy
This product connects to the internet during initial setup as soon
as a network is connected in order to confirm internet
connection, and later to configure the Home screen. Your IP
address is used in these and all other internet connections. If
you do not want your IP address be used at all, do not set-up the
wireless internet function and do not connect an internet cable.
Please refer to the privacy information presented in the set-up
screens for further details of internet connections.
Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your TV. Press HELP on the remote control to
display a list of topics, or to search by keyword.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, select [Help Guide] from the
Help menu on your TV. You can also check the Help Guide from
your PC or smartphone (information provided on the back
cover of this manual).
IMPORTANT NOTICE
Safety Information

3
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\020SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude
out from the TV stand (not supplied). If the TV’s Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL850
Wall-Mount Bracket SU-WL450
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The
supplied screws are designed as indicated by illustration when
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Transporting
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Two or three people are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the panel and the frame around the screen.
• When handling or mounting the
TV set, do not lay down the TV.
• When transporting the TV set, do
not subject it to jolts or excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
Topple prevention
Precautions to Protect the Screen from
Damage
Image retention
OLED TV‘s are susceptible to image retention (burn-in) due to the
characteristics of the materials used. Image retention may occur if
images are displayed in the same location on the screen
repeatedly or over extended periods of time. This is not a
malfunction of the TV. Avoid displaying images that may cause
image retention.
The following are examples of images that may
cause image retention:
• Content with black bars either on the top and bottom and/or
the left and right sides of the screen. (for example, Letterboxed,
4:3 screen, Standard definition)
• Static images such as photos.
• Video games that might have static content in some part of the
screen.
• On-screen menus, programme guides, channel logos etc.
• Static content from applications.
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines.
To reduce the risk of image retention:
• Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing
the power button on the remote control or the TV.
• Fill the screen by changing [Wide mode] to eliminate the black
bars. Select [Wide mode] other than [Normal].
• Turn off the OSD (On Screen Display) by pressing the /
button, and turn off the menus from connected equipment. For
details, refer to the instruction manuals for the connected
equipment.
• Avoid displaying static images with bright colours (including
white), clocks or logos on any portion of the screen.
• Set the picture settings based on the ambient conditions. The
Standard Picture is recommended for home use and when
viewing content that often displays the station logos, etc.
The TV has following features to help reduce/prevent image
retention.
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
8 mm - 12 mm
TV’s rear cover
Protecting the TV Screen (OLED TV)
12
3
4
M6 screw
(not supplied)
Cord
(not supplied)
Screw
(not supplied)
8 mm - 12 mm
1.5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\020SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Panel refresh
Panel refresh will automatically run to adjust the uniformity of the
TV screen after it has been in use for long periods of time. Panel
refresh can also be performed manually and should only be used
if image retention is very noticeable or you see the following
message: [Panel refresh did not finish…]
Caution:
• The Panel refresh function may affect the panel. As a reference,
perform the Panel refresh only once a year, do not perform it
more than once a year as it may affect the usable life of the
panel.
• Panel refresh takes about one hour to complete.
• A white line may be displayed on the screen during the Panel
refresh, this is not a malfunction of the TV.
• Panel refresh will only work when the room temperature is
between 10 ºC and 40 ºC.
Pixel shift
Automatically moves the image on the screen to prevent image
retention.
Other feature
The screen brightness is automatically reduced when displaying
still images, clocks, bright colours or logos etc.

5
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\030PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
Remote Control and TV
The remote control shape, location,
availability and function of remote control
buttons may vary depending on your region/
country/TV model.
/ (Input select/Text hold)
In TV mode: Display and select the input
source.
In Text mode: Hold the current page.
(Microphone)
Use voice search. (e.g., Search various
content by voice.) The voice search requires
an Internet connection.
(TV standby)
DIGITAL/ANALOG
Switch between digital and analogue input.
TV/RADIO
Switch between TV or RADIO broadcasts.
EXIT
EXT.BOX MENU
Display the connected External Box (cable/
satellite box) menu.
• For models with supplied IR Blaster,
connect and set up the IR Blaster (page 8).
• The External Box menu may be displayed
for some HDMI CEC compatible devices
when the IR Blaster is not supplied/
connected.
Number buttons
/ (Info/Text reveal)
Display information.
(Text)
Display text information.
Google Play
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model)
Colour buttons
ACTION MENU
Display a list of contextual functions.
GUIDE/
Display the digital programme guide, or EPG
of External Box (cable/satellite box) after
setting [IR Blaster setup] (IR Blaster
compatible models only).
APPS
Access various services and applications.
BACK/
HOME
TV
Switch to a TV channel or input and display
the TV Menu Bar.
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and selection.
+/– (Volume)
(Jump)
(Mute)
PROG +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound (depend on programme source).
//////
(Subtitle setting)
HELP
Display the Help menu.
MIC

6
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\030PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
REC
Record the currently viewed programme on
the USB HDD.
TITLE LIST
Display the Title list.
(Power)
Remote Control sensor* /
Light sensor* / Illumination LED
* Do not place anything near the sensor.
ȯ

7
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\040ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
Connection Diagram
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
<
<
Cable/
Antenna/
External Box
Router
Satellite
Audio
System
with
ARC/
HDMI
Device
Digital still camera/
Camcorder/USB
storage media
Headphone/Audio
System/Subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI
Device
HDMI Device
VCR/Video game
equipment/DVD player/
Camcorder/External Box*
1
1.5 mm
Conditional
Access Module
Digital still
camera/
Camcorder/USB
storage media/
USB HDD device
HDMI
Device
Audio System
with Optical
Audio Input
< 14 mm

8
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\040ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Conditional Access Module)
• Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
• Do not insert the smart card directly into
the TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
• CAM is not supported in some countries/
areas. Check with your authorised dealer.
• A CAM message may appear when you
switch to a digital programme after using
the Internet video.
/ AV IN
• For a composite connection, use an
Analogue Extension Cable (not supplied).
•
AUDIO OUT /
• Supports 3-pole stereo mini jack only.
• To listen to the TV's sound through the
connected equipment, press HOME.
Select [Settings] [Sound]
[Headphone/Audio out] and then select
the desired item.
IR BLASTER*
2
• Use your Sony remote control to control
your External Box (cable/satellite box).
Connect the IR Blaster Cable*
2
to the IR
Blaster port on your TV. Place one or both
of the other two ends as shown below.
• To perform IR Blaster setup, press HOME
and select [Settings] [External inputs]
[IR Blaster setup].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Connecting a large USB device may
interfere with other connected devices
beside it.
• When connecting a large USB device,
connect to the USB 1 port.
• Connect a USB HDD device to the USB 3
port (blue).
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI interface can transfer the digital
video and audio on a single cable.
•
• HDMI IN 2/3
To enjoy high quality 4K 50p/60p
contents, connect a Premium High Speed
HDMI cable to the HDMI IN 2/3 and set the
[HDMI signal format] to [Enhanced
format].
For details of supported formats, refer to
the “Specifications“ in this manual (page
13-14).
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Connect your audio system to the
HDMI IN 3 to route TV audio to your audio
system. An audio system that supports
HDMI ARC can send video to the TV, and
receive audio from the TV via the same
HDMI cable. If your audio system does not
support HDMI ARC, an additional
connection with DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) is necessary.
3.5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Ground
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\040ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
(RF input), (Satellite input)
• Connections for terrestrial/cable and
satellite. Connection steps: SUB. MAIN
Antenna
• For SUB. jack, connect only when you are
using twin tuner mode except for Single
Cable Distribution EN50494.
*1 For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue
Extension Cable.
*2 Only on limited region/country/TV model.

10
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\040ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Using Sound Bar (not supplied)
Recommended (in front of the TV)
Place the sound bar (not supplied) in front of the TV's Table-Top Stand.
Alternate (on the Table-Top Stand)
If there is not enough space to place the sound bar in front of the TV, attach the rubber feet (supplied
with the TV) to the bottom of the sound bar (not supplied) and place the sound bar on top of the
Table-Top Stand.
* Only on limited region/country.
Note
• Make sure that the sound bar height is not blocking the path between the remote control and the IR sensor on your
TV.
• By using rubber feet, the sound condition may vary depending on sound bar model.
• Do not cover the ventilation hole and the identification label with the rubber feet.
• Be sure to store the removed rubber feet in a safe place, keeping them away from children. (e.g., When sending the
sound bar for repair)
Recommended sound bar:
HT-ZF9* (not supplied)

11
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\040ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
Installing the TV to the Wall
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be
performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Wall-Mount Bracket Installation Information
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation
before it is installed on the wall.
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount
Bracket) on the product page for your TV model.
www.sony.eu/support/
Preparing for Wall-Mount Installation
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL850 (not supplied) or SU-WL450 (not supplied) to install the TV to
the wall.
Make sure to attach the Table-Top Stand before installing the TV to the wall by referring to the Setup
Guide.
• Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections.
• Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount Bracket for your model. Sufficient
expertise is required in installing this TV, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight.
• Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed
contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for
any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
• The screws for Wall-Mount Bracket are not supplied.
• Be sure to store the unused screws and Table-Top Stand in a safe place until you are ready to
attach the Table-Top Stand. Keep the screws away from small children.
Remove the screws from the rear of the TV.
Using the optional Wall-Mount Bracket (SU-WL850 or SU-WL450)

12
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\050TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message
appears. The TV will restart. If the TV does not
recover, try unplugging the mains lead. Then
press the power button on the TV and wait for
two minutes, and plug in the mains lead.
2 Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided on the front cover of this manual).
When [A new TV system software update is
available…] message is displayed.
Sony strongly recommends you to update the
TV software by selecting [Update Now]. These
software updates improve your TV performance
or add new features.
The following screen with [Updating…] will
appear and the illumination LED flashes white
while software is updating.
Do not unplug the mains lead during the
software update. If you do, the software update
may not finish completely, and it may cause a
software malfunction. Software updates can
take up to 15 minutes.
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
Troubles and Solutions
When the illumination LED is flashing in red.
Count how many times it flashes (interval time is
three seconds).
Reboot the TV by disconnecting the mains lead
until the illumination LED stopped flashing in red,
then turn on the TV.
If the problem persists, disconnect the mains
lead, and contact your dealer or Sony service
centre with the number of times the illumination
LED flashes.
Terrestrial/cable service cannot be received.
Check the antenna (aerial)/cable connection and
booster settings.
Select terrestrial/cable service by pressing
DIGITAL/ANALOG on the remote control. If the
broadcasting service is not displayed, press TV
and then press DIGITAL/ANALOG.
Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby. Set [LNA (CH ---)]
to [Off] in digital tuning settings.
After moving to a new house or trying to receive
new services, attempt a service search by
selecting [Digital tuning].
Satellite service cannot be received.
Check the satellite cable connection.
When [No signal. LNB overload detected…]
message is displayed, unplug the mains lead.
Then, ensure the satellite cable is not damaged
and the satellite signal line is not short-circuited
in the satellite connector.
The remote control does not function.
Replace the batteries.
The EXT.BOX MENU button on the remote
control does not work.
Connect and set up the IR Blaster (models with
supplied IR Blaster only) (page 8).
Connect HDMI CEC compatible device (except
models with supplied IR Blaster) and change to
that input.
The parental lock for broadcast password has
been forgotten.
Enter 9999 for the PIN code and select [Change
PIN code].
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
Updating...

13
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\050TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
The screen becomes darker while watching
TV.
If the whole image or part of the image remains
still, the screen brightness will be gradually
reduced to prevent image retention. This is not a
malfunction of the TV.
You are concerned about image retention.
If the same image is displayed repeatedly or for
long periods of time, image retention may
occur. To reduce image retention, we
recommend that you turn off the TV normally by
pressing the power button on the remote
control or the TV.
Note
• Perform Panel refresh manually only when image
retention is particularly noticeable. As a reference,
perform it only once a year. Avoid performing it more
than once a year because it may affect the usable life
of the panel.
• Images that include clocks, logos and bright colours
(including white) easily cause image retention. Avoid
displaying these types of images for long periods of
time, otherwise image retention may occur.
A white line appears on the screen.
Panel refresh automatically runs after the TV has
been used for long periods of time to reduce
image retention. Panel refresh starts after the TV
is turned off and takes about one hour to
complete. A white line may be displayed on the
screen during the Panel refresh. This is not a
malfunction of the TV.
The message [Panel refresh did not finish…] is
displayed.
Panel refresh automatically runs after the TV has
been used for long periods of time to reduce
image retention. If the TV is turned on, the
mains lead is unplugged, or the room
temperature falls outside of the range between
10 ºC and 40 ºC during the Panel refresh, the
process will not be completed and this message
will appear.
If Panel refresh started automatically, it will restart
when you turn off the TV with the remote control.
If Panel refresh initiated manually, you must
select it again.
Specifications
System
Panel system
OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel
TV system
Depending on your country/area selection/TV model
Analogue: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Colour system
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43 (Video only)
Channel coverage
Depending on your country/area selection/TV model
Analogue: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satellite*
1
: IF Frequency 950-2,150 MHz
Sound output
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac may not be available depending on countries/
regions.)
Bluetooth Version 4.1
Frequency band(s)
RMF-TX220E
Software version
This radio equipment is intended to be used with the approved
version(s) of software that are indicated in the EU Declaration of
Conformity.
Press HELP on the remote control to know the software version.
Remote control: _._.__.___
Press HOME, then select [Settings] [Voice Remote Control]
[Software version].
The software loaded on this radio equipment is verified to
comply with the essential requirements of the Directive 2014/
53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*
1
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single Cable
Distribution EN50494.
/ AV IN
Video/Audio input (mini jack)
Wireless LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 20.0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23.0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20.0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20.0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13.9 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm

14
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\050TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution, HDCP 2.3-
compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formats*
4
Audio:
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus and DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
(Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits,
Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
Headphone, Audio output, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB device port ( 3 USB HDD device for REC feature)
USB port 1 and 2 support High Speed USB (USB 2.0)
USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating
environment of the network, connection speed may differ. The
communication rate and quality are not guaranteed.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster Cable input (mini jack)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL850
Wall-Mount Bracket: SU-WL450
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-65AG8: 163.9 cm / 65 inches
KD-55AG8: 138.8 cm / 55 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
In [Vivid] mode
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Annual energy consumption*
6
KD-65AG8: 232 kWh per year
KD-55AG8: 180 kWh per year
Standby power consumption*
7
*
8
0.50 W (27 W in software/EPG update mode)
Display resolution
3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Table-Top Stand
Standard position:
KD-65AG8: 145.0 × 85.4 × 29.0 cm
KD-55AG8: 122.9 × 73.0 × 29.0 cm
Sound bar position:
KD-65AG8: 145.0 x 90.4 x 29.0 cm
KD-55AG8: 122.9 x 78.0 x 29.0 cm
without Table-Top Stand
KD-65AG8: 145.0 × 83.4 × 5.1 cm
KD-55AG8: 122.9 × 71.0 × 5.1 cm
Mass (Approx.)
with Table-Top Stand
KD-65AG8: 22.5 kg
KD-55AG8: 19.8 kg
without Table-Top Stand
KD-65AG8: 20.3 kg
KD-55AG8: 17.6 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2 technology or
satellite antenna terminal.
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set to
[Normal], the resolution is displayed as 3840 × 2160p. To
display 4096 × 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1] or
[Full 2].
*3 HDMI IN 2/3 only. To support 18 Gbps, set [HDMI signal
format] to [Enhanced format].
*4 Refer to the Help Guide for details.
*5 Only on limited region/country/TV model.
*6 Energy consumption in kWh per year, based on the power
consumption of the television operating 4 hours per day for
365 days.
The actual energy consumption will depend on how the
television is used.
*7 Specified standby power is reached after the TV finishes
necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when your TV is
connected to the network.
Note
• Optional accessories availability depends on countries/region/
TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change without notice.
• Do not remove the dummy card or cover (availability depends
on TV model) from TV CAM (Conditional Access Module) slot
other than to insert a smart card fitted in CAM.
Notes on Digital TV function
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and cable), interactive
services and network functions may not be available in all
countries or areas. Some functions might not be enabled or
might not operate correctly with some providers and network
environments. Some TV service providers may charge a fee for
their services.
• This TV supports digital broadcasting using MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC and H.265/HEVC codecs, but compatibility with
all operator/service signals, which may change over time,
cannot be guaranteed.
Trademark Information
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United
States and other countries.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license
from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved.
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are trademarks or
registered marks of Sony Corporation.
• Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by
Gracenote” logo are either registered trademarks or
trademarks of Gracenote, Inc. in the United States and/or other
countries.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV and
other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® and Miracast® are
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi
Alliance.

15
GB
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\050TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GB
• For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, and DTS Digital
Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
• Netflix is a registered trademark of Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT. This TV supports DiSEqC
1.0. This TV is not intended for controlling motorized antennas.
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and
other countries.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark
of USB Implementers Forum, Inc.
• All other trademarks are the property of their respective
owners.

2
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande et téléviseur. . . . . . . . . . . 5
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la barre de son
(non fournie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation du téléviseur au mur . . . . . . .11
Utilisation du Support de fixation murale
en option (SU-WL850 ou SU-WL450) . . . . . 11
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus
d’informations sur la sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.
Avis concernant les
équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
déclare que les équipements radioélectriques de type
KD-65AG8, KD-55AG8 sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5 150-5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
Pour attacher le support
de table, reportez-vous au
Guide d’installation.
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous
référer aux informations de confidentialité présentées dans les
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions
Internet.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous pouvez
également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou
smartphone (informations fournies sur le cache arrière de ce
manuel).
AVIS IMPORTANT

3
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d'éviter qu'il ne tombe, n'entraîne des blessures ou
n'endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
le pousser, de le tirer ou de le renverser.
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du support TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du support TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL850
Support de fixation murale SU-WL450
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
Support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et
le cadre qui l’entoure.
• Lors de la manipulation ou du
montage du téléviseur, ne
couchez pas le téléviseur.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Prévention des basculements
Consignes de sécurité
Vis (M6)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Couvercle arrière du téléviseur
12
3
4
Vis M6 (non
fournie)
Cordon
(non fourni)
Vis (non fournie)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Précautions à prendre pour protéger l’écran
des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’image en
raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence
d’image peut survenir si des images s’affichent plusieurs fois au
même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes
prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence
d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une
rémanence d’image :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la
gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé »,
définition Standard)
• Images statiques, comme des photos.
• Jeux vidéo pouvant avoir un contenu statique sur une partie de
l’écran.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes,
etc.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux
télévisés et les titres.
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension
normalement en appuyant sur le bouton marche de la
télécommande ou du téléviseur.
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les
bandes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [4:3].
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le
bouton / puis désactivez les menus de l’appareil
raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de l’appareil raccordé.
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y
compris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de
l’écran.
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions
ambiantes. L’image Standard est recommandée pour un usage
domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant
souvent les logos de la station, etc.
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à
réduire/empêcher la rémanence d’image.
Actualisation du panneau
L’actualisation du panneau s’exécute automatiquement pour
ajuster l’uniformité de l’écran du téléviseur après qu’il a été utilisé
pendant de longues périodes. L’actualisation du panneau peut
également être effectuée manuellement et ne doit être utilisée
que si la rémanence d’image est très visible ou si vous voyez le
message suivant : [L'actualisation du panneau ne s'est pas
terminée…]
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau.
En guise de référence, effectuez l’actualisation du panneau une
seule fois par an et pas plus, car elle peut réduire la durée de vie
du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ une heure.
• Une ligne blanche peut s’afficher sur l’écran lors de
l’actualisation du panneau ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
• L’actualisation du panneau ne fonctionne que lorsque la
température ambiante est comprise entre 10 ºC et 40 ºC.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la
rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de
l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de
logos, etc.
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED)

5
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
Télécommande et téléviseur
La forme de la télécommande,
l’emplacement, la disponibilité et la fonction
des touches de la télécommande peuvent
varier selon votre région/pays/modèle de
téléviseur.
/ (Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la
source d’entrée.
En mode Télétexte : Maintenez la page en
cours.
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale. (par ex.,
recherchez différents contenus par la voix.)
La recherche vocale nécessite une
connexion à Internet.
(Veille du téléviseur)
DIGITAL/ANALOG
Passez de l’entrée numérique à l’entrée
analogique et vice versa.
TV/RADIO
Passez de la diffusion TV à la diffusion
RADIO et vice versa.
EXIT
EXT.BOX MENU
Affichez le menu du Boîtier Externe raccordé
(câble/satellite).
• Pour les modèles fournis avec IR Blaster,
raccordez et configurez IR Blaster (page 8).
• Le menu du Boîtier Externe peut être
affiché pour certains périphériques
externes compatibles avec HDMI CEC
lorsqu’IR Blaster n’est pas fourni/raccordé.
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
NETFLIX (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur)
Touches de couleur
ACTION MENU
Affichez une liste des fonctions
contextuelles.
GUIDE/
Affichez le guide des programmes
numériques, ou EPG du boîtier externe
(boîtier câble/satellite) après le réglage
[Régler IR Blaster] (modèles compatibles IR
Blaster uniquement).
APPS
Accédez à de nombreux services et
applications.
BACK/
HOME
TV
Commutez sur une chaîne ou une entrée TV
et affichez la barre de menu du téléviseur.
//// (Touches directionnelles de
navigation)
Navigation et sélection du menu à l’écran.
+/– (Volume)
(Saut)
(Coupure du son)
PROG +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
suivante () ou précédente ().
MIC

6
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source
multilingue ou un double son (selon la
source du programme).
//////
(Réglage des sous-titres)
HELP
Affichez le menu Aide.
REC
Enregistre le programme actuellement
regardé sur le disque dur USB.
TITLE LIST
Affichez la liste des titres.
(Alimentation)
Capteur de télécommande* /
Capteur de lumière* / Affichage LED
* Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
ȯ

7
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP
de la télécommande.
<
<
Câble/
Antenne/
Boîtier
Externe
Routeur
Satellite
Système
audio
avec
périphé-
rique
ARC/
HDMI
Appareil photo numérique/
caméscope/support de
stockage USB
Casque/Système audio/
Caisson de graves
7 mm
IR Blaster
Périphé-
rique
HDMI
Périphérique HDMI
Magnétoscope/Matériel de
jeu vidéo/Lecteur DVD/
Caméscope/Boîtier Externe*
1
1,5 mm
Module pour système à
contrôle d’accès
Appareil
photo
numérique/
Caméscope/
Support de
stockage
USB/
Périphérique
USB à disque
dur
Périphé-
rique
HDMI
Système
audio
avec
Entrée
audio
optique
< 14 mm

8
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
• Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec votre
CAM.
• N’insérez pas la carte à puce directement
dans l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle d’accès)
fourni par votre revendeur agréé.
• CAM n’est pas pris en charge dans certains
pays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
• Il se peut qu’un message CAM s’affiche
lorsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
/ AV IN
• Dans le cas d’une connexion composite,
utilisez un câble d’extension analogique
(non fourni).
•
AUDIO OUT /
• Prend en charge une mini-prise stéréo à
3 pôles uniquement.
• Pour écouter le son du téléviseur via
l’équipement raccordé, appuyez sur
HOME. Sélectionnez [Paramètres] [Son]
[Sortie casque/audio], puis
sélectionnez l’élément de votre choix.
IR BLASTER*
2
• Utilisez votre télécommande Sony pour
contrôler votre Boîtier Externe (câble/
satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster*
2
au port IR Blaster de votre téléviseur.
Placez une ou deux des deux autres
extrémités tel qu’illustré ci-dessous.
• Pour configurer IR Blaster, appuyez sur
HOME puis sélectionnez [Paramètres]
[Entrées externes] [Régler IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique
USB, branchez-le au port USB 1.
• Raccordez un périphérique USB à disque
dur au port USB 3 (bleu).
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
•
• HDMI IN 2/3
Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium à HDMI IN 2/3 et
réglez [Format du signal HDMI] sur
[Format amélioré].
Pour plus détails sur les formats pris en
charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
14-15).
3,5 mm
1234
1 : L
2 : Vidéo
3 : Terre
4 : R
< 12 mm
< 21 mm

9
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au
HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI ARC
peut envoyer des vidéos au téléviseur et
recevoir l’audio du téléviseur via le même
câble HDMI. Si votre système audio n’est
pas compatible avec HDMI ARC, un
raccordement supplémentaire à DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
(Entrée RF), (Entrée satellite)
• Raccordements pour le terrestre/câble et
le satellite. Étapes de raccordement : SUB.
MAIN Antenne
• Pour la prise SUB., n’effectuez le
raccordement que lorsque vous utilisez le
mode double tuner pour la distribution
par câble simple EN50494.
*1 Pour un périphérique externe qui n’a que SCART AV
OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et un câble
d’extension analogique.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.

10
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Utilisation de la barre de son (non fournie)
Position recommandée (devant le téléviseur)
Placez la barre de son (non fournie) devant le support de table du téléviseur.
Autre position possible (sur le support de table)
S'il n'y a pas assez d'espace pour placer la barre de son devant le téléviseur, fixez le pied en
caoutchouc (fourni avec le téléviseur) au niveau de la partie inférieure de la barre de son (non fournie)
et placez la barre de son au-dessus du support de table.
* Uniquement dans certains pays ou certaines régions.
Remarque
• Assurez-vous que la hauteur de la barre de son ne perturbe pas la communication entre la télécommande et le
capteur infrarouge de votre téléviseur.
• En utilisant les pieds en caoutchouc, la qualité du son peut varier en fonction du modèle de barre de son.
• Ne couvrez pas le trou de ventilation et l'étiquette d'identification avec le pied en caoutchouc.
• Assurez-vous de conserver le pied en caoutchouc en lieu sûr, hors de la portée des enfants (ex. : lorsque la barre de
son est en réparation)
Barre de son recommandée :
HT-ZF9* (non fournie)

11
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
Installation du téléviseur au mur
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
Informations sur l’installation du support de fixation murale
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
Pour obtenir les instructions de l'installation du support de fixation murale, veuillez vous reporter à la
section Informations sur l'installation (Support de fixation murale) sur la page du produit
correspondant à votre modèle de téléviseur.
www.sony.eu/support/
Préparation à l’installation murale
Utilisez le support de fixation murale SU-WL850 (non fourni) ou SU-WL450 (non fourni) pour installer le
téléviseur sur le mur.
Assurez-vous de fixer le support de table avant d’installer le téléviseur au mur en vous reportant au
Guide d’installation.
• Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant d’effectuer les raccordements
de câbles.
• Suivez le guide d’instructions fourni avec le support de fixation murale concernant votre
modèle. Une expertise suffisante est nécessaire pour réussir l’installation du téléviseur,
notamment pour déterminer la résistance du mur au poids du téléviseur.
• Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur ou installateur agréé Sony et
accordez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est pas
responsable des dommages ou blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une
installation incorrecte.
• Les vis pour le support de fixation murale ne sont pas fournies.
• Veillez à conserver les vis inutilisées et le support de table en lieu sûr jusqu’à ce que vous
soyez prêt à fixer le support de table. Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants.
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
Utilisation du Support de fixation murale en option (SU-WL850 ou SU-WL450)

12
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche d’alimentation de la télécommande
jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le
téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas
remis en état, essayez de débrancher le
cordon d’alimentation secteur. Puis appuyez
sur le bouton marche/arrêt du téléviseur et
attendez deux minutes, et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
2 Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur la première de
couverture de ce manuel).
Quand le message [Une nouvelle mise à jour
logicielle du système de la TV est
disponible…] s’affiche.
Sony vous conseille vivement de mettre le
logiciel du téléviseur à jour en sélectionnant
[Mise à jour maint.]. Ces mises à jour du logiciel
améliorent la performance de votre téléviseur
ou ajoutent de nouvelles fonctions.
L’écran suivant avec [Updating…] (Mise à jour…)
s’affiche et l’affichage LED clignote pendant la
mise à jour du logiciel.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant la mise à jour du logiciel. En effet, la
mise à jour du logiciel risquerait de ne pas être
menée à son terme et cela pourrait altérer le
bon fonctionnement du logiciel. Les mises à
jour du logiciel peuvent prendre jusqu’à 15
minutes.
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
Comptez le nombre de clignotements (l’intervalle
est de trois secondes).
Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que
l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis
remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre
revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
Sony en indiquant le nombre de clignotements la
LED d’éclairage.
Le service terrestre/par câble ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les
réglages de l’amplificateur.
Sélectionnez le service terrestre/par câble en
appuyant sur la touche DIGITAL/ANALOG de la
télécommande. Si le service de diffusion n’est pas
affiché, appuyez sur TV et appuyez sur
DIGITAL/ANALOG.
Le signal terrestre peut être supprimé si un signal
fort est fourni à proximité. Réglez [LNA (Canal ---)]
sur [Non] dans les réglages de syntonisation
numérique.
Après avoir emménagé dans un nouveau
domicile ou essayé de recevoir de nouveaux
services, tentez une recherche de service en
sélectionnant [Recherche des chaînes
numériques].
Updating...

13
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
Le service satellite ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement du câble satellite.
Lorsque le message [Signal absent. Surcharge
LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que
le câble satellite n’est pas endommagé et que la
ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée
dans le connecteur satellite.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Le touche EXT.BOX MENU de la
télécommande ne fonctionne pas.
Raccordez et configurez IR Blaster (modèles
fournis avec IR Blaster uniquement) (page 8).
Raccordez un périphérique compatible avec HDMI
CEC (sauf les modèles fournis avec IR Blaster) et
commutez sur cette entrée.
Le contrôle parental pour le mot de passe de
diffusion a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
[Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le
téléviseur.
Si l’image entière ou une partie de l’image
demeure immobile, la luminosité de l’écran est
progressivement réduite afin d’éviter la
rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou
pendant une période prolongée, la rémanence
d’image est possible. Pour réduire la rémanence
d’image, nous vous recommandons d’éteindre
le téléviseur normalement en appuyant sur la
touche Alimentation de la télécommande ou du
téléviseur.
Remarque
• Effectuez manuellement une actualisation du
panneau uniquement lorsque la rémanence d’image
est particulièrement visible. Effectuez-la une seule
fois par an. Évitez de l’effectuer plus souvent, car elle
peut réduire la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou
couleurs vives (y compris du blanc) causent
facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher
ces types d’images pendant des périodes
prolongées, car cela pourrait provoquer une
rémanence d’image.
Une ligne blanche apparaît à l’écran.
L’actualisation du panneau s’exécute
automatiquement pour réduire la rémanence
d’image après que le téléviseur a été utilisé
pendant des périodes prolongées. L’actualisation
du panneau démarre après la mise hors tension
du téléviseur et dure environ une heure. Une ligne
blanche peut s’afficher à l’écran lors de
l’actualisation du panneau. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
Le message [L'actualisation du panneau ne
s'est pas terminée…] s’affiche.
L’actualisation du panneau s’exécute
automatiquement pour réduire la rémanence
d’image après que le téléviseur a été utilisé
pendant des périodes prolongées. Si le
téléviseur est mis sous tension, le cordon
d’alimentation secteur est débranché ou la
température ambiante sort de la plage de 10 ºC
à 40 ºC pendant l’actualisation du panneau, le
processus ne se termine pas et ce message
apparaît.
Si l’actualisation du panneau a démarré
automatiquement, elle redémarre lorsque vous
mettez le téléviseur hors tension avec la
télécommande.
Si l’actualisation du panneau a été lancée
manuellement, vous devez la sélectionner à
nouveau.

14
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Spécifications
Système
Type d’affichage
Panneau OLED (diode électroluminescente organique)
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Standard couleur
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/NTSC4.43 (Vidéo
uniquement)
Canaux couverts
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Câble
Satellite*
1
: Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Selon votre région/pays, il se peut que l’IEEE802.11ac ne soit
pas disponible.)
Bluetooth Version 4.1
Bande(s) de fréquence
RMF-TX220E
Version du logiciel
Cet équipement radio est destiné à être utilisé avec la ou les
version(s) approuvée(s) du logiciel qui sont indiquées dans la
déclaration de conformité de l’UE.
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour
connaître la version logicielle.
Télécommande : _._.__.___
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Paramètres] [Outil de
commande vocale] [Version du logiciel].
Le logiciel chargé sur cet équipement radio est certifié
conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/
UE.
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*
1
Connecteur femelle type F, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion par câble
unique EN50494.
/ AV IN
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4k, Compatible
HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC*
4
Audio :
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus et DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)
(PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux : 48 kHz
16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini-prise stéréo)
Casque, sortie audio, caisson de graves
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Port de périphérique USB. ( 3 Disque dur USB pour la
fonction REC)
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High Speed USB
(USB 2.0)
Le port USB 3 prend en charge la Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du
réseau peut varier en fonction de l’environnement
d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication ne
sont pas garantis.)
IR BLASTER *
5
Entrée de câble IR Blaster (mini-prise)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL850
Support de fixation murale : SU-WL450
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-65AG8 : B
KD-55AG8 : B
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-65AG8 : 163,9 cm / 65 pouces
KD-55AG8 : 138,8 cm / 55 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-65AG8 : 167 W
KD-55AG8 : 130 W
En mode [Intense]
KD-65AG8 : 487 W
KD-55AG8 : 376 W
Consommation énergétique annuelle*
6
KD-65AG8 : 232 kWh par an
KD-55AG8 : 180 kWh par an
Consommation électrique en veille*
7
*
8
0,50 W (27 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
LAN sans fil (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

15
FR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\02FR\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FR
Dimensions (approx.) (l × h × p)
Avec support de table
Position standard :
KD-65AG8 : 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8 : 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Position de la barre audio :
KD-65AG8 : 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8 : 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
Sans support de table
KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Poids (approx.)
Avec support de table
KD-65AG8 : 22,5 kg
KD-55AG8 : 19,8 kg
Sans support de table
KD-65AG8 : 20,3 kg
KD-55AG8 : 17,6 kg
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la technologie DVB-
T2 ou DVB-S/S2 ou d’une borne d’antenne satellite.
*2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode Large] est
réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour
afficher au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre [Mode
Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*3 HDMI IN 2/3 uniquement. Pour la prise en charge de 18 Gbps,
réglez [Format du signal HDMI] sur [Format amélioré].
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de détails.
*5 Uniquement dans certains pays ou certaines régions/modèle
de téléviseur.
*6 Consommation énergétique en kWh par an, en considérant la
consommation électrique du poste lorsqu’il reste allumé 4
heures par jour pendant 365 jours.
La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du
téléviseur.
*7 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte
une fois que le téléviseur a terminé tous les processus
internes nécessaires.
*8 La consommation électrique en veille augmentera lorsque
votre téléviseur sera connecté au réseau.
Remarque
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays,
les régions, les modèles de téléviseur et les stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
• Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité selon le
modèle de téléviseur) de la fente TV CAM (Module pour
système à contrôle d’accès), sauf pour la remplacer par une
carte à puce insérée dans le CAM.
Remarques sur la fonction de télévision numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les
services interactifs et les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions. Certaines fonctions
pourraient ne pas être activées ou pourraient ne pas
fonctionner correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que certains opérateurs
de services télévisuels facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion numérique en
utilisant les codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC et H.265/
HEVC, mais la compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de changer au fil du temps,
ne peut pas être garantie.
Informations sur les marques commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio et le symbole double-D sont
des marques de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont des marques
commerciales ou marques déposées de Sony Corporation.
• Gracenote, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo
« Powered by Gracenote » sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV et les
autres marques et logos associés sont des marques de Google
LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et Miracast® sont des
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
• Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué
sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques déposées tandis que
DTS Digital Surround est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par Sony Corporation est couverte par une
licence. Les autres marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Netflix est une marque déposée de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT. Ce téléviseur
prend en charge DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque
déposée de USB Implementers Forum, Inc.
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.

2
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mando a distancia y televisor . . . . . . . . . . 5
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizando una barra de sonido
(no suministrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del televisor en una
pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilización del Soporte de pared
opcional (SU-WL850 o SU-WL450) . . . . . . . 11
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 3).
• Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más
información sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-65AG8, KD-
55AG8 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.
Para fijar el soporte de
sobremesa, consulte la
Guía de configuración.
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio.
Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet.
Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no
configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un
cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede
consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone
(encontrará la información en la contraportada de este
manual).
AVISO IMPORTANTE

3
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL850
Soporte de pared SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de Soporte de pared.
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
y el marco alrededor de la pantalla.
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
• Durante el transporte, no someta
el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención de volcado
Información de seguridad
Tornillo (M6)
Soporte de pared
8 mm - 12 mm
Tapa trasera del televisor
12
3
4
Tornillo M6 (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen
(quemado) debido a las características de los materiales
utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las
imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla
repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es
una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan
causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de
imágenes que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e
inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Videojuegos que pueden tener contenido estático en alguna
parte de la pantalla.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para
noticias y titulares.
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando
el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
/ y apague los menús del equipo conectado Para obtener
información, consulte los manuales de instrucciones para el
equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla.
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
condiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable
para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele
mostrar los logotipos de emisoras, etc.
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a
reducir/evitar retención de imagen.
Actualización del panel
Se ejecutará la actualización del panel automáticamente para
ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor después de
haber estado en uso durante largos períodos de tiempo. La
actualización del panel también se puede realizar manualmente y
solo debe utilizarse si la retención de imagen es muy notable o si
aparece el siguiente mensaje: [La actualización del panel no ha
finalizado…]
Precaución:
• La función de actualización del panel puede afectar al panel.
Como referencia, realice la actualización del panel solo una vez
al año, no la realice más de una vez al año ya que puede afectar
a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una hora en
completarse.
• Es posible que aparezca una línea de color blanco en la pantalla
durante la actualización del panel, esto no es una avería del
televisor.
• La actualización del panel solo funcionará cuando la
temperatura de la sala se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar
retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar
imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED)

5
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
Mando a distancia y televisor
La forma del mando a distancia, la posición,
la disponibilidad y la función de los botones
del mando a distancia pueden variar en
función del país, la región o el modelo de
televisor.
/ (Selección de la entrada/
bloqueo de página)
En el modo televisión: Permite ver y
seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la página
actual.
(Micrófono)
Utilice la búsqueda de voz. (Por ejemplo,
puede buscar distintos contenidos a través
de comandos de voz.) La función de
búsqueda de voz requiere una conexión a
Internet.
(Modo en espera del televisor)
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre la entrada digital y la
analógica.
TV/RADIO
Permite alternar entre las emisiones de TV y
RADIO.
EXIT
EXT.BOX MENU
Permite acceder al menú del decodificador
externo conectado (decodificador de cable/
satélite).
• Para los modelos con IR Blaster
suministrado, conecte y configure el IR
Blaster (página 8).
• En el caso de algunos dispositivos
compatibles con HDMI CEC, es posible que
se muestre el menú del decodificador
externo si no se suministra el IR Blaster o
este no está conectado.
Botones numéricos
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Botones de colores
ACTION MENU
Muestra una lista de funciones contextuales.
GUIDE/
Vea la guía de programas digital o la EPG del
decodificador externo (decodificador de
cable/satélite) después de configurar
[Configuración de IR Blaster] (solo para
modelos compatibles con IR Blaster).
APPS
Permitir acceder a diversos servicios y
aplicaciones.
BACK/
HOME
TV
Permite cambiar a un canal de televisión o a
una entrada y ver la barra de menús de TV.
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús en
pantalla.
+/– (Volumen)
(Saltar)
(Silenciamiento)
MIC

6
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PROG +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido dual (según la fuente
del programa).
//////
(Ajuste de subtítulos)
HELP
Permite acceder al menú de ayuda.
REC
Grabe el programa que está viendo
actualmente en la unidad de disco duro
USB.
TITLE LIST
Muestra la lista de títulos.
(Alimentación)
Sensor del mando a distancia* /
Sensor de luz* / LED de iluminación
* No coloque nada cerca del sensor.
ȯ

7
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
<
<
Cable/
Antena/
Decodificador
Router
Satélite
Sistema
de
audio
con
dispositivo
ARC/
HDMI
Cámara de capturas
digitales/Cámara de vídeo/
Soporte de almacenamiento
USB
Auricular/Sistema de audio/
Altavoz de graves
7 mm
IR Blaster
Dispositivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videograbadora/Equipo de
videojuego/Reproductor de
DVD/Cámara de vídeo/
Decodificador*
1
1,5 mm
Módulo de acceso condicional
Cámara de
capturas
digitales/
Cámara de
vídeo/
Soporte de
almacenamiento
USB/Dispositivo
HDD USB
Dispositivo
HDMI
Sistema
de audio
con
entrada
de audio
óptica
< 14 mm

8
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (módulo de acceso condicional)
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
/ AV IN
• Para una conexión compuesta, use un
cable de extensión analógico (no
suministrado).
•
AUDIO OUT /
• Soporta solo mini conector estéreo de
3 polos.
• Para escuchar el sonido del televisor a
través del equipo conectado, pulse
HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido]
[Auriculares/Salida de audio] y, a
continuación, seleccione la opción
deseada.
IR BLASTER*
2
• Utilice el mando a distancia Sony para
manejar su decodificador externo
(decodificador de cable/satélite). Conecte
el cable IR Blaster*
2
al puerto IR Blaster de
su televisor. Coloque uno o los otros dos
extremos como se muestra a
continuación.
• Para realizar la configuración de IR Blaster,
pulse HOME y seleccione [Ajustes]
[Entradas externas] [Configuración de
IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
• Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3 (azul).
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
•
• HDMI IN 2/3
Para disfrutar de contenido 4K 50p/60p
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad a HDMI IN 2/3
y cambie [Formato de señal HDMI] a
[Formato mejorado].
Para obtener más detalles de los formatos
admitidos, consulte las “Especificaciones“
de este manual (página 14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Tierra
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de
Audio)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI ARC es capaz de enviar
la señal de vídeo al televisor y recibir el
audio del televisor por el mismo cable
HDMI. Si su sistema de audio no admite
HDMI ARC, necesitará una conexión
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
(Entrada RF), (Entrada de satélite)
• Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite. Pasos para la conexión: SUB.
MAIN Antena
• Para el conector SUB., conéctelo solo
cuando utilice el modo de sintonizador
doble excepto para Distribución de cable
único EN50494.
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un
cable de extensión analógico.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.

10
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Utilizando una barra de sonido (no suministrada)
Recomendado (delante del televisor)
Coloque la barra de sonido (no suministrada) delante del soporte de sobremesa del televisor.
Alternativa (sobre el soporte de sobremesa)
Si no hay suficiente espacio para colocar la barra de sonido delante del televisor, monte las patas de
goma (incluidas con el televisor) en la base de la barra de sonido (no suministrado) y coloque la barra
de sonido encima del soporte de sobremesa.
* Solo en algunas regiones/países.
Nota
• Asegúrese de que la altura de la barra de sonido no bloquee la trayectoria entre el mando a distancia y el sensor
infrarrojo del televisor.
• Al utilizar las patas de goma, el sonido puede variar en función del modelo de barra de sonido.
• No cubra el orificio de ventilación ni la etiqueta de identificación con las patas de goma.
• Asegúrese de guardar las patas de goma desmontadas en un lugar seguro y alejado de los niños. (Por ejemplo, al
enviar la barra de sonido a reparar)
Barra de sonido recomendada:
HT-ZF9* (no suministrada)

11
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
Instalación del televisor en una pared
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Información para la instalación del soporte de pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del
televisor antes del montaje en la pared.
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de
instalación (Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Preparación de la instalación en pared
Utilice el soporte de pared SU-WL850 (no suministrado) o SU-WL450 (no suministrado) para instalar el
televisor en la pared.
Asegúrese de montar el soporte de sobremesa antes de instalar el televisor en la pared según las
instrucciones de la Guía de referencia.
• Prepare el TV para el Soporte de pared antes de realizar las conexiones de cables.
• Siga el manual de instrucciones incluido con el soporte de pared para su modelo. Se requiere
cierto nivel de experiencia para instalar el TV, sobre todo para determinar si la pared tiene la
fuerza suficiente para soportar el peso del TV.
• Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o
proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony
no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una
instalación incorrectas.
• Los tornillos para el soporte de pared no están incluidos.
• Asegúrese de almacenar los tornillos que no utilice y el Soporte de sobremesa en un lugar
seguro hasta que esté preparado para instalar de nuevo el Soporte de sobremesa. Mantenga
los tornillos alejados de los niños.
Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
Utilización del Soporte de pared opcional (SU-WL850 o SU-WL450)

12
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no se recupera,
intente desenchufar el cable de corriente.
Luego presione el botón de encendido del
televisor y espere dos minutos; luego vuelva
a conectar el cable de electricidad.
2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la portada de
este manual).
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una
nueva actualización de software del sistema
de TV…].
Sony recomienda que seleccione [Actualizar
ahora] para actualizar el software del televisor.
Estas actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
Mientras el software se está actualizando,
aparecerá una pantalla en la que se muestra
[Updating…] (Actualizando…) y el LED de
iluminación parpadeará en blanco.
No desconecte el cable de alimentación de CA
durante la actualización del software. De lo
contrario, es posible que la actualización no se
instale correctamente y el software puede
funcionar mal. Las actualizaciones de software
pueden durar hasta 15 minutos.
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente hasta que el LED de iluminación deje de
emitir destellos rojos; luego encienda el televisor.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del sintonizador.
Seleccione el servicio terrestre o por cable
pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a
distancia. Si no se mostrase el servicio
transmitido, pulse TV y a continuación pulse
DIGITAL/ANALOG.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa. Ajuste
[LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de
sintonización digital.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
Digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Updating...

13
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
El botón EXT.BOX MENU del mando a
distancia no funciona.
Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos
con IR Blaster suministrado) (página 8).
Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC
(excepto modelos con IR Blaster suministrado) y
cambie a esa entrada.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Es posible que note el calor si la toca con
la mano.
La pantalla se oscurece mientras ve el
televisor.
Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda
fija, el brillo de la pantalla se reducirá
gradualmente para evitar retención de imagen.
Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o
durante largos períodos de tiempo, es posible
que se produzca retención de imagen. Para
reducir la retención de imagen, recomendamos
apagar el televisor pulsando el botón de
apagado del mando a distancia o del televisor.
Nota
• Realice una actualización manual del panel solo si la
retención de imagen es especialmente notable. Como
referencia, realícela solo una vez al año. Evite
realizarla más de una vez al año porque puede
afectar a la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente
retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo
contrario es posible que se produzca retención de
imagen.
Aparece una línea de color blanco en la
pantalla.
La actualización del panel se ejecuta
automáticamente tras utilizar el televisor durante
largos períodos de tiempo para reducir la
retención de imagen. La actualización del panel
comienza tras apagar el televisor y tarda
aproximadamente una hora en completarse. Es
posible que aparezca una línea de color blanco en
la pantalla durante la actualización del panel. Esto
no es una avería del televisor.
Aparece el mensaje [La actualización del
panel no ha finalizado…].
La actualización del panel se ejecuta
automáticamente tras utilizar el televisor
durante largos períodos de tiempo para reducir
la retención de imagen. Si el televisor se
enciende, el cable de alimentación está
desenchufado, o la temperatura de la sala cae
fuera del intervalo entre 10 ºC y 40 ºC durante la
actualización del panel, el proceso no se
completará y aparecerá este mensaje.
Si la actualización del panel comenzó
automáticamente, se reiniciará cuando apague el
televisor con el mando a distancia.
Si la operación de Actualización del panel se ha
iniciado manualmente, debe seleccionarla de
nuevo.

14
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43 (Solo video)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*
1
: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en función de
los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.1
Bandas de frecuencia
RMF-TX220E
Versión del software
Este equipo de radio está diseñado para ser usado con las
versiones aprobadas del software que se indican en la
Declaración de Conformidad de la UE.
Para conocer la versión del software pulse HELP en el mando a
distancia.
Mando a distancia: _._.__.___
Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] [Control
remoto por voz] [Versión del software].
El software cargado en este equipo de radio está verificado y
cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/
EU.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite*
1
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de
cable único EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución 4K,
Compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC*
4
Audio:
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y DTS
ARC (Canal de Retorno de Audio) (sólo HDMI IN 3)
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (minitoma estéreo)
Auriculares, salida de audio, Altavoz de graves
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo HDD USB para
función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta
velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión
puede variar según el entorno operativo de la red. No se
garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación).
IR BLASTER *
5
Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared : SU-WL850
Soporte de pared : SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
En el modo [Viva]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Consumo de energía anual*
6
KD-65AG8: 232 kWh por año
KD-55AG8: 180 kWh por año
Consumo de energía en modo de espera*
7
*
8
0,50 W (27 W en el modo de actualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

15
ES
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\03ES\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
ES
Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf)
con el soporte de sobremesa
Posición estándar:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Posición de la barra de sonido:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
sin el soporte de sobremesa
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 No todos los televisores cuentan con la tecnología DVB-T2 o
DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se cambia a
[Normal], la resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver
4096 × 2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a
[Completo 1] o [Completo 2].
*3 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Para admitir los 18 Gbps, cambie
[Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado].
*4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más detalles.
*5 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.
*6 Consumo de energía en kWh al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días.
El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso
del televisor.
*7 El consumo de energía en modo de espera especificado se
alcanza cuando el televisor termina los procesos internos
necesarios.
*8 El consumo de energía en espera aumenta si el televisor está
conectado a la red.
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del
país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
• No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del modelo de
TV) de la ranura TV CAM (módulo de acceso condicional) a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente alojada en
un CAM.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la
red de televisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable)
no estén disponibles en todos los países o regiones. Es posible
que algunas funciones estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y entornos de red.
Algunos proveedores de servicio de televisión pueden cobrar
una tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones digitales con
codificación MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC y H.265/HEVC,
aunque no es posible garantizar la compatibilidad con todos
los operadores y señales de servicio, dado que con el tiempo
pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con la
licencia de Dolby Laboratories. Documentos confidenciales sin
publicar. Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Todos los
derechos reservados.
• “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son marcas comerciales o
marcas registradas de Sony Corporation.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo
“Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV y otras
marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance.
• Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas
marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la
licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
• Netflix es una marca comercial registrada de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor
es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado
para controlar antenas motorizadas.
• TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en
los EEUU y otros países.
• El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una
marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.

2
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Het TV-scherm beschermen (OLED TV) . . . .4
Afstandsbediening en tv . . . . . . . . . . . . . . 5
Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Het gebruik van de soundbar (niet
bijgeleverd). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De televisie op de wand installeren . . . . .11
De optionele Wandmontagesteun
gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450) . . . . . 11
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 3).
• Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra
informatie over veiligheid.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van
de tv en verpakking.
Opmerking voor
radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc.
dat de types radioapparatuur KD-65AG8, KD-55AG8 conform zijn
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de
volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik:
de 5.150-5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
Zie de
installatiehandleiding voor
het bevestigen van de
tafelstandaard.
Internetverbinding en privacy van de gegevens
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten,
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm
te configureren. Hiervoor en voor alle andere
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt dat
uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de draadloze
internetfunctie niet instellen en geen internetkabel aansluiten.
Zie hiervoor de privacyinformatie die op de instelschermen
wordt weergegeven voor meer details over de
internetverbinding.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de
afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of
om op trefwoord te zoeken.
Helpgids (handleiding)
Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in
het helpmenu op uw televisie. U kunt ook de helpgids bekijken
op uw pc of smartphone (informatie aangegeven op de
achterkant van deze handleiding).
BELANGRIJK BERICHT

3
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te
vermijden.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
• Plaats de televisie op een stabiel, horizontaal oppervlak om te
vermijden dat hij valt en persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
• Plaats de tv zo dat de tv-standaard niet buiten de rand van het
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard
buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tv
omkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun SU-WL850
Wandmontagesteun SU-WL450
• Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Transport
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of
drie personen nodig.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet op het paneel en het frame
rond het scherm.
• Bij de behandeling of montage
van de televisie, mag u de
televisie niet plat neerleggen.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Omvalpreventie
Veiligheidsinformatie
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
8 mm - 12 mm
Achterpaneel van de televisie
12
3
4
M6 Schroef
(niet bijgeleverd)
Kabel
(niet
bijgeleverd)
Schroef
(niet bijgeleverd)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Voorzorgsmaatregelen om het scherm te
beschermen tegen schade
Inbranden van nabeelden
OLED-TV's vatbaar voor inbranden van nabeelden als gevolg van
de kenmerken van de gebruikte materiaal. Inbranden van
nabeelden kan plaatsvinden indien beelden herhaaldelijk of
gedurende een lange periode op dezelfde plaats op het scherm
worden weergegeven. Dit is geen defect van de TV. Vermijd de
weergave van beelden die inbranden van nabeelden zouden
kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van beelden die zouden
kunnen leiden van inbranden van nabeelden:
• Content met zwarte stroken aan de boven- of onderkant en/of
de linker- en rechterzijde van het scherm. (bijvoorbeeld van het
formaat Letterbox, 4:3, standaarddefinitie)
• Statische beelden, zoals foto's.
• Videogames waarbij een gedeelte van het scherm wordt
ingenomen door statische content.
• Menu's op het scherm, programmagidsen, zenderlogo's enz.
• Statische content in toepassingen.
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen.
Hoe kunt u het risico op inbranden van
nabeelden verkleinen?
• Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten
door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening
op de TV.
• Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de
zwarte stroken weg te werken. Selecteer [Wide-modus] in
plaats van [Normaal].
• Druk op / om de OSD (On Screen Display) uit te schakelen
en schakel de menu's van aangesloten apparatuur uit.
Raadpleeg de handleidingen van de aangesloten apparatuur
voor meer informatie.
• Vermijd de weergave van statische beelden met felle kleuren
(ook wit), klokken of logo's op hetzelfde gedeelte van het
scherm.
• Pas de beeldinstellingen aan aan de
omgevingsomstandigheden. Het Standaardbeeld wordt
aanbevolen voor thuisgebruik en voor het bekijken van content
waarbij de zenderlogo's enz. vaak worden weergegeven.
De TV beschikt over de volgende functies om inbranden van
nabeelden te helpen verminderen/voorkomen.
Schermvernieuwing
Schermvernieuwing wordt automatisch uitgevoerd om de
uniformiteit van het TV-scherm te regelen nadat het gedurende
een lange tijd is gebruikt. Schermvernieuwing kan ook handmatig
worden uitgevoerd en mag alleen worden gebruikt indien
inbranden van nabeelden duidelijk is of indien u de volgende
melding ziet: [Schermvernieuwing is niet voltooid…]
Voorzichtig:
• De functie Schermvernieuwing kan een invloed hebben op het
scherm. Ter indicatie bevelen wij aan om Schermvernieuwing
slechts één keer per jaar uit te voeren. Voer het niet meer dan
één keer per jaar uit, omdat het een invloed kan hebben op de
levensduur van het scherm.
• Schermvernieuwing neemt ongeveer een uur in beslag.
• Het is mogelijk dat een witte lijn op het scherm verschijnt
tijdens de Schermvernieuwing, maar dat is geen defect van de
TV.
• Schermvernieuwing werkt alleen bij een kamertemperatuur van
10 ºC tot 40 ºC.
Pixelverschuiving
Hiermee wordt het beeld automatisch verplaatst op het scherm
om inbranden van nabeelden te voorkomen.
Andere functie
De helderheid van het scherm wordt automatisch verminderd
wanneer stilstaande beelden, klokken, felle kleuren of logo's en
dergelijke worden weergegeven.
Het TV-scherm beschermen (OLED TV)

5
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
Afstandsbediening en tv
De vorm van de afstandsbediening, locatie,
beschikbaarheid en functie van de toetsen
van de afstandsbediening kunnen verschillen
afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
/ (Ingangsselectie/Tekst
vasthouden)
In de televisiestand: De ingangsbron
weergeven en selecteren.
In de teletekststand: De huidige pagina
aanhouden.
(Microfoon)
Gebruik zoeken met spraakopdrachten. (bv.
verschillende types inhoud zoeken aan de
hand van spraakopdrachten.) Voor
gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
(tv-stand-by)
DIGITAL/ANALOG
Schakelen tussen digitale en analoge invoer.
TV/RADIO
Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of
RADIO-uitzendingen.
EXIT
EXT.BOX MENU
Geef het menu weer van het aangesloten
externe Set Top Box (kabel-/satelliet-Set Top
Box).
• Sluit de IR Blaster aan en stel deze in
(pagina 8) voor modellen met een IR
Blaster.
• Het menu van de externe Set Top Box kan
bij sommige apparaten die HDMI CEC
ondersteunen, worden weergegeven als
de IR Blaster niet is bijgeleverd/
aangesloten.
Cijfertoetsen
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Google Play
NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/
landen/tv-modellen)
Kleurtoetsen
ACTION MENU
Hiermee kunt u een lijst met contextuele
functies weergeven.
GUIDE/
Geef de digitale programmagids, of EPG van
Externe kast (kabel/satellietbox), weer na
het instellen van [IR Blaster instellen] (alleen
modellen die compatibel zijn met IR Blaster).
APPS
Toegang tot diverse diensten en
toepassingen.
BACK/
HOME
TV
Hiermee kunt u overschakelen naar een
televisiekanaal of -ingang en de
tv-menubalk weergeven.
//// (navigatie pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op het
scherm.
+/– (Volume)
(Overschakelen)
(Dempen van het geluid)
PROG +/–//
In de televisiestand: De zender selecteren.
In de teletekststand: De volgende () of
vorige () pagina selecteren.
MIC

6
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige
bron of tweevoudig geluid (afhankelijk van
de programmabron).
//////
(Ondertiteling instellen)
HELP
Hiermee kunt u het helpmenu openen.
REC
Registreer het momenteel bekeken
programma op de USB HDD.
TITLE LIST
Hiermee kunt u de titellijst weergeven.
(Aan/uit)
Afstandsbedieningssensor* /
Lichtsensor* / Verlichtingsled
* Plaats niets in de buurt van de sensor.
ȯ

7
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
Aansluitschema
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de
afstandsbediening.
<
<
Kabel/
antenne/
Extern
aansluitkastje
Router
Satelliet
Audio
Systeem
met
ARC/
HDMI-
apparaat
Digitale camera/Camcorder/
USB-opslagmedium
Hoofdtelefoon/Audio
Systeem/Subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI-
apparaat
HDMI-apparaat
Videorecorder/
Spelconsoleapparatuur/
DVD-speler/Camcorder/
Set Top Box*
1
1,5 mm
Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM)
Digitale
camera/
Camcorder/
USB-
opslagmedium/
USB HDD-
apparaat
HDMI-
apparaat
Audio
Systeem
met
optische
audio-
ingang
< 14 mm

8
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Conditional Access Module)
• Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Raadpleeg de
gebruikershandleiding die bij uw CAM
werd geleverd voor meer informatie.
• Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
CAM-sleuf van de televisie. U moet deze
plaatsen in de Conditional Access Module
die u hebt gekregen van uw erkende
verdeler.
• CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Doe navraag bij uw erkende
verdeler.
• Er kan een CAM-melding verschijnen als u
overschakelt naar een digitaal programma
nadat u internetvideo gebruikt hebt.
/ AV IN
• Gebruik voor een Composite-aansluiting
een analoge verlengkabel (niet
bijgeleverd).
•
AUDIO OUT /
• Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
• Om het geluid van de televisie te
beluisteren via de aangesloten
apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer
[Instellingen] [Geluid]
[Hoofdtelefoon/Audio uit] en selecteer
vervolgens het gewenste item.
IR BLASTER*
2
• Gebruik de Sony-afstandsbediening om
het externe Set Top Box (kabel-/ satelliet-
Set Top Box) te bedienen. Sluit de kabel
van de IR Blaster*
2
aan op de IR Blaster-
poort op uw televisie. Plaats één of beide
van de andere einden zoals hieronder
aangegeven.
• Druk voor het uitvoeren van de IR Blaster-
instelling op HOME en selecteer
[Instellingen] [Externe ingangen]
[IR Blaster instellen].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
• Sluit grote USB-apparaten aan op de
USB 1-aansluiting.
• Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort (blauw).
HDMI IN 1/2/3/4
• Met de HDMI-interface kunnen digitale
video en audio over een enkele kabel
worden verzonden.
•
• HDMI IN 2/3
Als u wilt genieten van 4K 50p/60p-
inhoud van hoge kwaliteit, sluit dan een
Premium High Speed HDMI-kabel aan op
de HDMI IN 2/3 en stel het [Indeling HDMI-
signaal] in op [Verbeterde indeling].
Zie de "Specificaties" in deze handleiding
(pagina 14-15) voor details over de
ondersteunde formaten.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Aarde
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN
3 om de audio van de televisie naar het
audiosysteem te sturen. Een
audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt,
kan via dezelfde HDMI-kabel video naar
de televisie sturen en audio van de
televisie ontvangen. Als uw audiosysteem
geen HDMI ARC ondersteunt, is een extra
aansluiting met DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) nodig.
(RF-ingang), (satellietingang)
• Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en
satelliettelevisie. Stappen voor
aansluiting: SUB. MAIN Antenne
• Voor SUB.-aansluiting, alleen aansluiten
als u een dubbele tunerstand gebruikt
m.u.v. de Single Cable Distribution
EN50494.
*1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART
AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter en een
analoge verlengkabel.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.

10
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Het gebruik van de soundbar (niet bijgeleverd)
Aanbevolen (aan de voorkant van de tv)
Plaats de soundbar (niet bijgeleverd) aan de voorkant van de tafelstandaard van de tv.
Alternatief (op de tafelstandaard)
Als er niet genoeg ruimte is om de geluidsbalk voor de TV te plaatsen, bevestig dan de rubberen
pootjes (meegeleverd bij de TV) aan de onderkant van de geluidsbalk (niet bijgeleverd) en plaats de
geluidsbalk boven op de tafelstandaard.
* Alleen in beperkte regio/land.
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de hoogte van de soundbar het signaal tussen de afstandsbediening en de infraroodsensor op uw tv
niet blokkeert.
• Door het gebruik van rubberen pootjes kan de geluidskwaliteit variëren, afhankelijk van het model soundbar.
• Dek het ventilatiegat en het identificatielabel niet af met de rubberen pootjes.
• Bewaar de verwijderde rubberen pootjes op een veilige plaats en houd ze uit de buurt van kinderen. (bv. bij het
opsturen van de geluidsbalk voor reparatie)
Aanbevolen soundbar:
HT-ZF9* (niet bijgeleverd)

11
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
De televisie op de wand installeren
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van
uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer de
televisie niet zelf te installeren.
Voor Sony-verkopers en aannemers:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Installatie-informatie wandmontagesteun
De handleiding van deze televisie toont alleen de stappen om de installatie van de televisie voor te
bereiden vooraleer hij op de wand wordt geïnstalleerd.
Zie voor instructies over montage van de wandmontagesteun de installatie-informatie
(wandmontagesteun) op de productpagina van uw televisiemodel.
www.sony.eu/support/
De wandmontage-installatie voorbereiden
Gebruik de Wandmontagebeugel SU-WL850 (niet bijgeleverd) of SU-WL450 (niet bijgeleverd) om de tv
aan de muur te bevestigen.
Zorg ervoor dat u de tafelstandaard bevestigt voordat u de tv aan de muur monteert door de
installatiehandleiding te raadplegen.
• Bereid de TV voor de wandmontagesteun voor voordat u kabels aansluit.
• Volg de installatiehandleiding die bij de wandmontagesteun van uw model is meegeleverd. Er
is voldoende deskundigheid vereist om de TV te installeren, in het bijzonder om te bepalen of
de wand sterk genoeg is om het gewicht van de TV te dragen.
• Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende
aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet
aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
• De schroeven voor de wandmontagesteun zijn niet bijgeleverd.
• Zorg ervoor dat u de ongebruikte schroeven en de tafelstandaard op een veilige plaats
bewaart tot u klaar bent om de tafelstandaard te bevestigen. Houd de schroeven uit de buurt
van jonge kinderen.
Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
De optionele Wandmontagesteun gebruiken (SU-WL850 of SU-WL450)

12
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de televisie door de aan/uit-knop op
de afstandsbediening in te drukken tot een
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Haal de stekker uit het stopcontact als de tv
niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/
uitknop op de tv in, wacht twee minuten en
steek dan de stekker weer in het stopcontact.
2 Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony Support-website (zie
informatie op de voorkant van deze
handleiding).
Als het bericht [Nieuwe software-update voor
de TV beschikbaar…] wordt weergegeven.
Sony raadt sterk aan de televisiesoftware te
updaten door [Nu updaten] te kiezen. Deze
software-updates verbeteren de prestaties van
de televisie of voegen nieuwe functies toe.
Het volgende scherm [Updating…] (Bijwerken…)
zal verschijnen en de verlichtingsled knippert
wit terwijl de software wordt bijgewerkt.
Koppel het netsnoer niet los tijdens het updaten
van de software. Als u dit wel doet, is het
mogelijk dat de software-update niet volledig
wordt uitgevoerd, wat softwarestoringen kan
veroorzaken. Software-updates kunnen tot 15
minuten duren.
Wanneer u de stekker van de televisie in het
stopcontact steekt, kan de televisie mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs als u op de aan/uit-knop
op de afstandsbediening of op de televisie
drukt.
Het duurt enige tijd om het systeem te
initialiseren. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
Problemen en oplossingen
Als de verlichtingsled rood knippert.
Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
is drie seconden).
Start de televisie opnieuw op door het netsnoer
los te koppelen totdat de verlichtingsled niet
langer rood knippert en vervolgens de televisie in
te schakelen.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
dan contact op met de dealer of het Sony-
servicecentrum en vermeld hoe vaak de
verlichtingsled knippert.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van antenne/kabel en
de instellingen van de versterker.
Selecteer werking via ether/kabel door te drukken
op DIGITAL/ANALOG op de afstandsbediening.
Druk op TV en druk dan op DIGITAL/ANALOG als
de omroep niet wordt weergegeven.
Het signaal via de ether kan worden onderdrukt
als er dichtbij een sterk signaal wordt
uitgezonden. Stel [LNA (CH ---)] in op [Uit], in de
digitale afstemmingsinstellingen.
Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent
verhuisd of nieuwe diensten probeert te
ontvangen, door [Digitale afstemming] te kiezen.
Werking via satelliet is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
Als het bericht [Geen signaal. LNB opverbelasting
detectie…] wordt weergegeven, moet het
netsnoer losgekoppeld worden. Controleer dan of
de satellietkabel niet is beschadigd en de lijn van
het satellietsignaal niet kortgesloten is in de
connector.
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen.
De EXT.BOX MENU -toets op de
afstandsbediening werkt niet.
Sluit de IR Blaster aan en stel deze in (alleen voor
modellen met bijgeleverde IR Blaster) (pagina 8).
Sluit een apparaat aan dat HDMI CEC ondersteunt
(behalve modellen met bijgeleverde IR Blaster) en
schakel over naar deze invoer.
Updating...

13
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
U bent het wachtwoord voor uitzendingen
met kinderslot vergeten.
Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig PIN-
code].
De ruimte rond de tv wordt warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de
ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
Het scherm wordt donkerder tijdens TV-
kijken.
Indien het volledige beeld of een gedeelte van
het beeld stilstaand is, zal de helderheid van het
scherm geleidelijk worden verminderd om
inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is
geen defect van de TV.
U maakt zich zorgen over inbranden van
nabeelden.
Indien hetzelfde beeld herhaaldelijk of
gedurende een lange tijd wordt weergegeven,
kan inbranding van beeld ontstaan. Om
nabeelden te voorkomen, raden wij u aan de TV
normaal uit te schakelen door op de aan/uit-
knop op de afstandsbediening of op de TV te
drukken.
Opmerkingen
• Voer de Schermvernieuwing alleen uit wanneer de
inbranden van nabeelden goed zichtbaar is. Ter
indicatie bevelen wij aan om dit één keer per jaar uit
te voeren. Voer het liever niet meer dan één keer per
jaar uit, omdat het een invloed kan hebben op de
levensduur van het scherm.
• Beelden met klokken, logo's en felle kleuren (ook wit)
kunnen gemakkelijk inbranden van nabeelden
veroorzaken. Vermijd om dergelijke beelden
gedurende een lange periode weer te geven, anders
is het mogelijk dat inbranden van nabeelden
ontstaat.
Er verschijnt een witte lijn op het scherm.
Schermvernieuwing wordt automatisch
uitgevoerd nadat de TV gedurende een lange
periode is gebruikt, om inbranden van nabeelden
te verminderen. Schermvernieuwing start nadat
de TV is uitgeschakeld en neemt ongeveer een
uur in beslag. Het is mogelijk dat een witte lijn op
het scherm verschijnt tijdens de
Schermvernieuwing. Dit is geen defect van de TV.
De melding [Schermvernieuwing is niet
voltooid…] wordt weergegeven.
Schermvernieuwing wordt automatisch
uitgevoerd nadat de TV gedurende een lange
periode is gebruikt, om inbranden van
nabeelden te verminderen. Indien de TV
ingeschakeld is, het netsnoer uitgetrokken is of
de kamertemperatuur lager is dan 10 ºC of
hoger dan 40 ºC tijdens de Schermvernieuwing,
wordt de procedure niet voltooid en verschijnt
dit bericht.
Indien de Schermvernieuwing automatisch was
gestart, wordt ze opnieuw gestart wanneer u de
TV uitschakelt met de afstandsbediening.
Wanneer schermvernieuwing manueel ingesteld
is, moet u het opnieuw selecteren.

14
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
OLED-scherm (Organic Light Emitting Diode)
Televisiesysteem
Afhankelijk van uw land/regioselectie/televisiemodel
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaal: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliet*
1
: DVB-S/DVB-S2
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43 (alleen video)
Beschikbare kanalen
Afhankelijk van uw land/regioselectie/televisiemodel
Analoog: UHF/VHF/kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet*
1
: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Geluidsuitgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw
land/regio.)
Bluetooth versie 4.1
Frequentieband(en)
RMF-TX220E
Softwareversie
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik met de
goedgekeurde versie(s) van de software die in de EU-
conformiteitsverklaring zijn aangegeven.
Druk op HELP op de afstandsbediening om de softwareversie
te zien.
Afstandsbediening: _._.__.___
Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen]
[Spraakgestuurde afstandsbediening] [Softwareversie].
Er is gecontroleerd dat de software die in deze radioapparatuur
is geladen, voldoet aan de essentiële eisen van Richtlijn 2014/
53/EU.
Ingangen/uitgangen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*
1
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon, Distributie van één
kabel EN50494.
/ AV IN
A/V-ingang (miniaansluiting)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie, Voldoet aan
HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten*
4
Audio:
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus en DTS
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3)
(Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz
16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereominiaansluiting)
Hoofdtelefoon, audio-uitgang, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Poort USB-apparaat. ( 3 USB HDD-apparaat voor REC-
functie)
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High Speed USB
(USB 2.0)
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super Speed USB (USB
3.1 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en
kwaliteit zijn niet gegarandeerd.)
IR BLASTER *
5
Kabelingang voor de IR Blaster (miniaansluiting)
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL850
Wandmontagesteun: SU-WL450
Bedrijfstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 inch
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 inch
Vermogensverbruik
In [Standaard] -stand
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
In [Levendig] -stand
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Jaarlijks energieverbruik*
6
KD-65AG8: 232 kWh per jaar
KD-55AG8: 180 kWh per jaar
Stand-by vermogensgebruik*
7
*
8
0,50 W (27 W in de stand voor bijwerken van de software/EPG)
Beeldschermresolutie
3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen (verticaal)
Uitvoervermogen
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Draadloos LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

15
NL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\04NL\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NL
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
Standaardpositie:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Geluidsbalkpositie:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
zonder tafelstandaard
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Gewicht (Ong.)
met tafelstandaard
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
zonder tafelstandaard
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Niet alle tv-sets zijn uitgerust met DVB-T2- of DVB-S/S2-
technologie of hebben een satellietantenneaansluiting.
*2 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is ingesteld op
[Normaal], dan wordt de resolutie weergegeven als 3840 ×
2160p. Om 4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus] in
op [Volb. 1] of [Volb. 2].
*3 Alleen HDMI IN 2/3. Voor ondersteuning van 18 Gbps stel
[Indeling HDMI-signaal] in op [Verbeterde indeling].
*4 Voor meer informatie zie de helpgids.
*5 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
*6 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op het
stroomverbruik van een televisie die 365 dagen werkt
gedurende 4 uur per dag.
Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier
waarop de televisie wordt gebruikt.
*7 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de
televisie de benodigde interne processen heeft voltooid.
*8 Het stroomverbruik tijdens stand-by neemt toe als uw
televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van
uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
• Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk van het tv-
model) van de CAM-sleuf (Conditional Access Module) van de tv
alleen als u een smartcard in de CAM wilt plaatsen.
Opmerkingen betreffende de digitale televisiefunctie
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en kabel), interactieve
diensten en netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle landen of
gebieden beschikbaar. Sommige functies kunnen niet zijn
ingeschakeld of werken wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders en netwerkomgevingen. Bepaalde aanbieders van
televisiediensten kunnen voor hun service kosten in rekening
brengen.
• Deze televisie ondersteunt digitale uitzendingen met gebruik
van MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs, maar
ondersteuning van alle bedienings-/onderhoudssignalen die
in de loop der tijd kunnen wijzigen, kan niet worden
gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
• De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, en het dubbele-D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Geproduceerd
onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke
ongepubliceerde werken. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn handelsmerken of
geregistreerde merken van Sony Corporation.
• Gracenote, het Gracenote-logo en -logotype, en het logo
"Powered by Gracenote" zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Gracenote, Inc. in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV en
andere hieraan gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® en Miracast® zijn
gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance.
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor meer informatie over
DTS-patenten. Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc., DTS,
het overeenkomstige symbool en DTS gecombineerd met het
overeenkomstige symbool zijn gedeponeerde handelsmerken,
en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
• Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt
ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor
het aansturen van gemotoriseerde antennes.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de
VS en andere landen.
• Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo is een gedeponeerd
handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende
eigenaren.

2
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Den Bildschirm des Fernsehgeräts
schützen (OLED-Fernsehgerät) . . . . . . . . . . .4
Fernbedienung und Fernseher . . . . . . . . . 5
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verwenden der Soundbar (nicht
mitgeliefert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Verwenden der optionalen
Wandhalterung (SU-WL850 oder
SU-WL450). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
• Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die
mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen KD-65AG8,
KD-55AG8 der Richtlinie 2014/53/EU
entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.
Bezüglich der Installation
des Tischständers nehmen
Sie das
Einrichtungshandbuch zur
Hand.
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm zu
konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen anderen
Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie überhaupt nicht
möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet wird, richten Sie die
WLAN-Internetfunktion nicht ein und schließen kein Internet-
Kabel an. Weitere Informationen zu Internetverbindungen
entnehmen Sie bitte den in den Einrichtungsbildschirmen
angezeigten Informationen zum Datenschutz.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts. Sie können die Hilfe
auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen
(Informationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite
dieser Anleitung).
WICHTIGER HINWEIS

3
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am
Fernsehgerät führen kann.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL850
Wandhalterung SU-WL450
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandhalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Belasten Sie das Bildschirm-
Panel und den Rahmen um den Bildschirm nicht.
• Legen Sie das Fernsehgerät
während Handhabung und
Montage nicht hin.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Verhinderung des Umkippens
Sicherheitsinformationen
Schraube (M6)
Wandhalterung
8 mm - 12 mm
Rückwärtige Abdeckung des
Fernsehgeräts
12
3
4
M6 Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des
Bildschirms vor Schäden
Bildeinbrennen
OLED-Fernsehgeräte neigen aufgrund der Eigenschaften der in
ihnen verwendeten Materialien zu Bildeinbrennen
(Nachwirkeffekt). Bildeinbrennen kann auftreten, wenn Bilder
wiederholt oder für längere Zeit an derselben Stelle angezeigt
werden. Dies ist keine Störung des Fernsehgeräts. Vermeiden Sie
die Anzeige von Bildern, die zu Bildeinbrennen führen.
Beispielsweise führen die folgenden Bilder
potenziell zu Bildeinbrennen:
• Inhalte mit schwarzen Streifen auf der oberen und unteren und/
oder linken und rechten Seite des Bildschirms. (Zum Beispiel
Letterboxed, 4:3-Bildschirm, Standardauflösung)
• Statische Bilder wie etwa Fotos.
• Videospiele, bei denen auf einigen Teilen des Bildschirms Inhalt
dauerhaft angezeigt wird.
• Bildschirmmenüs, Programmzeitschriften, Kanallogos usw.
• Statische Inhalte von Anwendungen.
• Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften.
So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens:
• Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem
Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
drücken.
• Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um
die schwarzen Streifen zu beseitigen. Wählen Sie einen anderen
[Wide-Modus] als [Normal].
• Schalten Sie die OSD (Bildschirmanzeige) aus, indem Sie die
/ Taste drücken, und schalten Sie die Menüs
angeschlossener Geräte aus. Einzelheiten finden Sie in der
Anleitung des angeschlossenen Geräts.
• Vermeiden Sie die Anzeige statischer Bilder mit hellen Farben
(einschließlich Weiß), Uhren oder Logos auf dem Bildschirm.
• Legen Sie die Bildeinstellungen entsprechend den
Umgebungsbedingungen fest. Für den Hausgebrauch und bei
der Betrachtung von Inhalten, bei denen häufig Logos usw.
erscheinen, wird das Standardbild empfohlen.
Das Fernsehgerät besitzt folgende Funktionen, die helfen,
Bildeinbrennen zu reduzieren/zu verhindern.
Panelaktualisierung
Panelaktualisierung wird automatisch ausgeführt, um die
Gleichmäßigkeit des Bildschirms des Fernsehgeräts nach langem
Gebrauch anzupassen. Panelaktualisierung kann auch manuell
durchgeführt werden und sollte nur verwendet werden, wenn das
Bildeinbrennen sehr auffällig ist oder Sie die folgende Meldung
sehen: [Panelaktualisierung konnte nicht abgeschlossen
werden…]
Vorsicht:
• Die Funktion Panelaktualisierung kann das Bildschirm-Panel
beeinträchtigen. Es wird empfohlen, die Panelaktualisierung nur
einmal jährlich durchzuführen; wird sie öfter als einmal jährlich
durchgeführt, kann dies die Lebensdauer des Bildschirm-Panels
verkürzen.
• Die Panelaktualisierung nimmt etwa eine Stunde in Anspruch.
• Während der Panelaktualisierung kann eine weiße Linie auf
dem Bildschirm erscheinen; dies ist keine Störung des
Fernsehgeräts.
• Panelaktualisierung funktioniert nur bei einer Raumtemperatur
zwischen 10 ºC und 40 ºC.
Pixelverschiebung
Bewegt das Bild auf dem Bildschirm automatisch, um
Bildeinbrennen zu verhindern.
Weitere Funktion
Die Bildschirmhelligkeit wird bei der Anzeige von Standbildern,
Uhren, hellen Farben oder Logos usw. automatisch reduziert.
Den Bildschirm des Fernsehgeräts schützen
(OLED-Fernsehgerät)

5
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
Fernbedienung und Fernseher
Die Form der Fernbedienung sowie die
Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von
der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-
Modell variieren.
/ (Eingangswahl/Text anhalten)
Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen
lassen und auswählen.
Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen
Seite.
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche. (Zum Beispiel:
Suche verschiedener Inhalte über die
Stimme.) Die Sprachsuche erfordert eine
Internetverbindung.
(TV-Standby)
DIGITAL/ANALOG
Schalten Sie zwischen dem Digital- und
Analogeingang um.
TV/RADIO
Schalten Sie zwischen TV- und RADIO-
Sendungen um.
EXIT
EXT.BOX MENU
Zeigen Sie das Menü der angeschlossenen
externen Box (Kabelbox/
Satellitenempfänger) an.
• Schließen Sie bei Modellen mit
mitgeliefertem IR Blaster den IR Blaster an
und richten ihn ein (Seite 8).
• Das Menü der externen Box wird
möglicherweise für einige HDMI CEC-
kompatible Geräte angezeigt, wenn der IR
Blaster nicht mitgeliefert/angeschlossen
ist.
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
NETFLIX (nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehgerätemodelle)
Farbtasten
ACTION MENU
Zeigen Sie eine Liste der Kontextfunktionen
an.
GUIDE/
Zeigt die digitale Programmübersicht oder
EPG der externen Box (Kabel/Satellit-Box)
nach der Einstellung [IR Blaster-Einrichtung]
(nur mit IR Blaster kompatible Modelle) an.
APPS
Zugriff auf verschiedene Dienste und
Anwendungen.
BACK/
HOME
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder
einem anderen Eingang um und zeigen Sie
die TV-Menüleiste an.
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
+/– (Lautstärke)
(Springen)
(Stummschalten)
MIC

6
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PROG +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton (abhängig von der
Programmquelle).
//////
(Untertiteleinstellung)
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an.
REC
Nehmen Sie das aktuell betrachtete
Programm auf dem USB HDD auf.
TITLE LIST
Zeigen Sie die Titelliste an.
(Ein/Aus)
Sensor der Fernbedienung* /
Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED
* Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
ȯ

7
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
Anschlussschema
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
<
<
Kabel/
Antenne/
Externe
Box
Router
Satellite
Audio-
system
mit
ARC/
HDMI-
Gerät
Standbild-Digitalkamera/
Camcorder/USB-
Speichermedien
Kopfhörer/Audiosystem/
Subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI-
Gerät
HDMI-Gerät
VCR/Videospielkonsolen/
DVD-Player/Camcorder/
Externe Box*
1
1,5 mm
Zugangskontrollmodul
Standbild-
Digitalkamera/
Camcorder/USB-
Speichermedien/
USB-HDD-Gerät
HDMI-
Gerät
Audiosystem
mit optischem
Audioeingang
< 14 mm

8
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Zugangskontrollmodul)
• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-
TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
• Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
• CAM wird in einigen Länder/Gegenden
nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisierten Händler.
• Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
/ AV IN
• Bei einer Composite-Verbindung
verwenden Sie ein Verlängerungskabel für
analoge Eingänge (nicht mitgeliefert).
•
AUDIO OUT /
• Unterstützt nur 3-polige Stereo-
Minibuchse.
• Um den Ton des Fernsehgeräts über die
angeschlossenen Geräte wiederzugeben,
drücken Sie HOME. Wählen Sie
[Einstellungen] [Ton] [Kopfhörer/
Audioausgang] und dann das gewünschte
Element.
IR BLASTER*
2
• Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung,
um Ihre externe Box (Kabelbox/
Satellitenempfänger) zu steuern.
Schließen Sie das IR Blaster-Kabel*
2
an
den IR Blaster-Anschluss Ihres
Fernsehgeräts an. Positionieren Sie eines
oder beide Enden wie unten gezeigt.
• Um die IR Blaster-Einrichtung
durchzuführen, drücken Sie HOME und
wählen [Einstellungen] [Externe
Eingänge] [IR Blaster-Einrichtung].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
• Wenn Sie ein großes USB-Gerät
anschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
• Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
USB 3-Anschluss (blau) an.
HDMI IN 1/2/3/4
• Per HDMI-Schnittstelle können digitale
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
•
• HDMI IN 2/3
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p-
Inhalte zu genießen, schließen Sie ein
Premium High-Speed-HDMI-Kabel an den
HDMI IN 2/3-Eingang an und setzen Sie
[HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes
Format].
Einzelheiten zu den unterstützten
Formaten finden Sie in dieser Anleitung
unter „Technische Daten“ (Seite 14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Erde
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel:
Audiorückkanal)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN
3 an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt,
kann Videosignale an das Fernsehgerät
senden und über dasselbe HDMI-Kabel
Audiosignale vom Fernsehgerät
empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI
ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
(RF-Eingang), (Satelliteneingang)
• Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und
Satellit. Anschlussschritte: SUB. MAIN
Antenne
• Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie
diese Verbindung nur her, wenn Sie den
Twin-Tuner-Modus verwenden
(Ausnahme: Unicable EN50494).
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-
Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für den
analogen Eingang.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.

10
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Verwenden der Soundbar (nicht mitgeliefert)
Empfohlen (vor dem Fernseher)
Platzieren Sie die Soundbar (nicht mitgeliefert) vor dem Tischständer des Fernsehers.
Alternativ (auf dem Tischständer)
Wenn nicht ausreichend Platz ist, um die Soundbar vor dem Fernseher aufzustellen, bringen Sie die
Gummifüße (im Lieferumfang des Fernsehers) an der Unterseite der Soundbar (nicht mitgeliefert) an
und stellen Sie die Soundbar auf den Tischständer.
* Nur in bestimmten Regionen/Ländern.
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass die Höhe der Soundbar nicht den Weg zwischen der Fernbedienung und dem Infrarotsensor
Ihres Fernsehers blockiert.
• Da Sie Gummifüße verwenden, können die Klangbedingungen abhängig vom Soundbar-Modell variieren.
• Decken Sie nicht die Lüftungsöffnung und das Typenschild mit den Gummifüßen ab.
• Achten Sie darauf, dass Sie die entfernten Gummifüße an einem sicheren Ort aufbewahren und sie von Kindern
fernhalten (zum Beispiel wenn Sie die Soundbar zur Reparatur einsenden).
Empfohlene Soundbar:
HT-ZF9* (nicht mitgeliefert)

11
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Installationsinformationen Wandhalterung
Die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zeigt nur die Schritte zur Vorbereitung der Montage des
Fernsehgeräts vor der Montage an der Wand.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen
(Wandhalterung) auf der Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/
Vorbereitung für die Wandmontage
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL850 (nicht mitgeliefert) oder SU-WL450 (nicht mitgeliefert),
um den Fernseher an der Wand zu installieren.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Tischständer anbringen, bevor Sie den Fernseher an der Wand
befestigen. Beachten Sie dazu das Einrichtungshandbuch.
• Bereiten Sie den Fernseher für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelverbindungen
herstellen.
• Befolgen Sie das Anweisungshandbuch im Lieferumfang der Wandhalterung für Ihr Modell.
Ausreichende Fachkenntnisse sind für die Montage des Fernsehers erforderlich, insbesondere
zum Bestimmen der Stärke der Wand, damit die Wand auch das Gewicht des Fernsehers
tragen kann.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder
lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die
Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte
Handhabung oder unsachgemäße Montage.
• Die Schrauben für die Wandhalterung werden nicht mitgeliefert.
• Stellen Sie sicher, dass Sie unbenutzte Schrauben und den Tischständer an einem sicheren Ort
aufbewahren, bis Sie mit der Anbringung des Tischständers anfangen können. Bewahren Sie
die Schrauben außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
Verwenden der optionalen Wandhalterung (SU-WL850 oder SU-WL450)

12
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Problembehandlung bei
Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton,
eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht
oder Netzwerk verloren führen Sie die
folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird.
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie
dann auf die Ein-/Ausschalttaste am
Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und
stecken Sie dann das Netzkabel ein.
2 Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren.
Softwareupdates verbessern die Leistung
oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der vorderen
Umschlagseite dieser Anleitung).
Wenn die Nachricht [Eine neue
Systemsoftware-Aktualisierung des TV-
Systems ist verfügbar…] angezeigt wird.
Sony empfiehlt dringend, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren, indem Sie [Jetzt
aktualis.] auswählen. Diese Softwareupdates
verbessern die Leistung Ihres Fernsehgeräts
oder fügen neue Funktionen hinzu.
Der folgende Bildschirm mit der Meldung
[Updating…] (Update läuft…) wird angezeigt
und die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, während
die Software aktualisiert wird.
Trennen Sie während der
Softwareaktualisierung nicht das Netzkabel.
Andernfalls wird die Softwareaktualisierung
möglicherweise nicht vollständig
abgeschlossen, was zu einer Fehlfunktion der
Software führen kann. Die
Softwareaktualisierungen können bis zu 15
Minuten dauern.
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden).
Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das
Netzkabel abziehen und warten, bis die
Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und
schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal
empfangen werden.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung
bzw. die Verstärkereinstellungen.
Wählen Sie den terrestrischen bzw.
Kabelempfang durch Drücken von DIGITAL/
ANALOG auf der Fernbedienung. Wenn der
Rundfunkdienst nicht angezeigt wird, drücken Sie
TV und dann DIGITAL/ANALOG.
Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt, wenn
in der Nähe ein starkes Signal anliegt. Setzen Sie
[LNA (Ka ---)] in den Einstellungen des digitalen
Suchlaufs auf [Aus].
Führen Sie nach dem Umzug in eine neue
Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste
einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler
Suchlauf] wählen.
Updating...

13
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
Es kann kein Satellitensignal empfangen
werden.
Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung
festgestellt…] angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die
Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht
kurzgeschlossen ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Taste EXT.BOX MENU auf der
Fernbedienung funktioniert nicht.
Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn
ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR
Blaster) (Seite 8).
Schließen Sie das HDMI CEC-kompatible Gerät an
(außer bei Modellen mit mitgeliefertem IR Blaster)
und schalten Sie auf diesen Eingang um.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie
[PIN-Code ändern].
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt
sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Während des Fernsehens mit dem
Fernsehgerät wird der Bildschirm dunkler.
Wenn das gesamte Bild oder ein Teil des Bildes
statisch bleibt, wird die Bildschirmhelligkeit
allmählich reduziert, um Bildeinbrennen zu
verhindern. Dies ist keine Störung des
Fernsehgeräts.
Sie sorgen sich wegen Bildeinbrennen.
Wenn dasselbe Bild wiederholt oder für längere
Zeit angezeigt wird, kann es zu Bildeinbrennen
kommen. Um das Bildeinbrennen zu reduzieren,
empfehlen wir Ihnen, das Fernsehgerät normal
auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der
Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken.
Hinweis
• Führen Sie die Panelaktualisierung nur manuell durch,
wenn das Bildeinbrennen besonders auffällig ist. Es
wird empfohlen, sie nur einmal jährlich
durchzuführen. Vermeiden Sie es, sie öfter als einmal
jährlich durchgeführt, da dies die Lebensdauer des
Bildschirm-Panels verkürzen kann.
• Bilder mit Uhren, Logos und hellen Farben
(einschließlich Weiß) führen leicht zu Bildeinbrennen.
Vermeiden Sie das längere Anzeigen dieser Bilder, da
es anderenfalls zu Bildeinbrennen kommen kann.
Eine weiße Linie erscheint auf dem
Bildschirm.
Die Panelaktualisierung wird automatisch
ausgeführt, wenn das Fernsehgerät über lange
Zeit verwendet wurde, um das Bildeinbrennen zu
reduzieren. Die Panelaktualisierung beginnt nach
dem Ausschalten des Fernsehgeräts und dauert
etwa eine Stunde lang. Während der
Panelaktualisierung kann eine weiße Linie auf
dem Bildschirm erscheinen. Dies ist keine Störung
des Fernsehgeräts.
Die Meldung [Panelaktualisierung konnte
nicht abgeschlossen werden…] wird
angezeigt.
Die Panelaktualisierung wird automatisch
ausgeführt, wenn das Fernsehgerät über lange
Zeit verwendet wurde, um das Bildeinbrennen
zu reduzieren. Wenn während der
Panelaktualisierung das Fernsehgerät
eingeschaltet wird, das Netzkabel gezogen wird
oder die Raumtemperatur außerhalb des
Bereichs zwischen 10 ºC und 40 ºC liegt, wird der
Prozess nicht abgeschlossen und diese
Meldung erscheint.
Wenn die Panelaktualisierung automatisch
gestartet wurde, startet sie neu, wenn Sie das
Fernsehgerät mit der Fernbedienung ausschalten.
Wenn die Panelaktualisierung manuell gestartet
wurde, müssen Sie sie erneut auswählen.

14
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem
OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel
Fernsehnorm
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/Fernsehgerätemodell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43 (nur Video)
Kanalbereich
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/Fernsehgerätemodell
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit*
1
: IF Frequency 950-2.150 MHz
Tonausgänge
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac
möglicherweise nicht verfügbar.)
Bluetooth Version 4.1
Frequenzbänder
RMF-TX220E
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/den
genehmigten Version(en) der Software bestimmt, die in der EU-
Konformitätserklärung angegeben sind.
Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die
Softwareversion anzuzeigen.
Fernbedienung: _._.__.___
Drücken Sie HOME und wählen Sie [Einstellungen] [Sprach-
Fernbedienung] [Software-Version].
Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software wurde
geprüft und erfüllt die grundlegenden Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenn*
1
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton, Unicable EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-Eingang (Minibuchse)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung, HDCP 2.3-
kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate*
4
Audio:
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/
20/24 Bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus und DTS
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 3)
(zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz
16 Bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo-Minibuchse)
Kopfhörer, Audioausgang, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-Geräteanschluss. ( 3 USB-HDD-Gerät für REC-
Funktion)
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-USB (USB 2.0)
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB (USB 3.1 Gen
1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung
des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können
nicht garantiert werden.)
IR BLASTER *
5
Kabeleingang für IR Blaster (Minibuchse)
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL850
Wandhalterung: SU-WL450
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Stromversorgung, Produktdatenblatt und
anderes
Spannungsversorgung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 Zoll
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
Im [Brillant]-Modus
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Jährlicher Energieverbrauch*
6
KD-65AG8: 232 kWh pro Jahr
KD-55AG8: 180 kWh pro Jahr
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*
7
*
8
0,50 W (27 W im Software-/EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal)
Ausgangsleistung
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
WLAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

15
DE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\05DE\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DE
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
Standardposition:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Soundbar-Position:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
ohne Tischständer
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Gewicht (Ca.)
mit Tischständer
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
ohne Tischständer
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2- oder DVB-S/
S2-Technologie oder Satellitenantennenanschluss.
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und [Wide-Modus] auf
[Normal] eingestellt ist, wird die Auflösung als 3840 × 2160p
angezeigt. Um 4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die
Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder [Voll 2].
*3 Nur HDMI IN 2/3. Um 18 Gbps zu unterstützen, setzen Sie
[HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes Format].
*4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*5 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle.
*6 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde basierend auf
der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*7 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen
internen Prozesse abgeschlossen hat.
*8 Die Leistungsaufnahme im Standbybetrieb steigt, wenn der
Fernseher mit dem Netzwerk verbunden ist.
Hinweis
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/
der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
• Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder
-abdeckung (die Verfügbarkeit hängt von Fernsehgerätemodell
ab) aus dem Einschub TV CAM (Zugangskontrollmodul), außer
wenn Sie eine passende Smartcard in einem CAM einsetzen
möchten.
Hinweise zu Funktionen für digitale Sender
• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T, Satellit und Kabel),
interaktive Dienste und Netzwerkfunktionen sind
möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Einige Funktionen sind möglicherweise bei einigen
Anbietern und in manchen Netzwerkumgebungen nicht
aktiviert oder funktionieren evtl. nicht ordnungsgemäß. Einige
TV-Dienstleister verlangen u. U. eine Gebühr für ihre Dienste.
• Dieses Fernsehgerät unterstützt Digitalrundfunk mit MPEG-2-,
H.264/MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs. Eine
Kompatibilität mit allen Betreibern/Dienstsignalen, die sich im
Laufe der Zeit ändern können, kann jedoch nicht garantiert
werden.
Information zu Warenzeichen
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI- Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. In Lizenz von Dolby
Laboratories gefertigt. Vertrauliche unveröffentlichte Werke.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Alle Rechte
vorbehalten.
• „BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind Marken oder
eingetragene Marken der Sony Corporation.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie das
Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene Marken oder
Marken von Gracenote, Inc. in den Vereinigten Staaten und/
oder anderen Ländern.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV und
andere verwandte Marken und Logos sind Marken von Google
LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® und Miracast® sind
eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Gütezeichen der Wi-Fi
Alliance.
• Die DTS-Patente finden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc. DTS, das Symbol, & DTS
und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen
und DTS Digital Surround ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Marken, die Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. sind und von der
Sony Corporation unter Lizenz verwendet werden. Andere
Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
• Netflix ist eine eingetragene Marke von Netflix, Inc.
• DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der EUTELSAT. Dieses
Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät
eignet sich nicht zum Steuern von Motorantennen.
• TUXERA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Tuxera Inc. in
den USA und in anderen Ländern.
• Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo ist eine
eingetragene Marke von USB Implementers Forum, Inc.
• Alle anderen Marken befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen
Eigentümer.

2
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3
Proteção do ecrã do televisor
(Televisor OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando e Televisor. . . . . . . . . . . . . . 5
Diagrama de Ligações. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizar uma Barra de som (não
fornecida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . . .11
Utilizar o Suporte de parede opcional
(SU-WL850 ou SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . 11
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 12
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 14
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
• Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança”
(página 3).
• Leia as Informações de Segurança para obter informações de
segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
televisor ou na embalagem.
Aviso para Equipamento de
Rádio
A Sony Visual Products Inc. declara que os
tipos de equipamento de rádio KD-65AG8, KD-55AG8 estão em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se
aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as
diretivas da UE.
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes
restrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de
autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
a banda 5.150-5.350 MHz está restringida apenas a operações no
interior.
Consulte o Guia de
Configuração para obter
informações sobre como
montar o Suporte de mesa
do televisor.
Ligação de Internet e Privacidade de dados
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial
assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à
Internet e posteriormente para configurar o ecrã Inicial. O seu
endereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à
Internet. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado, não
configure a função de Internet sem fios e não ligue um cabo de
Internet. Consulte as informações de privacidade apresentadas
nos ecrãs de configuração para mais informações acerca das
ligações à Internet.
Ajuda
Encontre mais resoluções de problemas e outras informações
úteis diretamente no seu televisor. Carregue HELP no
telecomando para apresentar uma lista de tópicos, ou para
procurar por palavras.
Guia de Ajuda (Manual)
Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informações
indicadas na contracapa). Também pode verificar o Guia de
Ajuda a partir do seu PC ou smartphone (informações
indicadas na contracapa deste manual).
AVISO IMPORTANTE

3
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto.
• Instale o televisor num local onde não possa ser puxado,
empurrado ou derrubado.
• Instale o televisor de forma a que o Suporte de mesa do
televisor não fique de fora do suporte do televisor (não
fornecido). Se o Suporte de mesa ficar de fora do suporte do
televisor, poderá levar a que o aparelho caia e provoque
ferimentos pessoais ou danos no televisor.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de suporte de parede.
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede SU-WL850
Suporte de parede SU-WL450
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no
televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do Suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
Transporte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não exerça pressão sobre o painel e a
estrutura em volta do ecrã.
• Ao manusear ou instalar o
televisor, não deite o televisor.
• Não exponha o televisor a
choques ou vibrações excessivas durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Prevenir quedas
Informações de segurança
Parafuso (M6)
Suporte de parede
8 mm - 12 mm
Tampa traseira do televisor
12
3
4
Parafuso M6
(não fornecido)
Cabo (não
fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Precauções para proteger o ecrã de danos
Retenção de imagem
Os televisores OLED são suscetíveis à retenção de imagem
(burn-in) devido às características dos materiais utilizados. A
retenção de imagem poderá ocorrer se forem apresentadas
imagens no mesmo local do ecrã repetidamente ou durante
longos períodos de tempo. Isto não é uma avaria do televisor.
Evite apresentar imagens que possam causar retenção de
imagem.
Seguem-se exemplos de imagens que poderão
causar retenção de imagem:
• Conteúdo com barras pretas tanto na parte superior como
inferior e/ou no lado esquerdo e direito do ecrã. (por exemplo,
panorâmico, ecrã 4:3, definição standard)
• Imagens estáticas como fotografias.
• Videojogos que possam ter conteúdo estático em alguma parte
do ecrã.
• Menus no ecrã, guia de programação, logótipos de canal, etc.
• Conteúdo estático de aplicações.
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e
manchetes.
Para reduzir o risco de retenção de imagem:
• A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente
premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor.
• Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as
barras pretas. Selecione [Modo expandido] em vez de [Normal].
• Desligue o OSD (On Screen Display) carregando no botão /
desligue os menus de equipamento ligado. Para mais
informações, consulte os manuais de instruções do
equipamento ligado.
• Evite apresentar imagens estáticas de cores brilhantes
(incluindo branco), relógios ou logótipos em qualquer parte do
ecrã.
• Ajuste as definições de imagem com base nas condições
ambiente. A Imagem Standard é recomendada para utilização
em casa e durante a visualização de conteúdo que apresenta
muitas vezes logótipos das estações, etc.
O televisor tem as seguintes funcionalidades para ajudar a
reduzir/prevenir a retenção de imagem.
Atualização do painel
A atualização do painel irá ser executada automaticamente para
ajustar a uniformidade do ecrã do televisor após este ter sido
utilizado durante longos períodos de tempo. A atualização do
painel pode também ser executada manualmente e apenas
deverá ser utilizada se a retenção de imagem for muito visível ou
se vir a seguinte mensagem: [A atualização do painel não foi
concluída…]
Atenção:
• A função de atualização do painel poderá afetar o painel. Como
referência, execute a atualização do painel apenas uma vez por
ano, não a execute mais do que uma vez por ano, pois poderá
afetar o tempo de vida útil de utilização do painel.
• A atualização do painel demora cerca de uma hora para
completar.
• Poderá ser apresentada uma linha branca no ecrã durante a
atualização do painel, isto não é uma avaria do televisor.
• A atualização do painel apenas funcionará quando a
temperatura ambiente estiver entre os 10 ºC e os 40 ºC.
Ajuste de pixel
Move automaticamente a imagem no ecrã para prevenir retenção
de imagem.
Outras funcionalidades
O brilho do ecrã é reduzido automaticamente quando apresenta
imagens paradas, relógios, cores brilhantes ou logótipos, etc.
Proteção do ecrã do televisor (Televisor
OLED)

5
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
Telecomando e Televisor
A forma, localização, disponibilidade e função
dos botões do telecomando pode variar,
dependendo da região/país/modelo de
televisor.
/ (Seleção de entrada/Fixar
teletexto)
No modo de televisão: Apresenta e
seleciona a fonte de entrada.
No modo de Teletexto: Fixar a página atual.
(Microfone)
Utilize a função pesquisa por voz. (p. ex.,
procure vários conteúdos por voz.) A
pesquisa por voz requer uma ligação à
Internet.
(Televisor em modo de espera)
DIGITAL/ANALOG
Alternar entre entrada digital e analógica.
TV/RADIO
Alternar entre emissões de TV ou RADIO.
EXIT
EXT.BOX MENU
Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa
de ligação por cabo/satélite) ligada.
• Para os modelos fornecidos com IR
Blaster, ligar e configurar o IR Blaster
(página 8).
• O menu da Caixa Externa pode ser
apresentado para alguns dispositivos
HDMI CEC compatíveis quando não é
fornecido/ligado o IR Blaster.
Botões numéricos
/ (Revelação de Informação/
Teletexto)
Apresentar informações.
(Teletexto)
Apresentar informações de teletexto.
Google Play
NETFLIX (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
Botões coloridos
ACTION MENU
Apresentar uma lista de funções
contextuais.
GUIDE/
Apresentar o guia de programas digital ou
EPG de Caixa Externa (caixa de TV por cabo/
satélite) após a definição [Configuração de
IR Blaster] (somente modelos compatíveis
com IR Blaster).
APPS
Acede a vários serviços e aplicações.
BACK/
HOME
TV
Mudar para uma entrada ou um canal de
televisão ou mostrar a barra de menu do
televisor.
//// (Navegação D-Pad)
Menu de navegação e seleção no ecrã.
+/– (Volume)
(Saltar)
(Sem som)
PROG +/–//
No modo de televisão: Selecionar o canal.
No modo de Teletexto: Selecionar a página
seguinte () ou anterior ().
MIC

6
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou
som duplo (dependendo da fonte do
programa).
//////
(Configurar legendas)
HELP
Apresentar menu de Ajuda.
REC
Gravar o programa que está a ser
visualizado no momento no dispositivo USB
HDD.
TITLE LIST
Apresentar a lista de títulos.
(Alimentação)
Sensor do telecomando* /
Sensor de luz* / Iluminação LED
* Não colocar nada perto do sensor.
ȯ

7
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
Diagrama de Ligações
Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
<
<
Cabo/
Antena/
Caixa
Externa
Router
Satélite
Sistema
de
Áudio
com
Dispositivo
ARC/
HDMI
Câmara fotográfica digital/
Câmara de vídeo/
Dispositivo USB
Auscultadores/Sistema
de Áudio/Subwoofer
7 mm
IR Blaster
Dispositivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videogravador/Equipamento
de videojogos/Leitor de DVD/
Câmara de vídeo/Caixa
Externa*
1
1,5 mm
Módulo de Acesso Condicional
Câmara
fotográfica
digital/
Câmara de
vídeo/
Dispositivo
USB/
Dispositivo
USB HDD
Dispositivo
HDMI
Sistema
de Áudio
com
Entrada
Áudio
Ótico
< 14 mm

8
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Módulo de Acesso
Condicional)
• Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
CAM.
• Não introduza o smart card diretamente
na ranhura CAM do televisor. Tem de ser
introduzido no Módulo de Acesso
Condicional fornecido pelo seu agente
autorizado.
• O CAM não é suportado em todos os
países/regiões. Verifique com o seu
agente autorizado.
• Pode aparecer uma mensagem do CAM
quando muda para um programa digital
depois de utilizar vídeo Internet.
/ AV IN
• Para uma ligação composta, utilize um
cabo de extensão analógica (não
fornecido).
•
AUDIO OUT /
• Compatível apenas com cabo Mini-
tomada estéreo de 3-pólos.
• Para ouvir o som do televisor através do
equipamento ligado, carregue em HOME.
Selecione [Definições] [Som] [Saída
de Áudio/Auscultador] e em seguida
selecione o item pretendido.
IR BLASTER*
2
• Utilize o seu telecomando Sony para
controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV
por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR
Blaster*
2
à porta IR Blaster no seu
televisor. Coloque uma ou ambas as
outras extremidades como mostrado
abaixo.
• Para realizar a configuração do IR Blaster,
carregue HOME e selecione [Definições]
[Entradas externas] [Configuração
de IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Ligar um grande dispositivo USB pode
interferir com outros dispositivos ligados
junto do mesmo.
• Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue
à tomada USB 1.
• Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3 (azul).
HDMI IN 1/2/3/4
• O interface HDMI consegue transferir o
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
•
• HDMI IN 2/3
Para apreciar os conteúdos de alta
qualidade 4K 50p/60p, ligue um cabo
HDMI de Alta Velocidade Premium a HDMI
IN 2/3 e defina o [Formato de sinal HDMI]
para [Formato avançado].
Para detalhes sobre os formatos
suportados, consulte as “Características
técnicas“ neste manual (página 14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Ligação à terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3
para encaminhar o áudio do televisor para
o seu sistema de áudio. Um sistema de
áudio que suporta HDMI ARC pode enviar
vídeo para o televisor e receber áudio do
televisor através do mesmo cabo HDMI.
Se o seu sistema de áudio não suporta
HDMI ARC, uma ligação adicional com
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é
necessária.
(Entrada RF), (Entrada satélite)
• Ligações para antena terrestre/cabo e
satélite. Passos da ligação: SUB. MAIN
Antena
• Para tomada SUB., ligue apenas quando
estiver a usar o modo de sintonizador
duplo para o Cabo de Distribuição Único
EN50494.
*1 Para um dispositivo externo que tenha apenas
SCART AV OUT, utilize um adaptador SCART-RCA e
um Cabo de Extensão Analógico.
*2 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.

10
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Utilizar uma Barra de som (não fornecida)
Recomendado (à frente do televisor)
Coloque a barra de som (não fornecida) à frente do Suporte de mesa do televisor.
Alternativa (sobre o Suporte de mesa)
Se não existir espaço suficiente para colocar a barra de som à frente do Televisor, instale os pés de
borracha (fornecidos com o Televisor) na parte inferior da barra de som (não fornecida) e coloque a
barra de som sobre o Suporte de mesa.
* Apenas em alguns países/regiões.
Nota
• Certifique-se de que a altura da barra de som não é suficiente para obstruir a linha de visão entre o telecomando e o
sensor de IV do televisor.
• Se utilizar os pés de borracha, as condições do som podem variar consoante o modelo de barra de som.
• Não cubra o orifício de ventilação nem a etiqueta de identificação com os pés de borracha.
• Certifique-se de que guarda os pés de borracha removidos num sítio seguro fora do alcance de crianças (por
exemplo, se enviar a barra de som para reparação).
Barra de som recomendada:
HT-ZF9* (não fornecida)

11
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
Instalar o televisor na parede
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por
si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
Informações de instalação do Suporte de parede
Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor, antes de
o instalar na parede.
Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de Parede, veja a Informação de Instalação
(Suporte de Parede) na página do produto para o modelo do seu televisor.
www.sony.eu/support/
Preparação para a instalação na parede
Utilize o Suporte de parede SU-WL850 (não fornecido) ou SU-WL450 (não fornecido) para instalar o
televisor na parede.
Certifique-se de que fixa o Suporte de mesa antes de instalar o Televisor na parede, consultando o
Guia de configuração.
• Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de ligar os cabos.
• Siga o guia de instruções fornecido com o Suporte de parede para o seu modelo. A instalação
do televisor requer experiência suficiente, especialmente para determinar se a parede possui
a resistência necessária para suportar o peso do televisor.
• Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou
por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização
indevida ou instalação incorreta.
• Os parafusos para o Suporte de parede não são fornecidos.
• Não se esqueça de guardar os parafusos que não utilizar e o Suporte de mesa num local
seguro até precisar de fixar o Suporte de mesa. Mantenha os parafusos afastados de crianças
pequenas.
Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
Utilizar o Suporte de parede opcional (SU-WL850 ou SU-WL450)

12
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões
como: ecrã preto, sem som, imagem
bloqueada, o televisor não responde ou se
perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1 Reinicie o seu televisor carregando no botão
de alimentação no telecomando até que surja
uma mensagem. O televisor vai reinicia.
Tente desligar o cabo de alimentação se o
televisor não recuperar. Prima então o botão
de alimentação no televisor e aguarde dois
minutos e ligue o cabo de alimentação.
2 Consulte o menu Ajuda carregando em HELP
no telecomando.
3 Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software. A Sony recomenda-
o a manter o software do seu televisor
atualizado. As atualizações de software
proporcionam novas funcionalidades e
melhoram o desempenho.
4 Visite o Web site de apoio da Sony
(informações indicadas na capa deste
manual).
Quando surge a mensagem [Está disponível
uma nova atualização de software do sistema
de TV…].
A Sony recomenda vivamente que atualize o
software do televisor selecionando [At Agora].
Estas atualizações de software melhoram o
desempenho do seu televisor ou adicionam
novas funcionalidades.
O ecrã seguinte com [Updating…] (A atualizar…)
surge e o LED de iluminação pisca a branco
enquanto o software está a ser atualizado.
Não desligue o cabo de alimentação CA durante
a atualização de software. Se o fizer, a
atualização de software poderá não terminar
completamente e poderá provocar uma avaria
do software. As atualizações de software
podem demorar até 15 minutos.
Quando liga o televisor, o televisor pode
demorar algum tempo a ligar mesmo que
carregue no botão de alimentação no
telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema.
Aguarde cerca de um minuto e, em seguida,
volte a operar.
Problemas e soluções
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
vermelho.
Anote o número de vezes que pisca (o tempo de
intervalo é de três segundos).
Reinicie o televisor desligando o cabo de
alimentação até o LED de iluminação parar de
piscar a vermelho e, em seguida, ligue o televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de
alimentação e contacte o seu agente ou centro de
assistência Sony e indique o número de vezes que
o LED de Iluminação pisca.
Não se recebe o serviço terrestre/cabo.
Verifique a ligação da antena/cabo e definições
do amplificador.
Selecione o serviço terrestre/cabo carregando em
DIGITAL/ANALOG no telecomando. Se o serviço
de transmissão não for apresentado, carregue em
TV e em seguida carregue em DIGITAL/ANALOG.
O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um
sinal forte disponibilizado nas proximidades.
Defina [LNA (Canal ---)] para [Desativar] nas
definições da sintonia digital.
Depois de se mudar para uma casa nova ou
tentar receber novos serviços, tente uma
pesquisa de serviço selecionando [Sintonia
Digital].
Não se recebe o serviço satélite.
Verifique a ligação do cabo de satélite.
Quando é apresentada a mensagem [Nenhum
sinal. Overload do LNB…], desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, certifique-se de que o
cabo de satélite não está danificado e que a linha
do sinal de satélite não está em curto-circuito no
conector de satélite.
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas.
O botão EXT.BOX MENU no telecomando não
funciona.
Ligue e configure o IR Blaster (apenas modelos
fornecidos com IR Blaster) (página 8).
Ligue o dispositivo HDMI CEC compatível (exceto
modelos fornecidos com IR Blaster) e mude para
essa entrada.
Updating...

13
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio
parental de transmissão.
Introduza 9999 para o código PIN e selecione
[Altere o código PIN].
A área na proximidade do televisor aquece.
Quando o televisor é utilizado durante um
período de tempo prolongado, a área na
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
O ecrã fica mais escuro enquanto vê televisão.
Se a imagem completa ou parte da imagem se
mantiver parada, o brilho do ecrã será
gradualmente reduzido para prevenir retenção de
imagem. Isto não é uma avaria do televisor.
Tem preocupações sobre a retenção de
imagem.
Se a mesma imagem for apresentada
repetidamente ou durante um longo período de
tempo, poderá ocorrer retenção de imagem.
Para reduzir a retenção de imagem,
recomendamos que desligue o Televisor
normalmente premindo o botão de desligar no
telecomando ou no Televisor.
Nota
• Execute a atualização do painel manualmente apenas
quando a retenção de imagem for particularmente
visível. Como referência, execute-a apenas uma vez
por ano. Evite executá-la mais do que uma vez por
ano, uma vez que poderá afetar o tempo de vida útil
de utilização do painel.
• Imagens que incluam relógios, logótipos e cores
brilhantes (incluindo branco) causam facilmente
retenção de imagem. Evite apresentar estes tipos de
imagens durante longos períodos de tempo, caso
contrário poderá ocorrer retenção de imagem.
É apresentada uma linha branca no ecrã.
A atualização do painel é executada
automaticamente após o televisor ter sido
utilizado durante longos períodos de tempo para
reduzir a retenção de imagem. A atualização do
painel inicia após o televisor ser desligado e
demora cerca de uma hora para completar.
Poderá ser apresentada uma linha branca no ecrã
durante a atualização do painel. Isto não é uma
avaria do televisor.
É apresentada a mensagem [A atualização do
painel não foi concluída…].
A atualização do painel é executada
automaticamente após o televisor ter sido
utilizado durante longos períodos de tempo
para reduzir a retenção de imagem. Se o
televisor for ligado, o cabo de alimentação CA
for desligado ou a temperatura ambiente saia
do intervalo de 10 ºC a 40 ºC durante a
atualização do painel, o processo não será
completado e será apresentada esta
mensagem.
Se a atualização do painel tiver iniciado
automaticamente, esta irá reiniciar quando
desligar o televisor com o telecomando.
Se a Atualização do painel tiver iniciado
manualmente, é necessário selecioná-la
novamente.

14
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Painel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema de televisão
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satélite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Apenas vídeo)/NTSC4.43 (Apenas
vídeo)
Cobertura de canais
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite*
1
: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saída de som
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponível dependendo da sua
região/país.)
Bluetooth Versão 4.1
Banda de frequência(s)
RMF-TX220E
Versão do software
Este equipamento de rádio destina-se a ser utilizado com a(s)
versão(ões) de software aprovada(s) que está(ão) indicada(s)
na Declaração de Conformidade da UE.
Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versão
do software.
Telecomando: _._.__.___
Carregue HOME depois selecione [Definições] [Controlo
Remoto de Voz] [Versão do Software].
O software carregado neste equipamento de rádio está
verificado e de acordo com os requisitos essenciais da Diretiva
2014/53/UE.
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite*
1
Conector de tipo F fêmea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz, Distribuição por um
Cabo EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/áudio (Mini-tomada)
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K, HDCP 2.3-
compatível)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formatos*
4
Áudio:
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus e DTS
ARC (Audio Return Channel) (Apenas HDMI IN 3)
(PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits,
Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini-tomada estéreo)
Auscultador, saída de áudio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo USB HDD para a
funcionalidade REC)
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB (USB 2.0)
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de
operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa
de comunicação e qualidade de comunicação não são
garantidas.)
IR BLASTER *
5
Entrada de cabo IR Blaster (mini-tomada)
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL850
Suporte de parede: SU-WL450
Temperatura de operação
0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional
10 % – 80 % HR (não condensada)
Alimentação, Ficha de Produto e outros
Requisitos de alimentação
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energética
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) (Aprox.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 polegadas
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
No modo [Vívido]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Consumo anual de energia*
6
KD-65AG8: 232 kWh por ano
KD-55AG8: 180 kWh por ano
Consumo de energia no modo de espera*
7
*
8
0,50 W (27 W no modo de atualização do EPG/software)
Resolução do ecrã
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
LAN sem fios (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

15
PT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\06PT\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PT
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para mesas
Posição normal:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Posição da barra de som:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
sem suporte de fixação para mesas
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para mesas
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
sem suporte de fixação para mesas
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Nem todos os televisores têm tecnologia DVB-T2 ou DVB-S/
S2 ou terminal de antena satélite.
*2 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo expandido] é
configurado para [Normal], a resolução é mostrada em 3840
× 2160p. Para visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*3 Apenas HDMI IN 2/3. Para suportar 18 Gbps, configure
[Formato de sinal HDMI] para [Formato avançado].
*4 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
*5 Apenas em determinadas regiões/países/modelos de
televisor.
*6 Consumo de energia em kWh por ano, com base no consumo
de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por
dia durante 365 dias.
O consumo de energia real irá depender da forma como o
televisor é utilizado.
*7 A energia em modo de espera (standby) especificada é
atingida depois de o televisor concluir os processos internos
necessários.
*8 O consumo de energia em modo de espera (standby) irá
aumentar quando o televisor estiver ligado à rede.
Nota
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende dos
países/região/modelo de televisor/stock.
• O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.
• Não retire o cartão fictício ou cobertura (a disponibilidade
depende do modelo do televisor) da ranhura TV CAM do
televisor (Módulo de Acesso Condicional) exceto para inserir
um cartão colocado no CAM.
Aviso para a função de televisão digital
• A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços
interativos e funções de rede, podem não estar disponíveis em
todos os países e áreas. Algumas funções podem não ser
permitidas ou podem não funcionar corretamente com alguns
fornecedores e ambientes de rede. Alguns fornecedores de
serviço de Televisão podem cobrar uma taxa pelos seus
serviços.
• Este televisor suporta transmissão digital utilizando codecs
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, mas a
compatibilidade com todos os sinais do operador/serviço, que
pode mudar com o tempo, não pode ser garantida.
Informação da marca registada
• Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o
logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros
países.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio e o símbolo duplo D são
marcas da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados.
Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Todos os direitos
reservados.
• “BRAVIA”, e BRAVIA Sync são marcas comerciais ou
registadas da Sony Corporation.
• Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo “Powered by
Gracenote” são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV e
outras marcas relacionadas e logos são marcas comerciais da
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® são marcas
registadas da Wi-Fi Alliance.
• O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificação da Wi-Fi
Alliance.
• Para obter informações sobre patentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS, o
símbolo, & DTS e o símbolo em conjunto são marcas
comerciais registadas e Digital Surround é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• O símbolo da palavra e os logótipos Bluetooth® são marcas
comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation está
sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são
propriedade dos respetivos proprietários.
• Netflix é uma marca registada da Netflix, Inc.
• DiSEqC™ é uma marca comercial da EUTELSAT. Este televisor
suporta DiSEqC 1.0. Este televisor não se destina ao controlo de
antenas motorizadas.
• TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos
EUA e outros países.
• O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é uma marca
comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
• Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus
respetivos proprietários.

2
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Sommario
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Protezione dello schermo TV (TV OLED). . . .4
Telecomando e televisore . . . . . . . . . . . . . 5
Schema di collegamento. . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizzo della Sound Bar (non in
dotazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installazione del televisore a parete. . . . .11
Uso della staffa di montaggio a parete
opzionale (SU-WL850 o SU-WL450) . . . . . . 11
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 12
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 14
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le
“Informazioni di sicurezza” (pagina 3).
• Leggere le Avvertenze sulla sicurezza per ulteriori informazioni
sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
televisore o sull’imballo.
Nota per le apparecchiature
radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-65AG8, KD-55AG8
sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti
restrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per
l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
la restrizione della banda 5.150-5.350 MHz si limita
esclusivamente al funzionamento in interni.
Per fissare il supporto da
tavolo, consultare la Guida
di installazione.
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la configurazione
iniziale non appena si collega una rete, al fine di verificare la
connessione a Internet e, in seguito, per configurare la
schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato in questa e in
tutte le altre connessioni a Internet. Se non si desidera utilizzare
l’indirizzo IP, non configurare la funzione Internet wireless e non
collegare un cavo Internet. Consultare le informazioni sulla
privacy presentate nelle schermate di configurazione per
ulteriori dettagli sulle connessioni a Internet.
Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal televisore. Premere
HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti
o per la ricerca con parola chiave.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu
Guida del televisore. È inoltre possibile controllare la Guida dal
PC o dallo smartphone (le informazioni sono fornite nella
copertina posteriore del presente manuale).
NOTA IMPORTANTE

3
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
corrente facilmente accessibile.
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete SU-WL850
Staffa di montaggio a parete SU-WL450
• Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione
sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie
di fissaggio della staffa di montaggio a parete:
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non sollecitare il pannello e il telaio intorno allo
schermo.
• Durante lo spostamento o il
montaggio del televisore, non
posare il televisore.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Prevenzione delle cadute
Informazioni di sicurezza
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
8 mm - 12 mm
Coperchio posteriore del
televisore
12
3
4
Vite M6 (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
Vite (non in
dotazione)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Precauzioni per proteggere lo schermo da
danni
Persistenza delle immagini
I TV OLED sono suscettibili a persistenza d’immagine (burn-in) a
causa delle caratteristiche dei materiali usati. La persistenza
d’immagine può verificarsi se le immagini sono visualizzate
ripetutamente nella stessa posizione sullo schermo o per un
periodo di tempo prolungato. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV. Evitare la visualizzazione di immagini
che possono provocare la persistenza d’immagine.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di
immagini che potrebbero causare la persistenza
d’immagine:
• Contenuti con barre nere nella parte superiore e inferiore e/o
alla sinistra e alla destra dello schermo. (ad esempio,
Letterboxed, schermo a 4:3, definizione standard)
• Immagini fisse come le foto.
• Videogiochi con contenuti statici in alcune parti dello schermo.
• Menu sullo schermo, guide ai programmi, logo di canali e così
via.
• Contenuti statici di applicazioni.
• Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli.
Per ridurre la persistenza d’immagine:
• Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il
pulsante di accensione sul telecomando o sul TV.
• Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine
di eliminare le barre nere. Selezionare un [Formato Immagine]
diverso da [4:3].
• Disattivare la funzione OSD (On Screen Display) premendo il
pulsante / e disattivare i menu dalle apparecchiature
collegate. Per dettagli, fare riferimento ai manuali di istruzioni
per le apparecchiature collegata.
• Evitare la visualizzazione di immagini fisse con colori luminosi
(incluso il bianco), orologi e logo su qualsiasi parte dello
schermo.
• Impostare le impostazioni dell’immagine in base alle condizioni
ambientali. Si consiglia Immagine standard per l’uso domestico
e durante la visualizzazione di contenuti in cui vengono spesso
visualizzati i logo delle stazioni e così via.
Il TV è dotato delle seguenti funzioni per ridurre/prevenire la
persistenza d’immagine.
Aggiornamento pannello
Aggiornamento pannello viene eseguito automaticamente per
regolare l’uniformità dello schermo del TV dopo un uso
prolungato. Aggiornamento pannello può essere eseguito anche
manualmente e solo se la persistenza d’immagine è molto visibile
o viene visualizzato il seguente messaggio: [L'aggiornamento del
pannello non è stato completato…]
Attenzione:
• La funzione Aggiornamento pannello può interessare il
pannello. Come riferimento, eseguire Aggiornamento pannello
solo una volta l’anno. Un utilizzo più frequente può interessare
la vita del pannello.
• Aggiornamento pannello richiede circa un’ora per il
completamento.
• Durante Aggiornamento pannello, sullo schermo potrebbe
essere visualizzata una linea bianca: non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
• Aggiornamento pannello funziona con una temperatura della
stanza compresa tra 10 ºC e 40 ºC.
Spostamento pixel
Sposta automaticamente l’immagine sullo schermo al fine di
evitare la persistenza d’immagine.
Altre funzioni
La luminosità dello schermo viene ridotta automaticamente
durante la visualizzazione di immagini fisse, orologi, colori
luminosi o logo e così via.
Protezione dello schermo TV (TV OLED)

5
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
Telecomando e televisore
La forma del telecomando, la posizione, la
disponibilità e le funzioni dei tasti del
telecomando possono variare a seconda della
regione/del paese/del modello del televisore.
/ (Selezione ingresso/Blocca
Pagina Televideo)
In modalità TV: Consente di visualizzare e
selezionare la sorgente di ingresso.
In modalità Televideo: Consente di bloccare
la pagina visualizzata.
(Microfono)
Consente di utilizzare la ricerca vocale. (per
es. di cercare svariati contenuti tramite
comandi vocali.) La ricerca vocale richiede
una connessione Internet.
(Standby TV)
DIGITAL/ANALOG
Consente di commutare tra l’ingresso
digitale e analogico.
TV/RADIO
Consente di passare dalle trasmissioni TV
alle trasmissioni RADIO e viceversa.
EXIT
EXT.BOX MENU
Visualizzare il menu del decoder esterno (via
cavo/satellitare) collegato.
• Per i modelli con IR Blaster in dotazione,
collegare e configurare IR Blaster
(pagina 8).
• Il menu del decoder esterno può essere
disponibile per alcuni dispositivi
compatibili HDMI CEC quando IR Blaster
non è fornito/collegato.
Tasti numerici
/ (Info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul
programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del
Televideo.
Google Play
NETFLIX (Solo per alcune Regioni /
Nazioni / Modelli TV)
Tasti colorati
ACTION MENU
Consente di visualizzare un elenco di
funzioni contestuali.
GUIDE/
Visualizzare la guida programma digitale o
EPG della scatola esterna (ricevitore via
cavo/satellitare) dopo aver impostato
[Configurazione IR Blaster] (solo modelli
compatibili con IR Blaster).
APPS
Accesso a vari servizi e applicazioni.
BACK/
HOME
TV
Cambiare programma TV o un ingresso e
visualizzare la Barra Menu TV.
//// (D-Pad di navigazi)
Navigazione e selezione nel menu su
schermo.
+/– (Volume)
(Salto)
(Disattivazione audio)
MIC

6
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PROG +/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
selezionare la pagina successiva () o
precedente ().
AUDIO
Consente di selezionare l’audio di una
sorgente multilingue o dual (a seconda della
sorgente del programma).
//////
(Impostazione Sottotitoli)
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida.
REC
Registrare il programma attualmente
visualizzato sull’USB HDD.
TITLE LIST
Consente di visualizzare l’elenco dei titoli.
(Accensione)
Sensore del telecomando* /
Sensore di luce* / Indicatore LED
* Non collocare davanti al sensore.
ȯ

7
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul
telecomando.
<
<
Cavo/
antenna/
decoder
esterno
Router
Satellite
Sistema
audio
con
dispositivo
ARC/
HDMI
Fotocamera digitale/
Videocamera/Supporto di
memorizzazione USB
Cuffie/Sistema audio/
subwoofer
7 mm
IR Blaster
Dispositivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videoregistratore/Dispositivo
per videogioco/Lettore DVD/
Videocamera/decoder
esterno*
1
1,5 mm
Modulo ad accesso condizionato
Fotocamera
digitale/
Video-
camera/
Supporto di
memorizza-
zione USB/
dispositivo
HDD USB
Dispositivo
HDMI
Sistema
audio
con
ingresso
audio
ottico
< 14 mm

8
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Conditional Access Module,
modulo ad accesso condizionato)
• Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
• La smart card non va inserita direttamente
nell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di
zona.
• L’uso della CAM non è supportato in alcuni
paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
autorizzato di zona per verificarne la
possibilità di utilizzo.
• Un messaggio CAM può apparire quando
si passa a un programma digitale dopo
aver visualizzato video su Internet.
/ AV IN
• Per un collegamento composito, utilizzare
una prolunga analogica (non in
dotazione).
•
AUDIO OUT /
• Supporta solo il minijack stereo tripolare.
• Per ascoltare l’audio del televisore
attraverso il dispositivo collegato, premere
HOME. Selezionare [Impostazioni]
[Suono] [Uscita cuffie/audio] e
selezionare la voce desiderata.
IR BLASTER*
2
• Utilizzare il telecomando Sony per
controllare il decoder esterno (via cavo/
satellitare). Collegare il cavo IR Blaster*
2
alla porta IR Blaster del televisore.
Collocare una o entrambe le estremità
come mostrato di seguito.
• Per effettuare la configurazione di IR
Blaster, premere HOME e selezionare
[Impostazioni] [Ingressi esterni]
[Configurazione IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Collegare un dispositivo USB di grandi
dimensioni potrebbe interferire con altri
dispositivi collegati.
• Quando si collega un dispositivo USB di
grandi dimensioni, utilizzare la presa
USB 1.
• Collegare un dispositivo USB HDD alla
porta USB 3 (blu).
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
•
• HDMI IN 2/3
Per ottenere contenuti 4K 50p/60p di alta
qualità, collegare un cavo High Speed
HDMI Premium a HDMI IN 2/3 e impostare
[Formato segnale HDMI] su [Formato
avanzato].
Per i dettagli relativi ai formati supportati,
fare riferimento a “Caratteristiche
tecniche“ nel presente manuale (pagina
14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Terra
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio)
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per
dirigere l’audio del televisore verso il
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI ARC è in grado di inviare il
video al televisore e di ricevere l’audio dal
televisore tramite lo stesso cavo HDMI. Se
il sistema audio non supporta HDMI ARC,
è necessario un ulteriore collegamento a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
(Ingresso RF), (Ingresso satellite)
• Collegamenti per trasmissione terrestre/
via cavo e via satellite. Fasi di
collegamento: SUB. MAIN Antenna
• Per la presa SUB., collegare solo quando si
utilizza la modalità sintonizzatore Twin ad
eccezione della Distr. via cavo singolo
EN50494.
*1 Per un dispositivo esterno che dispone solo di
SCART AV OUT, utilizzare un adattatore SCART-RCA e
una prolunga analogica.
*2 Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV.

10
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Utilizzo della Sound Bar (non in dotazione)
Posizione raccomandata (davanti alla TV)
Posizionare la sound bar (non in dotazione) davanti al piedistallo della TV.
Posizione alternativa (sul piedistallo)
Non è disponibile spazio sufficiente per posizionare la soundbar davanti alla TV, fissare il piedino in
gomma (in dotazione con la TV) nella parte inferiore della soundbar (non in dotazione) e posizionare la
soundbar sulla parte superiore del piedistallo.
* Solo in determinate regioni/paesi.
Nota
• Accertarsi che l’altezza della sound bar non sia d’ostacolo tra il telecomando e il sensore IR sulla TV.
• Se si utilizzano i piedini in gomma, il suono potrebbe variare a seconda del modello di sound bar in uso.
• Non coprire lo sfiato e l'etichetta di identificazione con il piedino in gomma.
• Riporre il piedino in gomma rimosso in un luogo sicuro, tenendolo lontano dalla portata dei bambini (ad es. quando
la soundbar è stata mandata in riparazione).
Sound bar raccomandata:
HT-ZF9* (non in dotazione)

11
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
Installazione del televisore a parete
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.
Informazioni di installazione per la staffa di montaggio a parete
Il manuale d’uso del televisore spiega solo le fasi di preparazione all’installazione a parete.
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di
installazione (staffa di montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
www.sony.eu/support/
Preparazione per l’installazione a parete
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL850 (non in dotazione) o SU-WL450 (non in dotazione)
per installare la TV alla parete.
Verifica di fissare il piedistallo prima di installare la TV a parete, facendo riferimento alla Guida di
installazione.
• Predisporre la TV per la staffa di montaggio a parete prima di eseguire i collegamenti dei cavi.
• Seguire le istruzioni indicate nella guida fornita con la staffa di montaggio a parete per il
modello. Per l’installazione della presente TV è necessaria una certa esperienza e
competenza, soprattutto per determinare la solidità della parete e la sua capacità di
sopportare il peso della TV.
• Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony
e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere
ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da
installazione non corretta.
• Le viti per la staffa di montaggio a parete non sono in dotazione.
• Accertarsi di conservare le viti non utilizzate e il piedistallo in un luogo sicuro finché non si è
pronti al fissaggio del piedistallo. Tenere le viti lontano dai bambini.
Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale (SU-WL850 o SU-WL450)

12
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1 Riavviare il televisore premendo il tasto di
accensione sul telecomando finché non viene
visualizzato un messaggio. Se il televisore
non si ripristina, provare a scollegare il cavo di
alimentazione. Quindi premere il tasto di
accensione sul televisore e attendere per due
minuti, ricollegare il cavo di alimentazione.
2 Consultare il menu Guida premendo il tasto
HELP sul telecomando.
3 Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software. Sony consiglia
di mantenere aggiornato il software del
televisore. Gli aggiornamenti software
forniscono nuove funzioni e miglioramenti
delle prestazioni.
4 Consultare il sito Web di assistenza Sony (le
informazioni sono fornite nella copertina
anteriore del presente manuale).
Quando viene visualizzato il messaggio [È
disponibile un aggiornamento per il software
del TV…].
Sony raccomanda vivamente di aggiornare il
software del televisore selezionando [Aggiorna
subito]. Questi aggiornamenti del software
migliorano le prestazioni del televisore o
aggiungono nuove funzioni.
Viene visualizzata la seguente schermata con
[Updating…] (Aggiornamento…) e l’indicatore
LED lampeggia in bianco durante
l’aggiornamento del software.
Non scollegare il cavo di alimentazione CA
durante l’aggiornamento del software. Se il cavo
viene scollegato, l’aggiornamento del software
potrebbe non essere completato correttamente
e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del
software. Gli aggiornamenti del software
possono impiegare fino a 15 minuti.
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Problemi e soluzioni
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso.
Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Riavviare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione fino a quando l’indicatore LED
smette di lampeggiare in rosso, quindi accendere
il televisore.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al
centro servizi Sony comunicando il numero di
volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia.
Impossibile ricevere il servizio terrestre/via
cavo.
Controllare i collegamenti dell’antenna/TV via
cavo.
Selezionare il servizio terrestre/via cavo
premendo il tasto DIGITAL/ANALOG sul
telecomando. Se il servizio di trasmissione non
viene visualizzato, premere TV, quindi premere
DIGITAL/ANALOG.
Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se
è presente un forte segnale nelle vicinanze.
Impostare [LNA (Canale ---)] su [Disattivato] nelle
impostazioni di sintonizzazione digitale.
Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo
aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una
ricerca del servizio selezionando [Ricerca
automatica dei canali TV DTT].
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
Controllare il collegamento del cavo satellitare.
Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun
segnale. Rilevato sovraccarico LNB…], scollegare il
cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il
cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea
del segnale satellitare non sia in corto circuito nel
connettore satellitare.
Updating...

13
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non
funziona.
Collegare e configurare IR Blaster (solo modelli
con IR Blaster in dotazione) (pagina 8).
Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC
(tranne modelli con IR Blaster in dotazione) e
passare a questo ingresso.
Il blocco parentale per la password di
trasmissione è stato dimenticato.
Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare
[Modifica codice PIN].
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano.
È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandola con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
Lo schermo diventa più scuro durante il
funzionamento del TV.
Se l’intera immagine o parte dell’immagine
rimane fissa, la luminosità dello schermo viene
ridotta gradualmente per evitare la persistenza
d’immagine. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
L’utente è preoccupato per la persistenza
d’immagine.
Se la stessa immagine viene visualizzata
ripetutamente o per un periodo di tempo
prolungato, potrebbe verificarsi la persistenza
d’immagine. Per ridurre la persistenza delle
immagini, consigliamo di spegnere il TV
normalmente premendo il pulsante di
accensione sul telecomando o sul TV.
Nota
• Eseguire Aggiornamento pannello solo quando la
persistenza d’immagine è molto evidente. Come
riferimento, eseguirlo una volta l’anno. Evitare di
eseguirlo più spesso, perché tale operazione può
interessare la vita del pannello.
• Le immagini che includono orologi, logo e colori
luminosi (incluso il bianco), possono causare
facilmente la persistenza d’immagine. Evitare la
visualizzazione di questi tipi di immagini per un
periodo di tempo prolungato: potrebbe verificarsi la
persistenza d’immagine.
Sullo schermo viene visualizzata una linea
bianca.
Aggiornamento pannello viene eseguito
automaticamente dopo che il TV è stato utilizzato
per un periodo di tempo prolungato al fine di
ridurre la persistenza d’immagine.
Aggiornamento pannello viene avviato dopo che
il TV è stato spento e richiede circa un’ora per il
completamento. Durante Aggiornamento
pannello, sullo schermo potrebbe essere
visualizzata una linea bianca. Non si tratta di un
malfunzionamento del TV.
Viene visualizzato il messaggio
[L'aggiornamento del pannello non è stato
completato…].
Aggiornamento pannello viene eseguito
automaticamente dopo che il TV è stato
utilizzato per un periodo di tempo prolungato al
fine di ridurre la persistenza d’immagine. Se il
TV è acceso, il cavo di alimentazione CA è
scollegato o la temperatura della stanza non
rientra nell’intervallo compreso tra 10 ºC e 40 ºC
durante l’Aggiornamento pannello, il processo
non verrà completato e verrà visualizzato
questo messaggio.
Se Aggiornamento pannello viene avviato
automaticamente, verrà riavviato allo
spegnimento del TV con il telecomando.
Se l’Aggiornamento pannello viene iniziato
manualmente, selezionarlo nuovamente.

14
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistema TV
In base alla nazione/regione seleziona/al modello del
televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellite*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43 (Solo video)
Gamma di sintonia
In base alla nazione/regione seleziona/al modello del
televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*
1
: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Potenza d’uscita audio
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a seconda dei
paesi/delle regioni.)
Bluetooth Versione 4.1
Bande di frequenza
RMF-TX220E
Versione software
Questa apparecchiatura radio deve essere utilizzata con le
versioni approvate del software indicate nella Dichiarazione di
conformità UE.
Premere HELP sul telecomando per conoscere la versione
software.
Telecomando: _._.__.___
Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni]
[Telecomando vocale] [Versione software].
Il software caricato su questa apparecchiatura radio è stato
verificato per essere conforme ai requisiti essenziali della
Direttiva 2014/53/UE.
Prese Ingressi/Uscite
Antenna / cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Presa per antenna satellitare*
1
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz, Distribuzione a cavo
singolo EN50494.
/ AV IN
Ingresso audio/video (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K, Compatibile
HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC*
4
Audio:
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/
20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus e DTS
ARC (Canale di ritorno audio) (Solo HDMI IN 3)
(PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Presa mini jack stereo)
Cuffia, Uscita audio, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD 3 per
funzione REC)
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed (USB 2.0)
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1 Gen 1)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso condizionato)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione
può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete.
La velocità di comunicazione e la qualità non sono garantite.)
IR BLASTER *
5
Ingresso cavo IR Blaster (mini jack)
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Temperatura di funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10 % all’80 % di u. r. (senza condensa)
Potenza, caratteristiche prodotto e altro
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Dimensioni schermo (diagonale) (Approssimative)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
In modalità [Brillante]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Consumo energetico annuo*
6
KD-65AG8: 232 kWh all’anno
KD-55AG8: 180 kWh all’anno
Potenza assorbita in modalità standby*
7
*
8
0,50 W (27 W durante l’aggiornamento software o della Guida
TV elettronica)
Risoluzione schermo
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
LAN wireless (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

15
IT
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\07IT\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
IT
Dimensioni circa (l × a × p)
con supporto da tavolo
Posizione standard:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Posizione della sound bar:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
senza supporto da tavolo
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Peso circa
con supporto da tavolo
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
senza supporto da tavolo
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Non tutti i televisori dispongono di tecnologia DVB-T2 o DVB-
S/S2 o di terminale antenna satellitare.
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e [Formato
Immagine] è impostato su [Normale], la risoluzione viene
impostata come 3840 × 2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p,
impostare [Formato Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*3 Solo HDMI IN 2/3. Per supportare 18 Gbps, impostare
[Formato segnale HDMI] su [Formato avanzato].
*4 Per i dettagli, consultare la Guida.
*5 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
*6 Consumo energetico annuale in kWh, basato sulla potenza
assorbita di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365
giorni.
Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui
verrà utilizzato il televisore.
*7 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in stand-by
viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo spegnimento, cioè
dopo che il televisore avrà terminato tutti i processi interni.
*8 Quando la TV è connessa alla rete, il consumo energetico in
standby aumenta.
Nota
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/
dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
• Rimuovere la scheda fittizia o il coperchio (la disponibilità
dipende dal modello del televisore) dell’alloggiamento CAM
(modulo ad accesso condizionato) del televisore
esclusivamente per inserire una smart card in CAM.
Note sul funzionamento della TV Digitale
• La TV digitale (digitale terrestre, satellite e TV via cavo), i servizi
interattivi e le funzioni di rete internet potrebbero non essere
disponibili in tutti i Paesi o le regioni. Alcune funzioni
potrebbero non essere abilitate o potrebbero non funzionare
correttamente con alcuni fornitori di servizi o reti internet.
Alcuni provider di servizi TV potrebbero applicare tariffe per i
loro servizi.
• Questo televisore supporta trasmissione digitale con i codec
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si
garantisce la compatibilità con tutti i segnali dell’operatore/del
servizio, che potrebbero cambiare nel tempo.
Informazioni sui marchi
• I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il
logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories. Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Opere riservate non pubblicate. Copyright ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
• “BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
• Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, nonché il logo
“Powered by Gracenote” sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV e altri
loghi e marche correlati sono marchi di Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® sono marchi
registrati di Wi-Fi Alliance.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi
Alliance.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il simbolo, & DTS e il
simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital
Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da
Sony Corporation su licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o
nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
• Netflix è un marchio registrato di Netflix, Inc.
• DiSEqC™ è un marchio di fabbrica di EUTELSAT. Questo
televisore supporta DiSEqC 1.0 ma non è progettato per il
controllo di antenne motorizzate.
• TUXERA è un marchio di fabbrica registrato di Tuxera Inc. negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
• Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un marchio di fabbrica
registrato di USB Implementers Forum, Inc.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà delle rispettive
aziende.

2
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Skydda TV-skärmen (OLED-TV) . . . . . . . . . . .4
Fjärrkontroll och TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Använda soundbar (medföljer ej). . . . . . . 9
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 10
Använda Väggfästet (tillval)
(SU-WL850 eller SU-WL450) . . . . . . . . . . . . 10
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning
• Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan 3).
• Läs medföljande Säkerhetsinformation för ytterligare
säkerhetsinformation.
• De bilder och illustrationer som används i startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
Meddelande för
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AG8, KD-55AG8
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för
uppstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR,
CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo:
5 150-5 350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning
endast.
För att fästa bordsstativet,
se Startguiden.
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen så
fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta internetanslutning,
och senare för att konfigurera Hemskärmen. Din IP-adress
används i dessa och i alla andra internetanslutningar. Om du
inte vill att din IP-adress används alls, ställ inte in den trådlösa
internetfunktionen och anslut inte en internetkabel. Se
informationen om sekretess som visas på inställningsskärmarna
för mer information om internetanslutningar.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV. Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller
smartphone (information finns på baksidan av denna manual).
VIKTIGT MEDDELANDE

3
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SE
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil, plan yta för att undvika att den faller
ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
• Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från TV-
bänken (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste SU-WL850
Väggfäste SU-WL450
• Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när
Väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är
utformade enligt bilden mätt från Väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
Väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte hårt på kontrollpanelen och ramen runt skärmen.
• Lägg inte TV:n ner när du
hanterar eller monterar den.
• Se till att TV:n inte utsätts för
stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Förebyggande av fall
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
Säkerhetsinformation
Skruv (M6)
Väggfäste
8 mm - 12 mm
TV:ns bakre hölje
12
3
4
M6-skruv
(medföljer ej)
Kabel
(medföljer ej)
Skruv (medföljer
ej)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Försiktighetsåtgärder för att skydda skärmen
från skador
Bildretention
OLED-TV-apparater kan drabbas av bildretention (inbränning) på
grund av egenskaperna hos de material som används.
Bildretention kan uppstå om bilder visas på samma plats på
skärmen upprepade gånger eller under längre perioder. Detta
innebär inte att det är något fel på TV:n. Undvik att visa bilder
som orsaka bildretention.
Följande är exempel på bilder som kan orsaka
bildretention:
• Innehåll med svarta fält antingen på toppen och botten och/
eller till vänster eller höger sida av skärmen. (t.ex. letterboxade
bilder, 4:3-bilder, standardupplöst innehåll)
• Statiska bilder, t.ex. foton.
• TV-spel som kan ha statiskt innehåll på vissa delar av skärmen.
• Skärmmenyer, programguider, kanallogotyper etc.
• Statiskt innehåll från appar.
• Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och
rubriker.
Så här minskar du risken för bildretention:
• Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att
trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n.
• Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera
de svarta fälten. Välj en annan inställning för [Bredbildsläge] än
[Normal].
• Stäng av OSD-funktionen (On Screen Display) genom att trycka
på knappen / och sedan stänga av menyerna från
ansluten utrustning. Mer information finns i
användarhandböckerna för den anslutna utrustningen.
• Undvik att visa statiska bilder med ljusa färger (inklusive vitt),
klockor eller logotyper på någon del av skärmen.
• Ställ in bildinställningarna baserat på omgivande förhållanden.
Standardbilden rekommenderas för användning i hemmet och
när du tittar på innehåll som ofta visar kanallogotyper mm.
TV:n har följande funktioner som hjälper till att minska/förhindra
bildretention.
Uppdatera panel
Uppdatera panel körs automatiskt för att justera enhetligheten på
TV-skärmen när den använts under längre perioder. Uppdatera
panel kan också utföras manuellt och bör endast användas om
bildretentionen är väldigt påtaglig eller om du ser följande
meddelande: [Paneluppdateringen slutfördes inte…]
Varning:
• Funktionen Uppdatera panel kan påverka panelen. Som
tumregel kan man säga att Uppdatera panel bara bör utföras en
gång om året. Mer frekvent användning kan påverka panelens
användbara livslängd.
• Uppdatera panel tar ungefär en timme att slutföra.
• En vit linje kan visas på skärmen under tiden som Uppdatera
panel utförs. Detta betyder inte att det är något fel på TV:n.
• Uppdatera panel fungerar bara när rumstemperaturen är mellan
10 ºC och 40 ºC.
Pixelläge
Flyttar automatiskt bilden på skärmen för att undvika
bildretention.
Annan funktion
Skärmens ljusstyrka sänks automatiskt vid visning av stillbilder,
klockor, ljusa färger eller logotyper och liknande.
Skydda TV-skärmen (OLED-TV)

5
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SE
Fjärrkontroll och TV
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och
fjärrkontrollknapparnas funktioner kan
variera beroende på region/land/TV-modell.
/ (Ingångsväljare/Text halt)
I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.
I textläget: Frys aktuell sida.
(Mikrofon)
Använd röstsökning. (dvs. röststyrd sökning
av innehåll.) Internetanslutning krävs för
röstsökning.
(TV-standby)
DIGITAL/ANALOG
Växla mellan digital och analog ingång.
TV/RADIO
Växla mellan sändningar från TV eller RADIO.
EXIT
EXT.BOX MENU
Visa menyn för den anslutna externa boxen
(digital/satellitbox).
• För modeller försedda med IR Blaster,
anslut och ställ in IR Blaster (sidan 8).
• Den externa boxens meny kan visas för
vissa HDMI CEC-kompatibla enheter om IR
Blaster ej medföljer/ej är anslutet.
Sifferknappar
/ (Visa info/text)
Visa information.
(Text)
Visa textinformation.
Google Play
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
Färgknappar
ACTION MENU
Visa en lista över relaterade funktioner.
GUIDE/
Visa den digitala programguiden eller EPG
för extern box (kabel/satellitbox) efter
inställning [IR Blaster-inställning] (endast
modeller kompatibla med IR Blaster).
APPS
Tillgå olika tjänster och applikationer.
BACK/
HOME
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång och visa
TV-menyfältet.
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på skärmen.
+/– (Volym)
(Hoppa)
(Ljudlöst)
PROG +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa () eller föregående
() sida.
AUDIO
Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt
ljud (beroende på programkälla).
//////
(Inställning av textning)
HELP
Visa Hjälpmenyn.
MIC

6
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
REC
Spela in aktuellt program med USB HDD.
TITLE LIST
Visa titellistan.
(Strömbrytare)
Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* /
LED-belysning
* Placera ingenting nära sensorn.
ȯ

7
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SE
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
<
<
Kabel/
antenn/
extern
box
Router
Satellit
Ljudsystem
med
ARC/
HDMI-
enhet
Digital stillbildskamera/
camcorder/USB-minne
Hörlurar/ljudsystem/
subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
VCR/Utrustning för
videospel/DVD-spelare/
Camcorder/Extern box*
1
1,5 mm
Conditional Access Module,
villkorlig åtkomstmodul
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne/
USB HDD-enhet
HDMI-
enhet
Ljudsystem
med optisk
ljudingång
< 14 mm

8
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Conditional Access Module,
CA-modul)
• Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
• Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
plats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade
återförsäljare.
• CAM stöds inte i vissa länder/områden.
Fråga din auktoriserade återförsäljare.
• Ett CAM-meddelande kan visas när du
växlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
/ AV IN
• För en kompositanslutning, använd en
analog förlängningskabel (medföljer ej).
•
AUDIO OUT /
• Stöder endast 3-polig stereominikontakt.
• För att lyssna på ljudet från TV:n via
ansluten utrustning trycker du på HOME.
Välj [Inställningar] [Ljud] [Hörlurar/
ljudutgång] och välj sedan önskat
alternativ.
IR BLASTER*
2
• Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra
din externa box (digital/satellitbox).
Anslut IR Blaster-kabeln*
2
till IR Blaster-
porten på din TV. Placera en eller båda av
de andra två ändarna så som visas nedan.
• För att utföra IR Blaster-inställning, tryck
på HOME och välj [Inställningar]
[Externa ingångar] [IR Blaster-
inställning].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
• Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
anslutas till USB 1-uttaget.
• Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-
porten (blå).
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
•
• HDMI IN 2/3
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p-
innehåll, anslut en Premium High Speed
HDMI cable till HDMI IN 2/3 och ställ in
[HDMI-signalformat] till [Förbättrat
format].
För mer detaljer om stödda format, se
“Specifikationer“ i denna handbok (sidan
12-13).
• HDMI IN 3 ARC (Returkanal för ljud)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
sända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI ARC kan
sända video till TV:n, och ta emot ljud från
TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en
ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) nödvändig.
(RF-ingång), (Satellitingång)
• Anslutningar för marksändning/kabel och
satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN
Antenn
• Anslut endast till SUB.-uttaget om du
använder läget för dubbel mottagning.
Undantaget är enkel kabel-TV EN50494.
*1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT ska
du använda en SCART-RCA-adapter och analog
förlängningskabel.
*2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SE
Använda soundbar (medföljer ej)
Rekommenderad (framför TV:n)
Placera din soundbar (medföljer ej) framför TV:ns bordsstativ.
Alternativ (på bordsstativet)
Om det inte finns tillräckligt med utrymme för att placera soundbar-enheten framför TV så fäst
gummifötterna (medföljer ej TV) undertill på soundbar-enheten (medföljer ej) och placera soundbar-
enheten högst upp på bordsstativ.
* Endast i begränsat område/land.
Anmärkning
• Kontrollera att soundbar installeras på en höjd som inte blockerar vägen mellan fjärrkontrollen och TV:ns
infrarödsensor.
• Användning av gummifötter kan leda till att ljudet varierar beroende på soundbar-modellen.
• Täck inte över ventilationshålet och identifikationsetiketten med gummifötterna.
• Var noga med att förvara de borttagna gummifötterna på en säker plats, utom räckhåll för barn. (t.ex. när soundbar-
enheten skickas in på reparation)
Rekommenderad soundbar:
HT-ZF9* (medföljer ej)

10
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Montera TV:n på väggen
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.
Installationsinformation för väggfäste
I bruksanvisningen för denna TV visas endast stegen för att förbereda montering av TV:n innan själva
installationen på väggen utförs.
För instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på
produktsidan för din TV-modell.
www.sony.eu/support/
Förbereda montering på väggen
Använd väggfästet SU-WL850 (medföljer ej) eller SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n på
väggen.
Var noga med att fästa bordsstativ innan TV installeras på väggen enligt instruktionerna i Startguide.
• Förbered TV:n för väggfästet innan du ansluter kablar.
• Följ instruktionsguiden som följer med väggfäste för din modell. Expertis krävs när TV:n
monteras på väggen, i synnerhet för att bedöma om väggen är tillräckligt stark för att bära
TV:ns vikt.
• Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare
eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony
kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på
felaktig hantering eller felaktig installation.
• Skruvarna till väggfäste medföljer inte.
• Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats tills du monterar
bordsstativet. Förvara skruvar utom räckhåll för barn.
Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850 eller SU-WL450)

11
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1 Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur
strömsladden. Tryck sedan på strömknappen
på TV:n och vänta i två minuter, och koppla i
strömsladden.
2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP på
fjärrkontrollen.
3 Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller
programvaran till din TV uppdaterad.
Programuppdateringar ger nya funktioner
och prestandaförbättringar.
4 Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns på framsidan av denna
manual).
Om meddelandet [En ny
programuppdatering för TV-systemet finns
tillgänglig…] visas.
Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera
TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera
nu]. Dessa programvaruuppdateringar
förbättrar din TV-prestanda eller lägger till nya
funktioner.
Följande skärm med [Updating…] (Uppdatera…)
visas och LED-belysningen blinkar i vitt medan
programvaran uppdateras.
Koppla inte ur nätkabeln under
programvaruuppdateringen. Uppdateringen av
programvaran kanske inte genomförs korrekt
om du gör det, vilket kan leda till
programvarufel. Programvaruuppdateringar kan
ta upp till 15 minuter.
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
minut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
strömsladden tills LED-belysningen slutar blinka i
rött, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
och kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger LED-
belysningen blinkar.
Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
förstärkningsinställningarna.
Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka på
DIGITAL/ANALOG på fjärrkontrollen. Om
sändningstjänsten inte visas, tryck på TV och
tryck sedan på DIGITAL/ANALOG.
Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
stark signal i närheten. Ställ in [LNA (CH ---)] till
[Av] i digitala inställningar.
Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
försöker ta emot nya tjänster, försök med en
tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
Satellittjänst kan inte tas emot.
Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
överbelastad…] visas, koppla ur nätströmmen. Se
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Knappen EXT.BOX MENU på fjärrkontrollen
fungerar inte.
Anslut och ställ in IR Blaster (endast modeller
försedda med IR Blaster) (sidan 8).
Anslut HDMI CEC-kompatibel enhet (utom
modeller försedda med IR Blaster) och ändra till
den ingången.
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
kod].
Updating...

12
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Det blir varmt runt TV:n.
När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV.
Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla,
kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska
för att förhindra bildretention. Detta innebär inte
att det är något fel på TV:n.
Du oroar dig för bildretention.
Om samma bild visas upprepade gånger eller
under långa perioder, kan bildretention uppstå.
Minska bildkvarhållning genom att stänga av
TV:n normalt genom att trycka på
strömknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Anmärkning
• Utför bara Uppdatera panel när bildretention är
särskilt märkbar. En gång om året är lagom. Undvik
att utföra den mer än en gång om året eftersom den
kan påverka panelens livslängd.
• Bilder som innehåller klockor, logotyper och ljusa
färger (inklusive vitt) kan enkelt orsaka bildretention.
Undvik att visa dessa typer av bilder under längre
perioder eftersom det kan leda till bildretention.
En vit linje visas på skärmen.
Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har
använts under långa perioder för att minska
bildretention. Uppdatera panel startar efter att
TV:n stängts av och tar ungefär en timme att
slutföra. En vit linje kan visas på skärmen medan
Uppdatera panel pågår. Detta innebär inte att det
är något fel på TV:n.
Meddelandet [Paneluppdateringen slutfördes
inte…] visas.
Uppdatera panel körs automatiskt när TV:n har
använts under långa perioder för att minska
bildretention. Om TV:n slås på, nätsladden
kopplas bort eller rumstemperaturen faller
utanför intervallet 10 ºC och 40 ºC under
Uppdatera panel, slutförs inte processen och
detta meddelande visas.
Om Uppdatera panel startades automatiskt,
startas funktionen om när du stänger av TV:n
med fjärrkontrollen.
Om Uppdatera panel initierats manuellt måste du
välja det igen.
Specifikationer
System
Skärmsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Färgsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43 (Endast video)
Kanaltäckning
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: UHF/VHF/kabel
Digitalt: UHF/VHF/kabel
Satellit*
1
: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac kanske inte finns tillgängligt beroende på land/
region.)
Bluetooth version 4.1
Frekvensband
RMF-TX220E
Trådlöst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

13
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SE
Programvaruversion
Radioutrustningen är ämnad att användas med de godkända
programvaruversionerna som står i EU-försäkran om
överensstämmelse.
Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på
programvaruversionen.
Fjärrkontroll: _._.__.___
Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar] [Röst-
fjärrkontroll] [Programversion].
Programvaran som finns laddad på denna radioutrustning
överensstämmer med de nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/
EU, vilket har verifierats.
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn*
1
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via enkel kabel-TV
EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-ingång (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP 2.3-
kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-format*
4
Ljud:
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/
20/24-bitars, Dolby Digital, Dolby Digital Plus och DTS
ARC (Returkanal för ljud) (endast HDMI IN 3)
(tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereominiuttag)
Hörlurar, ljudutgång, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet för REC-funktion)
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB (USB 2.0)
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets
funktionsmiljö, kan anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet garanteras inte.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster kabelingång (minijack)
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL850
Väggfäste: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 tum
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 tum
Energiförbrukning
I [Standard]-läge
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
I [Dagsljus]-läge
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Årlig energiförbrukning*
6
KD-65AG8: 232 kWh per år
KD-55AG8: 180 kWh per år
Effektförbrukning i viloläge*
7
*
8
(standby)
0,50 W (27 W i programuppdateringsläge/EPG-
uppdateringsläge)
Bildupplösning
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal)
Uteffekt
USB 1/2
max. 5 V , 500 mA
USB 3
max. 5 V , 900 mA
Mått (ca.) (b × h × d)
med bordsstativ
Standardposition:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Soundbar-enhetens position:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
utan bordsstativ
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Vikt (ca.)
med bordsstativ
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
utan bordsstativ
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller
DVB-S/S2-teknologi eller ingen terminal för satellitantenn.
*2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är inställd till
[Normal], visas upplösningen som 3840 × 2160p. För att visa
4096 × 2160p, ställ in inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1]
eller [Full 2].
*3 Endast HDMI IN 2/3. För att stödja 18 Gbps, ställ in [HDMI-
signalformat] till [Förbättrat format].
*4 Se Hjälpguiden för mer detaljer.
*5 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
*6 Energiförbrukning i kWh per år, baseras på TV:ns
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365 dagar.
Den verkliga energiförbrukningen varierar beroende på hur
TV-apparaten används.
*7 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat
nödvändiga interna processer.
*8 Strömförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är ansluten
till nätverket.
Anmärkning
• Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/region/TV-
modell/lager.
• Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
• Ta inte bort det tillfälliga kortet eller skyddet (tillgänglighet
beror på TV-modell) för platsen för TV CAM (CA-modul) annat
än för att sätta i ett smartkort som passar i CAM.

14
SE
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\08SE\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Anmärkningar om digital TV
• Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel), interaktiva tjänster och
nätverksfunktioner kanske inte är tillgängliga i alla länder eller
områden. Vissa funktioner kanske inte är aktiverade eller
kanske inte fungerar korrekt med vissa leverantörer och
nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer kan ta en avgift för
sina tjänster.
• Denna TV stöder digitalsändning med användning av
MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- och H.265/HEVC-codecs, men
kompatibilitet med alla operatörs-/tjänstsignaler, vilka kan
variera med tiden, kan inte garanteras.
Information om varumärken
• Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia
Interface och HDMI- logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrator, Inc. i USA och andra länder.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio och den dubbla D-symbolen
är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Tillverkad på
licens från Dolby Laboratories. Sekretessbelagda, icke
publicerade arbeten. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Med ensamrätt.
• “BRAVIA”, och BRAVIA Sync är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote-logon och -logotypen, och “Powered by
Gracenote”-logon är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Gracenote, Inc. i USA och/eller andra
länder.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV och
andra relaterade märken och logos är varumärken som tillhör
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® och Miracast® är
registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett certifikationsmärke som tillhör
Wi-Fi Alliance.
• För DTS-patent se http://patents.dts.com. Tillverkad under
licens från DTS, Inc. DTS, symbolen & DTS och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken och DTS Digital
Surround är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
ensamrätt.
• Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör
deras respektive ägare.
• Netflix är ett registrerat varumärke som tillhör Netflix, Inc.
• DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör EUTELSAT. Denna TV
stödjer DiSEqC 1.0. Denna TV bör inte användas för att
manövrera motorstyrda antenner.
• TUXERA är ett registrerat varumärke som tillhör Tuxera Inc. i
USA och andra länder.
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är ett registrerat
varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc.
• Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.


2
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Indholdsfortegnelse
VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV) . . . . .4
Fjernbetjening og TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tilslutningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Brug af soundbar (medfølger ikke) . . . . 10
Vægmontering af tv'et . . . . . . . . . . . . . . .11
Anvendelse af det valgfrie Beslag til
vægmontering (SU-WL850 eller
SU-WL450). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og
beholdes til senere opslag.
Bemærk
• Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger"
(side 3).
• Læs den medfølgende vejledning for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af tv'et eller på
emballagen.
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Visual Products
Inc., at radioudstyrstyperne KD-65AG8,
KD-55AG8 er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde
tekst kan findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for
udstyr, som sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte
det i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til
brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO,
TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Frekvensbåndet 5.150-5.350 MHz er begrænset til kun at måtte
bruges indendørs.
Der henvises til
installationsvejledningen
for montering af tv-foden.
Internetforbindelse og Data-fortrolighedspolitik
Dette produkt opretter forbindelse til internettet under den
første opsætning, så snart et netværk er forbundet, med henblik
på at bekræfte internetforbindelsen, og senere for at
konfigurere startskærmen. Din IP-adresse bruges i disse og alle
andre internetforbindelser. Hvis du ikke ønsker din IP-adresse
overhovedet bliver brugt, så opsæt ikke den trådløse
internetfunktionen, og tilslut ikke et internet-kabel. Der henvises
til oplysningerne privatlivs-informationerne, der er præsenteret i
opsætnings-skærmen, for yderligere oplysninger om
internetforbindelser.
Hjælp
Find mere om fejlfinding og anden nyttig information direkte
på dit Tv. Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at få vist en liste
med emner eller for at søge med nøgleord.
Hjælpevejledning (Manual)
For mere detaljeret information vælg [Hjælpevejledning] fra
Hjælpemenuen på dit Tv. Du kan også se Hjælpevejledningen i
din pc eller smartphone (information vist på bagest på
manualens omslag).
VIGTIG BESKED

3
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
Installation/Opsætning
Installer og brug tv’et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
• Tv’et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Anbring tv’et på en stabil, plan overflade, så det ikke vælter, og
forårsager personskade eller skader på ejendom.
• Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke
skubbes eller væltes.
• Placer Tv'et, så Tv-foden ikke stikker frem fra Tv-bordet
(medfølger ikke). Hvis tv-foden stikker frem fra tv-bordet, kan
tv'et vælte, falde ned og medføre personskade eller beskedige
tv'et.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony
tilbehør, herunder:
Beslag til vægmontering SU-WL850
Beslag til vægmontering SU-WL450
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
TV'et. De medfølgende skruer er designet som vist på
illustrationen, når der måles fra fastgørelsesoverfladen til
Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til
vægmontering.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
Transport
• Før transport af tv’et tages alle kabler ud.
• Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv.
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Undgå at presse mod panelet og rammen omkring
skærmen.
• Læg ikke Tv’et ned ved
håndtering eller montering af
Tv’et.
• Tv’et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• Tv’et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Vælteforebyggelse
Sikkerhedsoplysninger
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
8 mm - 12 mm
Tv'ets bagdæksel
12
3
4
M6 skrue
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Forholdsregler for at beskytte skærmen mod
skader
Billedfastholdelse
På OLED-TV'er kan der opstå billedfastholdelse (fastbrænding af
billedet) på grund af egenskaberne ved de anvendte materialer.
Billedfastholdelse kan forekomme, hvis billeder vises på samme
sted på skærmen gentagne gange eller i længere tid. Det er ikke
en fejl ved TV'et. Undgå at vise billeder, som kan fremkalde
billedfastholdelse.
Følgende er eksempler på billeder som kan
fremkalde billedfastholdelse:
• Indhold med sorte områder øverst og nederst og/eller i venstre
og højre side af skærmen. (hvis det sendte billedformat, f.eks.
brevkasse, 4:3 eller standard, er bredere eller højere end
skærmens format)
• Stillestående billeder såsom fotos.
• Videospil, der kan have stillestående indhold på en del af
skærmen.
• Skærmmenuer, programguider, kanallogoer osv.
• Stillestående indhold fra programmer.
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder
eller udsendelsestitler.
Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse:
• Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke
på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et.
• Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne
de sorte områder. Vælg en anden [Bredformatstilstand] end
[Normal].
• Slå OSD fra (On Screen Display, visning på skærmen) ved at
trykke på knappen / og deaktiver menuerne fra tilsluttet
udstyr. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til
det tilsluttede udstyr.
• Undgå at vise stillestående billeder med stærke farver (inklusive
hvid), ure eller logoer på en del af skærmen.
• Juster billedindstillingerne, så de passer til forholdene i
omgivelserne. Standardbillede anbefales til privat brug og ved
visning af indhold, der ofte viser stationslogoer m.m.
TV'et har følgende funktioner til at mindske eller forhindre
billedfastholdelse.
Panelopdatering
Panelopdatering kører automatisk for at udligne billedet på TV-
skærmen, efter at den har været brugt i længere tid.
Panelopdatering kan også udføres manuelt, men bør kun bruges,
hvis billedfastholdelsen er meget tydelig, eller du ser følgende
meddelelse: [Panelopdateringen blev ikke fuldført…]
Forsigtig:
• Funktionen Panelopdatering kan påvirke panelet. Brug som
hovedregel kun panelopdatering en gang om året, da den ved
hyppigere brug kan forringe panelets levetid.
• Panelopdatering tager cirka en time at udføre.
• Der kan blive vist en hvid linje på skærmen under
panelopdatering, det er ikke en fejl på TV'et .
• Panelopdatering fungerer kun, når rumtemperaturen er mellem
10 ºC og 40 ºC.
Pixelskift
Flytter automatisk billedet på skærmen for at undgå
billedfastholdelse.
Andre funktioner
Skærmens lysstyrke reduceres automatisk ved visning af
stillbilleder, ure, klare farver, logoer m.m.
Beskyttelse af TV-skærmen (OLED TV)

5
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
Fjernbetjening og TV
Fjernbetjeningens form, placering,
tilgængelighed og funktion kan variere
afhængigt af region/land/TV-model.
/ (Indgangsvælger/Stop på side)
I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden.
I teksttilstand: Stop på den aktuelle side.
(Mikrofon)
Brug stemmesøgning. (f.eks. søg på
forskelligt indhold via tale.) Stemmesøgning
kræver forbindelse til internettet.
(TV-standby)
DIGITAL/ANALOG
Skift mellem digital og analog input.
TV/RADIO
Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser.
EXIT
EXT.BOX MENU
Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks
(kabel/satellitboks).
• For modeller leveret med IR Blaster, tilslut
og opsæt IR Blaster (side 8).
• Den eksterne boks' menu kan vises på
nogle HDMI CEC-kompatible enheder, når
IR Blaster ikke er leveret/tilsluttet.
Nummerknapper
/ (Informationer/Vis skjult tekst)
Vis information.
(Tekst-TV)
Viser tekstinformationer.
Google Play
NETFLIX (Kun ved begrænset region/
land/tv-model)
Farveknapper
ACTION MENU
Åbn en liste over kontekstafhængige
funktioner.
GUIDE/
Vis den digitale programguide eller EPG på
den eksterne boks (kabel-/satellitboks) efter
indstilling af [Opsætning af IR Blaster] (kun
IR Blaster-kompatible modeller).
APPS
Få adgang til forskellige tjenester og
programmer.
BACK/
HOME
TV
Skift til en TV-kanal eller input og få vist
TV-menulinjen.
//// (Navigering D-Pad)
Skærmmenunavigering og valg.
+/– (Lydstyrke)
(Spring)
(Lydløs)
PROG +/–//
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige
() side.
AUDIO
Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual-
lyd (afhængig af programkilde).
//////
(Undertekst-indstilling)
MIC

6
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HELP
Vis menuen Hjælp.
REC
Optag det aktuelt viste program på USB
HDD.
TITLE LIST
Vis Titellisten.
(Power)
Fjernbetjeningens sensor* /
Lyssensor* / Belysnings-LED
* Anbring ikke noget i nærheden af sensoren.
ȯ

7
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
Tilslutningsdiagram
For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på
fjernbetjeningen.
<
<
Kabel/
antenne/
ekstern
boks
Router
Satellit
Lydsystem
med
ARC/
HDMI-
enhed
Digitalkamera/
Videokamera/
USB-lagerenhed
Hovedtelefoner/
lydsystem/subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI-
enhed
HDMI-enhed
Videooptager/
videospiludstyr/dvd-afspiller/
videokamera/ekstern boks*
1
1,5 mm
Betinget adgangsmodul
Digitalkamera/
Videokamera/
USB-
lagerenhed/
USB HDD-
enhed
HDMI-
enhed
Lydsystem
med optisk
lydindgang
< 14 mm

8
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Conditional Access Module)
• Giver adgang til betalings-TV-tjenester.
For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen, som fulgte med
CAM-modulet.
• Du må ikke sætte et smart-kort direkte i
TV'ets CAM-slot. Det skal altid først sættes
i et CAM-modul fra en autoriseret
forhandler.
• CAM understøttes ikke i nogle lande/
områder. Spørg din autoriserede
forhandler.
• En CAM-meddelelse vises muligvis, når du
skifter til et digitalt program, efter at du
har brugt Internet Video.
/ AV IN
• For en composite-tilslutning, skal du
bruge et analogt forlængerkabel
(medfølger ikke).
•
AUDIO OUT /
• Understøtter kun 3-polet stereo minijack-
stik.
•Tryk p HOME, hvis du til høre TV'ets lyd
gennem det tilsluttede udstyr. Vælg
[Indstillinger] [Lyd] [Hovedtelefon-/
lydudgang], og vælg derefter det ønskede
element.
IR BLASTER*
2
• Brug din Sony-fjernbetjening til at styre
din eksterne boks (kabel-/satellitboks).
Tilslut IR Blaster-kablet*
2
til IR Blaster-
porten på dit Tv. Placer den ene eller
begge af de andre to ender som vist
herunder.
• For opsætning af IR Blaster, tryk på HOME
og vælg [Indstillinger] [Eksterne
indgange] [Opsætning af IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Tilslutning af en stor USB-enhed kan
forstyrre andre tilsluttede enheder ved
siden af den.
• En stor USB-enhed tilsluttes USB 1-stikket.
• Tilslut en USB HDD-enhed til USB 3-porten
(blå).
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-interfacet kan overføre både video
og lyd via et enkelt kabel.
•
• HDMI IN 2/3
For at få glæde af højkvalitetsindholdet 4K
50p/60p, tilslut et Premium High Speed
HDMI-kabel til HDMI IN 2/3 og indstil
[HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
For detaljer om understøttede formater
henvises til "Specifikationer" i denne
manual (side 13-14).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
• HDMI IN 3 ARC (Lydreturkanal)
Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at
overføre Tv-lyd til dit lydsystem. Et
lydsystem, der understøtter HDMI ARC,
kan sende video til Tv'et og modtage lyd
fra Tv'et via det samme HDMI-kabel. Hvis
dit lydsystem ikke understøtter HDMI ARC,
er det nødvendigt med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
(RF-indgang), (Satellitindgang)
• Tilslutninger for terrestrisk/kabel og
satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN
Antenne
• Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du
bruger dobbelt tunertilstand bortset fra
Single Cable Distribution EN50494.
*1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT,
brug en SCART-RCA-adapter og et analogt
forlængerkabel.
*2 Kun ved begrænset region/land/TV-model.

10
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Brug af soundbar (medfølger ikke)
Anbefalet (foran TV'et)
Placer soundbaren (medfølger ikke) foran TV'ets TV-fod.
Alternativ (på TV-fod)
Hvis der er plads nok til at placere soundbaren foran TV'et, skal du fastgøre gummifødderne
(medfølger TV'et) på bunden af soundbaren (medfølger ikke) og placere soundbaren på TV-foden.
* Kun i visse regioner/lande.
Bemærk
• Sørg for, at soundbarens højde ikke blokerer vejen mellem fjernbetjeningen og TV'ets IR-sensor.
• Ved brug af gummifødder kan lydkvaliteten variere afhængigt af soundbarens model.
• Tildæk ikke ventilationsåbningen og identifikationsmærkaten med gummifødderne.
• Sørg for at opbevare de fjernede gummifødder på et sikkert sted uden for børns rækkevidde. (F.eks. hvis soundbaren
sendes til reparation)
Anbefalet soundbar:
HT-ZF9* (medfølger ikke)

11
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
Vægmontering af tv'et
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen
af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Beslag til vægmontering - vejledning
Tv'ets betjeningsvejledning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteringen.
For vejledning til installation af beslag til vægmontering, se installationsvejledningen (Beslag til
vægmontering) på din Tv-models produktside.
www.sony.eu/support/
Forberedelse til vægmontering
Brug beslaget til vægmontering SU-WL850 (medfølger ikke) eller SU-WL450 (medfølger ikke) til at
montere TV'et på væggen.
Sørg for at fastgøre TV-foden ifølge Installationsvejledningen, før TV'et monteres på væggen.
• Klargør TV'et til beslaget til vægmontering, før du forbinder kablerne.
• Følg vejledningen, der følger med Beslag til vægmontering for din model. Tilstrækkelig
ekspertise er påkrævet ved monteringen af TV'et, især for at fastslå om væggen kan bære
TV'ets vægt.
• Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør
under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade,
der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
• Skruerne til Beslag til vægmontering medfølger ikke.
• Sørg for at opbevare de ubrugte skruer og TV-foden på et sikkert sted, indtil du er klar til at
fastgøre TV-foden. Hold skruerne borte fra små børn.
Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering (SU-WL850 eller SU-WL450)

12
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV’et reagerer
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen, indtil der vises en
meddelelse. TV’et vil genstarte. Hvis tv'et ikke
gendannes, prøv at tage netledningen ud.
Tryk derefter på afbryderen på tv'et og vent i
to minutter, tilslut derefter netledningen.
2 Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
på fjernbetjeningen.
3 Tilslut dit tv til internettet, og udfør en
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du
holder TV'ets software opdateret.
Softwareopdateringer indeholder nye
funktioner og ydelsesforbedringer.
4 Besøg Sonys supporthjemmeside
(oplysninger er vist forrest på manualens
omslag).
Når [En ny softwareopdatering til TV-systemet
er tilgængelig…] meddelelsen vises.
Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere TV-
softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse
softwareopdateringer forbedre dit TV’s
ydeevne, eller tilføjer nye funktioner.
Den følgende skærm med [Updating…]
(Opdaterer…) vises, og den belysende LED
blinker hvidt, mens softwaren opdaterer.
Du må ikke fjerne netledningen under en
softwareopdatering. Hvis du gør dette, afsluttes
softwareopdateringen ikke korrekt, hvilket kan
medføre softwarefejl. Softwareopdateringer
varer op til 15 minutter.
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
omkring et minut, og prøv igen.
Problemer og løsninger
Når den belysende LED blinker rødt.
Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er
tre sekunder).
Genstart tv'et ved at frakoble netledningen indtil
belysnings-LED'en stopper med at blinke rødt,
tænd derefter for tv'et.
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage
stikket ud af stikkontakten, og kontakte din
forhandler eller Sony servicecenter, med det antal
gange den belysende LED blinker.
Jordbunden/kabel-service kan ikke
modtages.
Kontroller antennen/kabelforbindelsen og
booster-indstillinger.
Vælg jordbunden/kabel-service ved at trykke på
DIGITAL/ANALOG på fjernbetjeningen. Hvis
sendetjenesten ikke vises, tryk på TV og tryk
herefter på DIGITAL/ANALOG.
Jordbundet signal kan undertrykkes, hvis der er et
stærkt signal udsendt i nærheden. Indstil [LNA
(kanal ---)] til [Fra] i digitale tuningindstillinger.
Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at
modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-
søgning ved at vælge [Digital programindstilling].
Satellit-service kan ikke modtages.
Kontrollér satellit-kabelforbindelsen.
Når [Intet signal. LNB-overbelastning…]
meddelelsen vises, skal du tage stikket ud af
stikkontakten. Sørg så for, at satellitkablet ikke er
beskadiget, og satellitsignal-linjen er ikke
kortsluttes i satellit-stikket.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Udskift batterierne.
Knappen EXT.BOX MENU på fjernbetjeningen
fungerer ikke.
Tilslutte og opsætte IR Blaster (kun for modeller
leveret med IR Blaster) (side 8).
Tilslutte en HDMI CEC-kompatibel enhed
(undtaget modeller leveret med IR Blaster) og
skift til det input.
Børnesikringen til sendesystem-
adgangskoden er blevet glemt.
Indtast 9999 for PIN-koden, og vælg [Skift PIN-
kode].
Tv'ets omgivelser bliver varme.
Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets
omgivelser varme. Du kan mærke, at det er varmt
ved at berøre det med hånden.
Updating...

13
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV.
Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke
ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen
gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er
ikke en fejl ved TV'et.
Du er bekymret for billedfastholdelse.
Hvis det samme billede vises gentagne gange
eller i længere tid, kan der opstå
billedfastholdelse. For at reducere
billedfastholdelse. anbefaler vi, at du slukker for
TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/
slukknappen på fjernbetjeningen eller på TV'et.
Bemærk
• Udfør kun panelopdatering, hvis der er tydelig
billedfastholdelse. Som hovedregel bør du kun udføre
det en gang om året. Undgå at gøre det oftere end en
gang om året, da det kan forringe panelets levetid.
• Billeder, som indeholder ure, logoer og stærke farver
(herunder hvid) kan nemt forårsage
billedfastholdelse. Undgå at vise denne form for
billeder i længere tid, da der ellers kan opstå
billedfastholdelse.
Der vises en hvid linje på skærmen.
Panelopdatering kører automatisk, når TV'et har
været brugt i længere tid, for at reducere
billedfastholdelse. Panelopdatering starter, efter
at TV'et slukkes, og tager cirka en time. Der kan
blive vist en hvid linje på skærmen under
panelopdatering. Det er ikke en fejl ved TV'et.
Meddelelsen [Panelopdateringen blev ikke
fuldført…] vises.
Panelopdatering kører automatisk, når TV'et
har været brugt i længere tid, for at reducere
billedfastholdelse. Hvis TV'et slukkes, hvis
strømledningen afbrydes, eller
rumtemperaturen kommer uden for området
mellem 10 ºC og 40 ºC under panelopdatering,
gennemføres panelopdateringen ikke, og
denne meddelelse vises.
Hvis Panelopdatering startede automatisk,
genstartes den, når du slukker for TV'et med
fjernbetjeningen.
Hvis panelopdatering blev startet manuelt, skal
du vælge den igen.
Specifikationer
System
Panelsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, organisk lysdiode)
Tv-system
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Farvesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43 (kun video)
Kanaldækning
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: UHF/VHF/kabel-tv
Digital: UHF/VHF/kabel-tv
Satellit*
1
: IF-frekvens 950-2.150 MHz
Lydeffekt
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er ikke tilgængelig i alle lande/områder).
Bluetooth Version 4.1
Frekvensbånd
RMF-TX220E
Softwareversion
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen med
godkendt(e) version(er) af software, der er angivet i EU-
overensstemmelseserklæringen.
Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen.
Fjernbetjening: _._.__.___
Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger] [Stemmestyret
Fjernbetjening] [Softwareversion].
Softwaren, der er indlæst i dette radioudstyr, er dokumenteret
at være i overensstemmelse med de væsentligste krav i
direktivet 2014/53/EU.
Indgangs-/Udgangsstik
Antennekabel
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Satellitantenne*
1
Hunstik af F-type stik, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,
Enkeltkabeldistribution EN50494.
/ AV IN
Video-/lydindgang (minijack)
Trådløst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

14
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HDMI IN 1/2/3/4 (understøtter 4K-opløsning, HDCP 2.3-
kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
,
3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Pc-formater*
4
Lyd:
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/
20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus og DTS
ARC (Lydreturkanal) (kun HDMI IN 3)
(to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit,
Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini-stereostik)
Hovedtelefon, lydudgang, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-enhedsport. ( 3 USB HDD-enhed for REC-funktion)
USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB (USB 2.0)
USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM (Conditional Access Module)-holder
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan
variere, afhængigt af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for
kommunikationshastighed og -kvalitet.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster kabelindgang (minijack)
Andre
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL850
Beslag til vægmontering: SU-WL450
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Fugtighed
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Lavenergiklasse
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 tommer
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 tommer
Strømforbrug
I [Standard] tilstand
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
I [Kraftig] tilstand
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Årligt energiforbrug*
6
KD-65AG8: 232 kWh pr. år
KD-55AG8: 180 kWh pr. år
Strømforbrug i standby*
7
*
8
0,50 W (27 W i software-/EPG-opdateringstilstand)
Skærmopløsning
3.840 punkter (vandret) × 2.160 linjer (lodret)
Udgangseffekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS
USB 3
5 V , 900 mA MAKS
Mål (Ca.) (b × h × d)
Inkl. tv-fod
Standardposition:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Soundbar-position:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
Uden tv-fod
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Vægt (Ca.)
Inkl. tv-fod
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
Uden tv-fod
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Ikke alle tv-sæt har DVB-T2 eller DVB-S/S2-teknologi eller
satellitantenneterminal.
*2 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand] er sat til
[Normal], vises opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise
4096 × 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand] til
[Fuld 1] eller [Fuld 2].
*3 Kun HDMI IN 2/3. For at understøtte 18 Gbps, indstil [HDMI-
signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjælpevejledningen for detaljer.
*5 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
*6 Energiforbrug i kWh pr. år er baseret på tv'ets strømforbrug
ved brug i 4 timer om dagen, 365 dage om året.
Det egentlige energiforbrug afhænger af, hvordan tv'et
bruges.
*7 Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har afsluttet
nødvendige interne processer.
*8 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet
netværket.
Bemærk
• Tilgængeligheden af ekstra tilbehør afhænger af land/område/
tv-model/lager.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
• Fjern ikke dummy-kortet eller dækslet (tilgængelighed
afhænger af tv-model) over indgangen til TV CAM (Conditional
Acess Module) med mindre, der skal indsættes et chipkort i
CAM'et.
Bemærkninger om digital TV-funktion
• Digitale tv (DVB terrestrisk, satellit og kabel), interaktive
tjenester og netværksfunktioner er muligvis ikke tilgængelige i
alle lande eller områder. Nogle funktioner er muligvis ikke
aktiveret eller fungerer måske ikke korrekt hos nogle
leverandører og netværksmiljøer. Nogle tv-udbydere kan
opkræve et gebyr for deres ydelser.
• Dette TV understøtter digital udsendelse ved hjælp af MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet
med alle operatør/service-signaler, som kan ændre sig over
tid, kan ikke garanteres.
Oplysninger om varemærker
• Ordene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og
HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA og andre
lande.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fremstillet under
licens fra Dolby Laboratories. Fortrolige og ikke offentliggjorte
arbejder. Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Alle
rettigheder forbeholdes.
• "BRAVIA", og BRAVIA Sync er varemærker eller
registrerede mærker tilhørende Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote logoet og logotype, logoet "Powered by
Gracenote" er enten registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller andre lande.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV og
andre relaterede mærker og logoer er varemærker tilhørende
Google LLC.

15
DK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\09DK\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
DK
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og Miracast® er
registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
• Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et certificeringsmærke tilhørende
Wi-Fi Alliance.
• For DTS-patenter henvises til http://patents.dts.com.
Fremstillet under licens fra DTS, Inc. DTS, Symbol, & DTS og
Symbol er sammen registrerede varemærker og DTS Digital
Surround er et varemærke tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle
rettigheder forbeholdes.
• Bluetooth® ordmærket og logoer er registrerede varemærker
ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre
varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
• Netflix er et registreret varemærke tilhørende Netflix, Inc.
• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT. Dette tv
understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv er ikke beregnet til at styre
motoriserede antenner.
• TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i
USA og andre lande.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et registreret
varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemærker er tilhørende deres respektive ejere.

2
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Sisällysluettelo
TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV). . . . . . . .4
Kaukosäädin ja TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liitäntäkaavio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Soundbar-kaiuttimen (ei sisälly
toimitukseen) käyttäminen. . . . . . . . . . . 10
Television asennus seinälle. . . . . . . . . . . .11
Lisävarusteena saatavan
Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen
(SU-WL850 tai SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . 11
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ongelmat ja ratkaisut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Huomautus
• Lue ennen TV:n käyttöä ”Turvallisuusohjeet” (sivu 3).
• Lue turvallisuutta koskevia lisätietoja mukana toimitetusta
turvallisuustiedotteesta.
• Asetusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi) ja
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai
pakkauksessa.
Radiolaitteisiin liittyvä
huomautus
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että
radiolaitetyypit KD-65AG8, KD-55AG8 ovat direktiivin 2014/53/EU
mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,
CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI,
ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo:
Taajuudet 5 150-5 350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Katso ohjeet pöytäjalustan
kiinnittämiseen
Asetusoppaasta.
Internet-yhteys ja tietosuoja
Tämä tuote yhdistyy Internettiin, Internet-
yhteydenvarmistamiseksi, alkuasennuksen aikana heti, kun
verkko on kytketty ja myöhemmin Kotivalikon määrittämiseksi.
IP-osoitettasi käytetään tässä ja kaikissa muissa Internet-
yhteyksissä. Jos et halua IP-osoitettasi käytettävän ollenkaan,
älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä yhdistä Internet-
johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka on esitetty
asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja Internet-yhteyksistä.
Ohje
Saat lisää vianmääritysohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja
suoraan TV:stäsi. Avaa aiheluettelo tai etsi aihetta hakusanalla
painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.
Käyttöopas (Käyttöohje)
Tarkempia tietoja saat valitsemalla [Käyttöopas] TV:n Ohje-
valikosta. Voit käyttää Käyttöopasta myös tietokoneella tai
älypuhelimella (tiedot tämän oppaan takakannessa).
TÄRKEÄ HUOMAUTUS

3
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian
lähelle.
• Aseta TV tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja aiheuta
henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Asenna televisio paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää tai
kaataa.
• Asenna televisio niin, ettei sen pöytäjalusta työnny
televisiojalustan ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen). Jos
pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi
aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai
henkilövahingon tai television vaurioitumisen.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
Seinäasennuskiinnitin SU-WL850
Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
• Muista käyttää Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ruuveja, kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen TV-
vastaanottimeen. Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu
kuvan mukaisesti Seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta
mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
Seinäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä.
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina näytön pintaa tai näytön ympärillä olevaa
kehystä.
• Kun käsittelet tai asennat TV:tä,
pidä se pystyasennossa.
• Älä altista laitetta iskuille tai
liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Kaatumisen estäminen
Turvallisuusohjeet
Ruuvi (M6)
Seinäasennuskiinnitin
8 mm - 12 mm
TV:n takakansi
12
3
4
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Varotoimet näytön suojaamiseksi vaurioilta
Jäännöskuva
OLED-TV:t ovat alttiita jäännöskuvalle (kuvan palaminen)
käytettyjen materiaalien ominaisuuksien vuoksi. Jäännöskuvaa
voi esiintyä, jos kuvia näytetään toistuvasti tai pitkiä aikoja
samassa kohdassa näyttöä. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Vältä
näyttämästä kuvia, jotka voivat aiheuttaa jäännöskuvaa.
Seuraavat ovat esimerkkejä kuvista, jotka voivat
aiheuttaa jäännöskuvaa:
• Sisältö, jossa on mustat palkit joko näytön ylä- ja alareunassa ja/
tai oikealla ja vasemmalla sivulla. (esimerkiksi Letterbox-, 4:3- ja
SD-kuva)
• Staattiset kuvat, kuten valokuvat.
• Videopelit, joissa voi olla staattista sisältöä näytön jossakin
osassa.
• Näyttövalikot, ohjelmaoppaat, kanavien logot jne.
• Sovellusten staattinen sisältö.
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille.
Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää
seuraavasti:
• Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla
virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä.
• Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila].
Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
• Sammuta OSD-kuvaruutunäyttö painamalla / -painiketta
ja sammuta liitetyn laitteen valikot. Lisätietoja on annettu
liitetyn laitteen käyttöohjeissa.
• Vältä kirkkaita värejä (mukaan lukien valkoinen) sisältävien
staattisten kuvien, kellojen ja logojen näyttäminen näytön
missään osassa.
• Tee kuva-asetukset ympäristöolosuhteiden mukaan. Vakiokuvaa
suositellaan kotikäyttöön ja katseltaessa sisältöä, jossa
näytetään usein kanavan logo jne.
TV:ssä on seuraavat toiminnot, jotka auttavat vähentämään/
estämään jäännöskuvaa.
Paneelin päivitys
Paneelin päivitys säätää automaattisesti TV-kuvaruudun
yhtenäisyyden, kun sitä on käytetty pitkään. Paneeli päivitys
voidaan suorittaa myös manuaalisesti ja sitä tulisi käyttää
ainoastaan, jos jäännöskuva on selvästi havaittavissa tai näet
seuraavan viestin: [Paneelin päivitys keskeytyi…]
Varoitus:
• Paneelin päivitys -toiminto voi vaikuttaa paneeliin. Paneelin
päivitys kannattaa suorittaa vain kerran vuodessa. Älä suorita
sitä useammin, sillä se voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
• Paneelin päivitys kestää noin tunnin.
• Näytöllä voi näkyä valkoinen juova paneelin päivityksen aikana.
Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö.
• Paneelin päivitys toimii ainoastaan, kun huoneen lämpötila on
10 ºC – 40 ºC.
Pikselin siirto
Siirtää kuvaa automaattisesti näytöllä jäännöskuvan estämiseksi.
Muut toiminnot
Näytön kirkkautta vähennetään automaattisesti still-kuvia, kelloja,
kirkkaita värejä, logoja jne. näytettäessä.
TV-näytön suojaaminen (OLED-TV)

5
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
Kaukosäädin ja TV
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen
painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta
saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin
mukaan.
/ (Tulosignaalin valinta/tekstin
pito)
TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde.
Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu
pitoon.
(Mikrofoni)
Käytä puhehakua. (esim. etsi erilaisia
sisältöjä äänen avulla.) Puhehaku vaatii
Internet-yhteyden.
(TV-valmiustila)
DIGITAL/ANALOG
Vaihda digitaalisen ja analogisen tulon
välillä.
TV/RADIO
Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä.
EXIT
EXT.BOX MENU
Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/
satelliittivastaanotin) valikko.
• Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa,
joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster
(sivu 8).
• Joillekin HDMI CEC -yhteensopiville
laitteille saatetaan näyttää ulkoisen
laitteen valikko, jos IR Blasteria ei ole
toimitettu/liitetty.
Numeropainikkeet
/ (Tiedot/tekstin paljastus)
Näytä tiedot.
(Teksti)
Näytä tekstitiedot.
Google Play
NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/
maissa/TV-malleissa)
Väripainikkeet
ACTION MENU
Näytä asiayhteyteen liittyvien toimintojen
luettelo.
GUIDE/
Näytä digitaalinen ohjelmaopas tai ulkoisen
laitteen (kaapelivastaanotin tai
satelliittivastaanotin) EPG asetuksen jälkeen
[IR Blaster -määritys] (vain IR Blaster -
yhteensopivat mallit).
APPS
Siirry eri palveluihin ja sovelluksiin.
BACK/
HOME
TV
Vaihtaa TV-kanavalle tai tuloliitäntään ja
näyttää television valikkopalkin.
//// (Navigointiohjain)
Navigointiin ja valitsemiseen
ruutuvalikoissa.
+/– (Äänenvoimakkuus)
(Hyppää)
(Mykistys)
PROG +/–//
TV-tilassa: Valitse kanava.
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai
edellinen () sivu.
MIC

6
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Valitsee äänen monikieliselle tai
kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu
ohjelmalähteestä).
//////
(Tekstityksen asetukset)
HELP
Näytä Ohje-valikko.
REC
Tallenna nyt näytettävä ohjelma
USB-kiintolevylle.
TITLE LIST
Näyttää tallennuslistan.
(Virta)
Kaukosäädinanturi* /
Valotunnistin* / Valaistuksen LED
* Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen.
ȯ

7
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
Liitäntäkaavio
Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.
<
<
Kaapeli/
antenni/
ulkoinen
laite
Reititin
Satelliitti
Kodin
äänijär-
jestelmä
ja ARC-/
HDMI-
laite
Digitaalikamera/
videokamera/
USB-tallennusväline
Kuulokkeet/äänijärjestelmä/
subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI-
laite
HDMI-laite
Videonauhuri/videopelilaite/
DVD-soitin/videokamera/
ulkoinen laite*
1
1,5 mm
Maksu-TV-moduuli
Digitaalikamera/
videokamera/
USB-
tallennusvä-line/
USB-kiintolevy
HDMI-
laite
Äänijärjestelmä
optisella
äänitulolla
< 14 mm

8
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Maksu-TV-moduuli)
• Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia
TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM-
moduulin mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
• Älä aseta älykorttia suoraan TV:n CAM-
korttipaikkaan. Kortti täytyy ensin asettaa
valtuutetulta jälleenmyyjältä saatuun
CAM-moduuliin.
• CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa/
kaikilla alueilla. Tarkista asia valtuutetulta
jälleenmyyjältä.
• Kun siirryt digikanavalle Internet-videon
käytön jälkeen, näkyviin voi tulla CAM-
sanoma.
/ AV IN
• Käytä analogista jatkokaapelia
komposiittiliitäntöihin (ei sisälly
toimitukseen).
•
AUDIO OUT /
• Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä.
• Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn
laitteen kautta, paina HOME. Valitse
[Asetukset] [Ääni] [Kuuloke/
äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde.
IR BLASTER*
2
• Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/
satelliittivastaanottimia) Sony-
kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster -
kaapeli*
2
TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita
toinen pää seuraavasti (yksi tai
molemmat).
• Suorita IR Blaster -asennus painamalla
HOME ja valitsemalla [Asetukset]
[Ulkoiset tulot] [IR Blaster -määritys].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Suurikokoisen USB-laitteen liittäminen
saattaa häiritä muita liitettyjä laitteita sen
vieressä.
• Liitä suurikokoinen USB-laite USB 1 -
liitäntään.
• Liitä USB 3 -porttiin (sininen) USB-
kiintolevy.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-liitäntä siirtää digitaalisen kuvan ja
äänen saman johdon kautta.
•
• HDMI IN 2/3
Jotta voisit nauttia korkealaatuisesta 4K
50p/60p -sisällöstä, liitä Premium High
Speed HDMI -kaapeli HDMI IN 2/3 -
liitäntään ja aseta [HDMI-signaalimuoto] -
kohdan asetukseksi [Vahvistettu muoto].
Lisätietoja tuetuista muodoista on tämän
oppaan “Tekniset tiedot“ -kohdassa (sivu
13-14).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Maatto
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
• HDMI IN 3 ARC (Audiopaluukanava)
Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään,
jos haluat kuulla TV:n äänen
äänijärjestelmän kautta. HDMI ARC -
toimintoa tukeva äänijärjestelmä voi
lähettää kuvan TV:hen ja vastaanottaa
äänen TV:stä saman kaapelin kautta. Jos
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI ARC -
toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) -liitäntä.
(RF-tulo), (Satelliittitulo)
• Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja
satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB.
MAIN Antenni
• SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät
kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on
yhden kaapelin jakelu EN50494.
*1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT -
liitäntä, käytä SCART-RCA-sovitinta ja analogista
jatkojohtoa.
*2 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.

10
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Soundbar-kaiuttimen (ei sisälly toimitukseen) käyttäminen
Suositus (TV:n edessä)
Aseta soundbar-kaiutin (ei sisälly toimitukseen) TV:n pöytäjalustan eteen.
Vaihtoehto (pöytäjalustan päällä)
Jos TV:n edessä ei ole riittävästi tilaa soundbar-kaiuttimelle, asenna kumijalat (toimitettu TV:n
mukana) soundbarin pohjaan (ei sisälly toimitukseen) ja aseta soundbar pöytäjalusta päälle.
* Vain tietyillä alueilla / tietyissä maissa.
Huomautus
• Varmista, että soundbar-kaiuttimen korkeus ei peitä kaukosäätimen ja TV:n infrapuna-anturin välistä tilaa.
• Kumijalkojen käyttö voi vaikuttaa ääneen soundbar-kaiuttimen mallista riippuen.
• Älä peitä tuuletusaukkoja ja tunnistetarraa kumijaloilla.
• Säilytä kumijalat turvallisessa paikassa ja poissa lasten ulottuvilta. (Esim. jos lähetät soundbarin korjattavaksi.)
Suositeltu soundbar-kaiutin:
HT-ZF9* (ei sisälly toimitukseen)

11
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
Television asennus seinälle
Asiakkaille:
Tuotteen suojaamista varten ja turvallisuussyistä Sony suosittelee, että TV:n seinään asentamisen
suorittaa pätevä ammattilainen. Älä yritä asentaa tätä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen
aikana.
Seinäasennuskiinnitin asennustiedot
Tässä television käyttöohjeessa näytetään vain vaiheet, joilla valmistellaan television asennus seinälle.
Ohjeita seinäasennustelineen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun Asennustiedot
(seinäasennusteline) - kohdassa.
www.sony.eu/support/
Seinäasennuksen valmistelu
Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL850 (ei sisälly toimitukseen) tai SU-WL450 (ei sisälly toimitukseen)
TV:n asentamiseen seinälle.
Muista kiinnittää pöytäjalusta Asetusopas mukaisesti ennen kuin asennat TV:n seinään.
• Valmistele TV seinäasennuskiinnitintä varten ennen kaapelien liittämistä.
• Noudata seinäasennuskiinnittimen mukana tulleesta oppaasta malliasi koskevia ohjeita. TV:n
asentaminen vaatii riittävästi asiantuntevuutta, erityisesti määrittämään sen, kestääkö seinä
TV:n painon.
• Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen
urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota.
Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä
käsittelystä tai asennuksesta.
• Seinäasennuskiinnittimen ruuvit eivät sisälly toimitukseen.
• Säilytä käyttämättömät ruuvit ja pöytäjalusta varmassa paikassa, kunnes olet valmis
kiinnittämään pöytäjalustan. Pidä ruuvit poissa pienten lasten ulottuvilta.
Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen (SU-WL850 tai SU-WL450)

12
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Vianmääritys
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten:
musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei
reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
1 Käynnistä TV uudelleen painamalla
virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti
tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos
televisio ei ala toimia, kokeile irrottamalla
virtajohto. Paina sitten television
virtapainiketta ja odota kaksi minuuttia,
ennen kuin liität virtajohdon uudelleen.
2 Lisätietoja apuvalikosta painamalla HELP
kaukosäätimessä.
3 Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä.
Ohjelmistopäivitykset antavat uusia
ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4 Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot ilmoitettu
tämän oppaan kannessa).
Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys
on saatavana…] -viesti näytetään.
Sony suosittelee sinua suorittamaan TV-
ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt].
Nämä ohjelmistopäivitykset parantavat TV:si
suorituskykyä tai lisäävät uusia toimintoja.
Ohjelmiston päivittymisen aikana ruudussa
näkyy seuraava [Updating…] (Päivitetään…)
-näyttö.
Älä irrota virtajohtoa ohjelmistopäivityksen
aikana. Jos virtajohto irrotetaan,
ohjelmistopäivitys ei ehkä ehdi päättyä ja
seurauksena voi olla ohjelmiston toimintahäiriö.
Ohjelmistopäivitykset saattavat kestää jopa 15
minuuttia.
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
minuutti ja yritä sitten uudelleen.
Ongelmat ja ratkaisut
Kun LED-ilmaisin vilkkuu punaisena.
Laske kuinka monta kertaa se vilkkuu (aikaväli on
kolme sekuntia).
Voit käynnistää television uudelleen irrottamalla
virtajohdon ja odottamalla punaisen LED-valon
vilkkumisen loppumista. Voit sen jälkeen kytkeä
TV:n uudestaan päälle.
Jos ongelma ei poistu, irrota virtajohto ja ota
yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Sonyn
palvelukeskukseen ilmoittaen tiedot siitä, kuinka
monta kertaa valaistus-LED vilkkuu.
Maanpäällisen verkon/kaapeliverkon
palvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista antennin/johdon yhteys ja vahvistimen
asetukset.
Valitse antenni-/kaapelilähetys painamalla
kaukosäätimen DIGITAL/ANALOG-painiketta. Jos
et näe lähetystä, paina ensin TV-painiketta ja
sitten DIGITAL/ANALOG-painiketta.
Maanpäällisen verkon signaali voi olla
vaimentunut, jos lähistöllä on vahva signaali.
Aseta [LNA (CH ---)] tilaan [Pois]
digitaaliviritysasetuksissa.
Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai
yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä
suorittaa kanavien haku valitsemalla
[Digikanavien viritys].
Satelliittipalvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista satelliittikaapelikytkentä.
Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu…] näytetään,
irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten,
ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä
satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu
satelliittiliittimessä.
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda paristot.
Kaukosäätimen EXT.BOX MENU-painike ei
toimi.
Liitä ja määritä IR Blaster (vain mallit, joiden
toimitukseen sisältyy IR Blaster) (sivu 8).
Liitä HDMI CEC -yhteensopiva laite (paitsi mallit,
joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster) ja vaihda
sen tuloliitäntään.
Updating...

13
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
Lähetyspalvelun lapsilukon salasana on
unohtunut.
Syötä PIN-koodiin 9999 ja valitse [Vaihda PIN-
koodi].
Television kehys lämpenee.
Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys
lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua
kuumalta.
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa.
Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan,
näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan
estämiseksi. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö.
Olet huolissasi jäännöskuvasta.
Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä
aikoja, saattaa ilmetä jäännöskuvaa. Kuvan
palamisen vähentämiseksi suosittelemme, että
televisio sammutetaan tavallisesti
kaukosäätimen tai television virtapainikkeesta.
Huomautus
• Suorita paneelin päivitys ainoastaan, kun
jäännöskuva on erityisen selkeä. Se kannattaa
suorittaa vain kerran vuodessa. Älä suorita sitä
useammin, sillä se voi vaikuttaa paneelin käyttöikään.
• Kuvat, joissa on kelloja, logoja ja kirkkaita värejä
(mukaan lukien valkoinen) aiheuttavat helposti
jäännöskuvaa. Vältä tämäntyyppisten kuvien
näyttämistä pitkiä aikoja. Muussa tapauksessa voi
esiintyä jäännöskuvaa.
Näyttöön tulee valkoinen juova.
Paneelin päivitys suoritetaan automaattisesti
jäännöskuvan vähentämiseksi, kun TV:tä on
käytetty pitkiä aikoja. Paneelin päivitys käynnistyy
TV:n sammuttamisen jälkeen ja se kestää noin
tunnin. Näytöllä voi näkyä valkoinen juova
paneelin päivityksen aikana. Tämä ei ole TV:n
toimintahäiriö.
Viesti [Paneelin päivitys keskeytyi…]
näytetään.
Paneelin päivitys suoritetaan automaattisesti
jäännöskuvan vähentämiseksi, kun TV:tä on
käytetty pitkiä aikoja. Jos TV kytketään päälle,
verkkovirtajohto irrotetaan tai huoneen
lämpötila siirtyy alueen 10 ºC – 40 ºC
ulkopuolella paneelin päivityksen aikana,
prosessia ei suoriteta loppuun ja tämä viesti
näytetään näytöllä.
Jos paneelin päivitys käynnistyi automaattisesti,
se käynnistyy uudelleen, kun sammutat TV:n
kaukosäätimellä.
Jos paneelin päivitys aloitettiin manuaalisesti, se
on valittava uudelleen.
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode)
TV-järjestelmä
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: B/G, D/K, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelliitti*
1
: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43 (Vain video)
Kanavien näkyvyysalue
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: UHF/VHF/kaapeli
Digitaalinen: UHF/VHF/kaapeli
Satelliitti*
1
: IF-taajuus 950-2 150 MHz
Äänentoisto
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Langaton teknologia
Protokolla IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac ei ehkä ole saatavissa riippuen maasta/alueesta)
Bluetooth versio 4.1
Taajuuskaista(t)
RMF-TX220E
Ohjelmistoversio
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi EU-
vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitetun
ohjelmistoversion tai -versioiden kanssa.
Näet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-
painiketta.
Kaukosäädin: _._.__.___
Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset] [Äänellä
toimiva kauko-ohjaus] [Ohjelmistoversio].
Tähän radiolaitteeseen asennetun ohjelmiston vahvistetaan
noudattavan direktiivin 2014/53/EU olennaisia vaatimuksia.
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni/kaapeli
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Satelliittiantenni*
1
Naaraspuolinen F-tyypin liitin, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus, Yhden kaapelin
jakelu EN50494.
/ AV IN
Video/Audio-tulo (miniliitäntä)
Langaton verkko (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

14
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HDMI IN 1/2/3/4 (tukevat 4K-tarkkuutta, HDCP 2.3 -
yhteensopiva)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-muodot*
4
Audio:
5,1.-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz 16/20/24 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus ja
DTS
ARC (Audiopaluukanava) (vain HDMI IN 3)
(kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48
kHz 16 bittiä, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereominiliitin)
Kuulokkeet, äänilähtö, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-laiteportti. ( 3 USB-kiintolevy REC-toimintoa varten)
USB-portit 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0)
USB-portti 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1 Gen 1)
Maksu-TV-moduulin (CAM) paikka
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi vaihdella
verkon käyttöympäristön mukaan. Tiedonsiirtonopeutta ja
laatua ei taata.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster -infrapunakaapelitulo (miniliitäntä)
Muita tietoja
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL850
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450
Käyttölämpötila
0 ºC – 40 ºC
Käytön ilmankosteus
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Käyttöjännite
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiatehokkuusluokka
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Näytön koko (halkaisija) (Noin)
KD-65AG8: 163,9cm / 65 tuumaa
KD-55AG8: 138,8cm / 55 tuumaa
Virrankulutus
[Vakio] -tilassa
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
[Kirkas] -tilassa
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Vuosittainen energiankulutus*
6
KD-65AG8: 232 kWh/vuosi
KD-55AG8: 180 kWh/vuosi
Virrankulutus valmiustilassa*
7
*
8
0,50 W (27 W ohjelmiston/elektronisen ohjelmaoppaan
päivitystilassa)
Näytön erottelutarkkuus
3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 viivaa (pysty)
Ulostuloarvot
USB 1/2
Maks. 5 V , 500 mA
USB 3
Maks. 5 V , 900 mA
Mitat (Noin) (l × k × s)
pöytäjalustan kanssa
Vakiosijainti:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Soundbar-sijainti:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
ilman pöytäjalustaa
KD-65AG8 : 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8 : 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Paino (Noin)
pöytäjalustan kanssa
KD-65AG8 : 22,5 kg
KD-55AG8 : 19,8 kg
ilman pöytäjalustaa
KD-65AG8 : 20,3 kg
KD-55AG8 : 17,6 kg
*1 Kaikissa TV:issä ei ole DVB-T2- tai DVB-S/S2-tekniikkaa tai
satelliittiantenniliitintä.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160 pikseliä ja [Laaja tila] -
asetus on [Normaali], näytettävä resoluutio on 3840 × 2160
pikseliä. Jos haluat resoluutioksi 4096 × 2160 pikseliä, aseta
[Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko kuva 2].
*3 Vain HDMI IN 2/3. Jos haluat 18 Gbps:n tuen, aseta [HDMI-
signaalimuoto] -asetukseksi [Vahvistettu muoto].
*4 Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
*5 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
*6 Vuosittainen energiankulutus (kWh), joka perustuu television
4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 päivänä vuodessa.
Todellinen energiankulutus riippuu siitä, miten televisiota
käytetään.
*7 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen,
kun televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset
toimenpiteet.
*8 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on yhdistetty
verkkoon.
Huomautus
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/television
mallista/varastotilanteesta.
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen
ilmoittamatta.
• Älä irrota TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) valekorttia tai kantta
(saatavuus riippuu TV-mallista) muutoin kuin älykortin
sisältämän CAM-moduulin asentamiseksi.
Digitaalisen television toimintaan liittyviä
huomautuksia
• Digi-TV (DVB antennin, satelliitin tai kaapelin kautta),
vuorovaikutteiset palvelut ja verkkotoiminnot eivät välttämättä
ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Jotkut
toiminnot eivät ehkä ole käytössä tai eivät toimi oikein
joidenkin palveluntarjoajien ja verkkoympäristöjen kanssa.
Jotkut TV-palveluntarjoajat saattavat veloittaa maksun
palveluistaan.
• Tämä TV tukee digitaalilähetyksiä, joissa käytetään MPEG-2-,
H.264/MPEG-4 AVC- ja H.265/HEVC-koodekkeja, mutta emme
voi taata yhteensopivuutta kaikkien operaattori-/
palvelusignaalien kanssa, koska ne voivat muuttua ajan myötä.
Tuotemerkit
• Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ja
HDMI-logo ovat HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratories tavaramerkkejä. Valmistettu Dolby
Laboratories myöntämällä lisenssillä. Luottamuksellisia
julkaisemattomia teoksia. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
• “BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi ja “Powered by
Gracenote” -logo ovat joko Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.

15
FI
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\10FI\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
FI
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV ja
muut niihin liittyvät merkit ja logot ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja Miracast® ovat Wi-Fi
Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on Wi-Fi Alliancen sertifiointimerkki.
• DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com. Valmistettu DTS,
Inc.in lisenssillä. DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS Digital Surround on
DTS, Inc.:n tavaramerkki. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet
pidätetään.
• Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n
omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony Corporation
käyttää niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
• Netflix on Netflix Inc rekisteröimä tavaramerkki.
• DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki. Tässä televisiossa on
DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä televisiosta ei ole tarkoitettu
moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen.
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers
Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
• Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.

2
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Innhold
VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Beskytte TV-skjermen (OLED TV). . . . . . . . . .4
Fjernkontroll og TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Koblingsskjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bruke Sound Bar (medfølger ikke) . . . . . . 9
Montere TV-en på veggen . . . . . . . . . . . 10
Bruke den ekstra
Veggmonteringsbraketten (SU-WL850
eller SU-WL450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduksjon
Takk for at du valgte dette produktet fra Sony.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en,
og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader
• Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Sikkerhetsinformasjon"
(side 3).
• Les den medfølgende Sikkerhetsinformasjon for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
• Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og
strømforsyningsrangering er plassert på baksiden av TV-en eller
esken.
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Visual Products Inc.
at radioutstyrstypene KD-65AG8, KD-
55AG8 er i samsvar med direktiv 2014/53/
EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
http://www.compliance.sony.de/
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr
som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk
eller krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
5150-5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.
Se innstillingsveiledningen
for å feste bordstativet.
Internettilkobling og datafortrolighet
Dette produktet kobler til internett under oppsett så snart et
nettverk er koblet til, for å bekrefte internettilkoblingen, og
senere for å konfigurere Velkomstskjermen. IP-adressen din
brukes i denne og alle andre internettilkoblinger. Hvis du ikke
ønsker at IP-adressen din skal brukes i det hele tatt, lar du være
å sette opp den trådløse internettfunksjonen, og du kobler ikke
til en internettkabel. Se personverninformasjonen presentert på
oppsettskjermene for flere detaljer om internettilkoblinger.
Hjelp
Les mer om feilsøking og annen nyttig informasjon direkte på
TV-en. Trykk HELP på fjernkontrollen for å vise en liste med
temaer, eller for å søke med nøkkelord.
Hjelpeveiledning- (Manual)
For flere informasjoner, velg [Hjelpeveiledning] fra Hjelp-
menyen på din TV. Du kan også se i hjelpeveiledningen fra din
PC eller smarttelefon (informasjon oppgitt på bakre omslag på
denne håndboken).
VIKTIG MERKNAD

3
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NO
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
• Plasser TV-en på en stabil, plan overflate for å unngå at den
faller ned og forårsaker personskade eller skade på TV-en.
• Installer TV-en på en plass hvor den ikke kan bli skjøvet, dyttet
eller ramle ned.
• Installer TV-en slik at TV-ens bordstativ ikke stikker frem fra TV-
stativet (medfølger ikke). Hvis bordstativet stikker frem fra TV-
stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette kan
skade personer eller TV-en.
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon
av veggbraketter.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du
bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
Veggmonteringsbrakett SU-WL850
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
• Sørg for at du bruker skruene som følger med
Veggmonteringsbraketten når du fester
Veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende skruene er
utformet som vist på illustrasjonen målt fra
monteringsoverflaten til Veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra
Veggmonteringsbrakettens modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-
apparatet bli skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist
under. Ikke bruk makt på panelet og rammen rundt skjermen.
• Ikke legg ned TV-apparatet når du
håndterer eller monterer det.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt
eller sterke vibrasjoner når du flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Tippforebygging
Advarsel
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via
annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan
forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV
nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-
TV nettet.
Sikkerhetsinformasjon
Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett
8 mm - 12 mm
TV-ens bakdeksel
12
3
4
M6-skrue
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke)
Skrue (medfølger
ikke)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Forholdsregler for å beskytte skjermen mot
skade
Innbrenning
OLED TV-er er sårbare for innbrenning på grunn av egenskapene
til materialene som brukes. Innbrenning kan skje dersom bilder
vises på samme sted på skjermen gjentatte ganger eller over
lengre perioder. Dette er ikke en feil med TV-en. Unngå visning av
bilder som kan føre til innbrenning.
Følgende er eksempler på bilder som kan føre til
innbrenning:
• Innhold med svarte stolper enten øverst eller nederst og/eller
på venstre og høyre sider av skjermen. (for eksempel,
Letterboxed, 4:3-skjerm, Standard oppløsning)
• Statiske bilder som bilder.
• Videospill som kan ha statisk innhold på noen deler av
skjermen.
• Skjermmenyer, programguider, kanallogoer, osv.
• Statisk innhold fra applikasjoner.
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter.
For å redusere risikoen for innbrenning:
• Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke
på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en.
• Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte
stolpene. Velg en annen [Bred modus] enn [Normal].
• Slå av OSD-visningen ved å trykke på / -knappen, og slå
av menyene fra tilkoblet utstyr. For mer informasjon kan du se
bruksanvisningene for tilkoblet utstyr.
• Unngå visning av statiske bilder med skarpe farger (inkludert
hvitt), klokker eller logoer på noen del av skjermen.
• Still inn bildeinnstillingene basert på omgivelsesforholdene.
Standard bilde anbefales for bruk i hjemmet og ved visning av
innhold som ofte viser kanallogoene, osv.
TV-en har følgende funksjoner for å hjelpe til med å redusere/
forebygge innbrenning.
Paneloppdatering
Paneloppdatering vil automatisk justere enhetligheten til TV-
skjermen etter at den har vært i bruk i lengre perioder.
Paneloppdatering kan også utføres manuelt og bør kun brukes
hvis innbrenning er svært merkbart eller du ser meldingen:
[Paneloppdateringen ble ikke fullført…]
Forsiktig:
• Paneloppdatering-funksjonen kan påvirke panelet. Som en
referanse, utfør kun Paneloppdatering én gang i året. Ikke utfør
dette oftere enn én gang i året da det kan innvirke panelets
levetid.
• Paneloppdatering tar omtrent én time å fullføre.
• En hvit linje kan vises på skjermen under Paneloppdatering.
Dette er ikke en feil med TV-en.
• Paneloppdatering fungerer kun når romtemperaturen er mellom
10 ºC og 40 ºC.
Pikselendring
Flytter automatisk bildet på skjermen for å forhindre innbrenning.
Annen funksjon
Skjermlysstyrken reduseres automatisk ved visning av stillbilder,
klokker, skarpe farger, logoer, osv.
Beskytte TV-skjermen (OLED TV)

5
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NO
Fjernkontroll og TV
Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen,
tilgjengeligheten og funksjonen til knappene
på fjernkontrollen kan variere avhengig av
regionen/landet/TV-modellen.
/ (Valg av innhold / hold tekst)
I TV-modus: Vis og velg inngangskilden.
I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
(Mikrofon)
Bruk talesøking. (f.eks. søk etter diverse
innhold med tale.) Talesøking krever
internettilkobling.
(TV standby)
DIGITAL/ANALOG
Bytt mellom digital og analog inngang.
TV/RADIO
Bytt mellom TV- eller RADIO-sendinger.
EXIT
EXT.BOX MENU
Vis menyen for den tilknyttede eksterne
boksen (kabel/satellitt-boks).
• For modeller med IR Blaster, kobles og
innstilles IR Blaster (side 8).
• Menyen for den eksterne boksen kan vises
for noen HDMI CEC-kompatible enheter
når IR Blaster ikke finnes/er tilkoblet.
Nummerknapper
/ (Info/vis tekst)
Vis informasjon.
(Tekst)
Vis tekstinformasjon.
Google Play
NETFLIX (Kun i begrenset region/land/
TV-modell)
Fargeknapper
ACTION MENU
Vis en liste over kontekstavhengige
funksjoner.
GUIDE/
Vis den digitale programveiledningen eller
EPG for den eksterne boksen (kabel-/
satellittboks) etter innstilling av [Sett opp IR
Blaster] (bare IR Blaster-kompatible
modeller).
APPS
Tilgang til forskjellige tjenester og
applikasjoner.
BACK/
HOME
TV
Bytt til en TV-kanal eller inngang og vis TV-
menylinjen.
//// (Navigasjon D-Pad)
Meny på skjermen for navigasjon og valg.
+/– (Volum)
(Hopp)
(Demp)
PROG +/–//
I TV-modus: Velg kanalen.
I tekstmodus: Velg neste () eller forrige
() side.
MIC

6
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Velg lyd for flerspråklig kilde eller
flerspråklig lyd (avhengig av programkilden).
//////
(Teksting-innstilling)
HELP
Vis Hjelp-menyen.
REC
Registrer gjeldende vist program på
USB-disken.
TITLE LIST
Vis tittellisten.
(Strøm)
Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* /
LED-lys
* Ikke plasser noe nær sensoren.
ȯ

7
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NO
Koblingsskjema
For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
<
<
Ledning /
Antenne /
Ekstern
boks
Router
Satellitt
Lydsystem
med
ARC /
HDMI-
enhet
Digitalt stillbildekamera /
videokamera /
USB-lagringsmedier
Hodetelefon / Lydsystem /
Subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI-
enhet
HDMI-enhet
Videospiller /
TV-spillutstyr /
DVD-spiller /
Videokamera /
Ekstern boks*
1
1,5 mm
Conditional Access Module
Digitalt
stillbildekamera
/ Videokamera /
USB-
lagringsmedier/
USB HDD-enhet
HDMI-
enhet
Lydsystem
med optisk
lydinngang
< 14 mm

8
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Conditional Access Module)
• Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer
informasjon se instruksjonsveiledningen
som fulgte med CAM.
• Ikke sett smartkortet direkte inn i TV CAM-
sporet. Det må settes i CAM-modulen som
leveres av en autorisert forhandler.
• CAM støttes ikke i enkelte land/områder.
Undersøk med den en autorisert
forhandler.
• En CAM-melding kan vises når du bytter til
et digitalt program etter bruk av Internett-
video.
/ AV IN
• For kompositt-tilkobling må en analog
forlengelseskabel brukes (medfølger ikke).
•
AUDIO OUT /
• Støtter bare 3-polet stereominijack.
• For å høre lyd fra TV-en gjennom det
tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg
[Innstillinger] [Lyd] [Hodetelefon /
lyd ut] og velg deretter ønsket element.
IR BLASTER*
2
• Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den
eksterne boksen (kabel/satellittboks).
Koble IR Blaster-kabelen*
2
til IR Blaster-
kontakten på TV-en. Plasser en eller
begge ender som vist nedenfor.
• For å gjennomføre innstilling for IR Blaster,
trykk HOME og velg [Innstillinger]
[Eksterne innganger] [Sett opp IR
Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Tilkobling av en stor USB-enhet kan
forstyrre andre tilkoblede enheter ved
siden av den.
• Når du kobler til en stor USB-enhet, koble
den til USB 1-kontakten.
• Koble til en USB-HDD-enhet til USB 3-
kontakten (blå).
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-grensesnitt kan overføre digital
video og lyd i en enkel kabel.
•
• HDMI IN 2/3
For å ha glede av høykvalitets 4K
50p/60p-innhold, kobles en Premium
High Speed HDMI-kabel til HDMI IN 2/3 og
angi [HDMI-signalformat] som [Forbedret
format].
For informasjoner om støttede formater,
se "Spesifikasjoner" i denne håndboken
(side 12-13).
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å
tilføre TV-lyd til lydsystemet. Et lydsystem
som støtter HDMI ARC, kan sende video til
TV-en og motta lyd fra TV-en gjennom
den samme HDMI-kabelen. Hvis
lydsystemet ikke støtter HDMI ARC, er det
nødvendig med en ekstra tilkobling til
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
(RF-inngang), (Satellittinngang)
• Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt.
Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN antenne
• For SUB. plugg, koble bare når du bruker
dobbel tuner-modus, unntatt for én kabel
EN50494.
*1 Bruk SCART-RCA-adapter og analog skjøtekabel for
en ekstern enhet som kun har SCART AV OUT.
*2 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Jord
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NO
Bruke Sound Bar (medfølger ikke)
Anbefalt (foran TV-en)
Plasser sound bar (medfølger ikke) foran TV-ens bordstativ.
Alternativ (på bordstativet)
Hvis det ikke er nok plass til å plassere lydplanken foran TV-en, fest gummiføttene (medfølger TV-en)
på bunnen av lydplanken (medfølger ikke) og plasser lydplanken oppå bordstativ.
* Kun i enkelte regioner/land.
Merknader
• Sørg for at høyden på sound bar ikke blokkerer banen mellom fjernkontrollen og IR-sensoren på TV-en.
• Når gummiføttene brukes kan lydtilstanden variere avhengig av sound bar-modellen.
• Ikke dekk til ventilasjonshullet og identifikasjonsetiketten med gummiføttene.
• Husk å oppbevare de fjernede gummiføttene på et trygt sted, unna barn (f.eks., når lydplanken sendes inn for
reparasjon).
Anbefalt sound bar:
HT-ZF9* (medfølger ikke)

10
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Montere TV-en på veggen
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-
forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av
dette produktet.
Informasjon om installasjon av veggmonteringsbraketten
Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres
på veggen.
For instruksjoner om montering av Veggmonteringsbrakett, se monteringsinformasjon
(veggmonteringsbrakett) på produktsiden for din TV-modell.
www.sony.eu/support/
Forberede veggmontering
Bruk veggmonteringsbraketten SU-WL850 (medfølger ikke) eller SU-WL450 (medfølger ikke) til å
montere TV-en på veggen.
Husk å feste bordstativ før du installerer TV-en på veggen ved å henvise til Innstillingsveiledning.
• Gjør klar TV-en for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler.
• Følg instruksjonene som følger med veggmonteringsbraketten for modellen din. Tilstrekkelig
ekspertise er nødvendig ved montering av TV-en, spesielt for å bestemme styrken på veggen
som skal motstå TV-ens vekt.
• Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og
vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for
eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
• Skruene for veggmonteringsbraketten medfølger ikke.
• Husk å oppbevare ubrukte skruer og bordstativet på et trygt sted inntil du er klar til å feste
bordstativet. Hold skruene unna små barn.
Fjern skruene fra baksiden av TVen.
Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450)

11
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NO
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke,
eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1 Start TVen din på nytt ved å trykke
strømknappen på fjernkontrollen til en
melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis TV-
en ikke starter, prøv å trekke ut
strømledningen. Trykk deretter på
strømknappen på TV-en og vent i to minutter,
og sett inn strømledningen igjen.
2 Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP på
fjernkontrollen.
3 Koble TVen din til internett og utfør en
programvareoppdatering. Sony anbefaler at
du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner
og bedre ytelse.
4 Gå til Sonys supportnettside (informasjon
oppgitt på fremre omslag på denne
håndboken).
Når meldingen [En ny
systemprogramvareoppdatering er
tilgjengelig…] vises.
Sony anbefaler at du oppdaterer TVens
programvare ved å velge [Oppdater nå]. Disse
programvareoppdateringene forbedrer din TVs
ytelse, eller legger til nye funksjoner.
Følgende skjerm med [Updating…]
(Oppdaterer…) vil vises og belysnings-LED-ene
blinker hvitt mens programvaren oppdateres.
Ikke koble fra strømledningen under
programvareoppdateringen. Hvis du gjør dette,
kan det hende programvareoppdateringen ikke
fullføres og det kan oppstå feil med
programvaren. Programvareoppdateringer kan
ta opptil 15 minutter.
Når du kobler til TVen kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TVen.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
ett minutt, og prøv deretter igjen.
Problemer og løsninger
Når belysnings-LED blinker rødt.
Tell hvor mange ganger det blinker (intervalltiden
er tre sekunder).
Tilbakestill TV-en ved å koble strømledningen fra
inntil LED-lyset slutter å blinke rødt, og deretter
slå på TV-en.
Hvis problemet vedvarer, kobler du
strømledningen fra og kontakter forhandleren din
eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange
ganger belysnings-LEDen blinker.
Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Kontroller antenne-/kabelforbindelsene og
forsterkerinnstillinger.
Velg land-/kabeltjeneste ved å trykke DIGITAL/
ANALOG på fjernkontrollen. Trykk TV og trykk
deretter DIGITAL/ANALOG hvis
kringkastingstjenesten ikke vises.
Landsignal kan undertrykkes hvis det finnes et
sterkt signal i nærheten. Sett [LNA (Kanal ---)] til
[Av] i digitale innstillinger.
Etter å ha flyttet til et nytt hus, eller forsøk på å
motta nye tjenester, prøv et tjenestesøk ved å
velge [Digital søking].
Satelittjeneste kan ikke mottas.
Kontroller satelittkabelforbindelsen.
Når meldingen [Ikke signal. LNB er overbelastet…]
vises, kobles strømledningen fra. Sikre deretter at
satelittkabelen ikke er skadet og at
satelittsignallinjen ikke har kortsluttet i
satelittkoblingen.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriene.
EXT.BOX MENU-knappen på fjernkontrollen
virker ikke.
Koble til og innstill IR Blaster (gjelder bare
modeller med IR Blaster) (side 8).
Koble til HDMI CEC-kompatibel enhet (unntatt
modeller med IR Blaster) og bytt til denne
inngangen.
Foreldrelås for kringkastings-passord har blitt
glemt.
Velg 9999 som PIN-kode og velg [Endre PIN-
kode].
Updating...

12
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Utsiden av TV-en blir varm.
Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i
bruk i en lengre periode. Du kan kjenne denne
varmen når du legger hånden der.
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV.
Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille,
kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å
forhindre innbrenning. Dette er ikke en feil med
TV-en.
Du er bekymret for innbrenning.
Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i
en lengre periode, kan innbrenning skje. For å
redusere innbrenning, anbefaler vi at du slår av
TV-en som normalt ved å trykke på
strømknappen på fjernkontrollen eller TV-en.
Merknader
• Utfør kun manuell Paneloppdatering når
innbrenningen er spesielt merkbar. Dette bør kun
utføres én gang i året. Ikke utfør dette oftere enn én
gang i året da det kan innvirke panelets levetid.
• Bilder som inneholder klokker, logoer og skarpe
farger (inkludert hvitt) kan enkelt forårsake
innbrenning. Unngå visning av disse bildetypene over
lengre perioder ellers kan innbrenning skje.
En hvit linje vises på skjermen.
Paneloppdatering kjører automatisk etter at TV-
en har vært i bruk over lengre periode for å
redusere innbrenning. Paneloppdatering starter
etter at TV-en er slått av og tar omtrent én time.
En hvit linje kan vises på skjermen under
Paneloppdatering. Dette er ikke en feil med TV-
en.
Meldingen [Paneloppdateringen ble ikke
fullført…] vises.
Paneloppdatering kjører automatisk etter at TV-
en har vært i bruk over lengre periode for å
redusere innbrenning. Hvis TV-en slås på, er
strømledningen kobles fra, eller
romtemperaturen faller utenfor området
mellom 10 ºC og 40 ºC under Paneloppdatering,
fullføres ikke prosessen og denne meldingen
vises.
Hvis Paneloppdatering startes automatisk, starter
den på nytt når du slår av TV-en med
fjernkontrollen.
Hvis Paneloppdatering ble startet manuelt, må du
velge det igjen.
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
OLED-panel (Organic Light Emitting Diode)
TV-system
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satellitt*
1
: DVB-S/DVB-S2
Fargesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43 (Kun video)
Kanaldekning
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt*
1
: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydutgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er kanskje ikke tilgjengelig avhengig av land/
region.)
Bluetooth versjon 4.1
Frekvensbånd
RMF-TX220E
Programvareversjon
Dette radioutstyret er ment å brukes sammen med den
godkjente programvareversjonen som er angitt i EU-
samsvarserklæringen.
Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne
programvareversjonen.
Fjernkontroll: _._.__.___
Trykk på HOME, velg deretter [Innstillinger]
[Stemmekontroll] [Programvareversjon].
Programvaren i dette radioutstyret er verifisert for å overholde
de grunnleggende kravene i direktivet 2014/53/EU.
Inngangs-/utgangskontakter
Antenne (luft)/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker*
1
Hunn F-kontakt, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone, Distribusjon med én
kabel EN50494.
/ AV IN
Video-/lydinngang (minikontakt)
Trådløst LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm

13
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
NO
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning, HDCP 2.3-
kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
,
3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-formater*
4
Lyd:
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 biter, Dolby Digital, Dolby Digital Plus og DTS
ARC (Audio Return Channel) (Kun HDMI IN 3)
(tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter,
Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereomini-kontakt)
Hodetelefon, lydutgang, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for REC-funksjon)
USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB (USB 2.0)
USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan
variere avhengig av driftsmiljøet til nettverket.
Kommunikasjonshastighet og kvalitet garanteres ikke.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster kabelinngang (miniplugg)
Annet
Tilleggsutstyr
Veggmonteringsbrakett: SU-WL850
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % - 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Energieffektivitetsklasse
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 tommer
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 tommer
Strømforbruk
I [Standard]-modus
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
I [Dynamisk]-modus
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Årlig energiforbruk*
6
KD-65AG8: 232 kWh per år
KD-55AG8: 180 kWh per år
Strømforbruk i hvilemodus*
7
*
8
0,50 W (27 W i programvare-/EPG-oppdateringsmodus)
Skjermoppløsning
3840 punkter (horisontalt) × 2160 linjer (vertikalt)
Nominell effekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS.
USB 3
5 V , 900 mA MAKS.
Mål (Ca.) (b × h × d)
med bordstativ
Standardplassering:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Lydplankens plassering:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
uten bordstativ
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Vekt (Ca.)
med bordstativ
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
uten bordstativ
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Ikke alle TV-apparater har DVB-T2-, eller DVB-S- / S2-
teknologi eller satellittantenneterminal.
*2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og [Bred modus]
er innstilt på [Normal], vil oppløsningen vises som 3840 ×
2160p. For å vise 4096 × 2160p, settes [Bred modus]
innstillingen på [Full 1] eller [Full 2].
*3 Kun HDMI IN 2/3. For å støtte 18 Gbps innstilles [HDMI-
signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjelp-veiledning for nærmere informasjoner.
*5 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
*6 Energiforbruk i kWh per år, basert på TV-ens strømforbruk når
den brukes 4 timer om dagen i 365 dager.
Det faktiske energiforbruket vil avhenge av hvordan
fjernsynet brukes.
*7 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har
avsluttet nødvendige interne prosesser.
*8 Strømforbruk i standby vil øke når TV-en er koblet til
nettverket.
Merknader
• Tilgjengeligheten til tilbehør avhenger av land/region/TV-
modell/lagerstatus.
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
• Ikke ta dummy-kortet eller dekslet ut av TV CAM-sporet
(Conditional Access Module) (tilgjengelighet avhenger av TV-
modellen) for noen annen årsak enn for å sette inn et smartkort
i CAM-sporet.
Merknader til digital TV-funksjon
• Digital-TV (DVB bakke, satellitt og kabel), interaktive tjenester
og nettverksfunksjoner vil kanskje ikke være tilgjengelige i alle
land eller regioner. Noen funksjoner er muligens ikke aktivert
eller vil kanskje ikke virke korrekt hos noen leverandører og i
noen nettverksmiljøer. Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne
kreve gebyr for tjenestene sine.
• Denne TV-en støtter digital kringkasting med kodekene MPEG-
2, H.264/MPEG-4 AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet kan
ikke garanteres med alle operatører/tjenestesignaler, da de
disse vil kunne endres med tiden.
Varemerker
• Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia
Interface, og HDMI-logoen, er varemerker eller registrerte
varemerker som tilhører HDMI Licensing Administrator, Inc. i
USA og andre land.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio og dobbel-D-symbolet er
varemerker som tilhører Dolby Laboratories. Produsert på
lisens fra Dolby Laboratories. Konfidensielt og upublisert
arbeid. Opphavsrett © 1992-2015 Dolby Laboratories. Alle
rettigheter forbeholdes.
• "BRAVIA", og BRAVIA Sync er varemerker eller
registrerte varemerker for Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote-logoen og logoens skrift, og "Powered
by Gracenote"-logoen er enten registrerte varemerker eller
varemerker for Gracenote, Inc. i USA og/eller andre land.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV og
andre relaterte merker og logoer er varemerker tilhørende
Google LLC.

14
NO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\11NO\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og Miracast® er registrerte
varemerker for Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™ logoen er et sertifiseringsmerke for Wi-Fi
Alliance.
• For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstilt under
lisens fra DTS, Inc. DTS. symbolet og DTS og symbolet sammen
er registrerte varemerker, og DTS Digital Surround er et
varemerke for DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheter forbeholdes.
• Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som
eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony
Corporation, er under lisens. Andre varemerker og
varemerkenavn tilhører sine respektive eiere.
• Netflix er et registrert varemerke for Netflix, Inc.
• DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT. Denne TV-en støtter
DiSEqC 1.0. Denne TV-en er ikke ment for å kontrollere
motoriserte antenner.
• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og
andre land.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er et registrert
varemerke for USB Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemerker eies av de respektive eierne.


2
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Spis treści
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . .3
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor
OLED). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pilot i telewizor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schemat podłączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Używanie głośnika typu soundbar
(nie należy do wyposażenia). . . . . . . . . . 10
Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . . .11
Używanie opcjonalnego Uchwytu
ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450) . . . . 11
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 12
Problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Uwaga
• Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 3).
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat
bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczony dokument Informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (rok i miesiąc)
oraz specyfikacji elektrycznej znajdują się z tyłu telewizora lub
opakowania.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :
Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands
Weybridge, Surrey, KT 13 0XW
United Kingdom.
Informacja dotycząca sprzętu
radiowego
Sony Visual Products Inc. niniejszym
oświadcza, że typy urządzeń radiowych KD-65AG8, KD-55AG8 są
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Informacja dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń w krajach stosujących dyrektywy UE.
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe
ograniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania
ezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
pasmo 5150-5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do zastosowań
wewnątrz pomieszczeń.
Aby zamontować, należy
zapoznać się z
Przewodnikiem ustawień.
Połączenie internetowe i poufność danych
Niniejszy produkt nawiązuje połączenie z Internetem podczas
wstępnej konfiguracji niezwłocznie po podłączeniu do sieci w
celu potwierdzenia połączenia internetowego, a następnie w
celu skonfigurowania ekranu głównego. W trakcie takiego i
każdego innego połączenia internetowego używany jest adres
IP. Aby w ogóle nie korzystać z adresu IP, nie należy
konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z
Internetem i nie podłączać kabla internetowego. Zapoznaj się z
informacjami o poufności przedstawionymi na ekranach
konfiguracji, aby uzyskać więcej szczegółów na temat połączeń
internetowych.
Pomoc
Znajdź więcej informacji o rozwiązywaniu problemów i inne
użyteczne informacje bezpośrednio w telewizorze. Naciśnij
HELP na pilocie, aby wyświetlić listę tematów lub wyszukać je
według słów kluczowych.
Przewodnik pomocniczy (instrukcja)
Aby uzyskać więcej informacji, wybierz opcję [Przewodnik
pomocniczy] w menu Pomoc w telewizorze. Można również
skorzystać z Przewodnika pomocniczego na komputerze lub
na smartfonie (więcej informacji na tylnej okładce niniejszej
instrukcji).
WAŻNA UWAGA

3
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
• Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia mienia.
• Zainstaluj telewizor w miejscu, w którym nie może być
pociągnięty, popchnięty lub przewrócony.
• Zainstaluj telewizor w taki sposób, aby podstawa telewizora nie
wystawała poza stojak (nie należy do wyposażenia). Jeśli
podstawa telewizora wystaje poza stojak, może to spowodować
przewrócenie i upadek telewizora, a w efekcie obrażenia
osobiste lub uszkodzenie telewizora.
• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów
Sony:
Uchwyt ścienny SU-WL850
Uchwyt ścienny SU-WL450
• Podczas montażu Uchwytu ściennego do telewizora należy
używać śrub dostarczonych razem z Uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej
Uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu
Uchwytu ściennego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub
trzech osób.
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na
rysunku. Nie należy naciskać na panel i ramkę wokół ekranu.
• Podczas przenoszenia lub
mocowania telewizor nie należy
go odkładać ekranem do dołu.
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
8 mm - 12 mm
Pokrywa tylna telewizora
12
3
4
Śruba M6 (nie należy
do wyposażenia)
Przewód
(nie należy do
wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Środki ostrożności służące ochronie ekranu
przed uszkodzeniem
Retencja obrazu
Ze względu na charakterystyki użytych materiałów telewizory
OLED są podatne na retencję obrazu (wypalanie). Retencja obrazu
może wystąpić, jeżeli obrazy są wyświetlane w tym samym
miejscu ekranu wielokrotnie lub przez dłuższe okresy czasu. Nie
jest to usterka telewizora. Należy unikać wyświetlania obrazów,
które mogą powodować retencję obrazu.
Poniżej przedstawiono przykłady obrazów, które
mogą powodować retencję obrazu:
• Treść z czarnymi pasami na górze i dole i/lub po lewej i prawej
stronie ekranu. (na przykład w formacie Letterbox, 4:3, SD)
• Statyczne obrazy takie jak zdjęcia.
• Gry wideo, które mogą wyświetlać statyczny obraz w niektórych
częściach ekranu.
• Menu ekranowe, programy telewizyjne, logo kanałów itp.
• Statyczna treść z aplikacji.
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania
wiadomości i nagłówków.
Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu:
• Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez
naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania.
• Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby
wyeliminować czarne pasy. Wybierz [Tryb szerokoekranowy]
inny niż [Normalny].
• Wyłącz OSD (menu ekranowe) naciskając przycisk / oraz
wyłącz menu podłączonych urządzeń. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcjach obsługi podłączonych urządzeń.
• Unikaj wyświetlania statycznych obrazów o jasnych kolorach (w
tym białego), zegarów lub logo.
• Ustaw parametry obrazu w oparciu o warunki otoczenia. Obraz
Standardowy jest zalecany do użytku domowego oraz podczas
przeglądania treści, które często wyświetlają logo stacji itp.
Telewizor posiada następujące funkcje, które pomagają
zmniejszać/zapobiegać retencji obrazu.
Odświeżanie panelu
Odświeżanie panelu jest uruchamiane automatycznie, aby
dostosować jednolitość ekranu telewizora po dłuższym okresie
używania. Odświeżanie panelu można również uruchomić
ręcznie, funkcja ta powinna być używana tylko jeżeli retencja
obrazu jest bardzo zauważalna lub wyświetlany jest komunikat:
[Odświeżanie panelu nie zakończyło się…]
Uwaga:
• Funkcja Odświeżanie panelu może wpływać na panel. Wartością
referencyjną jest uruchamianie Odświeżania panelu tylko raz na
rok, nie należy wykonywać go częściej, ponieważ może to
wpływać na żywotność panelu.
• Odświeżanie panelu trwa około jednej godziny.
• Podczas Odświeżania panelu na ekranie może być wyświetlana
biała linia, nie jest to usterka telewizora.
• Odświeżanie panelu działa tylko, gdy temperatura
pomieszczenia jest pomiędzy 10 ºC a 40 ºC.
Przesunięcie pikseli
Automatycznie przesuwa obraz na ekranie, aby zapobiec retencji
obrazu.
Inne funkcje
Jasność ekranu jest automatycznie obniżana podczas
wyświetlania nieruchomych obrazów, zegarów, jasnych kolorów
lub logo itp.
Ochrona ekranu telewizora (Telewizor OLED)

5
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
Pilot i telewizor
Kształt, rozkład, dostępność i działanie
funkcji przycisków pilota mogą się różnić w
zależności od regionu/kraju/modelu
telewizora.
/ (Wybór wejścia/zatrzymanie
strony)
W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło
sygnału wejściowego.
W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej
strony.
(Mikrofon)
Używanie wyszukiwania głosowego.
(Przykładowo: wyszukiwanie treści za
pomocą poleceń głosowych.) Funkcja
wyszukiwania głosowego wymaga
połączenia z Internetem.
(Czuwanie)
DIGITAL/ANALOG
Przełącz pomiędzy wejściem cyfrowym a
analogowym.
TV/RADIO
Przełączanie między kanałami telewizyjnymi
i stacjami radiowymi.
EXIT
EXT.BOX MENU
Wyświetl menu podłączonego urządzenia
zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/
satelitarnej).
• W przypadku modelów z urządzeniem IR
Blaster podłącz i skonfiguruj urządzenie IR
Blaster (strona 8).
• Gdy urządzenie IR Blaster nie jest
podłączone lub nie zostało dostarczone,
menu urządzenia zewnętrznego można
wyświetlić w przypadku urządzeń
zgodnych z HDMI CEC.
Przyciski numeryczne
/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)
Wyświetlanie informacji.
(Tekst)
Wyświetlanie informacji tekstowych.
Google Play
NETFLIX (wyłącznie w przypadku
niektórych regionów/krajów/modelu
telewizora)
Przyciski kolorowe
ACTION MENU
Wyświetlanie listy funkcji kontekstowych.
GUIDE/
Wyświetl cyfrowy przewodnik po
programach, lub EPG w skrzynce
zewnętrznej (telewizji kablowej/satelitarnej)
po nastawieniu [Konfiguracja IR Blaster]
(tylko dla modeli kompatybilnych z IR
Blaster).
APPS
Dostęp do rożnych usług i aplikacji.
BACK/
HOME
TV
Przełącz się na kanał lub wejście telewizyjne
i wyświetl pasek menu telewizora.
//// (Panel nawigacyjny D-Pad)
Nawigacja w menu ekranowym i wybór
opcji.
+/– (Głośność)
(Przejście)
(Wyciszanie)
PROG +/–//
W trybie TV: Wybór kanału.
W trybie tekstowym: Wybór następnej ()
lub poprzedniej () strony.
MIC

6
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub
podwójnego dźwięku (w zależności od
źródła programu).
//////
(Tryb napisów)
HELP
Wyświetlanie menu pomocy.
REC
Nagraj obecnie oglądany program na USB
HDD.
TITLE LIST
Wyświetlanie listy tytułów.
(Włącznik)
Czujnik pilota zdalnego sterowania* /
Czujnik światła* / Dioda LED
* Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
ȯ

7
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
Schemat podłączeń
Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
<
<
Kabel /
antena /
urządzenie
zewnętrzne
Router
Satelita
Zestaw
audio z
urząd-
zeniem
ARC /
HDMI
Cyfrowy aparat
fotograficzny / kamera
przenośna / nośniki
pamięci USB
Słuchawki / zestaw audio /
subwoofer
7 mm
IR Blaster
Urząd-
zenie
HDMI
Urządzenie HDMI
Magnetowid / sprzęt do gier
wideo / odtwarzacz DVD /
kamera przenośna /
urządzenie zewnętrzne*
1
1,5 mm
Moduł Warunkowego Dostępu
Cyfrowy aparat
fotograficzny /
kamera
przenośna /
nośniki pamięci
USB / dysk
twardy USB
Urząd-
zenie
HDMI
Zestaw audio
wyposażone
w wejście
optycznego
przesyłu
sygnału
audio
< 14 mm

8
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Moduł warunkowego
dostępu)
• Zapewnia dostęp do płatnych usług TV.
Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi
modułu CAM.
• Karty smart card nie należy bezpośrednio
podłączać do złącza TV CAM. Kartę należy
najpierw umieścić w module
warunkowego dostępu dostarczonym
przez autoryzowanego dystrybutora.
• Moduły CAM nie są obsługiwane w
niektórych krajach/obszarach.
Szczegółowych informacji udzielają
autoryzowani dystrybutorzy.
• Komunikat CAM może zostać wyświetlony
po wybraniu programu cyfrowego po
zakończeniu korzystania z funkcji
przeglądania filmów w Internecie.
/ AV IN
• W celu nawiązania połączenia
kompozytowego, użyj przedłużacza kabla
analogowego (nie należy do
wyposażenia).
•
AUDIO OUT /
• Obsługuje wyłącznie 3-biegunowe
miniaturowe wtyczki stereo typu minijack.
• Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za
pomocą podłączonego sprzętu audio,
naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje
[Ustawienia] [Dźwięk] [Wyście
słuchawkowe/audio] wskaż żądaną
pozycję.
IR BLASTER*
2
• Do sterowania urządzeniem zewnętrznym
(np. dekodera telewizji kablowej/
satelitarne) można używać pilota Sony.
Podłącz kabel IR Blaster*
2
do portu IR
Blaster telewizora. Umieść jedną lub obie
końcówki w sposób przedstawiony niżej.
• W celu konfiguracji połączenia IR Blaster
naciśnij HOME i wybierz [Ustawienia]
[Zewnętrzne wejścia] [Konfiguracja IR
Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Podłączenie dużego urządzenia USB może
zakłócić pracę innych podłączonych
urządzeń w pobliżu.
• Duże urządzenia USB należy podłączać do
złącza USB 1.
• Podłącz dysk twardy USB do portu USB 3
(niebieski).
HDMI IN 1/2/3/4
• Interfejs HDMI pozwala na przesyłanie
cyfrowego sygnału wideo i audio
pojedynczym kablem.
•
• HDMI IN 2/3
Aby odtwarzać wysokiej jakości treści 4K
50p/60p, podłącz kabel High Speed HDMI
do gniazda HDMI IN 2/3 i ustaw opcję
[Format sygnału HDMI] na wartość
[Ulepszony format].
Szczegółowe informacje o obsługiwanych
formatach zawiera część „Dane
techniczne” w niniejszej instrukcji (strona
14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Wideo
3: Masa
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio)
Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby
doprowadzić dźwięk telewizora do
zestawu audio. Zestaw audio obsługujący
HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału
wideo do telewizora oraz odbieranie
sygnału audio z telewizora za pomocą
tego samego kabla HDMI. Jeśli zestaw
audio nie obsługuje HDMI ARC, konieczne
jest dodatkowe połączenie DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
(Wejście RF), (Wejście satelitarne)
• Podłączenia sygnału naziemnego/
kablowego i satelitarnego. Kolejność
podłączeń: SUB. MAIN Antena
• Gniazdo SUB. należy podłączyć wyłącznie,
jeżeli wykorzystywany jest tryb
podwójnego tunera, z wyjątkiem
dystrybucji za pomocą pojedynczego
kabla EN50494.
*1 W przypadku urządzenia zewnętrznego mającego
tylko wyjście SCART AV OUT użyj adaptera SCART-
RCA i przedłużacza kabla analogowego.
*2 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.

10
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Używanie głośnika typu soundbar (nie należy do wyposażenia)
Zalecane ułożenie (przed telewizorem)
Umieścić głośnik typu soundbar (nie należy do wyposażenia) przed podstawą.
Alternatywne ułożenie (na podstawie)
Jeśli przed telewizor znajduje się wystarczająco dużo miejsca, aby umieścić tam głośnik soundbar,
dołączyć gumową stopę (dostarczoną z telewizor) od spodu głośnika (nie należy do wyposażenia) i
umieścić głośnik na podstawa.
* Tylko w niektórych regionach/krajach.
Uwaga
• Upewnij się, że wysokość głośnika typu soundbar nie blokuje sygnałów przesyłanych między pilotem od telewizora i
czujnikiem podczerwieni w telewizorze.
• Zastosowanie gumowych podkładek może zmienić charakter dźwięku w zależności od zastosowanego głośnika
typu soundbar.
• Nie zasłaniać otworu wentylacyjnego oraz etykiety identyfikującej gumową stopą.
• Przechowywać zdemontowaną gumową stopę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci (np. w przypadku
naprawy głośnika soundbar)
Zalecany głośnik typu soundbar:
HT-ZF9* (nie należy do wyposażenia)

11
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
Montaż telewizora na ścianie
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego
telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie
próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania tego
produktu.
Informacje dotyczące montażu przy użyciu uchwyt ścienny
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do
montażu na ścianie.
Aby uzyskać instrukcje montażu uchwytu ściennego, zobacz Informacje dotyczące montażu (uchwyt
ścienny) na stronie produktu swojego modelu telewizora.
www.sony.eu/support/
Przygotowanie do montażu na ścianie
Aby zamontować telewizor na ścianie, należy użyć uchwytu ściennego SU-WL850 (nie należy do
wyposażenia) lub SU-WL450 (nie należy do wyposażenia).
Należy upewnić się, że podstawa jest dołączona przez montażem telewizor na ścianie, odnosząc się
do Przewodnik ustawień.
• Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do montażu uchwytu
ściennego.
• Należy przestrzegać instrukcji danego modelu dostarczonej z uchwyt ścienny. Montaż
telewizora na ścianie wymaga określonej wiedzy, właszcza w zakresie poprawnego określenia
nośności ściany, na której będzie zawieszony telewizor.
• Należy powierzać montaż tego produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub
licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane
nieprawidłową obsługą lub montażem.
• Śruby do uchwyt ścienny nie są objęte dostawą.
• Niewykorzystane śruby oraz podstawę należy przechować w bezpiecznym miejscu, na
wypadek gdyby wystąpiła potrzeba ponownego zamontowania podstawy. Śruby należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450)

12
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie
wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie
uruchomiony. Jeżeli telewizor nie włącza się,
spróbuj odłączyć przewód zasilania
sieciowego. Następnie naciśnij włącznik
zasilania na telewizorze, poczekaj dwie
minuty i podłącz przewód zasilania
sieciowego.
2 Zapoznaj się z menu Pomoc, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
3 Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania. Firma Sony
zaleca aktualizację oprogramowania
telewizora. Aktualizacje oprogramowania
zwierają nowe funkcje i ulepszenia
wydajności.
4 Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony
(informacje podane na pierwszej stronie
okładki niniejszej instrukcji).
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[Dostępna jest nowa aktualizacja
oprogramowania TV…].
Firma Sony zdecydowanie zaleca aktualizację
oprogramowania telewizora, wybierając opcję
[Aktualizuj teraz]. Te aktualizacje
oprogramowania ulepszają wydajność
telewizora lub umożliwiają dodanie nowych
funkcji.
Zostanie wyświetlony poniższy ekran z
komunikatem [Updating…] (Aktualizowanie…) i
dioda LED podświetlenia będzie migać na biało
podczas aktualizacji oprogramowania.
Nie należy odłączać przewodu zasilającego
podczas aktualizacji oprogramowania. W
przeciwnym razie aktualizacja może nie zostać
ukończona, co może spowodować wadliwe
działanie oprogramowania. Aktualizacja może
potrwać do 15 minut.
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
Należy odczekać jedną minutę, następnie
spróbować włączyć telewizor ponownie.
Problemy i rozwiązania
Jeśli dioda LED podświetlenia miga na
czerwono.
Policz ile razy dioda zamiga (czas odstępu wynosi
trzy sekundy).
Uruchom telewizor ponownie, odłączając
przewód zasilania sieciowego do momentu, aż
dioda LED przestanie migać na czerwono, a
następnie ponownie włącz telewizor.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód
sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić,
ile razy migała dioda LED podświetlenia.
Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/
kablowej.
Sprawdź podłączenie anteny/kabla i ustawienia
wzmacniacza.
Wybierz usługę naziemną/kablową, naciskając
przycisk DIGITAL/ANALOG na pilocie. Jeśli nie
została wyświetlona usługa nadawania, naciśnij
TV, a następnie naciśnij DIGITAL/ANALOG.
Sygnał naziemny może być przytłumiony, jeśli w
pobliżu odbierany jest inny silny sygnał. Ustaw
opcję [LNA(Kan. ---)] na [Wył.] w sekcji ustawień
strojenia cyfrowego.
W przypadku przeniesienia do nowego domu lub
próby odbioru nowych usług wyszukaj usługę
wybierając opcję [Programowanie cyfrowe].
Brak możliwości odbioru usługi satelitarnej.
Sprawdź podłączenie kabla anteny satelitarnej.
W przypadku wyświetlenia komunikatu [Brak
sygnału. Wykryto przeciążenie LNB…] odłącz
przewód sieciowy. Następnie sprawdź, czy kabel
anteny satelitarnej nie jest uszkodzony, oraz czy
nie nastąpiło zwarcie przewodu sygnału
satelitarnego w złączu satelitarnym.
Pilot nie działa.
Wymień baterie.
Updating...

13
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
Przycisk EXT.BOX MENU na pilocie nie działa.
Podłącz i skonfiguruj urządzenie IR Blaster
(wyłącznie w przypadku modeli urządzeniem IR
Blaster dołączonym do zestawu) (strona 8).
Podłącz urządzenie zgodne z HDMI CEC (z
wyjątkiem modeli z urządzeniem IR Blaster
dołączonym w zestawie) i zmień ustawienie na to
wejście.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej
transmiji.
Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz
opcję [Zmień kod PIN].
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,
jego otoczenie może się nagrzać. Po dotknięciu
dłonią tych miejsc możesz poczuć, że są gorące.
Ekran staje się ciemniejszy podczas oglądania
telewizji.
Jeżeli cały obraz lub część obrazu pozostaje
nieruchoma, jasność ekranu będzie stopniowo
obniżana, aby zapobiegać retencji obrazu. Nie
jest to usterka telewizora.
Jesteś zaniepokojony retencją obrazu.
Jeżeli ten sam obraz jest wyświetlany
wielokrotnie lub przez dłuższy okres czasu,
może pojawić się retencja obrazu. Aby
zmniejszyć prawdopodobieństwo
pozostawienia obrazu resztkowego na ekranie,
należy wyłączać telewizor przyciskiem
włączania/wyłączania na pilocie lub obudowie
telewizora.
Uwaga
• Odświeżanie panelu należy uruchamiać tylko przy
wyraźnie widocznej retencji obrazu. Jako wartość
referencyjną należy przyjąć, że jest ono uruchamiane
tylko raz na rok. Należy unikać uruchamiania częściej
niż raz w roku, ponieważ może to wpływać na
żywotność panelu.
• Obrazy, które zawierają zegary, logo i jasne kolory (w
tym biały) mogą łatwo spowodować retencję obrazu.
Należy unikać wyświetlania tych typów obrazów
przez długi okres czasu, w przeciwnym razie może
pojawić się retencja obrazu.
Na ekranie pojawia się biała linia.
Po długim okresie korzystania z telewizora
automatycznie uruchamiane jest Odświeżanie
panelu, które ma na celu zmniejszenie retencji
obrazu. Odświeżanie panelu jest uruchamiane po
wyłączeniu telewizora i trwa około jednej godziny.
Podczas Odświeżania panelu na ekranie może
być wyświetlana biała linia. Nie jest to usterka
telewizora.
Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie
panelu nie zakończyło się…].
Po długim okresie korzystania z telewizora
automatycznie uruchamiane jest Odświeżanie
panelu, które ma na celu zmniejszenie retencji
obrazu. Jeżeli podczas Odświeżania panelu
telewizor zostanie włączony, odłączony zostanie
przewód zasilający lub temperatura w
pomieszczeniu wyjdzie poza zakres od 10 ºC do
40 ºC, proces ten nie zostanie ukończony i
wyświetlony zostanie komunikat.
Jeżeli Odświeżanie panelu zostało uruchomione
automatycznie, będzie uruchomione ponownie
po wyłączeniu telewizora pilotem zdalnego
sterowania.
Jeśli Odświeżanie panelu wywołano ręcznie,
opcję należy wybrać ponownie.

14
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Dane techniczne
System
System panelu
Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
System TV
W zależności od kraju / wybranego regionu / modelu
telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelita*
1
: DVB-S/DVB-S2
System kolorów
PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko video)/NTSC4.43 (tylko video)
Zakres kanałów
W zależności od kraju / wybranego regionu / modelu
telewizora
Analogowy: UHF/VHF/kablowe
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe
Satelita*
1
: częstotliwość 950-2 150 MHz
Wyjście dźwięku
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Protokół IEEE802.11ac może nie być dostępny w niektórych
krajach/regionach).
Bluetooth wer. 4.1
Pasma częstotliwości
RMF-TX220E
Wersja oprogramowania
Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do używania z
zatwierdzonymi wersjami oprogramowania wskazanymi w
niniejszej Deklaracji zgodności UE.
Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić wersję
oprogramowania.
Pilot: _._.__.___
Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia] [Pilot
głosowy zdalnego sterowania] [Wersja oprogramowania].
Oprogramowanie wykorzystane w tym sprzęcie radiowym
zostało zweryfikowane pod kątem zgodności z podstawowymi
wymogami Dyrektywy 2014/53/UE.
Gniazda wejściowe/Wyjściowe
Antena/kabel
75-Ohm antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna*
1
Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz,
Dystr. za pomocą poj. kabla EN50494.
/ AV IN
Wejście wideo/audio (minijack)
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K, Zgodność z
HDCP 2.3)
Wideo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
,
3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formaty komputerowe*
4
Dźwięk:
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bity, Dolby Digital, Dolby Digital Plus i DTS
ARC (Kanał zwrotny audio) (Tylko HDMI IN 3)
(dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz
16 bity, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini jack stereo)
Słuchawki, wyjście audio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Port urządzeń USB. ( 3 - port USB HDD do obsługi funkcji
nagrywania)
Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed USB (USB 2.0)
Port USB 3 obsługuje standard Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od
parametrów sieci. Nie gwarantuje się prędkości i jakości
transmisji.)
IR BLASTER *
5
Wejście kabla IR Blaster (minijack)
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL850
Uchwyt ścienny: SU-WL450
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Klasa efektywności energetycznej
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 cali
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 cali
Pobór mocy
W trybie [Standardowy]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
W trybie [Żywy]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Roczne zużycie energii**
6
KD-65AG8: 232 kWh rocznie
KD-55AG8: 180 kWh rocznie
Pobór mocy w stanie czuwania*
7
*
8
0,50 W (27 W w trybie aktualizacji oprogramowania lub
elektronicznego przewodnika po programach)
Bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

15
PL
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\12PL\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
PL
Rozdzielczość ekranu
3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii
(w pionie)
Wartości znamionowe wyjścia
USB 1/2
maks. 5 V , 500 mA
USB 3
maks. 5 V , 900 mA
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą
Położenie standardowe:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Położenie głośnika sound bar:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
bez podstawy
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Waga (Ok.)
z podstawą
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
bez podstawy
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Nie wszystkie modele telewizorów są wyposażone w
technologię DVB-T2 lub DVB-S/S2, lub też terminal anteny
satelitarnej.
*2 W przypadku podłączenia do wejścia z rozdzielczością 4096 ×
2160p i opcji [Tryb szerokoekranowy] ustawionej na
[Normalny] wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania 3840
× 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość 4096 × 2160p, opcję
[Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na [Pełny 1] lub [Pełny
2].
*3 Tylko HDMI IN 2/3. Aby obsługiwać prędkość przesyłu
18 Gb/s, ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na [Ulepszony
format].
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik
pomocniczy.
*5 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli
telewizora.
*6 Zużycie energii w kWh rocznie, w oparciu o wyliczenie zużycia
energii dla telewizora pracującego 4 godziny dziennie przez
365 dni w roku.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu korzystania z
telewizora.
*7 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po
zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV wymaganych
procesów wewnętrznych.
*8 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy połączeniu
telewizora z siecią.
Uwaga
• Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju, regionu,
modelu telewizora i stanu magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
• Nie wyjmuj atrapy karty lub pokrywy (dostępność w zależności
od modelu telewizora) z gniazda CAM (Conditional Access
Module, moduł dostępu warunkowego) telewizora w innym
celu niż włożenie do gniazda CAM karty inteligentnej.
Informacje dotyczące funkcji Telewizji Cyfrowej
• Telewizja cyfrowa (naziemna DVB, satelitarna i kablowa), usługi
interaktywne i funkcje sieciowe mogą nie być dostępne we
wszystkich krajach lub obszarach. Niektóre funkcje mogą nie
być włączone lub mogą nie działać poprawnie w przypadku
niektórych dostawców i środowisk sieciowych. Niektórzy
dostawcy usług telewizyjnych mogą pobierać opłaty za swoje
usługi.
• Ten telewizor obsługuje nadawanie cyfrowe z użyciem
kodeków MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie
można zagwarantować zgodności ze wszystkimi sygnałami
operatorów/usług, które mogą się zmienić z biegiem czasu.
Informacje dot. znaków towarowych
• Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz
logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dokumenty
poufne, niepublikowane. Copyright © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone.
• „BRAVIA”, i BRAVIA Sync są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
• Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by
Gracenote“ są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc. w USA oraz innych
krajach.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV i inne
powiązane oznaczenia oraz logo są znakami towarowymi firmy
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® i Miracast® są
zarejestrowanymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem certyfikacji podmiotu Wi-
Fi Alliance.
• W kwestii informacji na temat patentów DTS należy skorzystać
z witryny http://patents.dts.com. Produkowane na licencji
DTS, Inc. DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są
zarejestrowanymi znakami towarowymi, a DTS Digital
Surround jest znakiem towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków
przez Sony Corporation odbywa się na mocy licencji. Pozostałe
znaki i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• Netflix jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ jest znakiem towarowym firmy EUTELSAT. Ten
telewizor obsługuje standard DiSEqC 1.0. Ten telewizor nie
służy do sterowania antenami z napędem.
• TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera
Inc. w USA i innych krajach.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident stanowi zastrzeżony znak
towarowy USB Implementers Forum, Inc.
• Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli.

2
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Obsah
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ochrana obrazovky TV (OLED TV) . . . . . . . . .4
Dálkové ovládání a televizor . . . . . . . . . . . 5
Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Používání reproduktoru Sound Bar
(není součástí dodávky). . . . . . . . . . . . . . 10
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . .11
Používání volitelného Nástěnného
držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450) . . . . . 11
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“
(strana 3).
• Přečtěte si dokument Bezpečnostní informace, kde naleznete
další bezpečnostní informace.
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu.
Prohlášení k rádiovým
zařízením
Sony Visual Products Inc. tímto
prohlašuje, že rádiová zařízení KD-65AG8, KD-55AG8 jsou v
souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení
uvádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.
Připojení stolního stojanu
k televizoru, viz Průvodce
nastavením.
Připojení k internetu a ochrana osobních údajů
Toto zařízení se připojuje k internetu během prvotního
nastavení, jakmile je připojeno k síti a je ověřeno internetové
připojení. A také později při konfiguraci domovské obrazovky.
Vaše IP adresa se použije k tomuto připojení a ke všem dalším
připojením k internetu. Pokud nechcete vůbec použít svou IP
adresu, potom nenastavujte funkci bezdrátového připojení a ani
nepřipojujte síťový kabel. Bližší podrobnosti o internetovém
připojení si můžete přečíst v poznámkách ohledně ochrany
osobních údajů na obrazovkách nastavení.
Nápověda
Další informace o řešení problémů a jiné užitečné informace
naleznete přímo ve své TV. Stiskněte HELP na dálkovém
ovládání, abyste zobrazili seznam témat nebo můžete
vyhledávat pomocí klávesnice.
Uživatelská příručka (návod)
Podrobnější informace získáte po výběru [Uživatelská příručka]
z nabídky Nápověda na svém televizoru. Uživatelskou příručku
můžete rovněž prohlížet na svém počítači nebo smartphonu
(informace jsou uvedené na zadní straně tohoto návodu).
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA

3
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
• Položte TV na stabilní, vodorovný povrch, aby přístroj nespadl a
nedošlo k poranění osob nebo poškození majetku.
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru
nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky).
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by
se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění
osob nebo k poškození televizoru.
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní
personál.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
Nástěnný držák SU-WL850
Nástěnný držák SU-WL450
• Když k TV připevňujete Nástěnný držák, použijte šrouby dodané
s Nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití,
jak je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu
Nástěnného držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu Nástěnného držáku.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
• K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na LCD panel a ram okolo obrazovky.
• Při manipulaci s televizorem nebo
jeho instalaci nepokládejte
přístroj na zem.
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Ochrana před převrácením
Bezpečnostní informace
Šroub (M6)
Nástěnný držák
8 mm - 12 mm
Zadní kryt TV
12
3
4
Šroub M6 (není
součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí dodávky)
Šroub (není
součástí dodávky)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Opatření na ochranu obrazovky před
poškozením
Ulpívání obrazu
TV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých
materiálů sklony k ulpívání obrazu (vyhoření obrazu). K ulpívání
obrazu může dojít, pokud je obraz opakovaně zobrazován na
stejném místě obrazovky nebo pokud je zobrazován po delší
dobu. Nejde o poruchu TV. Vyhýbejte se zobrazování obrazu,
který může způsobit ulpívání obrazu.
Následující příklady druhů obrazu mohou
způsobit ulpívání obrazu:
• Obsah s černými pruhy v horní a dolní nebo levé a pravé části
obrazovky. (např. formát letterbox, zobrazení v poměru 4:3,
standardní rozlišení)
• Statické obrázky, například fotografie.
• Videohry, které mohou v některých částech obrazovky
obsahovat statický obsah.
• Nabídky na obrazovce, televizní programy, loga kanálu atd.
• Statický obsah pocházející z aplikací.
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních
zprávách nebo pruhy s hlavičkami.
Snížení rizika ulpívání obrazu:
• Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně
stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na
televizoru.
• Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost
[Širokoúhlý režim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ
režimu [Širokoúhlý režim] než [4:3].
• Vypněte funkci OSD (zobrazení na obrazovce) stisknutím
tlačítka / , a vypněte nabídky připojeného vybavení.
Podrobnosti naleznete v příručkách pro připojené vybavení.
• Vyhněte se zobrazování statických obrázků s jasnými barvami
(včetně bílé), hodin nebo log ve kterékoli části obrazovky.
• Nastavte nastavení obrazu podle okolních podmínek. K
domácímu použití a zobrazování obsahu, který často zobrazuje
loga stanic atd., se doporučuje použít standardní obraz.
TV je vybaven následujícími funkcemi umožňujícími zmírnit/
zabránit ulpívání obrazu.
Obnova panelu
Pokud je TV používán po delší dobu, automaticky se spustí funkce
obnovy panelu, která upraví jednotné zobrazení obrazovky TV.
Obnovu panelu lze také provést ručně. Měli byste to udělat pouze
v případě, že dochází k výraznému ulpívání obrazu, nebo pokud
se zobrazí následující zpráva: [Obnova panelu nebyla
dokončena…]
Pozor:
• Použití funkce obnovy panelu může mít vliv na životnost panelu.
Obecně platí, že byste měli funkci obnovy panelu používat
pouze jednou ročně. Častější použití může mít vliv na dobu
použitelnosti panelu.
• Dokončení obnovy panelu trvá přibližně jednu hodinu.
• V průběhu obnovy panelu se může na obrazovce zobrazovat
bílá čára – nejde o poruchu TV.
• Obnova panelu funguje pouze v případě, že se pokojová teplota
pohybuje mezi 10 ºC a 40 ºC.
Posun pixelů
Automaticky posouvá obraz na obrazovce, aby se předešlo
ulpívání obrazu.
Další funkce
Při zobrazení statických obrázků, hodin, jasných barev nebo log se
automaticky sníží jas obrazovky.
Ochrana obrazovky TV (OLED TV)

5
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
Dálkové ovládání a televizor
Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek
dálkového ovladače se může lišit v závislosti
na zemi, oblasti nebo modelu televizoru.
/ (Volba vstupu/přidržení textu)
V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.
V textovém režimu: Přidržte aktuální
stránku.
(Mikrofon)
Používání hlasového vyhledávání. (např.
vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.)
Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k
internetu.
(Pohotovostní režim TV)
DIGITAL/ANALOG
Přepínání mezi digitálním a analogovým
vstupem.
TV/RADIO
Přepínejte mezi vysíláním TV a RADIO.
EXIT
EXT.BOX MENU
Zobrazení nabídky připojeného externího
zařízení (kabelové/satelitní).
• Pro modely opatřené IR Blaster připojte a
nastavte IR Blaster (strana 8).
• Nabídka externího zařízení se může
zobrazit na některých zařízeních
kompatibilních s HDMI CEC, když není IR
Blaster součástí dodávky / připojen.
Číselná tlačítka
/ (Informace/Odhalení textu)
Zobrazte informace.
(Text)
Zobrazte textové informace.
Google Play
NETFLIX (Pouze v některých regionech,
zemích/TV modelech)
Barevná tlačítka
ACTION MENU
Zobrazí seznam kontextových funkcí.
GUIDE/
Po nastavení [Nastavení zařízení IR Blaster]
(pouze modely kompatibilní s IR Blaster) se
zobrazí návod k digitálnímu programu nebo
EPG externího boxu (kabelový/satelitní box).
APPS
Přístup k různým službám a aplikacím.
BACK/
HOME
TV
Přepnutí na kanál TV nebo vstup a zobrazení
lišty s TV menu.
//// (Navigační D-Pad)
Navigace a výběr v nabídce na obrazovce.
+/– (Hlasitost)
(Skok)
(Ztišit)
PROG +/–//
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvolte následující ()
nebo předchozí () stránku.
MIC

6
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo
duální zvuk (v závislosti na zdroji programu).
//////
(Nastavení titulků)
HELP
Zobrazte nabídku nápovědy.
REC
Zaznamenejte aktuálně prohlížený program
na USB HDD.
TITLE LIST
Zobrazte název titulů.
(Napájení)
Čidlo dálkového ovládání* /
Světelné čidlo* / Osvětlení LED
* Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.
ȯ

7
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
Schéma zapojení
Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na
dálkovém ovládání.
<
<
Kabel,
anténa,
externí
zařízení
Směrovač
Satelit
Audio
systém
se
zařízením
ARC/
HDMI
Digitální fotoaparát,
videokamera,
úložné médium USB
Sluchátka, audio systém,
subwoofer
7 mm
IR Blaster
Zařízení
HDMI
Zařízení HDMI
Videorekordér, video
herní zařízení, DVD
přehrávač,
videokamera DVC,
externí zařízení*
1
1,5 mm
Modul podmíněného
přístupu
Digitální
fotoaparát,
videokamera,
úložné
médium USB,
pevný disk USB
Zařízení
HDMI
Domácí audio
systém se
vstupem
Optical Audio
< 14 mm

8
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Modul podmíněného
přístupu)
• Poskytuje přístup k placeným TV službám.
Další podrobnosti najdete v navod s
pokyny dodané s modulem CAM.
• Nevkládejte smart kartu přímo do slotu
CAM vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného
autorizovaným prodejcem.
• CAM není v některých zemích/oblastech
podporován. Dostupnost ověřte u
autorizovaného prodejce.
• Když po používání internetového videa
přepnete na digitální program, může se
zobrazit zpráva CAM.
/ AV IN
• Pro kompozitní připojení použijte
analogový prodlužovací kabel (není
součástí dodávky).
•
AUDIO OUT /
• Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack
konektor.
• Chcete-li poslouchat zvuk TV
prostřednictvím připojeného příslušenství,
stiskněte tlačítko HOME. Zvolte
[Nastavení] [Zvuk] [Výstup pro
sluchátka/Audio výstup], potom zvolte
požadovanou položku.
IR BLASTER*
2
• Použijte dálkové ovládání Sony pro
ovládání svého externího zařízení (kabel/
satelit). Připojte kabel IR Blaster*
2
k portu
IR Blaster na svém televizoru. Umístěte
jeden nebo oba další konce, jak je
znázorněno níže.
• K provedení nastavení IR Blaster stiskněte
tlačítko HOME a vyberte [Nastavení]
[Externí vstupy] [Nastavení zařízení IR
Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Při připojení velkého zařízení USB může
toto zařízení překážet ostatním
připojeným zařízením vedle něj.
• Při připojování velkého zařízení USB toto
zařízení připojte ke konektoru USB 1.
• Připojte USB HDD zařízení do portu USB 3
(modrý).
HDMI IN 1/2/3/4
• Rozhraní HDMI může přenášet digitální
video a audio přes jediný kabel.
•
• HDMI IN 2/3
Chcete-li využívat vysoce kvalitní obsah 4K
50p/60p, připojte kabel HDMI Premium
High Speed k HDMI IN 2/3 a nastavte
[Formát signálu HDMI] na [Vylepšený
formát].
Podrobnosti o podporovaných formátech
naleznete v části „Specifikace“ v tomto
návodu (strana 13-14).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Zemění
4: P
< 12 mm
< 21 mm

9
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a k
TV audio svého audio systému. Audio
systém, který podporuje HDMI ARC může
odesílat video do TV a přijímat audio z TV
přes stejný HDMI kabel. Pokud váš audio
systém nepodporuje HDMI ARC, je
zapotřebí další připojení pomocí DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
(Vstup RF), (Satelitní vstup)
• Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a
satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN
Anténa
• Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy,
když využíváte režim dvou tunerů, s
výjimkou rozvodu jediným kabelem podle
EN50494.
*1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT,
použijte adaptér SCART-RCA a analogový
prodlužovací kabel.
*2 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.

10
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Používání reproduktoru Sound Bar (není součástí dodávky)
Doporučeno (na přední straně TV)
Umístěte reproduktor Sound bar (není součástí dodávky) dopředu před stolní stojan TV.
Náhradní řešení (umístění na stolní stojan)
Pokud není před TV dostatek místa pro umístění reproduktoru Sound bar, připevněte na spodní stranu
reproduktoru Sound bar (není součástí balení) gumové nožičky (dodané s TV) a umístěte reproduktor
Sound bar na stolní stojan.
* Pouze v některých oblastech/zemích.
Poznámka
• Zkontrolujte, zda výška reproduktoru sound bar neblokuje dráhu mezi dálkovým ovladačem a IR snímačem na vašem
TV.
• Použitím gumových podložek se kvalita zvuku může měnit v závislosti na modelu reproduktoru Sound bar.
• Nezakrývejte gumovými nožičkami větrací otvor a identifikační štítek.
• Sejmuté gumové nožičky uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí (například při odesílání reproduktoru
Sound bar do servisu).
Doporučený reproduktor Sound bar:
HT-ZF9* (není součástí dodávky)

11
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
Montáž televizoru na zeď
Pro zákazníky:
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany výrobku společnost Sony důrazně doporučuje, aby
instalaci vašeho TV na stěnu provedli kvalifikovaní odborníci. Nepokoušejte se o instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
Nástěnný držák - informace pro instalaci
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její samotnou
montáží na zeď.
Pokyny k instalaci Nastěnneho držaku na stěnu naleznete v časti Informace o instalaci (Nastěnny
držak) na strance produktu modelu televizoru.
www.sony.eu/support/
Příprava instalace nástěnného držáku
Použijte nástěnný držák SU-WL850 (není součástí dodávky) nebo SU-WL450 (není součástí dodávky)
pro instalaci TV na stěnu.
Zajistěte, že před instalací TV na stěnu byl připevněn stolní stojan dle pokynů v průvodci nastavením.
• Před zapojením kabelů připravte TV pro nástěnný držák.
• Postupujte podle pokynů dodaných s nástěnným držákem pro váš model. Instalace TV
vyžaduje dostatečnou odbornost, zejména pro stanovení, zda pevnost stěny udrží hmotnost
TV.
• Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony
nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací
nebo instalací.
• Šrouby pro nástěnný držák nejsou součástí balení.
• Nepoužité šrouby a stolní stojan uložte na bezpečné místo, dokud nebudete připraveni
připevnit stolní stojan. Uchovávejte šrouby mimo dosah dětí.
Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
Používání volitelného Nástěnného držáku (SU-WL850 nebo SU-WL450)

12
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz,
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte
následovně.
1 Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím
tlačítka napájení na dálkovém ovládání,
dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se
restartuje. Pokud se televizor neobnoví,
zkuste jej odpojit od zdroje napájení. Potom
stiskněte tlačítko zapínání na televizoru,
počkejte dvě minuty a znovu připojte do sítě.
2 Více informací naleznete v nabídce nápovědy
po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém
ovládání.
3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software. Společnost Sony doporučuje
udržovat software televizoru aktualizovaný.
Softwarové aktualizace poskytují nové funkce
a vylepšení výkonu.
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na přední straně tohoto
návodu).
Když se zobrazí zpráva [K dispozici je nová
aktualizace systémového softwaru…].
Společnost Sony důrazně doporučuje
aktualizovat software televizoru výběrem
možnosti [Aktualiz. nyní]. Tyto aktualizace
softwaru zlepšují výkon televizoru nebo
přidávají nové funkce.
Během aktualizace softwaru se objeví
následující obrazovka [Updating…]
(Aktualizace…) a bude blikat LED kontrolka.
Během aktualizace softwaru neodpojujte
napájecí kabel. Pokud byste tak učinili,
nemusela by být aktualizace softwaru zcela
dokončena, což by mohlo způsobit poruchu
softwaru. Aktualizace softwaru mohou trvat až
15 minut.
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
stisknete tlačítko napájení na dálkovém
ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Problémy a řešení
Když LED kontrolka bliká červeně.
Spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je 3
sekundy).
Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení,
dokud LED kontrolka nepřestane blikat červeně a
potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od
zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce
nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte,
kolikrát LED kontrolka blikala.
Nelze přijímat služby pozemního/kabelového
vysílání.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení a
nastavení zesilovače.
Stisknutím tlačítka DIGITAL/ANALOG na
dálkovém ovladači zvolte pozemní/kabelové
vysílání. Pokud se služba vysílání nezobrazuje,
stiskněte tlačítko TV a poté DIGITAL/ANALOG.
Pokud je v okolí vysílán velmi silný signál, signál
pozemního vysílání může být potlačen. Nastavte
[LNA (K. ---)] na [Vyp] při ladění digitálních
programů.
Když se přestěhujete do nového domu nebo bytu
nebo když chcete přijímat nové programy, tyto
programy vyhledejte vyběrem položky [Digitální
ladění].
Nelze přijímat služby satelitního vysílání.
Zkontrolujte připojení satelitního kabelu.
Když se zobrazí zpráva [Žádný signál. Detekováno
přetížení LNB…], odpojte televizor od zdroje
napájení. Potom se ujistěte, že satelitní kabel není
poškozený a že vedení satelitního signálu není
zkratováno v satelitním konektoru.
Dálkové ovládání nefunguje.
Vyměňte baterie.
Tlačítko EXT.BOX MENU na dálkovém ovladači
nefunguje.
Připojte a nastavte IR Blaster (pouze modely s
dodávaným IR Blaster) (strana 8).
Připojte zařízení kompatibilní s rozhraním HDMI
CEC (kromě modelů s dodávaným modulem IR
Blaster) a změňte na tento vstup.
Updating...

13
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku
vysílání.
Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód
PIN].
Panel televizoru se zahřívá.
Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje. Na dotek může být horký.
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV
snižuje.
Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný, jas
obrazovky bude postupně snižován, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV.
Obáváte se ulpívání obrazu.
Pokud se opakovaně nebo po delší dobu
zobrazuje stejný obraz, může dojít k ulpívání
obrazu. Aby se omezilo ulpívání obrazu,
doporučujeme TV normálně vypnout vypínačem
na dálkovém ovladači nebo na TV.
Poznámka
• Ruční obnovení panelu proveďte, pouze když je
ulpívání obrazu výrazné. Obecně platí, že byste tuto
funkci měli používat pouze jednou ročně. Vyhněte se
používání této funkce častěji, než jednou ročně,
protože to může ovlivnit použitelnou životnost
panelu.
• Obraz, který zahrnuje hodiny, loga a jasné barvy
(včetně bílé), může snadno způsobovat ulpívání
obrazu. Vyhněte se delšímu zobrazování těchto druhů
obrazu, jinak může dojít k ulpívání obrazu.
Na obrazovce se zobrazí bílá čára.
Obnova panelu se spustí automaticky, pokud byl
TV používán po dlouhou dobu, aby se předešlo
ulpívání obrazu. Obnova panelu je spuštěna po
vypnutí TV a dokončení obnovy trvá přibližně
jednu hodinu. V průběhu obnovy panelu se může
na obrazovce zobrazovat bílá čára. Nejde o
poruchu TV.
Zobrazuje se zpráva [Obnova panelu nebyla
dokončena…].
Obnova panelu se spustí automaticky, pokud
byl TV používán po dlouhou dobu, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Pokud dojde k zapnutí
TV, odpojení napájecího kabelu, nebo pokud
pokojová teplota poklesne pod 10 ºC nebo se
zvýší nad 40 ºC v průběhu obnovy panelu,
proces nebude dokončen a zobrazí se tato
zpráva.
Pokud byla obnova panelu spuštěna automaticky,
znovu se restartuje, pokud TV vypnete pomocí
dálkového ovládání.
Pokud je panel obnovován ručně, musíte jej
znovu zvolit.
Specifikace
Systém
Typ panelu
Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo)
Televizní systém
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Systém barev
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze video)/NTSC4.43 (Pouze video)
Výběr kanálů
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabelové
Digitální: UHF/VHF/kabelové
Satelit*
1
: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na zemích/
oblastech.)
Verze Bluetooth 4.1
Kmitočtové pásmo (pásma)
RMF-TX220E
Verze softwaru
Toto rádiové zařízení je určeno k použití se schválenými verzemi
softwaru, které jsou uvedeny v prohlášení o shodě EU.
Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP na dálkovém
ovladači.
Dálkové ovládání: _._.__.___
Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení] [Hlasové dálkové
ovládání] [Verze softwaru].
Bylo ověřeno, že software uložený v tomto rádiovém zařízení
splňuje základní požadavky směrnice 2014/53/EU.
Vstupní/Výstupní konektory jack
Anténa/kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Anténa/kabel*
1
Konektor typ F (zásuvka), 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Rozvod jediným
kabelem EN50494.
/ AV IN
Video/audio vstup (mini-konektor jack)
Bezdrátová síť LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

14
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlišení 4K, Kompatibilní s HDCP
2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
,
3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC formáty*
4
Audio:
5,1 kanálové lineární PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bitů, Dolby Digital, Dolby Digital Plus a DTS
ARC (Audio Return Channel) (Pouze HDMI IN 3)
(dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový lineární PCM:
48 kHz 16 bitů, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereofonní mini konektor)
Sluchátka, audio výstup, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Port zařízení USB. ( 3. USB HDD zařízení pro funkci
nahrávání)
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB (USB 2.0)
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na operačním
prostředí sítě se rychlost připojení může lišit. Rychlost a kvalita
komunikace nejsou zaručeny.)
IR BLASTER *
5
Vstup pro kabel IR Blaster (mini jack konektor)
Ostatní
Volitelné příslušenství
Nástěnný držák: SU-WL850
Nástěnný držák: SU-WL450
Provozní teplota
0 ºC – 40 ºC
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napájení
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické účinnosti
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 palců
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 palců
Spotřeba energie
V režimu [Standardní]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
V režimu [Živý]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Roční spotřeba energie*
6
KD-65AG8: 232 kWh za rok
KD-55AG8: 180 kWh za rok
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
7
*
8
0,50 W (27 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle)
Vlastnosti výstupu
USB 1/2
5 V , MAX. 500 mA
USB 3
5 V , MAX. 900 mA
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem
Standardní poloha:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Poloha reproduktoru Soundbar:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
bez stolního stojanu
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
bez stolního stojanu
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Všechny televizory nemají technologii DVB-T2 nebo DVB-S/S2
nebo terminál pro satelitní anténu.
*2 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim] je nastaveno
na [Výchozí], rozlišení bude zobrazeno jako 3840 × 2160p. Pro
zobrazení 4096 × 2160p, nastavte [Širokoúhlý režim] na
[Plný 1] nebo [Plný 2].
*3 Pouze HDMI IN 2/3. Pro podporu 18 Gbps, nastavte [Formát
signálu HDMI] na [Vylepšený formát].
*4 Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
*5 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
*6 Spotřeba energie v kWh za rok spočítaná na základě spotřeby
televizoru zapnutého 4 hodiny denně po 365 dní.
Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání
televizoru.
*7 Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je
dosažena po dokončení nezbytných vnitřních procesů
televizoru.
*8 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu se zvýší,
pokud je televizor připojen k síti.
Poznámka
• Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/oblasti/
modelu televizoru/zásobách na skladě.
• Vzhled a specifikace se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
• Nevyjímejte náhražku modulu nebo krytku (dostupnost závisí
na modelu televizoru) slotu CAM (modul podmíněného
přístupu) za jiným účelem, než vložení karty Smart.
Poznámky k funkcím digitální televize
• Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a kabelová),
interaktivní služby a síťové funkce nemusí být dostupné ve
všech zemích nebo oblastech. Některé funkce nemusí být
některými poskytovateli a v některých síťových prostředích
aktivovány nebo nemusí pracovat správně. Někteří
poskytovatelé televizních služeb mohou za své služby účtovat
poplatky.
• Tento televizor podporuje digitální vysílání s využitím kodeků
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze
zaručit kompatibilitu se signály všech operátorů/služeb, které
se mohou v průběhu času měnit.
Informace o obchodních značkách
• Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a
rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané
ochranné známky společnosti HDMI Licensing Administrator,
Inc. ve Spojených státech a dalších zemích.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou
ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Vyrobeno na
základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories.
Důvěrné nepublikované materiály. Copyright © 1992-2015
Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
• „BRAVIA“, a BRAVIA Sync jsou ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
• Gracenote, logo a ligatura Gracenote a logo „Powered by
Gracenote“ jsou buď registrované obchodní známky, nebo
obchodní známky společnosti Gracenote, Inc. ve Spojených
státech a/nebo jiných zemích.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.

15
CZ
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\13CZ\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CZ
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV a další
související značky a loga jsou ochranné známky společnosti
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® a Miracast® jsou
registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikační značka společnosti Wi-Fi
Alliance.
• Informace o patentech DTS naleznete na http://
patents.dts.com. Vyrobeno na základě licence od společnosti
DTS, Inc. DTS, symbol, dále DTS společně se symbolem jsou
registrované obchodní známky a DTS Digital Surround je
známka společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva
vyhrazena.
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné
známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• Netflix je registrovaná ochranná známka společnosti Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento
televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k
ovládání antén s motorovým pohonem.
• TUXERA je registrovaná ochranná známka společnosti Tuxera
Inc. v USA a v dalších zemích.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná ochranná
známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných
vlastníků.

2
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Obsah
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ochrana obrazovky televízneho
prijímača (televízny prijímač OLED) . . . . . . .4
Diaľkový ovládač a televízny prijímač. . . . 5
Schéma zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Používanie zariadenia Sound Bar
(nedodáva sa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . .11
Použitie voliteľnej Montážnej konzoly
na stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450) . . . 11
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
• Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“ (strana 3).
• Informácie o bezpečnosti nájdete vdodávaných informáciách o
bezpečnosti.
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (rok/mesiac) a s údajmi
o napájacom zdroji sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača
alebo na balení.
Poznámka pre rádiové
zariadenie
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenia typu KD-65AG8, KD-55AG8 sú v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú
iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
EÚ.
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia
týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na
autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150-5 350 MHz je obmedzené len na použitie vinteriéri.
Ak chcete pripevniť stolový
stojan, pozrite Sprievodcu
nastavením.
Pripojenie na internet a ochrana údajov
Tento výrobok sa pripojí na internet počas počiatočného
nastavenia, hneď ako bude sieť pripojená za účelom potvrdenia
pripojenia na internet a neskôr na konfiguráciu domovskej
obrazovky. V týchto i všetkých ďalších pripojeniach na internet je
použitá vaša IP adresa. Ak chcete, aby vaša IP adresa nebola
vôbec použitá, nenastavujte bezdrôtové pripojenie na internet a
nepripájajte zariadenie na internet ani káblom. Pokiaľ ide o
ďalšie podrobnosti o pripojeniach na internet, pozrite si
informácie o ochrane osobných údajov na obrazovkách v
nastaveniach.
Pomocník
Ďalšie informácie o riešení problémov a ďalšie užitočné
informácie nájdete priamo v televíznom prijímači. Na
diaľkovom ovládači stlačte HELP pre zobrazenie zoznamu tém
alebo vyhľadávanie podľa kľúčového slova.
Príručka (manuál)
Pre viac informácií vyberte [Príručka] z ponuky Pomocníka na
obrazovke televízneho prijímača. Môžete tiež pozrieť Príručku
na počítači alebo smartfónu (informácie uvedené na zadnom
kryte tejto príručky).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

3
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu
elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
• Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
• Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby ste
predišli jeho prevrhnutiu a zraneniu alebo poškodeniu majetku.
• Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno
stiahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan
televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva
sa). Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny
prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb
alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.
• Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba
kvalifikovaný pracovník servisu.
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’
príslušenstvo značky Sony, ako napr.:
Montážna konzola na stenu SU-WL850
Montážna konzola na stenu SU-WL450
• Na pripevnenie Montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču
použite skrutky dodané s Montážnou konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
pripevňovacieho povrchu Montážnej konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu Montážnej konzoly na
stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
pád atď.
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja
alebo traja ľudia.
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. Netlačte na panel ani na rám okolo obrazovky.
• Pri manipulácii s televíznym
prijímačom ani pri jeho montáži
televízny prijímač neklaďte.
• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
alebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Predchádzanie prevrhnutiu
Informácie o bezpečnosti
Skrutka (M6)
Montážna konzola na stenu
8 mm - 12 mm
Zadný kryt televízneho prijímača
12
3
4
Skrutka M6
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa)
Skrutka
(nedodáva sa)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Preventívne opatrenia na ochranu obrazovky
pred poškodením
Uchovanie obrazu
Televízne prijímače OLED sú náchylné na uchovanie obrazu
(vypálenie) kvôli vlastnostiam použitých materiálov. Uchovanie
obrazu môže nastať, ak sa obrazy opakovane alebo dlhodobo
zobrazujú na rovnakom mieste na obrazovke. Nejde o poruchu
televízneho prijímača. Zabráňte zobrazovaniu obrazov, ktoré
môžu spôsobiť uchovanie obrazu.
Nižšie sú uvedené príklady obrazov, ktoré môžu
spôsobiť uchovanie obrazu:
• Obsah s čiernymi pruhmi v hornej a spodnej časti a/alebo na
ľavej a pravej strane obrazovky. (napríklad orámované
zobrazenie, obrazovka 4:3, štandardné rozlíšenie)
• Statické obrazy, napríklad fotografie.
• Videohry, ktoré môžu v určitých častiach obrazovky obsahovať
statický obsah.
• Ponuky na obrazovke, programoví sprievodcovia, logá kanálov
atď.
• Statický obsah z aplikácií.
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v
spravodajstve a hlavných správach.
Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu:
• Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli
bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
• Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa
eliminovali čierne pruhy. Pre položku [Široký režim] vyberte inú
možnosť ako [Normálny].
• Vypnite ponuku OSD (On Screen Display) stlačením
tlačidla / vypnutím ponúk z pripojeného zariadenia.
Podrobnosti nájdete v návode k pripojenému zariadeniu.
• Zabráňte zobrazovaniu statických záberov s jasnými farbami
(vrátane bielej), hodín alebo log v akejkoľvek časti obrazovky.
• Nastavte nastavenia obrazu na základe okolitých podmienok.
Nastavenie Štandardný obraz sa odporúča na domáce
používanie a na sledovanie obsahu, v ktorom sa často zobrazujú
logá staníc, a pod.
Televízny prijímač disponuje nasledujúcimi funkciami, ktoré
pomáhajú redukovať/zabraňovať uchovaniu obrazu.
Obnovenie panelu
Funkcia Obnovenie panelu sa automaticky spustí a upraví
jednotnosť obrazovky televízneho prijímača, ktorá sa dlhodobo
používala. Funkciu Obnovenie panelu možno vykonať aj
manuálne, a to iba v prípade, ak je uchovanie obrazu veľmi
viditeľné alebo ak sa zobrazí nasledujúce hlásenie: [Obnovenie
panelu nebolo dokončené…]
Upozornenie:
• Funkcia Obnovenie panelu môže ovplyvniť panel. Referenčne
vykonávajte funkciu Obnovenie panelu len raz ročne.
Nevykonávajte ju častejšie, pretože by to mohlo ovplyvniť
životnosť panela.
• Vykonanie funkcie Obnovenie panelu trvá približne jednu
hodinu.
• Počas vykonávania funkcie Obnovenie panelu sa môže na
obrazovke zobraziť biela čiara. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
• Funkcia Obnovenie panelu bude fungovať len pri izbovej teplote
v rozsahu od 10 ºC do 40 ºC.
Posunutie pixelu
Automaticky posunie obraz na obrazovke, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu.
Ostatné funkcie
Jas obrazovky sa automaticky zníži pri zobrazení statických
záberov, hodín, jasných farieb alebo log a podobne.
Ochrana obrazovky televízneho prijímača
(televízny prijímač OLED)

5
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
Diaľkový ovládač a televízny
prijímač
Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie,
dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom
ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/
krajiny/modelu televízneho prijímača.
/ (Výber vstupu/Zmraziť text)
V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja
vstupu.
V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky.
(Mikrofón)
Použiť hlasové vyhľadávanie. (Napr. vyhľadať
rôzny obsah hlasovým príkazom.) Funkcia
hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie
na internet.
(Pohotovostný režim TV prijímača)
DIGITAL/ANALOG
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
vstupom.
TV/RADIO
Prepínanie medzi televíznym vysielaním a
vysielaním rádia.
EXIT
EXT.BOX MENU
Zobrazte ponuku pripojeného externého
prijímača (káblového/satelitného prijímača).
• Pre modely s dodaným modulom IR
Blaster pripojte a nastavte IR Blaster
(strana 8).
• V prípade niektorých zariadení
kompatibilných s rozhraním HDMI CEC sa
môže zobraziť ponuka externého
prijímača, keď nie je IR Blaster dodaný/
pripojený.
Tlačidlá s číslami
/ (Zobrazenie informácií/textu)
Zobrazenie informácií.
(Text)
Zobrazenie textových informácií.
Google Play
NETFLIX (len v obmedzených
oblastiach/krajinách/modeloch
televíznych prijímačov)
Farebné tlačidlá
ACTION MENU
Zobraziť zoznam kontextových funkcií.
GUIDE/
Po nastavení [Nastavenie zariadenia IR
Blaster] (len modely kompatibilné s
modelom IR Blaster) zobrazte príručku
digitálneho programu alebo EPG externého
prijímača (káblový/satelitný prijímač).
APPS
Prístup k rôznym službám a aplikáciám.
BACK/
HOME
TV
Prepnite na ľubovoľný televízny kanál alebo
zadajte a zobrazte Panel s ponukami
televízora.
//// (Navigačný D-Pad)
Navigácia a výber ponuky na obrazovke.
+/– (Hlasitosť)
(Prechod)
(Stlmenie)
PROG +/–//
V režime TV: Výber kanála.
V režime Text: Výber nasledujúcej () alebo
predchádzajúcej () stránky.
MIC

6
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo
duálneho zvuku (závisí od zdroja programu).
//////
(Nastavenie titulkov)
HELP
Zobrazenie ponuky pomocníka.
REC
Nahrajte aktuálne zobrazený program na
USB HDD.
TITLE LIST
Zobrazenie zoznamu titulov.
(Napájanie)
Snímač diaľkového ovládania* /
Svetelný snímač* / Indikátor LED
podsvietenia
* Do blízkosti snímača nič neumiestňujte.
ȯ

7
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
Schéma zapojenia
Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na
diaľkovom ovládači.
<
<
Kábel/
anténa/
externý
prijímac
Router
Satelit
Audio
systém
s ARC/
zariadenie
s HDMI
Digitálny fotoaparát/
videokamera/pamätové
médiá USB
Slúchadlá/audio systém/
subwoofer
7 mm
IR Blaster
Zariadenie
s HDMI
Zariadenie s HDMI
Videoprehrávač/zariadenie
na videohry/prehrávač DVD/
videokamera/externý
prijímač*
1
1,5 mm
Modul podmieneného prístupu
Digitálny
fotoaparát/
video-
kamera/
pamätové
médiá USB/
zariadenie s
USB HDD
Zariadenie
s HDMI
Audio
systém s
optickým
vstupom
Audio
< 14 mm

8
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Modul podmieneného
prístupu)
• Poskytuje prístup k plateným TV službám.
Bližšie informácie nájdete v návode
dodávanom spolu s modulom CAM.
• Inteligentnú kartu nevkladajte priamo do
slotu CAM TV prijímača. Musí sa vložiť do
modulu podmieneného prístupu
poskytnutého autorizovaným predajcom.
• Modul CAM nie je podporovaný vo
všetkých krajinách/oblastiach. Poraďte sa
s autorizovaným predajcom.
• Keď po použití služby Internetové video
prepnete na digitálny program, môže sa
zobraziť hlásenie modulu CAM.
/ AV IN
• Pre kompozitné pripojenie použite
analógový predlžovací kábel (nedodáva
sa).
•
AUDIO OUT /
• Podporuje iba 3-pólový stereo mini
konektor.
• Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez
pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo
HOME. Vyberte položky [Nastavenia]
[Zvuk] [Výstup slúchadiel/audia] a
potom vyberte požadovanú položku.
IR BLASTER*
2
• Pomocou diaľkového ovládača Sony
môžete ovládať aj externý prijímač
(káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel
IR Blaster*
2
do portu IR Blaster na
televíznom prijímači. Umiestnite jeden
alebo obidva ďalšie konce, ako je uvedené
nižšie.
• Ak chcete IR Blaster nastaviť, stlačte
HOME a vyberte [Nastavenia] [Externé
vstupy] [Nastavenie zariadenia IR
Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Pripojenie veľkého zariadenia USB môže
spôsobovať rušenie iných pripojených
zariadení umiestnených vedľa tohto
zariadenia.
• Veľké zariadenie USB pripojte do
konektora USB 1.
• Pripojenie zariadenia s USB HDD do USB
portu 3 (modrý).
HDMI IN 1/2/3/4
• Rozhranie HDMI umožňuje prenášať
digitálny video a audio signál jedným
káblom.
•
• HDMI IN 2/3
Ak si chcete vychutnať vysokokvalitný
obsah 4K 50p/60p, pripojte prémiový
vysokorýchlostný kábel HDMI na HDMI IN
2/3 a nastavte [Formát signálu HDMI] na
[Vylepšený formát].
Podrobnosti o podporovaných formátoch
nájdete v časti „Špecifikácie“ v tomto
návode (strana 13-14).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Uzemnenie
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre
vedenie audio signálu z televízneho
prijímača do audiosystému. Audiosystém,
ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže
odosielať video do televízneho prijímača a
prijímať audio z televízneho prijímača cez
ten istý kábel HDMI. Ak váš audiosystém
nepodporuje HDMI ARC, je potrebné
ďalšie prepojenie s DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
(Vstup RF), (Satelitný vstup)
• Pripojenia pre pozemné/káblové televízne
vysielanie a satelitnú televíziu. Postup
pripojenia: SUB. MAIN Anténa
• Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade,
že používate režim dvojitého tunera s
výnimkou jednokáblového rozvodu
EN50494.
*1 Na pripojenie externého zariadenia, ktoré má len
SCART AV OUT, použite adaptér SCART-RCA a
analógový predlžovací kábel.
*2 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.

10
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Používanie zariadenia Sound Bar (nedodáva sa)
Odporúča sa (pred televíznym prijímačom)
Zariadenie Sound Bar (nedodáva sa) umiestnite pred stolový stojan televízneho prijímača.
Alternatíva (na stolový stojan)
Ak nie je dostatok miesta na umiestnenie zvukového panela pred TV, na spodnú stranu zvukového
panela (nedodáva sa) pripevnite gumené nožičky (dodané s TV) a zvukový panel umiestnite na stolový
stojan.
* Len v určitých regiónoch/krajinách.
Poznámka
• Zariadenie Sound Bar nesmie svojou výškou blokovať trasu medzi diaľkovým ovládačom a snímačom infračerveného
signálu na televíznom prijímači.
• Použitie gumených pätiek môže mať vplyv na zvuk, a to v závislosti od modelu zariadenia Sound Bar.
• Gumenými nožičkami nezakrývajte ventilačný otvor a identifikačný štítok.
• Demontované gumené nožičky nezabudnite odložiť na bezpečné miesto a uchovávajte ich mimo dosahu detí.
(napríklad keď pošlete zvukový panel na opravu)
Odporúčané zariadenie Sound Bar:
HT-ZF9* (nedodáva sa)

11
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
Montáž TV prijímača na stenu
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača
vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať
sami.
Pre predajcov a dodávateľov Sony:
Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti.
Informácie o inštalácii montážna konzola na stenu
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača
pred montážou na stenu.
Pokyny na inštaláciu Montažnej konzoly na stenu nájdete na stránke produktu modelu televízneho
prijímača v časti Informácie o inštalácii (Montážna konzola na stenu).
www.sony.eu/support/
Príprava pre montáž pomocou konzoly na stenu
Televízny prijímač namontujte na stenu pomocou montážnej konzoly na stenu SU-WL850 (nedodáva
sa) alebo SU-WL450 (nedodáva sa).
Pred inštaláciou TV na stenu podľa Sprievodca nastavením nezabudnite pripevniť stolový stojan.
• Pred vykonaním pripojenia káblov najprv TV prijímač pripravte pre montážnu konzolu na
stenu.
• Riaďte sa pokynmi uvedenými v sprievodcovi dodanom s montážna konzola na stenu pre svoj
model. Pri inštalácii TV prijímača sa vyžadujú dostatočné odborné znalosti, hlavne na
stanovenie únosnosti steny, aby udržala hmotnosť TV prijímača.
• Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom
spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony
nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo
nesprávnou montážou.
• Skrutky k montážna konzola na stenu sa nedodávajú.
• Nepoužité skrutky a stolový stojan uschovajte na bezpečnom mieste, až kým nebudete
pripravení stolový stojan nainštalovať. Skrutky uschovajte mimo dosahu detí.
Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
Použitie voliteľnej Montážnej konzoly na stenu (SU-WL850 alebo SU-WL450)

12
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Riešenie problémov
Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna
obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz,
televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila
sieť, vykonajte nasledujúce kroky.
1 Reštartujte televízny prijímač stlačením
hlavného vypínača na diaľkovom ovládači,
kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač
sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne
fungovať, skúste odpojiť sieťový kábel. Potom
stlačte tlačidlo napájania na televízore a
počkajte dve minúty, potom zapojte sieťový
kábel.
2 Pozrite ponuku pomocníka stlačením tlačidla
HELP na diaľkovom ovládači.
3 Pripojte televízny prijímač na internet a
vykonajte aktualizáciu softvéru. Spoločnosť
Sony odporúča udržiavať softvér TV
aktualizovaný. Aktualizácie softvéru
poskytujú nové funkcie a vylepšenia výkonu.
4 Navštívte webovú lokalitu podpory
spoločnosti Sony (informácie uvedené na
prednej strane obálky tejto príručky).
Keď sa zobrazí správa [Je dostupná nová
aktualizácia softvéru systému TV…].
Spoločnosť Sony rozhodne odporúča
aktualizovať softvér televízneho prijímača
výberom položky [Aktualiz. teraz]. Tieto
aktualizácie softvéru zlepšia výkon vášho
televízneho prijímača alebo pridajú nové
funkcie.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka so správou
[Updating…] (Aktualizácia…) a počas
aktualizácie softvéru bliká biela kontrolka LED.
Počas aktualizácie softvéru neodpájajte
napájací kábel. Ak ho odpojíte, aktualizácia
softvéru na nemusí úplne vykonať a môže dôjsť
k nesprávnej funkcii softvéru. Aktualizácia
softvéru môže trvať až 15 minút.
Keď televízny prijímač zapojíte, televízny
prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte
tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte
približne jednu minútu a potom to skúste znova.
Problémy a riešenia
Keď bliká kontrolka LED načerveno.
Počítajte, koľko krát zabliká (časový interval je tri
sekundy).
Televízny prijímač resetujte tak, že odpojíte
sieťový kábel, kým indikátor LED prestane blikať
načerveno, potom televízny prijímač znova
zapnete.
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a
kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko
spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí
kontrolky LED.
Nie je možné prijať terestriálnu/káblovú
službu.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel, a
nastavenie booster.
Vyberte terestriálnu/káblovú službu stlačením
tlačidla DIGITAL/ANALOG na diaľkovom ovládači.
Ak sa vysielanie nezobrazí, stlačte tlačidlo TV a
potom stlačte tlačidlo DIGITAL/ANALOG.
Terestriálny signál môže byť potlačený, ak je v
blízkosti iný silný signál. V nastavení digitálneho
ladenia nastavte [LNA (K ---)] na [Vyp.].
Po presťahovaní do nového domu alebo keď sa
snažíte prijímať novú službu, pokúste sa o
vyhľadanie služby výberom [Digitálne ladenie].
Nie je možné prijať satelitnú službu.
Skontrolujte pripojenie satelitného kábla.
Keď sa objaví správa [Žiadny signál. Zistené
preťaženie LNB…], odpojte napájací kábel. Potom
skontrolujte, či nie je satelitný kábel poškodený a
či vedenie satelitného signálu nemá skrat v
satelitnom konektore.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Vymeňte batérie.
Tlačidlo EXT.BOX MENU na diaľkovom
ovládači nefunguje.
Pripojte a nastavte IR Blaster (len modely s
dodávaným modulom IR Blaster) (stranu 8).
Pripojte zariadenie kompatibilné s rozhraním
HDMI CEC (okrem modelov s dodaným modulom
IR Blaster) a zmeňte na tento vstup.
Heslo rodičovského zámku pre vysielanie
bolo zabudnuté.
Zadajte ako kód PIN 9999 a vyberte [Zmeniť PIN
kód].
Updating...

13
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,
okraj televízneho prijímača je teplejší. Môžete to
cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
Počas sledovania televízneho prijímača
obrazovka stmavne.
Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas
obrazovky sa postupne zníži, aby nedošlo k
uchovaniu obrazu. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu.
Ak sa rovnaký obraz zobrazuje opakovane alebo
dlhodobo, môže sa vyskytnúť uchovanie obrazu.
S cieľom redukovať uchovanie obrazu
odporúčame vykonať štandardné vypnutie
televízora stlačením hlavného vypínača na
diaľkovom ovládači alebo televízore.
Poznámka
• Obnovenie panela vykonajte manuálne len vtedy, ak
je uchovanie obrazu obzvlášť viditeľné. Referenčne
túto funkciu vykonajte len raz ročne. Nevykonávajte ju
viac ako raz ročne, pretože môže ovplyvniť životnosť
panela.
• Obrazy obsahujúce hodiny, logá a jasné farby
(vrátane bielej) môžu jednoducho spôsobiť uchovanie
obrazu. Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu týchto
typov obrazov, pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k uchovaniu obrazu.
Na obrazovke sa zobrazuje biela čiara.
Po dlhodobom používaní televízneho prijímača sa
automaticky spustí funkcia Obnovenie panelu,
aby sa zredukoval efekt uchovania obrazu.
Funkcia Obnovenie panelu sa spustí po vypnutí
televízneho prijímača a jej dokončenie bude trvať
približne jednu hodinu. Počas vykonávania
funkcie Obnovenie panelu sa môže na obrazovke
zobraziť biela čiara. Nejde o poruchu televízneho
prijímača.
Zobrazí sa hlásenie [Obnovenie panelu
nebolo dokončené…].
Funkcia Obnovenie panelu sa automaticky
spustí po dlhodobom používaní televízneho
prijímača, aby sa zredukoval efekt uchovania
obrazu. Ak sa počas vykonávania funkcie
Obnovenie panelu zapne televízny prijímač,
odpojí sa napájací kábel alebo izbová teplota
klesne mimo rozsah 10 ºC až 40 ºC, proces sa
nedokončí a zobrazí sa toto hlásenie.
Ak sa funkcia Obnovenie panelu spustila
automaticky, po vypnutí televízneho prijímača
diaľkovým ovládačom sa znova spustí.
Ak ste funkciu Obnovenie panelu spustili
manuálne, musíte ju znova vybrať.
Špecifikácie
Systém
Systém panela
Panel OLED (Organic Light Emitting Diode)
Systém televízneho vysielania
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho
prijímača
Analógový: B/G, D/K, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Systém farieb
PAL/SECAM/NTSC3.58 (len video)/NTSC4.43 (len video)
Kanálový rozsah
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho
prijímača
Analógový: UHF/VHF/káblový
Digitálny: UHF/VHF/káblový
Satellite*
1
: Medzifrekvencia 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bezdrôtová technológia
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí byť dostupné v závislosti od krajín alebo
regiónov.)
Bluetooth verzia 4.1
Frekvenčné pásmo/pásma
RMF-TX220E
Verzia softvéru
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie so schválenými
verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo Vyhlásení o zhode pre
EÚ.
Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP na diaľkovom
ovládači.
Diaľkové ovládanie: _._.__.___
Stlačte HOME, potom vyberte [Nastavenia] [Hlasové
diaľkové ovládanie] [Verzia softvéru].
Je overené, že softvér nahraný na toto rádiové zariadenie je v
súlade so základnými požiadavkami smernice 2014/53/EÚ.
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/kábel
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa*
1
Konektor samica typu F, 75 Ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Káblový rozvod
EN50494.
/ AV IN
Vstup video/audio (kolikovy minikonektor)
Bezdrôtová sieť LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

14
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlíšenia 4K, HDCP 2.3 -
kompatibilné)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formáty PC*
4
Audio:
5,1 lineárny kanál PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bitov, Dolby Digital, Dolby Digital Plus a DTS
ARC (Audio Return Channel) (Len HDMI IN 3)
(dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz
16 bitov, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereo mini konektor)
Slúchadlo, výstup zvuku, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Port pre zariadenia s USB. ( 3 Zariadenie s USB HDD pre
funkciu REC)
USB port 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné pripojenie USB (USB
2.0)
USB port 3 podporuje super vysokorýchlostné pripojenie USB
(USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od prevádzkového
prostredia siete sa môže rýchlosť pripojenia meniť. Rýchlosť a
kvalita komunikácie nie je pre tento TV prijímač zaručená.)
IR BLASTER *
5
Vstup pre kábel IR Blaster (kolíkový minikonektor)
Iné
Doplnkové príslušenstvo
Montážna konzola na stenu: SU-WL850
Montážna konzola na stenu: SU-WL450
Prevádzková teplota
0 ºC - 40 ºC
Prevádzková vlhkosť
10 % - 80 % RH (nekondenzovaná)
Napájanie, informácie o produkte a ďalšie
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
Trieda energetickej efektívnosti
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Rozmery obrazovky (merané diagonálne) (Približne)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 palcov
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 palcov
Príkon
V režime [Štandardný]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
V režime [Živý]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Ročná spotreba energie*
6
KD-65AG8: 232 kWh za rok
KD-55AG8: 180 kWh za rok
Príkon v pohotovostnom režime*
7
*
8
0,50 W (27 W v režime aktualizácie softvéru/EPG)
Rozlíšenie displeja
3 840 bodov (vodorovne) × 2 160 riadkov (zvisle)
Menovitý výkon
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Rozmery (Približne) (š × v × h)
vrátane stolového stojana
Štandardná poloha:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Poloha reproduktorového panela:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
bez stolového stojana
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Hmotnosť (Približne)
vrátane stolového stojana
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
bez stolového stojana
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Nie všetky televízne prijímače majú technológiu DVB-T2 alebo
DVB-S/S2 alebo konektor pre satelitnú anténu.
*2 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je nastavené na
[Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí ako 3840 × 2160p. Na
zobrazenie 4096 × 2160p vyberte nastavenie [Široký režim] na
[Plný 1] alebo [Plný 2].
*3 Len HDMI IN 2/3. Ak si želáte podporu 18 Gb/s, nastavte
[Formát signálu HDMI] na [Vylepšený formát].
*4 Podrobnosti nájdete v Príručke.
*5 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV
prijímačov.
*6 Spotreba energie za rok v kWh. Táto hodnota platí pre
spotrebu energie v prípade televízneho prijímača, ktorý bude
používaný 4 hodiny denne počas 365 dní.
Skutočná spotreba energie bude závisieť na spôsobe
používania televízneho prijímača.
*7 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne, keď
televízny prijímač dokončí nevyhnutné vnútorné procesy.
*8 Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime sa zvýši
po pripojení televízora k sieti.
Poznámka
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od krajiny/regiónu/
modelu TV prijímača/zásob.
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
• Neodstraňujte maketu karty alebo kryt (dostupnosť závisí od
modelu televízneho prijímača) zo slotu CAM (modul pre
podmienený prístup) televízneho prijímača okrem prípadu, že
do slotu CAM chcete vložiť kartu Smart Card.
Poznámky k funkcii Digital TV
• Digitálna TV (terestriálne, satelitné a káblové DVB), interaktívne
služby a sieťové funkcie nemusia byť dostupné vo všetkých
krajinách alebo oblastiach. Niektoré funkcie nemusia byť
aktivované alebo nemusia fungovať správne u niektorých
poskytovateľov alebo v sieťových prostrediach. Niektorí
poskytovatelia TV služieb môžu za svoje služby účtovať
poplatok.
• Táto TV podporuje digitálne vysielanie s použitím kodekov
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC a H.265/HEVC, ale nie je možné
zaručiť kompatibilitu so signálmi všetkých operátorov/služieb,
ktoré sa môžu v priebehu času meniť.
Informácie o ochranných známkach
• Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a
logo HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licensing
Administrator, Inc. v Spojených štátoch amerických a ďalších
krajinách.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories. Vyrobené na
základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné
nezverejnené diela. Autorské právo © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Všetky práva vyhradené.
• „BRAVIA”, a BRAVIA Sync sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• Gracenote, logo a logotyp Gracenote a logo „Powered by
Gracenote“ sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Gracenote, Inc., v USA a/alebo v iných
krajinách.

15
SK
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\14SK\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
SK
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV a
ďalšie súvisiace značky a logá sú ochrannými známkami
spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® a Miracast® sú
registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikačná známka spoločnosti Wi-
Fi Alliance.
• Informácie o patentoch DTS nájdete na adrese http://
patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti
DTS, Inc. DTS, symbol a DTS a symbol znázornené spolu sú
registrované ochranné známky a DTS Digital Surround je
ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky
práva vyhradené.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné
známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony
Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné
známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných
vlastníkov.
• Netflix je registrovaná ochranná známka spoločnosti Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti EUTELSAT. Tento TV
prijímač podporuje DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený
pre kontrolné motorizované antény.
• TUXERA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Tuxera
Inc. registrovaná v USA a iných krajinách.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná ochranná
známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
• Všetky ostatné ochranné známky sú vlastníctvom príslušných
vlastníkov.

2
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Tartalomjegyzék
FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A TV-képernyő védelme (OLED TV). . . . . . . .4
Távvezérlő és TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Csatlakoztatási ábra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A Sound Bar (nincs mellékelve)
használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A tv felszerelése a falra . . . . . . . . . . . . . . .11
Az opcionális Fali konzol használata
(SU-WL850 vagy SU-WL450) . . . . . . . . . . . . 11
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . 12
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés
• Kérjük, hogy a TV használata előtt olvassa el a következőt:
„Biztonsági előírások” (3. oldal).
• További biztonsági előírásokért olvassa el a mellékelt Biztonsági
előírások részt.
• A Beállítási útmutatóban, valamint az ebben az útmutatóban
szereplő képek és ábrák csak tájékoztatási célokat szolgálnak,
és eltérhetnek a valós terméktől.
Az azonosító címke helye
A típusszám, a gyártási idő (év/hónap) és az áramellátás
típusának címkéje a televízió hátulján vagy a csomagoláson
találhatók.
Megjegyzés a
rádióberendezéssel
kapcsolatban
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-65AG8, KD-55AG8
típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal
előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkozik.
Erre a rádióberendezésre vonatkozóan az üzembe helyezéssel
kapcsolatos következő korlátozások, vagy a használat
jóváhagyásával kapcsolatos következő követelmények
alkalmazandók ezekben az országokban: AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Koszovó:
Az 5 150-5 350 MHz-es sáv beltéri használatra van korlátozva.
Az asztali állvány
rögzítéséhez tekintse meg
a Beállítási útmutatót.
Internetkapcsolat és adatvédelem
Ez a termék a kezdeti beállítás alatt csatlakozik az internethez,
amint van hálózati kapcsolata, egyrészt az internetkapcsolat
ellenőrzésére, később pedig a Kezdőképernyő konfigurálására. A
rendszer erre a célra, és minden más internetkapcsolathoz is
használja az IP-címét. Ha azt szeretné, hogy a rendszer
egyáltalán ne használja az IP-címét, ne állítsa be a vezeték
nélküli internet funkciót, és ne csatlakoztasson internetkábelt.
Az internetkapcsolatokra vonatkozó további információkért
tekintse meg a beállítási képernyőkön található adatvédelmi
információkat.
Súgó
További hibaelhárítási tudnivalókat és más hasznos
információkat közvetlenül a TV-n is elérhet. Nyomja meg a
távvezérlő HELP gombját a témakörök listájának
megjelenítéséhez, illetve a kulcsszó szerinti kereséshez.
Súgóútmutató (kézikönyv)
További hibaelhárítási tudnivalókat és más hasznos
információkat közvetlenül a TV-n is elérhet. A Súgóútmutatót
PC-ről vagy okostelefonról is megnyithatja (a vonatkozó
tudnivalók a jelen kézikönyv hátoldalán olvashatók).
FONTOS FIGYELMEZTETÉS

3
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
Üzembe helyezés, beállítás
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze
üzembe és használja.
Üzembe helyezés
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
• Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze
annak leesését, ami személyi sérülést, vagy a tulajdon
megrongálódását okozhatja.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet
lerántani, lelökni vagy feldönteni.
• Helyezze el úgy a tv-készüléket, hogy a tv asztali állványa ne
lógjon túl a tv-állványon (nincs mellékelve). Ha az asztali állvány
túllóg a tv-állványon, az a tv-készülék eldőlését vagy leesését
okozhatja, ami személyi sérülést vagy a tv megrongálódását
eredményezheti..
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse.
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
tartozékok használata, közöttük a következők:
Fali konzol SU-WL850
Fali konzol SU-WL450
• A Fali konzolt a Fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a
tv-készülékhez. A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának
megfelelő, a Fali konzol csatlakozófelületétől mérve.
A csavarok hossza és átmérője a Fali konzol típusától függően
különböző.
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
leesését stb. okozhatja.
Szállítás
• A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
• A készülék szállításához legalább két ember szükséges.
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
szerint kell megfogni. Ne nyomja meg a panelt és a képernyő
körüli keretet.
• A mozgatás vagy felszerelés
során ne fektesse le a TV-t.
• Amikor szállítja a készüléket, ne
tegye ki ütődésnek vagy erős rázkódásnak.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
A felborulás megakadályozása
Biztonsági előírások
Csavar (M6)
Fali konzol
8 mm - 12 mm
A televízió hátsó fedele
12
3
4
M6-os csavar
(nincs mellékelve)
Kábel
(nincs mellékelve)
Csavar (nincs
mellékelve)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Óvintézkedések a képernyő rongálódás elleni
védelme érdekében
Képvisszamaradás
Az OLED TV-k az alkalmazott anyagok jellemzői miatt érzékenyek
a képvisszamaradásra (beégés). A képvisszamaradás akkor állhat
elő, ha a képernyőnek ugyanazon a helyén sokszor, vagy
huzamosabb ideig ugyanaz a kép jelenik meg. Ez nem jelenti a TV
hibás működését. Kerülje az olyan képek megjelenítését, amelyek
képvisszamaradást okozhatnak.
A következőkben olyan képekre mutatunk
példát, amelyek képvisszamaradást okozhatnak:
• A képernyő tetején, alján, jobb vagy bal oldalán fekete sávokat
tartalmazó képek. (Például Letterbox vagy 4:3 képarányú,
normál felbontású képek.)
• Állóképek, például fényképek.
• A képernyő egyes részein statikus tartalmat megjelenítő
videojátékok.
• Képernyőmenük, műsorújságok, csatornalogók stb.
• Alkalmazások statikus tartalmai.
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és?kiemelt hírek
használnak.
A képvisszamaradás kockázatának csökkentése:
• A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a
távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló
gombbal kapcsolja ki.
• A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete
sávokat. A [Szélesvásznú mód] módtól eltérő [Normál] beállítást
használjon.
• A / ombot megnyomva kapcsolja ki az OSD-t
(képernyőmenüt) és kapcsolja ki a csatlakoztatott készülékek
menüit. A részleteket lásd a csatlakoztatott készülék használati
útmutatójában.
• Kerülje a fényes színeket (beleértve a fehéret is) tartalmazó
állóképek vagy logók tartós megjelenítését a képernyő minden
részén.
• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál
beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a
megjelenített tartalomban gyakran szerepel csatornalogó stb.
A TV következő funkciói segítenek a képvisszamaradás
csökkentésében/megelőzésében.
Képernyőfrissítés
A panelfrissítés hosszabb idejű használat után automatikusan fut
és beállítja a TV-kép egységességét. A panelfrissítés manuálisan
is elvégezhető, de csak akkor érdemes használni, ha a
képvisszamaradás már nagyon észrevehető, és a következő
üzenet jelenik meg: [A panelfrissítés nem fejeződött be…]
Vigyázat:
• A Panelfrissítés funkció hatással lehet a panelre. Javasoljuk,
hogy a panelfrissítést évente csak egyszer végezze el, mert a
funkció sűrűbb használata esetén a panel hasznos élettartama
lerövidülhet.
• A panelfrissítés végrehajtása körülbelül egy óráig tart.
• A panelfrissítés során egy fehér vonal jelenhet meg a
képernyőn, ez nem jelenti a TV hibás működését.
• A panelfrissítés csak akkor működik, ha a helyiség hőmérséklete
10 ºC és 40 ºC.
Képponteltolás
A képvisszamaradás megelőzése érdekében automatikusan
elmozdítja a képet a képernyőn.
Egyéb funkciók
A képernyő fényereje automatikusan csökken, ha állóképet, órát,
erős színeket vagy logókat stb. jelenít meg.
A TV-képernyő védelme (OLED TV)

5
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
Távvezérlő és TV
A távvezérlő alakja, gombjainak helye,
elérhetősége és funkciója a régiótól/
országtól/a televízió típusától függően
változhat.
/ (Bemenetválasztás/Teletext
megállítása)
Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza
ki a bemeneti forrást.
Teletext üzemmódban: A pillanatnyilag
megtekintett oldal tartása.
(Mikrofon)
Használja a hangalapú keresést. (Például
különböző tartalmak keresése beszéd
alapján.) A hangalapú kereséshez internet-
kapcsolat szükséges.
(Készenléti üzemmód)
DIGITAL/ANALOG
A digitális és az analóg bemenet közötti
váltás.
TV/RADIO
A tv vagy rádió adások közötti váltás.
EXIT
EXT.BOX MENU
Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység
(kábeles/műholdas egység) menüjét.
• Mellékelt IR Blasterrel rendelkező
modelleknél csatlakoztassa és állítsa be az
IR Blastert (8. oldal).
• A külső egység menüje megjelenhet
egyes HDMI CEC-kompatibilis eszközök
esetében akkor is, ha nincs mellékelve/
csatlakoztatva IR Blaster.
Számgombok
/ (Információ/Szöveg felfedése)
Információk megjelenítése.
(Teletext)
Teletext információk megjelenítése.
Google Play
NETFLIX (Csak egyes régiókban/
országokban/tv-modelleknél)
Színes gombok
ACTION MENU
A környezetfüggő funkciók listájának
megjelenítése.
GUIDE/
Az [IR Blaster beállítás] (Kizárólag IR Blaster
kompatibilis modellek) beállítások
meghatározását követően kijelzi a digitális
műsorújságot, a külső csatlakozó EPG-jét
(kábelszolgáltató/műholdas szolgáltató).
APPS
Különféle szolgáltatások és alkalmazások
elérésére szolgál.
BACK/
HOME
TV
Segítségével átválthat TV-csatornára vagy
bemeneti csatornára, illetve megjelenítheti
a TV menüsávját.
//// (navigációs D-panel)
A képernyőn történő navigálás és
elemkiválasztás eszköze.
+/– (Hangerő)
(Ugrás)
(Némítás)
PROG +/–//
Tv üzemmódban: Csatornák kiválasztása.
Teletext üzemmódban: A következő ()
vagy az előző () oldal kiválasztása.
MIC

6
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Válassza ki a többnyelvű forrás hangját vagy
a kettős hangot (a műsor forrásától
függően).
//////
(Feliratok beállítása)
HELP
Súgó menü megjelenítése.
REC
Rögzíti a folyó adást egy USB csatlakozású
merevlemezre.
TITLE LIST
A címlista megjelenítése.
(Bekapcsolás)
Távvezérlő érzékelője* /
Fényérzékelő* / LED-megvilágítás
* Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe.
ȯ

7
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
Csatlakoztatási ábra
A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP
gombjának megnyomásával.
<
<
Kábel/
Antenna/
Külső
egység
Router
Műhold
HiFi
rendszer
ARC-vel/
HDMI-
készülékkel
Digitális
fényképező/
Videókamera/
USB-tárhely
Fejhallgató/
Hangrendszer/
Mélysugárzó
7 mm
IR Blaster
HDMI-
készülék
HDMI-készülék
Videomagnó/
Videojáték/
DVD-lejátszó/
Videokamera/Külső
egység*
1
1,5 mm
Feltételes hozzáférési
modul
Digitális
fényképező/
Videó-kamera/
USB-tárhely/
USB HDD-
eszköz
HDMI-
készülék
Hangrendszer
optikai
audiobemenett
el
< 14 mm

8
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (feltételes hozzáférési modul)
• Hozzáférést biztosít a fizetős
televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket
lásd a CAM mellékelt használati
útmutatójában.
• Az intelligens kártyát ne helyezze
közvetlenül a televíziókészülék CAM
kártyahelyére. Egy hivatalos kereskedő
által biztosított feltételes hozzáférési
modulba kell beilleszteni.
• A CAM előfizetői kártya egyes
országokban/régiókban nem támogatott.
Érdeklődjön egy hivatalos kereskedőnél.
• Egy CAM üzenet jelenhet meg olyankor,
amikor az internetes videók használatát
követően digitális műsorra vált.
/ AV IN
• Kompozit kapcsolathoz használjon analóg
hosszabbítókábelt (nincs mellékelve).
•
AUDIO OUT /
• Csak a 3 pólusú sztereó mini dugaszt
támogatja.
• A televíziókészülék hangjának a
csatlakoztatott készüléken keresztül
történő hallgatásához nyomja meg a
HOME gombot. Válassza a [Beállítások]
[Hang] [Fejhallgató/Hang kimenet]
lehetőségeket, majd válassza ki a kívánt
elemet.
IR BLASTER*
2
• Sony távvezérlője segítségével vezérelheti
a külső egységet (kábeles/műholdas
egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster
kábelt*
2
a TV IR Blaster portjához.
Helyezze el a másik két végződést az
alábbi ábrán látható módon.
• Az IR Blaster beállításának
végrehajtásához nyomja meg a HOME
gombot, majd válassza a [Beállítások]
[Külső bemenetek] [IR Blaster beállítás]
elemet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Egy nagyobb méretű USB-eszközt
csatlakoztatása zavarhatja a közelében
lévő többi csatlakoztatott eszközt.
• Amikor egy nagyobb méretű USB-eszközt
csatlakoztat, csatlakoztassa az USB 1
aljzatba.
• Csatlakoztasson USB HDD eszközt az USB
3 (kék) porthoz.
HDMI IN 1/2/3/4
• A HDMI-csatoló képes a digitális video- és
audiojeleket egyetlen kábelen át
továbbítani.
•
• HDMI IN 2/3
A kiemelkedő minőségű 4K 50p/60p
tartalmak megtekintéséhez
csatlakoztasson Premium High Speed
HDMI kábelt a HDMI IN 2/3 aljzathoz, és a
[HDMI-jelformátum] elemet állítsa az
[Javított formátum] lehetőségre.
A támogatott formátumokkal kapcsolatos
részletekért tekintse meg a kézikönyv
„Műszaki adatok” részét (14-15. oldal).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Testelés
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN
3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei
eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI
ARC szabványt támogató hangrendszer
képes videoadatokat küldeni a TV
készüléknek, valamint audiojeleket
fogadni a TV-től egyazon HDMI-kábelen
keresztül. Ha a hangrendszere nem
támogatja a HDMI ARC szabványt,
kiegészítő DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
kapcsolatra van szükség.
(RF bemenet), (Műholdas
bemenet)
• Földi/kábeles és műholdas csatlakozások.
Csatlakoztatás lépései: SUB. MAIN
Antenna
• A SUB. csatlakozót csak akkor
csatlakoztassa, ha ikertuneres
üzemmódot használ az egykábeles
jelszétosztó rendszer EN50494 kivételével.
*1 Csak SCART AV OUT csatlakozóval rendelkező külső
eszköz esetében használjon SCART-RCA adaptert és
analóg hosszabbítókábelt.
*2 Csak egyes régiókban/országokban/tv-
modellekben.

10
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
A Sound Bar (nincs mellékelve) használata.
Javasolt (a TV előtt)
A sound bar készüléket (nincs mellékelve) helyezze el a TV asztali állványa előtt.
Másik javaslat (az asztali állványon)
Ha nincs elegendő hely ahhoz, hogy a sound bart a TV előtt helyezze el, akkor a gumilábakat (a TV
mellékelve) erősítse a sound bar (nincs mellékelve) aljára, és a sound bart tegye az asztali állvány
tetejére.
* Csak egyes régiókban/országokban.
Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy a sound bar ne zárja el a távvezérlő és a TV-készülék IR-érzékelője közötti rálátást.
• A gumiláb használata esetén a sound bar típusától függően változhat a hangminősége.
• A gumilábbal ne takarja el a szellőzőnyílást és az azonosító címkét.
• A levett gumilábakat biztonságos, gyerekek elől elzárt helyen tárolja (pl. ha javításra küldi be a sound bart).
Javasolt sound bar:
HT-ZF9* (nincs mellékelve)

11
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
A tv felszerelése a falra
Vásárlóink figyelmébe:
Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését
Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe:
A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson
be minden biztonsági óvintézkedést.
Fali konzol felszerelési tájékoztató
A tv-készülék használati útmutatója csak a tv-készülék falra történő felszerelésének előkészületeire
vonatkozó lépéseket tartalmazza.
A fali konzolos felszerelésre vonatkozó útmutatásért olvassa el a fali konzolhoz tartozó felszerelési
tudnivalókat az adott TV-típus termékoldalán.
www.sony.eu/support/
Felkészülés a Fali konzol felszerelésére
A TV falra szereléséhez az SU-WL850 (nincs mellékelve) vagy SU-WL450 (nincs mellékelve) fali konzolt
használja.
A TV falra szerelése előtt a felszerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel az asztali állvány.
• Mielőtt csatlakoztatná a kábeleket, készítse elő a TV-t a Fali konzol felszerelésére.
• Kövesse a fali konzol mellékelt útmutató előírásait. A TV felszereléséhez megfelelő
szakértelem szükséges, különösen annak eldöntésekor, hogy a fal képes-e a TV súlyának
megtartására.
• A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és
szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy
szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
• A fali konzol csavarjai nincsenek mellékelve.
• A fel nem használt csavarokat és az Asztali állványt tartsa biztonságos helyen az Asztali
állvány felszereléséig. A csavarokat kisgyermekektől távol eső helyen tárolja.
Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
Az opcionális Fali konzol használata (SU-WL850 vagy SU-WL450)

12
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Hibaelhárítás
Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket
kövesse a következő típusú problémák
esetében: fekete képernyő, nincs hang,
kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem
található hálózat.
1 Indítsa újra a TV-t a távvezérlő
bekapcsológombjának megnyomásával,
amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul.
Ha a TV nem áll helyre. Ha a tv nem áll helyre,
próbálja kihúzni a tápkábelt a hálózati
aljzatból. Ezt követően nyomja meg a
bekapcsológombot a tv-n, várjon két percig,
majd helyezze be újra a tápkábelt a hálózati
aljzatba.
2 Tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő
HELP gombjának megnyomásával.
3 Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és
végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony
javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a
legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések
új funkciókat és teljesítménynövekedést
kínálnak.
4 Keresse fel a Sony támogatási webhelyét
(információ a jelen kézikönyv hátsó borításán
látható).
Ha megjelenik az [Új rendszerszoftver-
frissítés elérhető a Tv-hez…] üzenet.
A Sony nyomatékosan javasolja a TV
szoftverének frissítését a [Frissítés most].
lehetőség kiválasztásával. Ezek a
szoftverfrissítések javítják a TV teljesítményét,
vagy új funkciókat tesznek elérhetővé.
A szoftver frissítése során a következő képernyő
jelenik meg az alábbi szöveggel: [Updating…]
(Frissítés…), és a megvilágító LED fehéren villog.
A szoftverfrissítés közben ne húzza ki a hálózati
kábelt. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a
szoftverfrissítés nem fejeződik be teljesen, ami
a szoftver meghibásodásához vezethet. A
szoftverfrissítés akár 15 percig is tarthat.
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV
nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a
bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a TV-
n.
A rendszer inicializálása időt vesz igénybe.
Várjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
Problémák és megoldások
Ha a megvilágító LED pirosan villog.
Számolja meg, hányszor villan fel (az időköz
három másodperc).
Indítsa újra a tv-t. Ehhez húzza ki a tápkábelt a
hálózati aljzatból, amíg a LED-megvilágítás piros
villogása leáll, majd kapcsolja be a tv-t.
Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a
TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a
kereskedővel vagy a Sony szervizközponttal, és
tájékoztassa őket arról, hányszor villog a
megvilágító LED.
A földi/kábelszolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze az antenna (légi)/kábel kapcsolatát és
az erősítő beállításait.
A távvezérlő DIGITAL/ANALOG gombjának
megnyomásával válassza ki a földi/
kábelszolgáltatást. Ha a műsorszolgáltatás nem
jelenik meg, nyomja meg a TV gombot, majd a
DIGITAL/ANALOG gombot.
Lehetséges, hogy egy közelről sugárzott erős jel
elnyomja a földi jelet. A digitális hangolási
beállítások között az [LNA (CS ---)] beállítást állítsa
[Ki] állapotba.
Ha elköltözik vagy új szolgáltatásokat kíván
használni, próbáljon a [Digitális hangolás]
segítségével szolgáltatást keresni.
A műholdas szolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze a műholdas kábelkapcsolatot.
Ha megjelenik a [Nincs jel. LNB túlcsordulás…]
üzenet, válassza le a hálózati csatlakozóvezetéket.
Ezután ellenőrizze, hogy a műholdas kábel nem
sérült-e, és hogy nem lett-e zárlatos a műholdas
jelvezeték a műholdas csatlakozóban.
A távvezérlő nem működik.
Cserélje ki az elemeket.
A távvezérlő EXT.BOX MENU gombja nem
működik.
Csatlakoztassa, és állítsa be az IR Blastert (csak a
mellékelt IR Blaster egységgel szállított típusok
esetében) (8. oldal).
Csatlakoztasson HDMI CEC-kompatibilis eszközt
(kivéve a mellékelt IR Blasterrel szállított
típusokat), majd váltson a megfelelő bemenetre.
Updating...

13
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tartozó
jelszót.
Írja be a 9999 PIN-kódot, és válassza a [PIN-kód
módosítása] lehetőséget.
A tv-készülék környezete felmelegszik.
Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a
környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl
a kezével.
TV-nézés közben a képernyő sötétebbé válik.
Ha az egész kép vagy a kép egy része állókép,
akkor a képernyő fényereje a képvisszamaradás
megelőzése érdekében csökken. Ez nem jelenti a
TV hibás működését.
Képvisszamaradási problémája van.
Ha hosszu ideig ismetelten ugyanaz a kep
jelenik meg, akkor kepvisszamaradas fordulhat
elő. A képvisszamaradás csökkentése
érdekében javasoljuk, hogy a TV-készüléket a
szokásos módon, a távvezérlő vagy a TV
kikapcsoló gombjának megnyomásával
kapcsolja ki.
Megjegyzés
• A panelfrissitest csak akkor vegezze el, ha a
kepvisszamaradas mar erősen eszrevehető.
Javasoljuk, hogy evente csak egyszer vegezze el.
Ennel sűrűbben ne hasznalja a funkciot, mert hatassal
lehet a panel hasznos elettartamara.
• Az órát, logót és erős színeket (beleértve a fehéret is)
tartalmazó képek könnyen képvisszamaradást
okozhatnak. Az ilyen típusú képeket ne jelenítse meg
hosszú ideig, mert ez képvisszamaradást okozhat.
Egy fehér vonal jelenik meg a képernyőn.
A TV hosszú idejű használata után a
képvisszamaradás csökkentése érdekében
automatikusan fut a panelfrissítés funkció. A
panelfrissítés a TV kikapcsolása után indul el, és
körülbelül egy óráig tart. A panelfrissítés során
egy fehér vonal jelenhet meg a képernyőn. Ez
nem jelenti a TV hibás működését.
A [A panelfrissítés nem fejeződött be…]
üzenet jelenik meg.
A TV hosszú idejű használata után a
képvisszamaradás csökkentése érdekében
automatikusan fut a panelfrissítés funkció. Ha a
TV be van kapcsolva, és az AC hálózati kábel
nincs csatlakoztatva, vagy a helyiség
hőmérséklete a 10 ºC és 40 ºC közötti
tartományban van a panelfrissítés során, akkor
a folyamat nem fejeződik be és ez az üzenet
jelenik meg.
Ha a panelfrissítés automatikusan indult el, akkor
újraindul, ha a távvezérlővel kikapcsolja a TV-
készüléket.
Ha a panelfrissítést kézzel indította, akkor ismét ki
kell választani.

14
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Műszaki adatok
Rendszer
Megjelenítő típusa
OLED (Organic Light Emitting Diode, szerves fénykibocsátó
dióda) panel
Tv-rendszer
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől függően
Analóg: B/G, D/K, I
Digitális: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Műhold*
1
: DVB-S/DVB-S2
Színrendszer
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Csak videó)/NTSC4.43 (Csak videó)
Fogható csatornák
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől függően
Analóg: UHF/VHF/kábel
Digitális: UHF/VHF/kábel
Műhold*
1
: 950 - 2 150 MHz KF-frekvencia
Hangkimeneti teljesítmény
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Vezeték nélküli technológia
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokoll
(Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy az
IEEE802.11ac nem érhető el.)
Bluetooth 4.1-es verzió
Frekvenciasáv(ok)
RMF-TX220E
Szoftververzió
Ez a rádióberendezés az EU megfelelőségi nyilatkozatban
meghatározott jóváhagyott szoftververzióval/
szoftververziókkal használható.
A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő
HELP gombját.
Távvezérlő: _._.__.___
Nyomja meg a HOME, gombot, majd válassza a [Beállítások]
[Hangalapú távvezérlő] [Szoftververzió] lehetőséget.
Az ebbe a rádióberendezésbe betöltött szoftvert leellenőrizték,
és teljesíti a 2014/53/EU Irányelv alapvető követelményeit.
Bemeneti/kimeneti aljzatok
Antenna (légi)/kábel
75 Ohm külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez
Műholdantenna*
1
F típusú anya csatlakozó, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es kapcsolójel, Egykábeles
terjesztés EN50494.
/ AV IN
Video/Audio bemenet (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (támogatják a 4K felbontást, HDCP 2.3
kompatibilis)
Videó:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formátumok*
4
Hang:
5,1 csatornás lineáris PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus és DTS
ARC (Audio Return Channel) (csak HDMI IN 3)
(Kétcsatornás lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (sztereó mini csatlakozó)
Fejhallgató, hangkimenet, mélynyomó
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB-eszköz csatlakozója. ( 3 USB HDD-eszköz a FELVÉTEL
funkcióhoz)
Az 1. és 2. USB-port támogatja a High Speed USB (USB 2.0)
szabványt
A 3. USB-port támogatja a Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
szabványt
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása
LAN
10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati környezettől
függően a csatlakozási sebesség különbözhet. A
kommunikáció sebessége és minősége nem garantált.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster-kábel bemenete (mini csatlakozó)
Egyebek
Külön megvásárolható tartozékok
Fali konzol: SU-WL850
Fali konzol: SU-WL450
Üzemi hőmérséklet
0 ºC – 40 ºC
Működési páratartalom
10 % – 80 % RH relatív páratartalom között (kicsapódás nélkül)
Tápellátás, adatlap és egyebek
Tápellátás
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági osztály
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 hüvelyk
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 hüvelyk
Teljesítményfelvétel
[Normál] üzemmódban
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
[Élénk] üzemmódban
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Éves energiafogyasztás*
6
KD-65AG8: 232 kWh évente
KD-55AG8: 180 kWh évente
Készenléti üzemmódban*
7
*
8
0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési üzemmódban)
Kijelző felbontása
3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor (függőleges)
Kimeneti áramerősség
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Vezeték nélküli LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

15
HU
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\15HU\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HU
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé)
asztali állvánnyal
Standard pozíció:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Sound bar pozíciója:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
asztali állvány nélkül
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Tömeg (Kb.)
asztali állvánnyal
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
asztali állvány nélkül
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Nem minden tv rendelkezik DVB-T2 vagy DVB-S/S2
technológiával vagy műholdantenna-terminállal.
*2 Ha a bemenet felbontása 4096 × 2160 képpont, és a
[Szélesvásznú mód] beállítás értéke [Normál], a megjelenített
kép felbontása 3840 × 2160 képpont. 4096 × 2160 képpontos
felbontás megjelenítéséhez állítsa a[Szélesvásznú mód]
beállítást [Teljes 1] vagy [Teljes 2] értékre.
*3 Csak HDMI IN 2/3. A 18 Gb/s támogatásához válassza ki a
[HDMI-jelformátum] lehetőséget a [Javított formátum]
beállításnál.
*4 Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
*5 Csak egyes régiókban/országokban/tv-modellekben.
*6 Energiafogyasztás kWh/év értékben kifejezve, amely adat
olyan televíziókészülék teljesítményfelvételén alapul, amelyet
365 napon keresztül napjában 4 órát üzemeltetnek.
A tényleges energiafogyasztás a televízió használati módjától
függ.
*7 A megadott készenléti üzemmódú teljesítményfelvételt akkor
éri el a tv-készülék, miután befejezte a szükséges belső
folyamatokat.
*8 Ha a tv-készülék csatlakoztatva van a hálózathoz, a készenléti
üzemmód energiafelhasználása megnő.
Megjegyzés
• A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az országtól/
régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
• A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
• Ne távolítsa el a vakkártyát vagy a tv CAM (feltételes hozzáférési
modul) nyílásának borítását (az elérhetőség a tv-modelltől
függ), kivéve, ha a feltételes hozzáférési modulba intelligens
kártyát helyez be.
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról
• Előfordulhat, hogy a digitális TV (digitális földfelszíni
videoadás, műholdas- és kábeltelevízió), az interaktív
szolgáltatások és a hálózati funkciók nem érhetők el minden
országban vagy területen. Lehetséges, hogy egyes funkciók
nincsenek engedélyezve vagy nem működnek megfelelően
bizonyos szolgáltatók és hálózati környezetek használata
esetén. Egyes TV-szolgáltatók díjat számolhatnak fel a
szolgáltatásaikért.
• Ez a TV támogatja az MPEG-2, H.264/ MPEG-4 AVC és H.265/
HEVC kodekeket használó digitális műsorszolgáltatást, de nem
garantálható, hogy az idővel esetlegesen változó összes
szolgáltatóval/szolgáltatásjellel kompatibilis lesz.
Védjegyekkel kapcsolatos információk
• A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface
kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing
Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, és dupla D szimbólum a
Dolby Laboratories védjegyei. A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt. Bizalmas kiadatlan anyagok. Dolby
Laboratories © 1992–2015 szerzői joga. Minden jog fenntartva.
• A „BRAVIA”, és a BRAVIA Sync a Sony Corporation
tulajdonát képező védjegy vagy bejegyzett védjegy.
• A Gracenote, a Gracenote embléma és szöveges logó és a
„Powered by Gracenote” embléma a Gracenote, Inc. vállalat
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• A Google, a Google Play, a Chromecast, a YouTube, az Android
TV és az egyéb kapcsolódó jelzések és emblémák a Google LLC
védjegyei.
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Alliance®, a Wi-Fi Direct® és a Miracast® a Wi-Fi
Alliance bejegyzett védjegyei.
• A Wi-Fi CERTIFIED™ embléma a Wi-Fi Alliance hitelesítési jele.
• DTS-szabadalmakról lásd a http://patents.dts.com webhelyet.
Készült a DTS, Inc. licence alapján. A DTS, a szimbólum, illetve
a DTS és a szimbólum együttesen bejegyzett védjegyek, a DTS
Digital Surround a DTS, Inc. védjegye. © DTS, Inc. Minden jog
fenntartva.
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc.
bejegyzett védjegyei, a Sony Corporation ezeket
licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és
kereskedelmi megnevezés a megfelelő tulajdonosok
tulajdona.
• A Netflix a Netflix, Inc. bejegyzett védjegye.
• A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a tv-készülék támogatja
a DiSEqC 1.0 szabványt. Ez a tv-készülék nem motoros
antennák vezérlésére lett tervezve.
• A TUXERA a Tuxera Inc. cég Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye.
• Az USB-IF SuperSpeed USB Trident embléma az USB
Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
• Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát
képezi.

2
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Cuprins
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2
Informații privind siguranța. . . . . . . . . . . . . . 3
Protejarea ecranului TV (TV OLED) . . . . . . . .4
Telecomanda şi televizorul . . . . . . . . . . . . 5
Schema de conexiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizarea barei de sunet (nu este
furnizată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montarea televizorului pe perete . . . . . . .11
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe
perete” (SU-WL850 sau SU-WL450) . . . . . . 11
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme şi soluţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducere
Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony.
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest
manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Notă
• Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii
privind siguranţa” (pagina 3).
• Pentru detalii suplimentare, citiţi informaţiile anexate privind
siguranţa.
• Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de configurare şi în
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de
produsul real.
Unde se află eticheta de identificare
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (an/lună) și
tensiunea de alimentare se află în partea posterioară a
televizorului sau pe ambalaj.
Observaţie cu privire la
echipamentul radio
Prin prezenta, Sony Visual Products Inc.
declară că tipurile de echipament radio KD-65AG8, KD-55AG8
sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai
pentru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică
directivele UE.
Pentru acest echipament radio, următoarele restricţii privind
punerea în funcţiune sau cerinţele de autorizare a utilizării sunt
valabile în AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Banda de 5.150-5.350 MHz este restricţionată la utilizarea în spaţii
închise.
Pentru a fixa suportul de
masă, consultaţi Ghidul de
configurare.
Conexiunea la internet şi politica de confidenţialitate a
datelor personale
Acest produs se conectează la internet în timpul configurării
iniţiale odată cu conectarea la o reţea, pentru confirmarea
conexiunii la internet, şi ulterior pentru configurarea ecranului
principal. Adresa dumneavoastră IP este utilizată pentru aceste
configurări şi pentru toate celelalte conexiuni la internet. Dacă
nu doriţi ca adresa dumneavoastră IP să fie utilizată, nu
configuraţi funcţia de internet wireless şi nu conectaţi cablul de
internet. Citiţi informaţiile privind confidenţialitatea afişate în
ecranele de configurare pentru detalii suplimentare despre
conexiunile la internet.
Ajutor
Căutaţi mai multe instrucţiuni pentru depanare şi alte
informaţii utile direct din televizor. Apăsaţi HELP de pe
telecomandă pentru a afişa lista subiectelor sau pentru a căuta
după cuvinte-cheie.
Ghid de asistenţă (manual)
Pentru informaţii mai detaliate, selectaţi [Ghid de asistenţă]
din meniul Ajutor al televizorului. Puteţi accesa Ghidul de
asistenţă şi din computer sau smartphone (informaţii pe
coperta spate a acestui manual).
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ

3
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
Instalare/Configurare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice
sau deteriorări/răniri.
Instalarea
• Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor
accesibile.
• Aşezaţi televizorul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă, pentru a
evita căderea acestuia şi vătămarea corporală sau pagubele
materiale.
• Instalaţi televizorul într-un loc de unde nu poate fi tras, împins
sau răsturnat.
• Instalați televizorul astfel încât suportul de masă al acestuia să
nu iasă în afara suportului de televizor (neinclus). Dacă suportul
de masă iese în afara suportului de televizor, este posibil ca
televizorul să se răstoarne, să cadă și să provoace vătămări
corporale sau să se deterioreze.
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de
către persoane calificate.
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea
accesoriilor Sony, inclusiv:
Dispozitiv de montare pe perete SU-WL850
Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450
• Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu Dispozitivul de
montare pe perete atunci când montaţi Dispozitivul de montare
pe perete la aparatul TV. Şuruburile furnizate sunt indicate
conform ilustraţiei atunci când măsurarea se face de la
suprafaţa de montare a Dispozitivului de montare pe perete.
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul
Dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca
rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea
acestuia, etc.
Transportul
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
• La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este
recomandată participarea a două sau trei persoane.
• Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este
prezentat mai jos. Nu apăsați pe panou și pe rama din jurul
ecranului.
• Atunci când manipulaţi sau
instalaţi televizorul, nu îl aşezaţi
cu faţa în jos.
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți
ambalajul original.
Asigurarea stabilităţii
Informații privind siguranța
Șurub (M6)
Dispozitiv de montare pe perete
8 mm - 12 mm
Capacul din spate al televizorului
12
3
4
Şurub M6
(neinclus)
Cablu
(neinclus)
Şurub (neinclus)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Măsuri de precauție pentru protejarea
ecranului împotriva deteriorării
Retenția imaginii
TV-urile OLED pot fi afectate de retenția imaginii (ardere) din
cauza caracteristicilor materialelor utilizate. Retenția imaginii
poate apărea dacă imaginile statice sunt afișate în aceeași poziție
pe ecran în mod repetat sau pe perioade lungi de timp. Aceasta
nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-ului. Evitați afișarea
imaginilor care pot cauza retenția imaginii.
Următoarele sunt exemple de imagini care pot
cauza retenția imaginii:
• Conținut cu bare negre în zonele de sus și de jos și/sau în zonele
din stânga și dreapta ale ecranului. (de exemplu, format
Letterboxed, ecran 4:3, definiție standard)
• Imagini statice, precum fotografiile.
• Jocuri video care pot avea conținut static în anumite zone ale
ecranului.
• Meniuri afișate pe ecran, ghiduri TV, sigle de canale etc.
• Conținut static de la aplicații.
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri.
Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii:
• Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin
apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la
TV.
• Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a
elimina barele negre. Selectați [Mod panoramic] diferit de
[Normal].
• Dezactivați OSD (On Screen Display) prin apăsarea butonului
/ și dezactivați meniurile de la echipamentele conectate.
Pentru detalii, consultați manualele de instrucțiuni pentru
echipamentele conectate.
• Evitați afișarea imaginilor statice care conțin culori luminoase
(inclusiv alb), ceasuri sau sigle pe orice zonă de pe ecran.
• Configurați setările imaginii pe baza condițiilor ambientale.
Imaginea standard este recomandată pentru utilizarea
personală și atunci când se vizualizează conținut care prezintă
sigle de canale etc.
TV-ul dispune de următoarele caracteristici pentru a ajuta
reducerea/prevenirea retenției imaginii.
Împrospătare panou
Împrospătarea panoului va rula automat pentru a regla
uniformitatea ecranului TV-ului după o utilizare îndelungată.
Împrospătarea panoului poate fi efectuată și manual și ar trebui
utilizată doar dacă retenția imaginii este considerabilă sau dacă
vedeți următorul mesaj: [Reîmprospătarea panoului nu s-a
încheiat…]
Atenție:
• Funcția Împrospătare panou poate afecta panoul. Ca
recomandare, efectuați Împrospătarea panoului doar o dată pe
an. Nu o efectuați mai des deoarece acest lucru poate afecta
durata de viață utilă a panoului.
• Împrospătarea panoului durează aproximativ o oră.
• Este posibil să apară o linie albă pe ecran în timpul Împrospătării
panoului. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă a TV-
ului.
• Împrospătarea panoului va funcționa doar dacă temperatura în
cameră este cuprinsă între 10 ºC și 40 ºC.
Comutare pixeli
Mută automat imaginea pe ecran pentru a preveni retenția
imaginii.
Alte caracteristici
Luminozitatea ecranului este redusă automat la afișarea de
imagini statice, ceasuri, culori luminoase sau sigle etc.
Protejarea ecranului TV (TV OLED)

5
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
Telecomanda şi televizorul
Forma, amplasarea, disponibilitatea şi
funcţionarea butoanelor telecomenzii pot
varia în funcţie de regiune/ţară/modelul
televizorului.
/ (Selectare intrare/Reţinere text)
În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de
intrare.
În modul Text: Reţine pagina curentă.
(Microfon)
Utilizaţi funcţia căutare vocală. (de ex.,
căutarea diferitelor elemente de conţinut
după voce.) Căutarea vocală necesită o
conexiune la Internet.
(TV standby)
DIGITAL/ANALOG
Comută între intrarea digitală şi intrarea
analog.
TV/RADIO
Comută între transmisiile TV sau RADIO.
EXIT
EXT.BOX MENU
Afişarea meniului decodorului conectat
(decodorul pentru televiziune prin cablu/
satelit).
• În cazul modelelor prevăzute cu IR Blaster,
conectaţi şi configuraţi IR Blaster
(pagina 8).
• Meniul decodorului extern poate fi afişat
pentru unele dispozitive compatibile
HDMI CEC atunci când IR Blaster nu este
prevăzut/conectat.
Butoane numerice
/ (Afişare informaţii/text)
Afişează informaţii.
(Text)
Afişează informaţii de tip text.
Google Play
NETFLIX (Numai pentru anumite ţări/
regiuni/modele de televizor)
Butoane colorate
ACTION MENU
Afişează o listă de funcţii contextuale.
GUIDE/
Afișează ghidul digital de programe,
programele stației externe (furnizat de
operatorul de cablu/satelit), după folosirea
comenzii [Configurare IR Blaster] (doar
modele compatibile cu IR Blaster).
APPS
Accesarea diverselor servicii şi aplicaţii.
BACK/
HOME
TV
Trecerea la un canal de televiziune sau
intrare şi afişarea barei de meniu a
televizorului.
//// (buton direcţional tip
D-Pad)
Parcurgerea şi selectarea opţiunilor de
meniu afişate pe ecran.
+/– (Volum)
(Salt)
(Anulare sunet)
PROG +/–//
În modul TV: Selectează canalul.
În modul Text: Selectează pagina următoare
() sau cea precedentă ().
MIC

6
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
AUDIO
Selectaţi sunetul sursei multilingve sau
sunetul dublu (în funcţie de sursa
programului).
//////
(Setări subtitrare)
HELP
Afişează meniul de asistență.
REC
Înregistrează programul vizionat pe HDD cu
conexiune USB.
TITLE LIST
Afişează lista titlurilor.
(Alimentare)
Senzor telecomandă* / Senzor de
lumină* / LED de iluminare
* Nu poziţionaţi nimic în apropierea senzorului.
ȯ

7
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
Schema de conexiuni
Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului
HELP de pe telecomandă.
<
<
Cablu/
antenă/
decodor
extern
Router
Satelit
Sistem
audio
cu
dispozitiv
ARC/
HDMI
Aparat foto digital/
cameră video/dispozitiv
de stocare USB
Căşti/sistem audio/
subwoofer
7 mm
IR Blaster
Dispozitiv
HDMI
Dispozitiv HDMI
VCR/echipament pentru jocuri
video/DVD player/cameră
video/decodor extern*
1
1,5 mm
Modul de acces condiţionat
Aparat foto
digital/
cameră
video/
dispozitiv
de stocare
USB/hard
disk USB
Dispozitiv
HDMI
Sistem
audio cu
intrare
audio
optică
< 14 mm

8
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (modul de acces condiţionat)
• Asigură accesul la serviciile de televiziune
cu plată. Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat cu
modulul dumneavoastră CAM.
• Nu introduceţi cartela inteligentă direct în
fanta CAM a televizorului. Aceasta trebuie
montată în modulul de acces condiţionat
furnizat de către distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
• CAM nu este acceptat în unele ţări/zone.
Consultaţi-vă cu distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
• Este posibilă apariţia unui mesaj CAM la
comutarea la un program digital după
utilizarea videoclipurilor de pe internet.
/ AV IN
• Pentru o conexiune de tip compozit,
utilizaţi un cablu prelungitor analog
(neinclus).
•
AUDIO OUT /
• Acceptă numai mini-mufă stereo cu 3 pini.
• Pentru a asculta sunetele televizorului prin
intermediul echipamentului conectat,
apăsaţi pe HOME.
Selectaţi [Setări] [Sunet] [Căşti/Ieşire
audio], apoi selectaţi elementul dorit.
IR BLASTER*
2
• Utilizaţi telecomanda Sony pentru a
controla decodorul extern (decodorul
pentru televiziune prin cablu/satelit).
Conectaţi cablul IR Blaster*
2
la mufa IR
Blaster de pe televizor. Introduceţi unul
sau ambele capete după cum se arată în
imaginea de mai jos.
• Pentru a configura IR Blaster, apăsaţi
HOME şi selectaţi [Setări] [Intrări
externe] [Configurare IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni poate afecta alte dispozitive
conectate în afară de acesta.
• La conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni, conectaţi-l la mufa USB 1.
• Conectaţi un hard disk USB la portul USB 3
(albastru).
HDMI IN 1/2/3/4
• Interfaţa HDMI poate transfera informaţiile
video şi audio în format digital printr-un
singur cablu.
•
• HDMI IN 2/3
Pentru o bună vizualizare a conţinuturilor
4K 50p/60p, conectaţi un cablu Premium
HDMI de mare viteză la mufa HDMI IN 2/3
şi setaţi [Formatul semnalului HDMI] la
[Format îmbunătăţit].
Pentru detalii privind formatele
compatibile, consultaţi capitolul
„Specificaţii” din prezentul manual (pagina
14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Împământare
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3
pentru a transmite semnalele audio ale
televizorului la sistemul audio. Sistemele
audio care acceptă HDMI ARC pot trimite
semnale video la televizor şi pot primi
semnale audio de la televizor prin
intermediul aceluiaşi cablu HDMI. Dacă
sistemul dumneavoastră audio nu acceptă
HDMI ARC, este necesară o conexiune
suplimentară cu DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
(RF intrare), (Intrare satelit)
•Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit.
Ordinea de conectare: SUB. MAIN
Antenă
• Conectaţi cablul la mufa SUB. numai
atunci când utilizaţi modul cu tuner dublu,
cu excepţia Distribuţiei prin cablu unic
EN50494.
*1 În cazul unui dispozitiv extern prevăzut numai cu
SCART AV OUT, utilizaţi un adaptor SCART-RCA şi un
cablu prelungitor analog.
*2 Numai pentru anumite țări/regiuni/modele de
televizor.

10
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Utilizarea barei de sunet (nu este furnizată)
Recomandat (în faţa televizorului)
Amplasaţi bara de sunet (nu este furnizată) în faţa suportului de masă al televizorului.
Alternativă (pe suportul de masă)
În cazul în care nu este suficient spațiu pentru a amplasa bara de sunet în fața TV-ului, atașați
piciorușele de cauciuc (furnizate împreună cu TV-ul) la baza barei de sunet (nu este furnizată) și
amplasați bara de sunet deasupra suportului de masă.
* Doar pentru anumite regiuni/țări.
Notă
• Asiguraţi-vă că înălţimea barei de sunet nu blochează calea dintre telecomandă şi senzorul IR al televizorului.
• Dacă folosiţi picioruşe de cauciuc, calitatea sunetului ar putea diferi în funcţie de modelul barei de sunet.
• Nu acoperiți fantele de aerisire și eticheta de identificare cu piciorușele de cauciuc.
• Depozitați într-un loc sigur piciorușele de cauciuc demontate, fără a le lăsa la îndemâna copiilor. (de exemplu, atunci
când trimiteți bara de sunet la reparat)
Bară de sunet recomandată:
HT-ZF9* (nu este furnizată)

11
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
Montarea televizorului pe perete
Pentru clienţi:
Pentru protejarea produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea TV-
ului pe perete să fie efectuată de către profesioniști calificați. Nu încercați să îl instalați singur."
Pentru dealerii Sony şi contractori:
Acordaţi atenţie maximă aspectelor de siguranţă în timpul instalării, întreţinerii periodice şi examinării
produsului.
Informații de instalare a dispozitivului de montare pe perete
Manualul de instrucţiuni al acestui televizor prezintă numai paşii necesari pentru pregătirea instalării
televizorului înainte de instalarea acestuia pe perete.
Pentru instrucţiuni privind instalarea Dispozitivului de montare pe perete, consultaţi informaţiile de
instalare (Dispozitiv de montare pe perete) de pe pagina produsului pentru modelul televizorului
dumneavoastră.
www.sony.eu/support/
Pregătirea pentru montarea pe perete
Pentru a instala televizorul pe perete, folosiţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL850 (nu este
furnizat) sau SU-WL450 (nu este furnizat).
Asigurați-vă că atașați suportul de masă înainte de instalarea TV-ului pe perete, consultând Ghidul de
configurare.
• Pregătiți TV-ul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile
cablurilor.
• Respectați ghidul de instrucțiuni furnizat împreună cu dispozitivul de montare pe perete
pentru modelul dumneavoastră. Este necesară o experiență suficientă pentru instalarea TV-
ului, mai ales pentru a stabili rezistența peretelui pentru a susține greutatea TV-ului.
• Încredinţaţi montajul acestui produs pe perete distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi
şi acordaţi o atenţie adecvată aspectelor de siguranţă în timpul instalării. Sony nu este
responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate de manipularea eronată
sau instalarea necorespunzătoare.
• Șuruburile pentru dispozitivul de montare pe perete nu sunt furnizate.
• Nu omiteți să depozitați șuruburile neutilizate și suportul de masă într-un loc sigur până ce
sunteți gata să fixați suportul de masă. Nu lăsați șuruburile la îndemâna copiilor.
Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe perete” (SU-WL850 sau SU-WL450)

12
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Depanare
Pentru remedierea problemelor precum: ecran
negru, lipsa sunetului, imagine statică,
televizorul nu răspunde la comenzi sau
pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de
mai jos.
1 Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului
de pornire/oprire de pe telecomandă până
când se afişează un mesaj. Televizorul
reporneşte. Dacă problema televizorului nu
se remediază, încercaţi să scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe televizor,
aşteptaţi timp de două minute şi
reintroduceţi cablul în priză.
2 Consultaţi meniul de asistenţă prin apăsarea
butonului HELP de pe telecomandă.
3 Conectaţi televizorul la internet şi actualizaţi
software-ul. Sony vă recomandă să păstrați
software-ul TV-ului actualizat. Actualizările
software oferă caracteristici noi și
îmbunătățiri de performanță.
4 Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile
necesare se află pe coperta faţă a acestui
manual).
Atunci când se afişează mesajul [Este
disponibilă o nouă actualizare a software-ului
pentru sistemul TV…].
Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi
software-ul televizorului prin selectarea opţiunii
[Actualiz. acum]. Aceste actualizări
îmbunătăţesc performanţa televizorului sau
adaugă funcţii noi.
Va apărea ecranul cu mesajul [Updating…]
(Actualizare…), iar ledul de iluminare se aprinde
intermitent în culoarea albă pe durata
actualizării software-ului.
Nu scoateţi din priză cablul de alimentare în
curent alternativ în timpul actualizării software.
Dacă procedaţi astfel, este posibil ca
actualizarea software-ului să nu se finalizeze
corespunzător şi să determine o defecţiune
software. Actualizările software-ului pot
necesita până la 15 de minute.
Atunci când îl conectaţi la priză, este posibil
ca televizorul să nu poată fi pornit pentru un
timp, chiar dacă apăsaţi pe butonul de
alimentare de pe telecomandă sau de pe
televizor.
Iniţializarea sistemului durează un anumit timp.
Aşteptaţi aproximativ un minut, apoi încercaţi
din nou.
Probleme şi soluţii
Atunci când ledul de iluminare se aprinde
intermitent în culoarea roşie.
Număraţi de câte ori se aprinde intermitent
(intervalul de timp este de trei secunde).
Reporniţi televizorul prin deconectarea cablului
de alimentare până când ledul de iluminare nu se
mai aprinde intermitent în culoarea roşie, apoi
porniţi televizorul.
Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul
de alimentare din priză şi luaţi legătura cu
distribuitorul sau centrul de service Sony şi
specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul
de iluminare.
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antenă/cablu.
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi
setările de amplificare.
Selectaţi serviciul de televiziune terestră/prin
cablu apăsând butonul DIGITAL/ANALOG de pe
telecomandă. Dacă serviciul de transmisie nu este
afişat, apăsaţi butonul TV, după care apăsaţi
butonul DIGITAL/ANALOG.
Semnalul antenei poate fi bruiat dacă există un
semnal puternic în apropiere. Setaţi
[LNA (CAN ---)] la [Oprit] în setările pentru acord
fin digital.
Dacă v-aţi mutat sau încercaţi să recepţionaţi
posturi noi, încercaţi să căutaţi posturile prin
selectarea opţiunii [Acord semnal digital].
Updating...

13
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antena de satelit.
Verificaţi dacă este corect conectat cablul antenei
de satelit.
Atunci când se afişează mesajul [Lipsă semnal.
Detectat supraîncărcare LNB…], scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, asiguraţi-vă că
este în bună stare cablul antenei de satelit şi că nu
este scurtcircuitat conectorul cablului de semnal.
Telecomanda nu funcţionează.
Înlocuiţi bateriile.
Butonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă
nu funcţionează.
Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru
modelele prevăzute cu IR Blaster) (pagina 8).
Conectaţi dispozitivul compatibil HDMI CEC (cu
excepţia modelelor prevăzute cu IR Blaster) şi
comutaţi la intrarea respectivă.
Aţi uitat codul pentru blocarea accesului
copiilor.
Introduceţi 9999 pentru codul PIN şi selectaţi
[Schimbaţi Codul PIN].
Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă
îndelungată, zonele din jurul televizorului se
încălzesc. Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu
mâna aceste zone.
Ecranul devine mai întunecat atunci când
urmăriți conținut pe TV.
Dacă întreaga imagine sau doar o parte din
această rămâne statică, luminozitatea ecranului
va scădea treptat pentru a preveni retenția
imaginii. Aceasta nu reprezintă o funcționare
defectuoasă a TV-ului.
Sunteți preocupat de retenția imaginii.
Este posibil să apară retenția imaginii dacă
aceeași imagine este afișată în mod repetat sau
pentru o perioadă îndelungată de timp. Pentru a
reduce retenția imaginii vă recomandăm să
opriți TV-ul în mod normal, prin apăsarea
butonului de alimentare de la telecomandă sau
de pe TV.
Notă
• Efectuați manual Împrospătarea panoului doar atunci
când retenția imaginii este considerabilă. Ca
recomandare, efectuați-o doar o dată pe an. Evitați
efectuarea acesteia mai des deoarece acest lucru
poate afecta durata de viață utilă a panoului.
• Imaginile care includ ceasuri, sigle și culori luminoase
(inclusiv alb) pot cauza cu ușurință retenția imaginii.
Evitați afișarea acestor tipuri de imagini pentru
perioade îndelungate de timp. În caz contrar, poate
apărea retenția imaginii.
Apare o linie albă pe ecran.
Împrospătarea panoului rulează automat după ce
TV-ul a fost utilizat pentru perioade îndelungate
de timp pentru a reduce retenția imaginii.
Împrospătarea panoului pornește după oprirea
TV-ului și durează aproximativ o oră. Este posibil
să apară o linie albă pe ecran în timpul
Împrospătării panoului. Aceasta nu reprezintă o
funcționare defectuoasă a TV-ului.
Este afișat mesajul [Reîmprospătarea
panoului nu s-a încheiat…].
Împrospătarea panoului rulează automat după
ce TV-ul a fost utilizat pentru perioade
îndelungate de timp pentru a reduce retenția
imaginii. Dacă TV-ul este pornit, cablul de
alimentare c.a. (cablul de conectare la reţeaua
electrică) este deconectat sau dacă temperatura
în cameră iese în afara intervalului 10 ºC - 40 ºC
în timpul Împrospătării panoului, procesul nu va
fi finalizat și mesajul următor va fi afișat.
Dacă Împrospătarea panoului a pornit automat,
aceasta va porni din nou atunci când opriți TV-ul
cu ajutorul telecomenzii.
Dacă Împrospătare panou este inițiată manual,
trebuie să o selectați din nou.

14
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Specificaţii
Sistem
Tip de panou
Panou OLED (Organic Light Emitting Diode)
Sistem TV
în funcție de țara/regiunea aleasă/modelul televizorului
Analogic: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Satelit*
1
: DVB-S/DVB-S2
Sistem culoare
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Numai video)/NTSC4.43 (Numai video)
Acoperire canale
în funcție de țara/regiunea aleasă/modelul televizorului
Analogic: UHF/VHF/Cablu
Digital: UHF/VHF/Cablu
Satelit*
1
: Frecvență IF 950 - 2.150 MHz
Ieșire audio
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Tehnologie wireless
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Este posibil ca, în funcţie de ţări/regiuni, protocolul
IEEE802.11ac să nu fie disponibil.)
Bluetooth versiunea 4.1
Bandă (benzi) de frecvenţă
RMF-TX220E
Versiunea software
Acest echipament radio este destinat utilizării cu versiunea/
versiunile software aprobată(e) şi specificată în Declaraţia de
conformitate UE.
Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru a afla
versiunea software-ului.
Control telecomandă: _._.__.___
Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări] [Telecomandă cu
control vocal] [Versiune software].
Conform verificărilor efectuate, software-ul instalat în acest
echipament radio respectă cerinţele esenţiale ale directivei
2014/53/UE.
Mufe intrare/ieșire
Cablu antenă (exterioară)
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
Antenă de satelit*
1
Conector mamă de tip F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie cablu unic
EN50494.
/ AV IN
Intrare video/audio (mini mufă)
HDMI IN 1/2/3/4 (suport pentru rezoluţie 4K, Compatibil cu
HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formate PC*
4
Audio:
PCM liniar pe 5,1 canale: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 biţi, Dolby Digital, Dolby Digital Plus şi DTS
ARC (Audio Return Channel) (numai pentru HDMI IN 3)
(PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biţi, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biţi,
Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini mufă stereo)
Căşti, ieşire audio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Port dispozitiv USB. ( 3 dispozitive HDD USB pentru
caracteristica REC)
Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibile cu High Speed USB (USB de
mare viteză) (USB 2.0)
Portul USB 3 este compatibil cu Super Speed USB (USB de foarte
mare viteză) (USB 3.1 Gen 1)
Slot CAM (modul de acces condiționat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de
funcţionare a reţelei, viteza conexiunii poate varia. Viteza de
comunicare şi calitatea nu sunt garantate.)
IR BLASTER *
5
Intrare cablu IR Blaster (mini mufă)
Altele
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL850
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450
Temperatură de utilizare
0 ºC - 40 ºC
Umiditate de funcţionare
UR 10 % - 80 % (fără condens)
Alimentare, date tehnice ale produsului și
altele
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz
Clasa de eficacitate energetică
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală) (cca.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 ţoli
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 ţoli
Consum de putere
În modul [Standard]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
În modul [Strălucitor]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Consumul de energie anual*
6
KD-65AG8: 232 kWh pe an
KD-55AG8: 180 kWh pe an
Consum de putere în modul standby*
7
*
8
0,50 W (27 W în modul software/actualizare program)
Rezoluţie ecran
3.840 puncte (orizontal) × 2.160 linii (vertical)
Mărimi de ieşire nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA max.
USB 3
5 V , 900 mA max.
LAN wireless (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

15
RO
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\16RO\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
RO
Dimensiuni (Cca.) (l × î × a)
cu suport de masă
Poziția standard:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Poziția barei de sunet:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
fără suport de masă
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Masă (Cca.)
cu suport de masă
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
fără suport de masă
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Nu toate modelele de televizoare dispun de tehnologia DVB-
T2 sau DVB-S/S2 sau de mufă pentru antenă de satelit.
*2 Atunci când se utilizează 4096 × 2160p şi [Mod panoramic]
este setat la [Normal], rezoluţia este afişată ca 3840 × 2160p.
Pentru a afişa 4096 × 2160p, setaţi opţiunea [Mod panoramic]
la [Complet 1] sau la [Complet 2].
*3 Numai pentru HDMI IN 2/3. Pentru a accepta 18 Gbps, setaţi
[Formatul semnalului HDMI] la [Format îmbunătățit].
*4 Pentru detalii, consultaţi ghidul de asistenţă.
*5 Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de televizor.
*6 Consum de energie pe an în kWh, în baza consumului de
energie al televizorului, când este în funcţiune 4 ore pe zi pe o
perioadă de 365 de zile.
Consumul real de energie va depinde de modul în care este
utilizat televizorul.
*7 Puterea specificată în modul standby este atinsă după ce
televizorul încheie procesele interne necesare.
*8 Consumul de putere în modul standby va creşte când
televizorul dvs. este conectat la reţea.
Notă
• Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de ţări/
regiune/modelul televizorului/stoc.
• Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare
prealabilă.
• Nu scoateţi cartela de protecţie sau capacul (prezente în funcţie
de modelul televizorului) din slotul CAM (Modul de acces
condiţionat) al televizorului decât pentru introducerea unei
cartele inteligente în CAM.
Note privind televiziunea digitală
• Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi cablu), serviciile
interactive şi funcţiile de reţea pot să nu fie disponibile în toate
ţările sau regiunile. Este posibil ca unele funcţii să nu poată fi
activate sau să nu funcţioneze corect cu anumiţi furnizori de
servicii şi medii de reţea. Unii furnizori pot solicita taxe pentru
serviciile oferite.
• Acest televizor acceptă posturi digitale prin folosirea
codecurilor MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar
compatibilitatea cu semnalele tuturor operatorilor/serviciilor,
care se pot schimba în timp, nu poate fi garantată.
Informaţii legate de mărci
• Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi
sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele
Unite şi în alte ţări.
• Simbolurile Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, şi double-D sunt
mărci comerciale ale Dolby Laboratories. Fabricat sub licenţă
de la Dolby Laboratories. Lucrări nepublicate confidenţiale.
Drepturi de autor © 1992-2015 Dolby Laboratories. Toate
drepturile rezervate.
• „BRAVIA”, şi BRAVIA Sync sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Gracenote, sigla şi logotipul Gracenote şi sigla „Powered by
Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele Unite şi/sau alte ţări.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV şi alte
mărci şi sigle conexe sunt mărci comerciale deținute de Google
LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® şi Miracast® sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este marcă de certificare a Wi-Fi
Alliance.
• Pentru informaţii despre brevetele DTS, vizitaţi http://
patents.dts.com. Fabricat sub licenţă primită de la DTS, Inc.
DTS, simbolul, & DTS şi simbolul împreună sunt mărci
comerciale înregistrate, iar DTS Digital Surround este marcă
comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt mărci
înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă.
Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea
respectivilor deţinători.
• Netflix este marcă comercială înregistrată a Netflix, Inc.
• DiSEqC™ este marcă comercială a EUTELSAT. Acest televizor
acceptă DiSEqC 1.0. Acest televizor nu este proiectat pentru
controlul antenelor motorizate.
• TUXERA este marcă comercială înregistrată a Tuxera Inc. în
S.U.A. şi în alte ţări.
• Sigla SuperSpeed USB Trident a USB-IF este o marcă comercială
înregistrată a USB Implementers Forum, Inc.
• Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea respectivilor
deţinători.

2
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Съдържание
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Информация за безопасност . . . . . . . . . . .3
Защита на екрана на телевизора
(OLED ТЕЛЕВИЗОР) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Дистанционно управление и
телевизор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Диаграма на свързване . . . . . . . . . . . . . 7
Използване на саундбар
(не е доставен) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Монтаж на телевизора на стена . . . . . .11
Използване на опционалната
Конзола за закрепване към стена
(SU-WL850 или SU-WL450). . . . . . . . . . . . . 11
Отстраняване на неизправности. . . . . 12
Проблеми и решения . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Въведение
Благодарим ви за покупката на този Sony продукт.
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете
ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки.
Забележка
• Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете
“Информация за безопасност” (стр. 3).
• Прочетете дадената Информация за безопасност за
допълнителни сведения за безопасността.
• Изображенията и илюстрациите, използвани в
Ръководството за настройка и в това ръководство, са само
за справка и може да се различават от действителния
продукт.
Място на идентификационния етикет
Етикетите за номер на модела, дата на производство (година/
месец) и клас на захранване, са разположени на гърба на
телевизора или опаковката.
Забележка за радио
оборудване
С настоящото Sony Visual Products Inc.
декларира, че типовете радиооборудване KD-65AG8,
KD-55AG8 съответстват на Директива 2014/53/ЕС. Цялостният
текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери
на следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС.
За това радио оборудване важат следните ограничения за
въвеждане в експлоатация или за разрешение за употреба в
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Косово:
5 150-5 350 MHz честота е ограничена само за работа на
закрито.
За да закачите
поставката за маса,
вижте Ръководството за
настройка.
Интернет връзка и защита на личните данни
Този продукт се свързва с интернет по време на
първоначалната настройка, веднага след като се свърже с
мрежа с цел да се потвърди достъпа до интернет, както и
по-късно, за да се конфигурира Home екранa. Вашият IP
адрес се използва за тези и всички други свързвания с
интернет. Ако не искате вашият IP адрес да се използва
изобщо, не настройвайте функцията за безжичен интернет и
не свързвайте уреда с интернет по кабел. За повече
подробности за интернет връзките, моля, вижте
информацията за поверителност, представена в екраните за
настройка.
Помощ
Намерете допълнителна информация за отстраняване на
неизправности и друга полезна информация директно от
вашия телевизор. Натиснете HELP на дистанционното
управление, за да видите списъка с теми или за да търсите
по ключова дума.
Помощно ръководство (Ръчно)
За по-подробна информация изберете [Помощно
ръководство] от менюто Помощ на вашия телевизор.
Можете да проверите Помощното ръководство и от вашия
компютър или смартфон (информацията е предоставена
на задната корица на това ръководство).
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА

3
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с
инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от
пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.
Инсталация
• Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно
достъпен контакт.
• Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност, за да
избегнете паднето му, което може да причини нараняване
на човек или повреда на имущество.
• Монтирайте телевизора на място, където не може да бъде
дръпнат, бутнат или преобърнат.
• Поставете телевизора така, че стойката за маса на ТВ да не е
стърчи от масата, на която е поставен телевизорът (не се
доставя). Ако стойката за маса е издадена навън спрямо
масата, на която е поставен телевизора, това може да
доведе до преобръщане или падане на телевизора и да
доведе до нараняване на човек или повреда на телевизора.
• Монтажът на устройството към стената трябва да се
извърши само от квалифициран персонал.
• За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате
оригиналните аксесоари на Sony, включително:
Конзола за закрепване към стена: SU-WL850
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450
• На всяка цена използвайте винтовете приложени към
Конзолата за закрепване към стена, когато закачате
Конзолата за закрепване към стена към телевизора.
Приложените винтове са проектирани както е показано на
илюстрацията, измерването е направено спрямо
закачващата повърхност на Конзолата за закрепване към
стена.
Диаметърът и дължината на винтовете се различават в
зависимост от модела на Конзолата за закрепване към
стена.
Използването на винтове, различни от тези в комплекта на
конзолата, може да доведе до вътрешни повреди на
телевизора или да стане причина за падането му и т.н.
Пренасяне
• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от
него.
• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече
души.
• Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е
показано по-долу. Не натискайте панела и рамката около
екрана.
• Когато боравите с телевизора
или го закрепвате, не го
слагайте легнал.
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или
прекалени вибрации.
• Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на
жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната
опаковка и материали за пакетиране.
Предотвратяване на падане
Информация за безопасност
Винт (M6)
Конзола за закрепване към
стена
8 mm - 12 mm
Заден капак на телевизора
12
3
4
Винт M6 (не се
доставя)
Шнур
(не се доставя)
Винт (не се
доставя)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Предпазни мерки за защита на екрана от
повреда
Задържане на картината
OLED телевизорите са податливи на задържане на картината
(прегаряне) поради характеристиките на използваните
материали. Задържането на картината може да се появи, ако
на едно и също място на екрана се показват изображения
многократно или в продължение на дълги периоди от време.
Това не е неизправност на телевизора. Избягвайте гледането
на изображения, които могат да предизвикат задържане на
картината.
По-долу има примери за изображения, които
могат да предизвикат задържане на
картината:
• Съдържание с черни ленти или в горната и долната част и/
или в лявата и дясната част на екрана. (например във
формат Letterboxed, екран 4:3, стандартна резолюция)
• Статични изображения като снимки.
• Видео игри, които имат статично съдържание в някоя част
на екрана.
• Менюта на екрана, ръководства за програми, запазени
марки на канали и т.н.
• Статично съдържание от приложения.
• Броячи на екрана, като например тези, които се използват
за новини и заглавия.
За да намалите риска от задържане на
картината:
• Sony препоръчва да изключите телевизора, както
обикновено, като натиснете захранващия бутон на
дистанционното управление или на телевизора.
• Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен
режим], за да отстраните черните ленти. За
[Широкоекранен режим] изберете, ражим различен от
[Нормален].
• Изключете OSD (Екранен дисплей), като натиснете бутона
/ и изключите менютата от свързаното оборудване.
За подробности вижте ръководствата за употреба за
свързаното оборудване.
• Избягвайте да гледате статични изображения с ярки
цветове (включително бяло), часовници или емблеми в
която и да е част на екрана.
• Настройте картината според условията на околната среда.
Стандартният режим на картината се препоръчва за
домашна употреба и когато гледате съдържание, което
често показва неподвижни емблеми и т.н.
Телевизорът има следните функции, които помагат за
намаляването/предотвратяването на задържането на
картината.
Обновяване на панела
Обновяването на панела ще се включи автоматично, за да
уеднакви образа на телевизионния екран, след като е бил
телевизорът е бил използван продължително. Обновяването
на панела може да се извърши и ръчно и следва да се
използва само ако задържането на картината е много видно
или ако виждате следното съобщение: [Обновяването на
панела не е завършено…]
Внимание:
• Функцията за обновяване на панела може да повлияе на
панела. Като предпазна мярка извършвайте обновяване на
панела само веднъж годишно. Не го извършвайте повече от
веднъж годишно, тъй като това може да повлияе на
жизнения цикъл на панела.
• Обновяването на панела отнема около един час.
• По време на обновяването на панела може да се появи бяла
лента на екрана, това не е неизправност на телевизора.
• Обновяването на панела работи само когато температурата
в стаята е между 10 ºC и 40 ºC.
Изместване на пиксели
Автоматично премества изображението на екрана, за да
предотврати задържане на картината.
Друга функция
Яркостта на екрана автоматично намалява, когато се
показват неподвижни изображения, часовници, ярки цветове
или емблеми и т.н.
Защита на екрана на телевизора (OLED
ТЕЛЕВИЗОР)

5
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
Дистанционно управление и
телевизор
Разположението, формата, наличността и
функциите на бутоните на дистанционното
управление могат да се различават в
зависимост от региона/държавата/модела
на телевизора.
/ (Избор на вход/Задържане на
текст)
В ТВ режим: Показва и избира входния
източник.
В режим Текст: Задръжа текущата
страница.
(Микрофон)
Използвайте гласово търсене. (напр.
Търсете съдържание като говорите.)
Гласовото търсене изисква интернет
връзка.
(ТВ готовност)
DIGITAL/ANALOG
Превключете между цифров и аналогов
вход.
TV/RADIO
Превключва между TV или RADIO
предавания.
EXIT
EXT.BOX MENU
Показва менюто на свързания външен
декодер (кабелен/сателитен сет топ
бокс).
• При модели с предоставен IR Blaster
свържете и извършете настройка на IR
Blaster (стр. 8).
• При някои устройства, съвместими с
HDMI CEC, менюто на декодера (сет топ
бокса) може да се покаже, когато IR
Blaster не е предоставен/свързан.
Бутони с цифри
/ (Инфо/Показване на текст)
Показва информация.
(Текст)
Показва текстова информация.
Google Play
NETFLIX (Само за определени
региони/страни/модели телевизори)
Цветни бутони
ACTION MENU
Показва списък с функции в зависимост
от контекста.
GUIDE/
Покажете ръководството за цифрово
програмно програмиране, или EPG на
външната кутия (кабелна / сателитна
кутия), след като настроите [Настройка на
IR Blaster] (само IR Blaster съвместими
модели).
APPS
Достъп до различни услуги и
приложения.
BACK/
HOME
TV
Превключване към телевизионен канал
или входен източник и показване на
лентата с меню на телевизора.
//// (D-Pad за навигиране)
Навигация в екранното меню и избор.
MIC

6
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
+/– (Сила на звука)
(Прескачане)
(Заглушаване)
PROG +/–//
В ТВ режим: Избира канал.
В режим Текст: Избира следващата ()
или предишната () страница.
AUDIO
Изберете съответния звук от
многоезичния източник или двойния звук
(зависи от източника на програмата).
//////
(Настройка на субтитрите)
HELP
Показва помощно меню.
REC
Запишете програма, която гледате в
момента, на USB HDD.
TITLE LIST
Показва списъка със записани заглавия.
(Захранване)
Сензор за дистанционното
управление* / Светлинен сензор* /
LED осветление
* Не поставяйте нищо в близост до сензора.
ȯ

7
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
Диаграма на свързване
За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на
дистанционното.
<
<
Кабел/
антена/
външен
декодер (сет
топ бокс)
Рутер
Сателит
Aудио
система с
ARC/HDMI
устройство
Цифров
фотоапарат/
камкордер/
USB памет
Слушалки/аудио система/
субуфер
7 mm
IR Blaster
HDMI
устрой
ство
HDMI устройство
Видеорекордер/
оборудване за видео игри/
DVD плейър/камкордер/
външен декодер (сет топ
бокс)*
1
1,5 mm
CAM (Модул за условен достъп)
Цифров
фотоапарат/
камкордер/
USB памет/
USB HDD
устройство
HDMI
устрой
ство
Аудио
система с
оптичeн
аудио вход
< 14 mm

8
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Модул за условен достъп)
• Предоставя достъп до платени ТВ
услуги. За подробности вижте
Ръководство за употреба, доставено с
вашия CAM.
• Не поставяйте смарт картата директно в
CAM слота на телевизора. Тя трябва да
се постави в модула за условен достъп,
предоставен от вашия оператор.
• CAM не се поддържа в някои държави/
региони. Проверете при вашия
оператор.
• Когато превключите към цифрова
програма след като гледате интернет
видео, може да се появи CAM
съобщение.
/ AV IN
• За композитна връзка, използвайте
аналогов удължаващ кабел (не се
доставя).
•
AUDIO OUT /
• Поддържа само стерео мини-жак с три
полюса.
• За да чувате звука от телевизора през
свързаното оборудване, натиснете
HOME. Изберете [Настройки] [Звук]
[Слушалки/аудио изход], след което
изберете желания елемент.
IR BLASTER*
2
• Използвайте дистанционното
управление на Sony, за да управлявате
външния декодер (кабелен/
сателитенсет топ бокс). Свържете кабел
за IR Blaster*
2
към гнездото за IR Blaster
на вашия телевизор. Сложете единия
или двата други края, както е показано
по-долу.
• За настройка на IR Blaster натиснете
HOME и изберете [Настройки]
[Външни входове] [Настройка на IR
Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Свързването на голямо USB устройство
може да повлияе на работата на други
свързани устройства в близост до него.
• Когато свързвате голямо USB
устройство, свързвайте го към куплунга
USB 1.
• Свържете USB HDD устройство към USB
3 порта (син).
HDMI IN 1/2/3/4
• Интерфейсът HDMI може да пренася
цифрово видео и аудио по един кабел.
•
• HDMI IN 2/3
За да се наслаждавате на
висококачествено 4K 50p/60p
съдържание, свържете качествен
високоскоростен HDMI кабел към HDMI
IN 2/3 и задайте [Формат на HDMI
сигнала.] на [Подобрен формат].
За повече информация относно
поддържаните формати вижте
“Спецификации“ в това ръководство
(стр. 14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Видео
3: Заземяване
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Свържете аудио системата си към HDMI
IN 3, за да насочите телевизионния
аудио сигнал към вашата аудио
система. Аудио система, която
поддържа HDMI ARC, може да изпраща
видео към телевизора и да получава
аудио от телевизора чрез същия HDMI
кабел. Ако вашата аудио система не
поддържа HDMI ARC, е необходима
допълнителна връзка с DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
(RF вход), (Сателитен вход)
• Куплунг за наземна/кабелна и
сателитна телевизия. Стъпки на
свързване: SUB. MAIN Антена
• Свържете SUB. жака, само когато
използвате режим двоен тунер, с
изключение на разпределение по един
кабел EN50494.
*1 За външно устройство, което има само SCART AV
OUT, използвайте SCART-RCA адаптер и аналогов
удължаващ кабел.
*2 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.

10
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Използване на саундбар (не е доставен)
Препоръчителен (пред телевизора)
Поставете саундбара (не е доставен) пред поставката за маса на телевизора.
Алтернативно (върху поставката за маса)
Ако няма достатъчно пространство, за да поставите саундбара пред телевизора, прикрепете
гумените крачета (предоставени с телевизора) към долната страна на саундбара (не е
предоставен) и поставете саундбара върху поставката за маса.
* Само за определен регион/държава.
Забележка
• Направете така, че саундбара с височината си да не застава между дистанционното управление и
инфрачервения сензор на телевизора.
• При използване на гумени крачета качеството на звука може да е различно в зависимост от модела на
саундбара.
• Не покривайте вентилационния отвор и идентификационната табелка с гумените крачета.
• Уверете се, че ще съхраните гумените крачета на сигурно място, далеч от деца. (напр., когато изпращате
саундбара за ремонт)
Препоръчителен саундбар:
HT-ZF9* (не е доставен)

11
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
Монтаж на телевизора на стена
До потребителите:
От съображения за безопасност и защита на продукта, Sony настоятелно препоръчва
монтирането на телевизора на стената да се извърши от квалифицирани професионалисти.
До дистрибуторите на Sony и подизпълнителите:
Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа, периодичната
поддръжка и проверката на този продукт.
Информация за монтаж на конзола за закрепване към стена
В това справочно ръководство е показана само подготовката за монтаж преди телевизорът да
бъде монтиран на стената.
За инструкции относно монтирането на Kонзолата за закрепване към стена вижте Информация
за монтаж (Конзола за закрепване към стена) на страницата за вашия модел телевизор.
www.sony.eu/support/
Подготовка за монтиране на стена
Използвайте Конзола за закрепване към стена SU-WL850 (не е доставена) или SU-WL450 (не е
доставена) за монтиране на телевизора на стената.
Уверете се, че се прикрепили поставката за маса, преди да монтирате телевизора към стена,
като следвате ръководството за инсталация.
• Подгответе телевизора за Конзолата за закрепване към стена, преди да свържете
кабелите.
• Следвайте ръководството с инструкции, предоставено с конзолата за закрепване към
стена за вашия модел. Необходими са достатъчно знания и умения за монтирането на
телевизора, особено за определяне на здравината на стената,за да издържи тежестта
на телевизора.
• На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на
Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено
внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за повреди или
наранявания, причинени от неправилни манипулации или монтаж.
• Винтовете за конзолата за закрепване към стена не са предоставени.
• Непременно съхранявайте неизползваните винтове и Поставката за маса на безопасно
място, докато се приготвяте да монтирате Поставката за маса. Съхранявайте винтовете
далеч от малки деца.
Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
Използване на опционалната Конзола за закрепване към стена (SU-WL850 или SU-WL450)

12
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Отстраняване на
неизправности
За отстраняване на общи неизправности
като: черен екран, липса на звук, замръзнала
картина, блокиране на телевизор или загуба
на мрежа, изпълнете следните стъпки.
1 Рестартирайте вашия телевизор чрез
натискане на бутона за захранване на
дистанционното управление, докато се
появи съобщение. Телевизорът ще се
рестартира. Ако телевизорът не работи,
опитайте да извадите захранващия кабел.
След това натиснете бутона за включване
на телевизора и изчакайте две минути,
след това свържете кабела отново.
2 Вижте Помощното ръководство чрез
натискане на HELP на дистанционното.
3 Свържете своя телевизор с интернет и
направете актуализация на софтуера. Sony
препоръчва да поддържате софтуера на
телевизора си актуален. Актуализациите
на софтуера предоставят нови функции и
подобрения на производителността.
4 Посетете сайта за поддръжка на Sony
(информацията е предоставена на
предната корица на това ръководство).
Когато се появи съобщение [Наличнa е
нова версия на софтуера на ТВ…].
Sony силно препоръчва да актуализирате
софтуера на телевизора, като изберете
[Обнови сега]. Тези софтуерни актуализации
подобряват производителността на
телевизора или добавят нови функции.
Докато трае обновяването на софтуера,
светодиодът ще мига в бяло и ще се появи
следният екран с [Updating…] (Обновяване…).
Не изключвайте захранващия кабел по
време на актуализацията на софтуера. Ако го
направите, е възможно актуализацията да не
завърши напълно, което да доведе до
неправилно функциониране на софтуера.
Актуализацията на софтуера може да
продължи до 15 минути.
Когато включите захранващия кабел на
телевизора, той може да не се включи
веднага, дори ако натиснете бутона за
включване на дистанционното управление
или телевизора.
Инициализирането на системата отнема
време. Изчакайте за около една минута и
опитайте отново.
Проблеми и решения
Когато светодиодът мига в червено.
Пребройте колко пъти мига (интервалът от
време е три секунди).
Рестартирайте телевизора, като изключите
захранващия кабел докато светодиодът спре
да премигва в червено, след което го
включете отново.
Ако проблемът продължи, изключете
захранващия кабел и се свържете с вашия
доставчик или сервизен център на Sony като
посочите колко пъти мига светодиода.
Не се приема ефирна/кабелна услуга.
Проверете връзката с (ефирната) антена/
кабела и настройките на антенния усилвател.
Изберете ефирна/кабелна услуга чрез
натискане на DIGITAL/ANALOG на
дистанционното. Ако услугата за
радиопредаване не се показва, натиснете TV и
след това натиснете DIGITAL/ANALOG.
Наземният сигнал може да бъде потиснат, ако
има силен сигнал, който се излъчва в близост.
Настройте [LNA (Канал ---)] на [Изкл.] в
цифровите настройки.
След преместване в нова къща или когато
търсите нови услуги, опитайте търсене на
услуга като изберете [Цифрови настройки].
Не се приемат сателитни услуги.
Проверете сателитната кабелна връзка.
Когато се появи съобщение [Няма сигнал.
Отчетено е претоварване на LNB…], извадете
захранващия кабел. След това се уверете, че
сателитният кабел не е повреден, а линията на
сателитния сигнал не е дала на късо в
сателитния конектор.
Дистанционното управление не работи.
Сменете батериите.
Updating...

13
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
Бутонът EXT.BOX MENU на дистанционното
управление не работи.
Свържете и настройте IR Blaster (само модели с
доставен IR Blaster) (стр. 8).
Свържете устройство, съвместимо с HDMI CEC
(с изключение на моделите с доставен IR
Blaster), и превключете на този вход.
Забравена парола за родителско
заключване на излъчване.
Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна
на ПИН кода].
Рамката на телевизора се затопля.
Когато телевизорът се използва
продължително време, рамката му се затопля.
Може да усетите топлина, когато я докоснете с
ръка.
Екранът потъмнява, докато гледате
телевизия.
Ако цялото изображение или част от него
остане неподвижно, яркостта на екрана
постепенно ще намалее, за да се предотврати
задържане на картината. Това не е
неизправност на телевизора.
Притеснява ви задържането на картината.
Ако едно и също изображение се показва
многократно или за дълги периоди от време,
може да се появи задържане на картината.
За да намалите задържането на картината,
ви препоръчваме да изключвате телевизора
чрез копчето за изключване от
дистанционното управление.
Забележка
• Обновявайте панела ръчно само когато
задържането на картината е особено видно. Като
предпазна мярка обновявайте панела само
веднъж годишно. Не обновявайте панела повече
от веднъж годишно, тъй като това може да намали
живот на панела.
• Изображенията, които включват часовници,
емблеми и ярки цветове (включително бяло),
лесно предизвикват задържане на картината.
Избягвайте показването на такъв тип
изображения за дълги периоди от време, в
противен случай може да се появи задържане на
картината.
На екрана се появява бяла лента.
На екрана се появява бяла лента.
Обновяването на панела се включва
автоматично след като телевизорът е бил
използван продължително, за да се намали
задържането на картината. Обновяването на
панела започва след като телевизорът е
изключен и отнема около един час. По време
на обновяването на панела може да се появи
бяла лента на екрана. Това не е неизправност
на телевизора.
Показва се съобщението [Обновяването на
панела не е завършено…].
Обновяването на панела се включва
автоматично след като телевизорът е бил
използван продължително, за да се намали
задържането на картината. Ако по време на
обновяването на панела телевизорът е
включен, захранващият кабел е изваден или
температурата в стаята е извън диапазона от
10 ºC до 40 ºC, процесът няма да бъде
завършен и ще се появи това съобщение.
Ако обновяването на панела е започнало
автоматично, ще се рестартира, когато
изключите телевизора с дистанционното
управление.
Ако обновяването на панела е зададено
ръчно, трябва да го изберете отново.

14
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Спецификации
Система
Система на панела
Панел за OLED (органичен светодиод)
Телевизионна система
В зависимост от вашата държава/избор на зона/модел на
телевизора
Аналогова: B/G, D/K, I
Цифровa: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Сателитна*
1
: DVB-S/DVB-S2
Цветова система
PAL/SECAM/NTSC3.58 (само видео)/NTSC4.43 (само видео)
Покритие на каналите
В зависимост от вашата държава/избор на зона/модел на
телевизора
Аналогова: UHF/VHF/кабел
Цифрова: UHF/VHF/кабел
Сателитна*
1
: IF честота 950-2 150 MHz
Звуков изход
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Безжична технология
IEEE802.11ac/a/b/g/n протокол
(IEEE802.11ac може да не е налично в зависимост от
страната/региона.)
Bluetooth версия 4.1
Честотна(и) лента(и)
RMF-TX220E
Софтуерна версия
Това радио оборудване е предназначено за употреба с
одобрените версии на софтуера, които са посочени в
декларацията за съответствие на ЕС.
Натиснете HELP на дистанционното управление, за да
видите версията на софтуера.
Дистанционно управление: _._.__.___
Натиснете HOME, след което изберете [Настройки]
[Гласово дистанционно управление] [Софтуерна
версия:].
Софтуерът, зареден на това радио оборудване, е
удостоверен като съответстващ на съществените
изисквания на Директива 2014/53/ЕС.
Входно/изходни жакове
Антенен/кабел
75 ома външен терминал за VHF/UHF
Сателитна антена*
1
Конектор тип F, женски, 75 ома.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz тон, Разпределяне по 1
кабел EN50494.
/ AV IN
Видео/аудио вход (мини жак)
HDMI IN 1/2/3/4 (поддържа 4K резолюция, Съвместим с
HDCP 2.3)
Видео:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC формати*
4
Аудио:
5,1 канален линеен PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 бита, Dolby Digital, Dolby Digital Plus и DTS
ARC (Audio Return Channel) (Cамо HDMI IN 3)
(Двуканален линеен PCM: 48 kHz 16 бита, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM: 48 kHz
16 бита, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Стерео мини жак)
слушалки, аудио изход, Събуфер
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
порт за USB устройство ( 3 порт за USB устройство)
USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB (USB 2.0)
USB порт 3 поддържа Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM (модул за условен достъп) гнездо
LAN
10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост от условията
на работа на мрежата, скоростта на пренос на данните
може да се различава. Капацитетът и качеството на
комуникацията не са гарантирани.)
IR BLASTER *
5
Вход за IR Blaster кабел (мини жак)
Други
Аксесоари по избор
Конзола за закрепване към стена: SU-WL850
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450
Работна температура
0 ºC – 40 ºC
Работна влажност
Относителна влажност 10 % – 80 % (без образуване на
конденз)
Захранване, фиш на продукта и други
Изисквания за захранване
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Размер на екрана (измерен по диагонала) (прибл.)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 инча
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 инча
Консумация на енергия
В [Стандартен] режим
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
В [Ярък] режим
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Годишна консумация на енергия*
6
KD-65AG8: 232 kWh годишно
KD-55AG8: 180 kWh годишно
Консумация на енергия в режим Готовност*
7
*
8
0,50 W (27 W в режим на актуализация на софтуер/EPG)
Резолюция на дисплея
3 840 точки (по хоризонтала) × 2 160 реда (по вертикала)
Изходни номинални данни
USB 1/2
5 V , 500 mA (макс.)
USB 3
5 V , 900 mA (макс.)
Безжичен LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm

15
BG
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\17BG\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
BG
Габарити (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за маса
Стандартно положение:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Положение на саундбара:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
без поставка за маса
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Тегло (прибл.)
с поставка за маса
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
без поставка за маса
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Не всички телевизори имат DVB-T2 или DVB-S/S2
технология или конектор за сателитна антена.
*2 Когато се подава 4096 × 2160p и [Широкоекранен режим]
е настроен на [Нормален], резолюцията се показва като
3840 × 2160p. За показване на 4096 × 2160p сложете
настройката [Широкоекранен режим] на [Пълен 1] или
[Пълен 2].
*3 Cамо HDMI IN 2/3. За поддържане на 18 Gbps настройте
[Формат на HDMI сигнала.] на [Подобрен формат].
*4 За повече информация вижте Помощното ръководство.
*5 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
*6 Годишната консумация на енергия в kWh е базирана на
консумацията на телевизор, който работи 4 часа на ден,
365 дни.
Действителната консумация на енергия зависи от това как
се използва телевизора.
*7 Указаната консумация на енергия в режим Готовност се
достига след като телевизорът приключи необходимите
вътрешни процеси.
*8 Консумацията на енергия в режим готовност ще се
увеличи, когато вашият телевизор е свързан към мрежа.
Забележка
• Наличието на опционални аксесоари зависи от държавата/
региона/модела на телевизора и наличността.
• Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
предупреждение.
• Не изваждайте псевдо-картата или капака (наличността им
зависи от модела на телевизора) от TV CAM слота (Модула
за условен достъп), освен за да поставите смарт карта в
CAM.
Забележка за цифровата функция на телевизора
• Цифрова телевизия (DVB наземно, сателитно и кабелно),
интерактивни услуги и мрежови функции може да не са
достъпни във всички страни или райони. Някои функции
може да не са активирани или може да не работят
правилно с някои доставчици и мрежови среди. Някои
доставчици на телевизионни услуги може да начисляват
такса за услугите си.
• Този телевизор поддържа цифрово предаване,
използвайки MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC
кодеци, но не може да бъде гарантирана съвместимостта с
всички сигнали на оператори/услуги, които може да се
променят с течение на времето.
Информация за търговски марки
• Термините HDMI и Интерфейс за мултимедия с висока
разделителна способност HDMI (HDMI - High-Definition
Multimedia Interface), както и логото HDMI са запазени
марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. в Съединените
щати и други държави.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, и символът двойно “D” са
търговски марки на Dolby Laboratories. Произведено по
лиценз на Dolby Laboratories. Конфиденциални
непубликувани трудове. Авторско право © 1992-2015 Dolby
Laboratories. Всички права запазени.
• “BRAVIA”, и BRAVIA Sync са търговски марки или
регистрирани марки на Sony Corporation.
• Gracenote, логото и логотипът Gracenote, както и логото
“Powered by Gracenote” са регистрирани търговски марки
или търговски марки на Gracenote, Inc. в САЩ и/или други
държави.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV и
други свързани марки и лога са запазени марки на Google
LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® и Miracast® са
регистрирани търговски марки на Wi-Fi Alliance.
• Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сертификационен знак на Wi-Fi
Alliance.
• За DTS патенти, вижте http://patents.dts.com. Произведено
по лиценз на DTS, Inc. DTS, символът, & DTS и символът
заедно са регистрирани търговски марки, а DTS Digital
Surround е търговска марка на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички
права запазени.
• Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са регистрирани
търговски марки собственост на Bluetooth SIG, Inc. и
използването на тези знаци от Sony Corporation е по
лиценз. Други търговски марки и търговски имена са
притежание на съответните им собственици.
• Netflix е регистрирана търговска марка на Netflix, Inc.
• DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT. Този телевизор
поддържа DiSEqC 1.0. Този телевизор не е предназначен за
управление на антени с мотор.
• TUXERA е регистрирана търговска марка на Tuxera Inc. в
САЩ и други страни.
• Логото USB-IF SuperSpeed USB Trident е регистрирана
търговска марка на USB Implementers Forum, Inc.
• Всички други търговски марки са притежание на
съответните им собственици.

2
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Περιεχόμενα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Προστασία της οθόνης της
τηλεόρασης (Τηλεόραση OLED). . . . . . . . . .4
Τηλεχειριστήριο και τηλεόραση. . . . . . . 5
Διάγραμμα συνδέσεων . . . . . . . . . . . . . . 7
Χρήση της Μπάρας Ήχου (δεν
παρέχεται) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον
τοίχο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας
Βάσης (SU-WL850 ή SU-WL450) . . . . . . . . . 11
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . 12
Προβλήματα και λύσεις . . . . . . . . . . . . . . . 12
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . 14
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.
Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
Σημείωση
• Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την
ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 3).
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
ανατρέξτε στην ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια".
• Οι εικόνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται στον Οδηγό
εγκατάστασης και σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται μόνο για
λόγους αναφοράς και εν
δέχεται να διαφέρουν από το
πραγματικό προϊόν.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμό μοντέλου, την Ημερομηνία
παραγωγής (έτος/μήνας) και την Ονομαστική τιμή ισχύος
βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή του πακέτου.
Σημείωση για τον
ραδιοεξοπλισμό
Με την παρούσα η Sony Visual Products
Inc., δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοεξοπλισμού KD-65AG8, KD-
55AG8 πληρούν τους όρους της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Για τον συ
γκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό, ισχύουν οι παρακάτω
περιορισμοί λειτουργίας ή περιορισμοί άδειας χρήσης στις
χώρες AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Κόσοβο:
η ζώνη 5.150-5.350 MHz περιορίζεται αποκλειστικά σε χρήση
εσωτερικού χώρου.
Για πληροφορίες σχετικά
με τη σύνδεση της Βάσης
επιτραπέζιας
τοποθέτησης, ανατρέξτε
στον Οδηγό
εγκατάστασης.
Σύνδεση Internet και προστασία προσωπικών δεδομένων
Αυτό το προϊόν συνδέεται στο Internet κατά την αρχική
εγκατάσταση μόλις συνδεθεί σε ένα δίκτυο ώστε να
επιβεβαιωθεί η σύνδεση στο Internet και, στη συνέχεια, για να
διαμορφωθεί η Αρχική οθόνη. Η διεύθυνσή σας IP
χρησιμοποιείται για αυτή και για όλες τις άλλες συνδέσεις
Internet. Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί κα
θόλου η
διεύθυνσή σας IP, μη ρυθμίσετε την ασύρματη λειτουργία
Internet και μη συνδέσετε καλώδιο Internet. Ανατρέξτε στις
πληροφορίες προστασίας προσωπικών δεδομένων που
εμφανίζονται στις οθόνες ρυθμίσεων για περισσότερες
πληροφορίες για τις συνδέσεις Internet.
Βοήθεια
Βρείτε περισσότερες οδηγίες για την αντιμετώπιση
προβλημάτων και άλλες χρήσιμες πληροφορίες απευθείας
στην τηλεόρασή σας. Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για
να εμφανιστεί μια λίστα με θέματα, ή πραγματοποιήστε
αναζήτηση με λέξη-κλειδί.
Οδηγός βοήθειας (Εγχειρίδιο)
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, επιλέξτε [Οδηγός
βοήθειας] από το μενού Βοήθειας στην τηλεόρασή σας.
Μπορείτε επίσης να δείτε τον Οδηγό βοήθειας στο PC ή το
smartphone σας (πληροφορίες παρέχονται στο
οπισθόφυλλο του εγχειριδίου).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ

3
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε
και χρησιμοποιήστε την τηλεόραση σύμφωνα με τις παρακάτω
οδηγίες.
Εγκατάσταση
• Η τηλεόραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
• Τοποθετήστε την τηλεόραση σε μια σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια, ώστε να αποφευχθεί η πτώση της και η πρόκληση
ανθρώπινου τραυματισμού ή ζημιάς.
• Εγκαταστήστε την τηλεόραση σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα
κινδυνεύει να τραβηχτεί, να σπρωχθεί ή να ανατραπεί.
• Ε
γκαταστήστε την τηλεόραση έτσι ώστε η Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης να μην προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης
(δεν παρέχεται). Εάν η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης, η τηλεόραση
ενδέχεται να αναποδογυρίσει, να πέσει και να προκληθεί
ανθρώπινος τραυματισμός ή βλάβη στην τηλεόραση.
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρ
έπει να πραγματοποιείται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό.
• Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων
της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται:
Επιτοίχια Βάση SU-WL850
Επιτοίχια Βάση SU-WL450
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση
στην τηλεόραση. Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχ
εδιαστεί,
έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που υποδεικνύονται στην
εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης
της Επιτοίχιας βάσης.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο της Επιτοίχιας Βάσης.
Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται
μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεόραση ή
μπορεί να πέσ
ει, κλπ.
Μεταφορά
• Προτού μεταφέρετε την τηλεόραση, αποσυνδέστε όλα τα
καλώδια.
• Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης χρειάζονται δύο ή
τρία άτομα.
• Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε
όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στο
πάνελ και στο πλαίσιο γύρω από την οθόνη.
• Όταν κρατάτε ή τοποθετείτε την
τηλεό
ραση στη βάση, μην
ακουμπάτε κάτω την
τηλεόραση.
• Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε
χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
• Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση για επισκευή ή όταν την
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας
το αρχικό χαρτόκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
Αποτροπή πτώσης
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Βίδα (M6)
Επιτοίχια Βάση
8 mm - 12 mm
Πίσω κάλυμμα τηλεόρασης
12
3
4
Βίδα M6 (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας
(δεν παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Προφυλάξεις για την προστασία της οθόνης
από ζημιά
Παραμονή ειδώλου εικόνας
Οι τηλεοράσεις OLED είναι επιρρεπείς στην παραμονή ειδώλου
εικόνας (αποτύπωση) λόγω των χαρακτηριστικών των υλικών
που χρησιμοποιούνται. Η παραμονή ειδώλου εικόνας μπορεί
να προκύψει όταν προβάλλονται εικόνες στο ίδιο σημείο της
οθόνης επαναλαμβανόμενα ή για εκτεταμένες χρονικές
περιόδους. Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Αποφεύγετε την προβολή εικόνων που μπορεί να προκαλέσουν
πα
ραμονή ειδώλου εικόνας.
Τα ακόλουθα είναι παραδείγματα εικόνων που
ενδέχεται να προκαλέσουν παραμονή ειδώλου
εικόνας:
• Περιεχόμενο με μαύρες γραμμές είτε στο πάνω και κάτω
μέρος ή/και στην αριστερή και δεξιά πλευρά της οθόνης. (για
παράδειγμα, Letterbox, αναλογία οθόνης 4:3, τυπική
ανάλυση)
• Στατικές εικόνες όπως φωτογραφίες.
• Βιντεοπαιχνίδια που μπορεί να έχουν στατικό περιεχόμενο
σε κάποιο σημείο της οθόνης.
• Μενού στην οθόνη, οδηγοί προγραμμάτων, λογότυπα
καναλιών, κ.λπ.
• Στ
ατικό περιεχόμενο από εφαρμογές.
• Στήλες ενημέρωσης στη οθόνη, όπως εκείνες που
χρησιμοποιούνται για ειδήσεις και τίτλους ειδήσεων.
Για τη μείωση κινδύνου παραμονής ειδώλου
εικόνας:
• Η Sony συνιστά να απενεργοποιείτε κανονικά την τηλεόραση,
πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο ή
στην τηλεόραση.
• Γεμίστε την οθόνη αλλάζοντας σε [Λειτουργία ευρείας
οθόνης] για την εξάλειψη των μαύρων γραμμών. Επιλέξτε
[Λειτουργία ευρείας οθόνης] αντί για [Κανονικό].
• Κλείστε το OSD (Ενδείξεις στην οθόνη) πιέζοντας το κουμπί
/ και απενεργοποιήστε τα μενού από το
ν συνδεδεμένο
εξοπλισμό. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια
οδηγιών για τον συνδεδεμένο εξοπλισμό.
• Αποφεύγετε την προβολή στατικών εικόνων με έντονα
χρώματα (συμπεριλαμβανομένου του λευκού), ρολογιών ή
λογότυπων σε οποιοδήποτε σημείο της οθόνης.
• Ορίστε τις ρυθμίσεις εικόνας με βάση τις συνθήκες
περιβάλλοντος. Η Τυπική εικόνα συνιστάται για οικιακή
χρήση κα
ι για τη θέαση περιεχομένου που συνήθως
περιλαμβάνει λογότυπα σταθμών κ.λπ.
Η τηλεόραση διαθέτει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά για τη
μείωση/αποτροπή της παραμονής ειδώλου εικόνας.
Ανανέωση πάνελ
Η ανανέωση πάνελ θα εκτελεστεί αυτόματα για την
προσαρμογή της ομοιομορφίας της οθόνης της τηλεόρασης
όταν βρίσκεται σε λειτουργία για μεγάλες χρονικές περιόδους.
Η ανανέωση πάνελ μπορεί επίσης να εκτελεστεί χειροκίνητα
και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αν η παραμονή ειδώλου
εικόνας είναι πολύ εμφανής ή αν δείτε το ακόλουθο μήνυμα: [Η
ανα
νέωση πάνελ δεν ολοκληρώθηκε…]
Προσοχή:
• Η λειτουργία ανανέωσης πάνελ μπορεί να επηρεάσει την
οθόνη. Ως σημείο αναφοράς, εκτελείτε την ανανέωση πάνελ
μόνο μία φορά ανά έτος, μην την εκτελείτε περισσότερο από
μία φορά ανά έτος καθώς μπορεί να επηρεάσει τη διάρκεια
ζωής του πάνελ.
• Η ανανέωση πάνελχρειάζεται περίπου μία ώρα για να
ολοκληρωθεί.
• Μια λευκή γρ
αμμή ενδέχεται να προβάλλεται στην οθόνη
κατά τη διάρκεια της ανανέωσης πάνελ, αυτό δεν αποτελεί
δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
• Η ανανέωση πάνελ λειτουργεί μόνο όταν η θερμοκρασία
δωματίου είναι μεταξύ 10 ºC και 40 ºC.
Μετακίνηση pixel
Μετακινεί αυτόματα την εικόνα στην οθόνη για την αποφυγή
της παραμονής ειδώλου εικόνας.
Άλλα χαρακτηριστικά
Η φωτεινότητα της οθόνης μειώνεται αυτόματα όταν
προβάλλονται στατικές εικόνες, ρολόγια, έντονα χρώματα ή
λογότυπα κ.λπ.
Προστασία της οθόνης της τηλεόρασης
(Τηλεόραση OLED)

5
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
Τηλεχειριστήριο και
τηλεόραση
Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η
λειτουργία των κουμπιών του
τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν
ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το
μοντέλο της τηλεόρασης.
/ (Επιλογή εισόδου/Στάση
κειμένου)
Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε
και επιλέξτε την πηγή εισόδου.
Στη λειτουργία κειμένου: Παραμείνετε
στην τρέχουσα σελίδα.
(Μικρόφωνο)
Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση φωνής.
(π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με
φωνητικές εντολές.) Η αναζήτηση φωνής
απαιτεί σύνδεση στο Internet.
(Τηλεόραση σε αναμονή)
DIGITAL/ANALOG
Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα
στην ψηφιακή και την αναλογική είσοδο.
TV/RADIO
Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στις
μεταδόσεις TV ή RADIO.
EXIT
EXT.BOX MENU
Εμφανίστε το μενού του συνδεδεμένου
Εξωτερικού Αποκωδικοποιητή
(αποκωδικοποιητής καλωδιακής/
δορυφορικής).
• Για τα μοντέλα που διαθέτουν IR Blaster,
συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster
(σελίδα 8).
• Σε ορισμένες συσκευές που είναι
συμβατές με HDMI CEC, μπορεί να
εμφανίζεται το μενού του Εξωτερικού
Αποκωδικοποιητή όταν το IR Blaster δεν
παρέχεται/δεν είναι συνδεδεμένο.
Αριθμητικά κουμπιά
/ (Αποκάλυψη πληροφοριών/
κειμένου)
Εμφανίστε πληροφορίες.
(Κείμενο)
Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου.
Google Play
NETFLIX (Μόνο σε περιορισμένες
περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης)
Έγχρωμα κουμπιά
ACTION MENU
Εμφανίστε μια λίστα με σχετικές
λειτουργίες.
GUIDE/
Εμφανίστε τον ψηφιακό οδηγό
προγράμματος, ή το EPG Εξωτερικής
Συσκευής (συσκευή καλωδιακού/
δορυφορικού προγράμματος) αφού
ρυθμίσετε [Ρύθμιση IR Blaster] (μόνο για
μοντέλα συμβατά με IR Blaster).
APPS
Αποκτήστε πρόσβαση σε διάφορες
υπηρεσίες και εφαρμογές.
BACK/
HOME
TV
Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι ή μια
είσοδο και εμφανίστε τη Μπάρα μενού
τηλεόρασης.
//// (Πλήκτρα κατεύθυνσης
για πλοήγηση)
Πλοήγηση και επιλογή μενού στην οθόνη.
MIC

6
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
+/– (Ένταση)
(Μετάβαση)
(Σίγαση)
PROG +/–//
Στη λειτουργία τηλεόρασης: Επιλέξτε το
κανάλι.
Στη λειτουργία κειμένου: Επιλέξτε την
επόμενη () ή την προηγούμενη ()
σελίδα.
AUDIO
Επιλέξτε ήχο από πηγή για πολλές
γλώσσες ή διπλό ήχο (ανάλογα με την
πηγή προγράμματος).
//////
(Ρύθμιση υποτίτλων)
HELP
Εμφανίστε το Μενού βοήθειας.
REC
Εγγράψτε το πρόγραμμα που
προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή σε USB
HDD.
TITLE LIST
Εμφανίστε τη λίστα τίτλων.
(Λειτουργία)
Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* /
Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού
* Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα.
ȯ

7
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
Διάγραμμα συνδέσεων
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας
πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο.
<
<
Καλωδιακή/
Κεραία/
Εξωτερικός
Αποκωδικο-
ποιητής
Δρομολ-
ογητής
Δορυφόρος
Ηχοσύσ-
τημα με
Συσκευή
ARC/
HDMI
Ψηφιακή
φωτογραφική μηχανή/
Βιντεοκάμερα/Μέσο
αποθήκευσης USB
Ακουστικά/
Ηχοσύστημα/Subwoofer
7 mm
IR Blaster
Συσκευή
HDMI
Συσκευή HDMI
Συσκευή βίντεο/Κονσόλα
βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή
αναπαραγωγής DVD/
Βιντεοκάμερα/Εξωτερικός
Αποκωδικοποιητής*
1
1,5 mm
Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή/
Βιντεοκάμερα/
Μέσο
αποθήκευσης
USB/Συσκευή
USB HDD
Συσκευή
HDMI
Ηχοσύστημα
με Είσοδο
Ήχου
Οπτικής Ίνας
< 14 mm

8
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
• Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές
υπηρεσίες επί πληρωμή. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
οδηγιών που παρέχεται με τη μονάδα
CAM.
• Μην τοποθετείτε την έξυπνη κάρτα
απευθείας στην υποδοχή της μονάδας
CAM της τηλεόρασης. Πρέπει να την
τοποθετήσετε στη Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης που θα σας
παρασχεθεί από το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης.
• Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε
όλες τις χώρες/περιοχές.
Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης.
• Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα
CAM, όταν μεταβείτε σε ένα ψηφιακό
πρόγραμμα μετά από τη χρήση του
βίντεο στο Internet.
/ AV IN
• Για σύνδεση composite, χρησιμοποιήστε
ένα Καλώδιο Αναλογικής Επέκτασης (δεν
παρέχεται).
•
AUDIO OUT /
• Υποστηρίζει μόνο μίνι στερεοφωνική
τριπολική υποδοχή.
• Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης
μέσω της συνδεδεμένης συσκευής,
πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε
[Ρυθμίσεις] [Ήχος] [Ακουστικά/
Έξοδος ήχου] και, στη συνέχεια, επιλέξτε
το επιθυμητό στοιχείο.
IR BLASTER*
2
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο
Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό
Αποκωδικοποιητή (αποκωδικοποιητής
καλωδιακής/δορυφορικής). Συνδέστε το
Καλώδιο IR Blaster*
2
στη θύρα IR Blaster
στην τηλεόρασή σας. Τοποθετήστε το
ένα ή και τα δυο άλλα άκρα όπως
φαίνεται παρακάτω.
• Για να πραγματοποιήσετε ρύθμιση του
IR Blaster, πιέστε HOME και επιλέξτε
[Ρυθμίσεις] [Εξωτερικές είσοδοι]
[Ρύθμιση IR Blaster].
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Η σύνδεση μιας μεγάλης συσκευής USB
μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές σε
άλλες κοντινές συνδεδεμένες συσκευές.
• Αν συνδέσετε μια μεγάλη συσκευή USB,
συνδέστε την στην υποδοχή USB 1.
• Συνδέστε μια συσκευή USB HDD στη
θύρα USB 3 (μπλε).
HDMI IN 1/2/3/4
• Η διασύνδεση HDMI μπορεί να
μεταφέρει ψηφιακό βίντεο και ήχο με
ένα μόνο καλώδιο.
•
• HDMI IN 2/3
Για να απολαύσετε περιεχόμενο υψηλής
ποιότητας 4K 50p/60p, συνδέστε ένα
καλώδιο HDMI Premium High Speed στην
είσοδο HDMI IN 2/3 και ορίστε την
επιλογή [Μορφή σήματος HDMI] σε
[Βελτιωμένη μορφή].
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις
υποστηριζόμενες μορφές, ανατρέξτε
στην ενότητα "Τεχνικά χαρακτηριστικά"
σε αυτό το εγχειρίδιο (σελίδα 14-15).
3,5 mm
1234
1: L
2: Bίντεο
3: Γείωση
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Συνδέστε το ηχοσύστημά σας στο HDMI
IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο της
τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας. Τα
ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν HDMI
ARC μπορούν να στέλνουν βίντεο στην
τηλεόραση και να λαμβάνουν ήχο από
την τηλεόραση μέσω του ίδιου καλωδίου
HDMI. Αν το ηχοσύστημά σας δεν
υποστηρίζει HDMI ARC, απαιτείται
πρόσθετη σύνδεση με DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
(Είσοδος RF), (Δορυφορική
είσοδος)
• Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και
δορυφορική τηλεόραση. Βήματα
σύνδεσης: SUB. MAIN Κεραία
• Για την υποδοχή SUB. συνδέστε μόνο
όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
διπλού δέκτη εκτός από Διανομή μέσω
ενός καλωδίου EN50494.
*1 Για εξωτερική συσκευή που διαθέτει μόνο SCART
AV OUT, χρησιμοποιήστε προσαρμογέα SCART-
RCA και Καλώδιο επέκτασης αναλογικής εισόδου.
*2 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.

10
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Χρήση της Μπάρας Ήχου (δεν παρέχεται)
Συνιστώμενη (μπροστά από την τηλεόραση)
Τοποθετήστε την μπάρα ήχου (δεν παρέχεται) μπροστά από τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
της τηλεόρασης.
Εναλλακτική (επάνω στη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης)
Εάν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να τοποθετήσετε τη μπάρα ηχείων μπροστά από την
τηλεόραση, προσαρτήστε τα ελαστικά ποδαράκια (που παρέχονται με την τηλεόραση) στο κάτω
μέρος της μπάρας ηχείων (δεν παρέχεται) και τοποθετήστε την μπάρα ηχείων πάνω από τη βάση
επιτραπέζιας τοποθέτησης.
* Σε περιορισμένο μόνον αριθμό περιοχών/χωρών.
Σημείωση
• Βεβαιωθείτε ότι το ύψος της μπάρας ήχου δεν εμποδίζει την επικοινωνία του τηλεχειριστηρίου με τον
αισθητήρα υπέρυθρων της τηλεόρασής σας.
• Με τη χρήση των ελαστικών ποδιών, ο ήχος μπορεί να αλλάξει, ανάλογα με το μοντέλο της μπάρας ήχου.
• Μην καλύπτετε την οπή εξαερισμού και την ετικέτα αναγνώρισης με τα ελαστικά ποδαράκι
α.
• Βεβαιωθείτε ότι αποθηκεύετε τα ελαστικά ποδαράκια που αφαιρέσατε σε ασφαλές μέρος, κρατώντας τα
μακριά από τα παιδιά (π.χ. όταν στέλνετε την μπάρα ηχείων για επισκευή)
Συνιστώμενη μπάρα ήχου:
HT-ZF9* (δεν παρέχεται)

11
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο
Προς τους πελάτες:
Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της
τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον
έλεγχο του προϊόντος αυτού.
Πληροφορίες εγκατάστασης επιτοίχιας βάσης
Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλεόρασης παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την προετοιμασία
της εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση στον τοίχο.
Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης, ανατρέξτε στις Πληροφορίες
Εγκατάστασης (Επιτοίχια Βάση) στη σελίδα προϊόντος για το μοντέλο της τηλεόρασής σας.
www.sony.eu/support/
Προετοιμασία για την επιτοίχια εγκατάσταση
Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια Βάση SU-WL850 (δεν παρέχεται) ή την SU-WL450 (δεν παρέχεται)
για να εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρτήσει τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης πριν εγκαταστήσετε την
τηλεόραση στον τοίχο ανατρέχοντας στον Οδηγός εγκατάστασης.
• Προετοιμάστε την τηλεόραση για την Επιτοίχια Βάση προτού συνδέσετε καλώδια.
• Ακολουθήστε τον οδηγό πληροφοριών που παρέχεται με την επιτοίχια βάση για το
μοντέλο σας. Απαιτείται επαρκής εξειδίκευση για την εγκατάσταση της τηλεόρασης, ιδίως
για τον προσδιορισμό της αντοχής του τοίχου ώστε να κρατήσει το βάρος της τηλεόρασης.
• Αναθέστε την τοποθέτηση το
υ προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή
σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα
ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά
ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη
εγκατάσταση.
• Οι βίδες για την επιτοίχια βάση δεν παρ
έχονται.
• Οι βίδες για την επιτοίχια βάση δεν παρέχονται. Φροντίστε να φυλάξετε τις μη
χρησιμοποιημένες βίδες και τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης σε ασφαλές μέρος έως
ότου είστε έτοιμοι να τοποθετήσετε τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης. Κρατήστε τις
βίδες μακριά από παιδιά.
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας Βάσης (SU-WL850 ή SU-WL450)

12
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για
θέματα όπως: μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει
ήχος, παγωμένη εικόνα, η τηλεόραση δεν
ανταποκρίνεται, ή δεν υπάρχει δίκτυο,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1 Επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας
πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας στο
τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί ένα
μήνυμα. Αν δεν επανέλθει η τηλεόραση σε
κανονική λειτουργία, δοκιμάστε να
αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος.
Ύστερα πατήστε το κουμπί λειτουργίας
στην τηλεόραση, περιμένετε δύο λεπτά και
συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
2 Ανατρέξτε στο μενού Βοήθειας πιέζοντας το
HELP στο τηλεχειριστήριο.
3 Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο Internet
και εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού. Η
Sony συνιστά να διατηρείτε το λογισμικό
της τηλεόρασής σας ενημερωμένο. Οι
ενημερώσεις λογισμικού παρέχουν νέα
χαρακτηριστικά και βελτιώσεις στην
απόδοση.
4 Επισκεφτείτε την τοποθεσία web
υποστήριξης της Sony (παρέχονται
πληροφορίες στο εξώφυλλο του
εγχειριδίου).
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Υπάρχει
διαθέσιμη νέα ενημέρωση λογισμικού για
την τηλεόραση σας…].
Η Sony συνιστά να αναβαθμίσετε το λογισμικό
της τηλεόρασης επιλέγοντας [Ενημέρ. τώρα].
Αυτές οι αναβαθμίσεις λογισμικού βελτιώνουν
την απόδοση της τηλεόρασής σας ή
προσθέτουν νέα χαρακτηριστικά.
Η ακόλουθη οθόνη με την ένδειξη [Updating…]
(Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί και η LED
φωτισμού θα αναβοσβήνει με λευκό χρώμα
ενώ το λογισμικό ενημερώνεται.
Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο
εναλλασσόμενου ρεύματος κατά την
ενημέρωση του λογισμικού. Αν συμβεί αυτό, η
ενημέρωση λογισμικού ενδέχεται να μην
ολοκληρωθεί πλήρως και ενδέχεται να
προκληθεί δυσλειτουργία του λογισμικού. Οι
ενημερώσεις λογισμικού μπορεί να
διαρκέσουν έως και 15 λεπτά.
Όταν συνδέσετε την τηλεόραση, η
τηλεόραση ενδεχομένως να μην ανοίγει
αμέσως, ακόμα κι αν πατήσετε το κουμπί
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Χρειάζεται κάποιος χρόνος για την
προετοιμασία του συστήματος. Περιμένετε
ένα λεπτό περίπου και, κατόπιν θέστε τη ξανά
σε λειτουργία.
Προβλήματα και λύσεις
Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα.
Μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει (ο χρόνος
μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία
δευτερόλεπτα).
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση της
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας μέχρι η LED φωτισμού να
σταματήσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την
τηλεόραση.
Αν το πρόβλημα παραμένει, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή το κέν
τρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες
φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού.
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
επίγειας/καλωδιακής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου
και τις ρυθμίσεις του ενισχυτή.
Επιλέξτε υπηρεσία επίγειας/καλωδιακής
τηλεόρασης πιέζοντας το DIGITAL/ANALOG το
τηλεχειριστήριο. Αν δεν εμφανίζεται η
υπηρεσία μετάδοσης, πιέστε το TV και κατόπιν
πιέστε το DIGITAL/ANALOG.
Το επίγειο σήμα ενδέχεται να παρεμβάλλεται
αν υπάρχει κάποιο ισχυρό σήμα κοντά. Ορίστε
την επιλογή [LNA (ΚΑΝ ---)] στη θέση [Όχι] στις
ρυθμίσεις ψηφιακού συντονισμού.
Αν μετακομίσετε σε νέα οικία ή αν προσπαθείτε
να κάνετε λήψη νέων υπηρεσιών, επιχειρήστε
μια αναζήτηση υπηρεσιών επιλέγοντας
[Ψηφιακός Συντονισμός].
Updating...

13
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
δορυφορικής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση του δορυφορικού
καλωδίου.
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Απουσία
σήματος. Υπερφόρτωση του LNB…],
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Κατόπιν βεβαιωθείτε ότι το δορυφορικό
καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι δεν
υπάρχει βραχυκύκλωμα στη γραμμή
δορυφορικού σήματος στον δορυφορικό
σύνδεσμο.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Αλλάξτε τις μπαταρίες.
Το κουμπί EXT.BOX MENU στο
τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster (μόνο
μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) (σελίδα 8).
Συνδέστε τη συσκευή που είναι συμβατή με
HDMI CEC (εκτός από τα μοντέλα με
παρεχόμενο IR Blaster) και μεταβείτε σε εκείνη
την είσοδο.
Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης
γονικού κλειδώματος για μετάδοση.
Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό
PIN και επιλέξτε [Αλλαγή Κωδικού PIN].
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης
θερμαίνεται.
Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της
τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να
αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.
Η οθόνη σκοτεινιάζει ενώ παρακολουθείτε
τηλεόραση.
Αν ολόκληρη η εικόνα ή μέρος αυτής παραμένει
σταθερή, η φωτεινότητα της οθόνης θα μειωθεί
σταδιακά για την αποφυγή της παραμονής
ειδώλου εικόνας. Αυτό δεν αποτελεί
δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Ανησυχείτε σχετικά με την παραμονή
ειδώλου εικόνας.
Αν η ίδια εικόνα προβάλλεται επανειλημμένα
ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα, μπορεί να
προκληθεί παραμονή ειδώλου εικόνας. Για να
περιοριστεί η παραμονή ειδώλου εικόνας,
συνιστάται να κλείνετε την τηλεόραση
κανονικά, με το πάτημα του κουμπιού
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Σημείωση
• Εκτελέστε μη αυτόματα ανανέωση πάνελ μόνο
όταν η παραμονή ειδώλου εικόνας είναι ιδιαίτερα
εμφανής. Ως σημείο αναφοράς, να την εκτελείτε
μόνο μία φορά ανά έτος. Αποφεύγετε να την
εκτελείτε περισσότερο από μία φορά ανά έτος
καθώς μπορεί να επηρεάσει τη διάρκεια ζωής του
πάνελ.
• Εικόνες που περιλαμβάνουν ρολόγια, λογότυπα,
και έν
τονα χρώματα (συμπεριλαμβανομένου του
λευκού) προκαλούν εύκολα παραμονή ειδώλου
εικόνας. Αποφεύγετε την προβολή αυτών των
τύπων εικόνων για μεγάλα χρονικά διαστήματα
καθώς μπορεί να προκληθεί παραμονή ειδώλου
εικόνας.
Μια λευκή γραμμή εμφανίζεται στην οθόνη.
Η ανανέωση πάνελ εκτελείται αυτόματα όταν η
τηλεόραση έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα, για τη μείωση της
παραμονής ειδώλου εικόνας. Η ανανέωση
πάνελ ξεκινά αφού η τηλεόραση έχει
απενεργοποιηθεί και χρειάζεται περίπου μία
ώρα για να ολοκληρωθεί. Ενδέχεται να
προβάλλεται μια λευκή γραμμή στην οθόνη
κατά τη διάρκεια της ανανέωσης πά
νελ. Αυτό
δεν αποτελεί δυσλειτουργία της τηλεόρασης.
Εμφανίζεται το μήνυμα [Η ανανέωση πάνελ
δεν ολοκληρώθηκε…].
Η ανανέωση πάνελ εκτελείται αυτόματα όταν
η τηλεόραση έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλες
χρονικές περιόδους, για τη μείωση της
παραμονής ειδώλου εικόνας. Αν η τηλεόραση
είναι ενεργοποιημένη, το καλώδιο
εναλλασσόμενου ρεύματος είναι
αποσυνδεδεμένο, ή η θερμοκρασία δωματίου
βρίσκεται εκτός του εύρους των 10 ºC έως
40 ºC κατά τη διάρκεια της ανανέωσης πάνελ,
η διαδικασία δεν θα ολοκληρωθεί και θα
εμφανιστεί αυτό το μήνυμα.
Αν η ανανέωση πάνελ ξεκίνησε αυτόματα, θα
επανεκκινηθεί όταν απενεργοποιήσετε την
τηλεόραση με το τηλεχειριστήριο.
Εάν η Ανανέωση πάνελ ενεργοποιήθηκε μη
αυτόματα, πρέπει να την επιλέξετε ξανά.

14
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύστημα
Σύστημα οθόνης
Οθόνη OLED (Organic Light Emitting Diode)
Τηλεοπτικό σύστημα μετάδοσης
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/μοντέλου
τηλεόρασης
Αναλογικό: B/G, D/K, I
Ψηφιακό: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Δορυφορικό*
1
: DVB-S/DVB-S2
Σύστημα χρωμάτων
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Μόνο εικόνα)/NTSC4.43 (Μόνο εικόνα)
Κάλυψη καναλιών
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/μοντέλου
τηλεόρασης
Αναλογικό: UHF/VHF/Καλωδιακή
Ψηφιακό: UHF/VHF/Καλωδιακή
Δορυφορικό*
1
: Ενδιάμεση συχνότητα (IF) 950-2.150 MHz
Έξοδος Ήχου
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Ασύρματη τεχνολογία
Πρωτόκολλο IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Το πρωτόκολλο IEEE802.11ac ενδέχεται να μην είναι
διαθέσιμο ανάλογα με τη χώρα/την περιοχή.)
Bluetooth έκδοση 4.1
Ζώνη συχνοτήτων
RMF-TX220E
Έκδοση λογισμικού
Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός προορίζεται για χρήση με τις
εγκεκριμένες εκδόσεις του λογισμικού που αναφέρονται στη
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ.
Τηλεόραση HELP στο τηλεχειριστήριο για να δείτε την
έκδοση λογισμικού.
Τηλεχειριστήριο: _._.__.___
Πιέστε HOME, και, στη συνέχεια, επιλέξτε [Ρυθμίσεις]
[Τηλεχειριστήριο με φωνητική λειτουργία] [Έκδοση
λογισμικού].
Το λογισμικό που παρέχεται με αυτόν τον ρα
διοεξοπλισμό
συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας
2014/53/ΕΕ.
Υποδοχές εισόδου/εξόδου
Κεραία/καλωδιακή
Εξωτερικός ακροδέκτης 75 ohm για VHF/UHF
Δορυφορική κεραία*
1
Θηλυκό βύσμα τύπου F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & τόνος 22 kHz,
Μονή διαν. καλωδιακής TV EN50494.
/ AV IN
Υποδοχή εικόνας/ήχου (μίνι υποδοχή)
HDMI IN 1/2/3/4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K, συμβατό με
HDCP 2.3)
Βίντεο:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Μορφές υπολογιστή*
4
Ήχος:
Γραμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192
kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus και DTS
ARC (Audio Return Channel) (μόνο για HDMI IN 3)
(Γραμμικό PCM δύο καναλιών: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο καναλιών:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Υποδοχή μίνι στέρεο)
Ακουστικά, Έξοδος ήχου, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
Θύρα συσκευής USB. ( 3 για συσκευή USB HDD για τη
λειτουργία ΕΓΓΡΑΦΗΣ)
Οι θύρες USB 1 και 2 υποστηρίζουν High Speed USB (USB 2.0)
Η θύρα USB 3 υποστηρίζει Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης)
LAN
Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα σύνδεσης
ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το περιβάλλον
λειτουργίας του δικτύου. Η ταχύτητα και η ποιότητα
επικοινωνίας δεν είναι εγγυημένες.)
IR BLASTER *
5
Είσοδος καλωδίου IR Blaster (μίνι υποδοχή)
Άλλα
Προαιρετικά εξαρτήματα
Επιτοίχια Βάση: SU-WL850
Επιτοίχια Βάση: SU-WL450
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 °C – 40 °C
Υγρασία λειτουργίας
10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση)
Ισχύς, Δελτίο Προϊόντος και άλλα
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 ίντσες
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 ίντσες
Κατανάλωση ισχύος
Στη λειτουργία [Κανονικό]
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
Στη λειτουργία [Ζωηρή]
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Eτήσια κατανάλωση ενέργειας*
6
KD-65AG8: 232 kWh ανά έτος
KD-55AG8: 180 kWh ανά έτος
Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή*
7
*
8
0,50 W (27 W στη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού/EPG)
Ανάλυση οθόνης
3.840 κουκίδες (οριζόντια) × 2.160 γραμμές (κατακόρυφη)
Ονομαστική έξοδος
USB 1/2
5 V , 500 mA, μέγιστη
USB 3
5 V , 900 mA, μέγιστη
Ασύρματο LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

15
GR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\18GR\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
GR
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
Τυπική θέση:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Θέση sound bar:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 Δεν διαθέτουν όλες οι τηλεοράσεις τεχνολογία DVB-T2 ή
DVB-S/S2 ή ακροδέκτη δορυφορικής κεραίας.
*2 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η επιλογή
[Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει οριστεί σε [Κανονικό], η
ανάλυση προβάλλεται ως 3840 × 2160p. Για να προβληθεί
ως 4096 × 2160p, ορίστε τη ρύθμιση [Λειτουργία ευρείας
οθόνης] σε [Πλήρες 1] ή [Πλήρες 2].
*3 Μόνο για HDMI IN 2/3. Για την υποστήριξη 18
Gbps, ορίστε
τη ρύθμιση [Μορφή σήματος HDMI] σε [Βελτιωμένη μορφή].
*4 Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για λεπτομέρειες.
*5 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.
*6 Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, με βάση την
κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης σε ημερήσια 4 ωρη
λειτουργία επί 365 ημέρες.
Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον
τρόπο χρήσης της τηλεόρασης.
*7 Η συ
γκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή
επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση ολοκληρώσει τις
απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.
*8 Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής
αυξάνεται, όταν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο
δίκτυο.
Σημείωση
• Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων εξαρτάται
από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο της τηλεόρασης/το
απόθεμα.
• O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
• Μην αφαιρέσετε το ομοίωμα κάρτας ή το κάλυμμα (η
διαθεσιμότητα εξαρτάται από το μοντέλο της τηλεόρασης)
από την υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης)
της τηλεόρασης εκ
τός εάν πρόκειται να τοποθετήσετε μια
έξυπνη κάρτα που ταιριάζει στην υποδοχή CAM.
Σημειώσεις για τη λειτουργία Ψηφιακής τηλεόρασης
• Η ψηφιακή τηλεόραση (επίγεια, δορυφορική και καλωδιακή
τηλεόραση DVB), οι αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες και οι
λειτουργίες δικτύου ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε
όλες τις χώρες ή περιοχές. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται
να μην είναι ενεργοποιημένες ή να μη λειτουργούν σωστά με
ορισμένους παροχείς και περιβάλλοντα δικτύου. Ορισμένοι
παροχείς υπηρεσιών τηλεόρασης ενδέχεται να χρεώνουν
πρόσθε
τη αμοιβή για τις υπηρεσίες τους.
• Η τηλεόραση αυτή υποστηρίζει ψηφιακή μετάδοση
χρησιμοποιώντας κωδικοποιητές MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC και H.265/HEVC, αλλά η συμβατότητα με τα σήματα των
παρόχων/υπηρεσιών, που μπορεί να αλλάξουν με το
πέρασμα του χρόνου, δεν είναι εγγυημένη.
Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα
• Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface,
καθώς και το λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing Administrator, Inc.
στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
• Τo Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio και το σύμβολο διπλού D
αποτελούν εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby Laboratories.
Απόρρητα μη δημοσιοποιημένα έργα. Copyright © 1992-2015
Dolby Laboratories. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
• Η ονομασία "BRAVIA", το λογότυπο και η
ον
ομασία BRAVIA Sync είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
• Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η μορφή του
λογότυπου Gracenote καθώς και το λογότυπο "Powered by
Gracenote" είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα
της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες
χώρες.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Η ονομασία Google, Google Play, Chromecast, YouTube,
Android TV και άλλα σχετικά σήματα και λογότυπα
αποτελούν εμπορικά σή
ματα της Google LLC.
• Οι ονομασίες Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® και
Miracast® είναι σήματα κατατεθέντα της Wi-Fi Alliance.
• Το Λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED™ είναι σήμα πιστοποίησης της
Wi-Fi Alliance.
• Για τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην τοποθεσία http://
patents.dts.com. Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την
DTS, Inc. Η ονομασία DTS, το σύμβολο και η ονομασία DTS σε
συνδυασμό με το σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και η
ονομασία DTS Digital Surround είναι εμπορικό σήμα της DT
S,
Inc. © DTS, Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα
κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony
Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες
ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
• Η ονομασία Netflix είναι σήμα κατατεθέν της Ne
tflix, Inc.
• Η ονομασία DiSEqC™ είναι εμπορικό σήμα της EUTELSAT.
Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει το πρωτόκολλο DiSEqC 1.0.
Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται για χειρισμό
μηχανοκίνητων κεραιών.
• Η ονομασία TUXERA είναι σήμα κατατεθέν της Tuxera Inc.
στις Η.Π.Α και σε άλλες χώρες.
• Το λογότυπο USB με την τρίαινα "USB-IF SuperSpeed" είναι
εμπορικό σήμα κατατεθέν της USB Implementers Forum, Inc.
• Όλα τα υπόλοιπα εμπο
ρικά σήματα είναι ιδιοκτησία των
αντίστοιχων κατόχων τους.

2
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Televizyon Ekranının Korunması
(OLED Televizyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uzaktan Kumanda ve Televizyon . . . . . . . 5
Bağlantı Şeması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sound bar kullanma (ürünle
verilmez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Televizyonu duvara monte etme . . . . . . .11
Opsiyonel Duvara Askı aparatını
kullanma (SU-WL850 veya SU-WL450) . . . . 11
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
• Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik
Bilgileri” (sayfa 3).
• Ek güvenlik bilgileri için birlikte verilen Güvenlik Bilgilerini
okuyun.
• Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve
çizimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve gerçek üründen farklı
olabilir.
Tanım etiketinin konumu
Televizyon Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi
nominal değerleri için etiketler televizyonun veya ambalajın
arkasında bulunur.
Radyo Ekipmanı Beyanı
Sony Visual Products Inc., KD-65AG8,
KD-55AG8 radyo ekipmanı türlerinin
2014/53/EU Direktifiyle uyumlu olduğunu
beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıdaki
internet adresinde mevcuttur:
http://www.compliance.sony.de/
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu radyo ekipmanı için kullanıma alma hususunda aşağıdaki
kısıtlamalar veya kullanım yetkisi gereksinimleri şunlar için
geçerlidir: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosova:
5.150-5.350 MHz bandı, sadece iç mekan işlemleriyle
sınırlandırılmıştır.
Masa Üstü Sehpasına
takmak için Kurulum
Kılavuzuna bakın.
İnternet Bağlantısı ve Veri Gizliliği
Bu ürün, ilk kurulum esnasında internet bağlantısını onaylamak
ve daha sonra Ana ekranı yapılandırmak için bir ağ bağlantısı
kurulur kurulmaz internete bağlanır. IP adresiniz, bunlarda ve
bütün diğer internet bağlantılarında kullanılır. IP adresinizin hiç
kullanılmasını istemiyorsanız, kablosuz internet fonksiyonunu
kurmayın ve bir internet kablosu bağlamayın. İnternet
bağlantıları hakkında daha fazla bilgi için lütfen kurulum
ekranlarında verilen gizlilik bilgilerine bakın.
Ya rd ım
Doğrudan televizyonunuzdan daha fazla sorun giderme bilgisi
ve diğer yararlı bilgileri bulabilirsiniz. Konu listesi
görüntülemek veya anahtar sözcükle arama yapmak için
uzaktan kumanda üzerinde HELP düğmesine basın.
Yardım Kılavuzu (Kılavuz)
Daha ayrıntılı bilgi için televizyonunuzdaki Yardım
menüsünden [Yardım Kılavuzu] öğesini seçin. Ayrıca PC veya
akıllı telefonunuzdan da Yardım Kılavuzuna başvurabilirsiniz
(bilgileri bu kılavuzun arka kapağında bulabilirsiniz).
ÖNEMLİ NOT

3
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\010SAF.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Montaj
• Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte
edilmelidir.
• Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açmasını
önlemek için televizyonu sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
devrilemeyeceği bir yere kurun.
• Televizyonu televizyonun Masa Üstü Sehpasi televizyon
standından (ürünle verilmez) disari çikmayacak sekilde kurun.
Masa Üstü Sehpasi televizyon sehpasindan disari çikarsa,
televizyon standından devrilmesine, düsmesine ve ciddi
yaralanmalara veya televizyonun hasar görmesine neden
olabilir.
• Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
SU-WL850 Duvar Askı Aparatı
SU-WL450 Duvar Askı Aparatı
• Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlantı
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, Duvar Askı Aparatının modeline
bağlı olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
Nakliye
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
• Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.
• Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun.
Panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
• Televizyon setini taşırken veya
monte ederken, yere koymayın.
• Televizyon setini taşırken,
sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz bırakmayınız.
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Devrilmenin önlenmesi
Güvenlik Bilgileri
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
8 mm - 12 mm
Televizyonun arka kapağı
12
3
4
M6 Vida (ürünle
verilmez)
Kablo
(ürünle verilmez)
Vida
(ürünle verilmez)
8 mm - 12 mm
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

4
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\010SAF.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Ekranı Hasarlara Karşı Koruma Önlemleri
Görüntü tutulumu
OLED televizyonlarda, kullanılan malzemelerin özelliklerinden
dolayı görüntü tutulumu (görüntünün yapışması) görülebilir.
Görüntü tutulumu, görüntüler ekranda aynı konumda
tekrarlanarak ve uzun süre görüntülendiğinde oluşabilir. Bu
televizyonun bir arızası değildir. Görüntü tutulumuna yol
açabilecek görüntülerin görüntülenmesini önleyin.
Aşağıda görüntü tutulumuna yol açabilecek
görüntü örnekleri bulunmaktadır:
• Ekranın tepesinde ve altında ve/veya solunda ve sağında siyah
çubukların bulunduğu görüntüler. (örneğin, Letterbox formatı,
4:3 ekran, Standart tanımlı görüntüler)
• Fotoğraflar gibi sabit görüntüler.
• Ekranın bazı kısımlarında sabit içeriği bulunabilecek video
oyunları.
• Ekran menüleri, program rehberleri, kanal logoları vb.
• Uygulamaların sabit içerikleri.
• Haberler ve haber başlıklarda kullanılan kayar yazı bantları.
Görüntü tutulumu riskini azaltmak için:
• Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder.
• Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş
Mod] öğesini değiştirin [Geniş Mod] haricinde bir [Normal] seçin.
• / düğmesine basarak OSD’yi (On Screen Display - Ekran
Menüsü) kapatın ve bağlı ekipmanların menüleri kapatın.
Ayrıntılar için bağlı ekipmanların kullanım kılavuzlarına
başvurun.
• Ekranda parlak renkli (beyaz dahil) sabit görüntülerin, saatlerin
veya logoların görüntülenmesini önleyin.
• Resim ayarlarını ortam koşullarına göre değiştirin. Evde kullanım
için veya istasyon logosu ve benzerinin sık görüntülendiği
içerikleri izlerken Standart Resim önerilir.
Görüntü tutulumunun azaltılmasına/önlenmesine yardımcı olmak
için televizyonda aşağıdaki özelikler bulunur.
Panel yenileme
Panel yenileme, uzun süre kullanıldıktan sonra televizyon
ekranının eşit dağıtılmasını sağlamak üzere otomatik olarak
çalıştırılır. Panel yenileme manuel olarak da yürütülebilir ve
sadece görüntü tutulumu çok belirginse veya [Panel yenilemesi
bitmedi…] mesajını gördüğünüzde yürütülmelidir.
Dikkat:
• Panel yenileme işleminin panel üzerinde olumsuz etkisi olabilir.
Kural olarak panel yenileme işlemini sadece yılda bir kez yapın;
yılda birden fazla kez yaparsanız panelin ömrünü
kısaltabilirsiniz.
• Panel yenileme işleminin tamamlanması yaklaşık bir saat sürer.
• Panel yenileme sırasında ekranda bir beyaz çizgi
görüntülenebilir; bu televizyonun bir arızası değildir.
• Panel yenileme ancak oda sıcaklığı 10 ºC ile 40 ºC arasındayken
çalışır.
Piksel değişikliği
Görüntü tutulumunu önlemek için görüntüyü ekranda otomatik
olarak kaydırır.
Diğer özellik
Sabit görüntüler, saatler, parlak renkler veya logolar vb.
görüntülenirken ekran parlaklığı otomatik olarak azaltılır.
Televizyon Ekranının Korunması
(OLED Televizyon)

5
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\020PAT.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
Uzaktan Kumanda ve
Televizyon
Uzaktan kumandanın şekli, yeri,
bulunabilirliği ve uzaktan kumanda
düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/
televizyon modeline göre değişir.
/ (Giriş seçimi/Teleteksti
dondurma)
Televizyon modundayken: Giriş kaynağını
görüntüleyin ve seçin.
Teletekst modundayken: O anki sayfayı
dondurur.
(Mikrofon)
Sesli arama İşlevini kullanın. (örn. çeşitli
içerikleri sesle arama.) Sesli arama için bir
internet bağlantısı gereklidir.
(Televizyon beklemede)
DIGITAL/ANALOG
Dijital ile analog giriş arasında geçiş yapar.
TV/RADIO
TV veya RADIO yayınları arasında geçiş
yapar.
EXIT
EXT.BOX MENU
Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu)
menüsünü gösterin.
• Dahili IR Blaster’li modellerde IR Blaster’i
bağlayın ve kurulumunu yapın (sayfa 8).
• IR Blaster verilmediğinde/
bağlanmadığında, bazı HDMI CEC uyumlu
cihazlarda Harici Kutu menüsü
görüntülenebilir.
Rakam düğmeleri
/ (Bilgi/Gizli metni göster)
Bilgi gösterir.
(Teletekst)
Teletekst bilgisini görüntüler.
Google Play
NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/
ülkelerde/televizyon modellerinde)
Renkli tuşlar
ACTION MENU
İçeriksel fonksiyonları listeler.
GUIDE/
[IR Blaster ayarı] ayarı (sadece IR Blaster
uyumlu modeller) yapıldıktan sonra dijital
program rehberini veya Harici Alıcı
Kutusunun (kablolu TV alıcısı, uydu alıcısı)
EPG’sini görüntüler.
APPS
Farklı hizmetler veya uygulamalara erişim
sağlayın.
BACK/
HOME
TV
Bir televizyon kanalına veya bir girişe geçin
ve TV Menü Çubuğunu görüntüleyin.
//// (Navigasyon D-Pedi)
Ekran üzeri menü navigasyonu ve seçimi.
+/– (Ses)
(Atla)
(Sessiz)
PROG +/–//
Televizyon modundayken: Kanalı seçin.
Teletekst modundayken: Sonraki () veya
önceki () sayfayı seçer.
AUDIO
Çok dilli kaynağın sesini veya çift ses seçin
(program kaynağına bağlı olarak).
//////
(Altyazı ayarları)
MIC

6
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\020PAT.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HELP
Yardım menüsünü gösterir.
REC
O an izlenmek olan programı USB HDD’e
kaydeder.
TITLE LIST
Başlık listesini görüntüler.
(Güç)
Uzaktan kumanda sensörü* / Işık
sensörü* / Aydınlatma LED’i
* Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
ȯ

7
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
Bağlantı Şeması
Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna
başvurun.
<
<
Kablo/
Anten/
Harici
Kutu
Yönlendirici
Uydu
ARC/
HDMI
Cihazlı
Ses
Sistemi
Dijital fotoğraf kamerası/
Kamkorder/USB depolama
medyası
Kulaklık/Ses Sistemi/
Subwoofer
7 mm
IR Blaster
HDMI
Cihazı
HDMI Cihazı
VCR/Video oyun
geliştirme/DVD oynatıcı/
Kamkorder/Harici Kutu*
1
1,5 mm
Koşullu Erişim Modülü
Dijital
fotoğraf
kamerası/
Kamkorder/
USB
depolama
medyası/
USB HDD
cihazı
HDMI
Cihazı
Optik
Ses
Girişli
Ses
Sistemi
< 14 mm

8
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
CAM (Modül)
• Ücretli televizyon hizmetlerine erişim
sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
• Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM
yuvasına takmayın. Bu, yetkili satıcınız
tarafından sağlanan modüle takılmalıdır.
• CAM bazı ülkelerde/bölgelerde
desteklenmez. Yetkili satıcınıza danışın.
• İnternet videosunu kullandıktan sonra bir
dijital programa geçtiğinizde bir CAM
mesajı görüntülenebilir.
/ AV IN
• Kompozit bir bağlantı için, bir Analog
Uzatma Kablosu kullanın (ürünle verilmez).
•
AUDIO OUT /
• Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı
destekler.
• Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden
dinlemek için HOME düğmesine basın.
[Ayarlar] [Ses] [Kulaklık/Ses çıkış]
öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi
seçin.
IR BLASTER*
2
• Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu)
kontrol etmek için Sony uzaktan
kumandasını kullanın. IR Blaster
Kablosunu*
2
televizyonunuzdaki IR Blaster
bağlantı noktasına takın. Diğer iki ucun
birini veya ikisini aşağıda gösterildiği
şekilde yerleştirin.
• IR Blaster kurulumu için HOME öğelerine
basın ve [Ayarlar] [Harici girişler] [IR
Blaster ayarı] öğelerini seçin.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
• Büyük bir USB cihazının bağlanması,
yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol
açabilir.
• Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına
bağlayın.
• USB HDD cihazı USB 3 portuna (mavi)
bağlayın.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI arabirimi dijital video ve sesi tek bir
kablo üzerinden aktarabilir.
•
• HDMI IN 2/3
Yüksek kaliteli 4K 50p / 60p içeriklerin
keyfini çıkarmak için HDMI IN 2/3'e bir
Premium Yüksek Hızlı HDMI kablosu
bağlayın ve [HDMI sinyal formatı]'nı
[Gelişmiş format] olarak ayarlayın.
Desteklenen formatların ayrıntıları için, bu
kılavuzdaki Desteklenen formatların
ayrıntıları için, bu kılavuzdaki
“Spesifikasyonlar“ bölümüne bakın (sayfa
13-14).
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Ses sisteminize televizyonun sesini
bağlamak için ses sisteminizi HDMI IN 3'ye
bağlayın. HDMI ARC'yi destekleyen bir ses
sistemi, televizyona video gönderebilir ve
aynı HDMI kablosuyla televizyondan ses
alabilir. Ses sisteminiz HDMI ARC'yi
desteklemiyorsa, DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) ile ek bir bağlantı gereklidir.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Toprak
4: R
< 12 mm
< 21 mm

9
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
(RF girişi), (Uydu girişi)
• Karasal/kablo yayını ve uydu için
bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB.
MAIN Anten
• SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı
EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken
bağlayın.
*1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir
SCART-RCA adaptörü ve Analog Uzatma Kablosu
kullanın.
*2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.

10
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\030ADD.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Sound bar kullanma (ürünle verilmez)
Önerilen (televizyonun önünde)
Sound bar (ürünle verilmez) televizyonun Masa Üstü Sehpasının önüne yerleştirin.
Alternatif (Masa Üstü Sehpası üzerinde)
Televizyon önünde sound bar yerleştirmek için yeterli alan yoksa, lastik ayakları (televizyon ile birlikte
verilir) sound bar tabanına (ürünle verilmez) takın ve sound bar Masa Üstü Sehpasının üstüne
yerleştirin.
* Yalnızca bazı bölgelerde/ülkelerde.
Not
• Sound bar yüksekliğinin uzaktan kumandayla televizyonun kızılötesi sensörü arasında kalmadığından emin olun.
• Lastik ayaklar kullanıldığında ses kalitesi sound bar modeline bağlı olarak değişebilir.
• Havalandırma deliği ve ürün etiketini lastik ayaklar ile örtmeyin.
• Çıkarılan lastik ayakları güvenli bir yerde saklayın ve çocuklardan uzak tutun. (Örneğin sound bar onarıma
gönderirken)
Önerilen sound bar:
HT-ZF9* (ürünle verilmez)

11
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\030ADD.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
Televizyonu duvara monte etme
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony bayileri
veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.
Duvar Askı Aparatı Montaj Bilgileri
Bu televizyonun kullanım kılavuzu sadece televizyonu duvara monte etmeden önceki montaj
adımlarını gösterir.
Duvar Askı Aparatı takma talimatları için Televizyon modelinizin ürün sayfasındaki Kurulum Bilgilerine
(Duvar Askı Aparatı) bakın.
www.sony.eu/support/
Duvara montaj hazırlığı
Televizyonu duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatını SU-WL850 (ürünle verilmez) veya SU-WL450
(ürünle verilmez) kullanın.
Televizyon duvara monte etmeden önce Kurulum Kılavuzu bakarak Masa Üstü Sehpası bağlamayı
unutmayın.
• Kablo bağlantılarını yapmadan önce Televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın.
• Modelinizin Duvar Askı Aparatı ile verilen talimat kılavuzunu takip edin. Özellikle duvarın
televizyonun ağırlığına dayanıp dayanmayacağını tespit etmek üzere televizyonun montajı
için yeterli uzmanlık gereklidir.
• Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve
montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın
neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
• Duvar Askı Aparatı vidaları ürünle verilmez.
• Kullanılmayan vidaları ve Masa Üstü Sephasını Masa Üstü Sephasını monte etmeye hazır
oluncaya kadar güvenli bir yerde tutun. Vidaları çocuklardan uzak tutun.
Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
Opsiyonel Duvara Askı aparatını kullanma (SU-WL850 veya SU-WL450)

12
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Sorun Giderme
Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü,
televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi
gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla
aşağıdaki adımları izleyin.
1 Bir mesaj görüntülenene kadar uzaktan
kumanda üzerindeki güç düğmesine basarak
televizyonu yeniden başlatın. Televizyon
yeniden başlatılacaktır. Televizyon
düzelmiyorsa, ana elektrik kablosunu prizden
çıkarın. Ardından televizyonun güç
düğmesine basın ve iki dakika bekleyin ve
ana elektrik kablosunu takın.
2 Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak
Yardım menüsüne başvurun.
3 Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir
yazılım güncellemesi gerçekleştirin. Sony,
televizyonunuzun yazılımını hep güncel
tutmanızı tavsiye eder. Yazılım
güncellemeleri, televizyon performansınızı
geliştirir ve yeni özellikler ekler.
4 Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler
bu kılavuzun ön kapağında verilmiştir).
[Yeni bir TV sistem yazılım güncellemesi
var…] mesajı görüntülendiği zaman.
Sony, [Şimdi Güncelle] seçeneğini seçerek
televizyon yazılımını güncellemenizi şiddetle
tavsiye eder. Bu yazılım güncellemeleri,
televizyon performansınızı geliştirir ya da yeni
özellikler ekler.
Yazılım güncellenirken [Updating…]
(Güncelleniyor…) ibaresiyle birlikte aşağıdaki
ekran görüntülenir ve aydınlatma LED’i beyaz
yanıp söner.
Yazılım güncellemesi sırasında televizyonun
fişini prizden çekmeyin. Aksi taktirde yazılım
güncellemesi tamamlanmayabilir ve yazılım
hatalı çalışabilir. Yazılım güncellemesi 15
dakikaya kadar sürebilir.
Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda,
uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine bassanız bile televizyon bir
süre açılmayabilir.
Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir
dakika bekleyip tekrar çalıştırın.
Sorunlar ve Çözümleri
Aydınlatma LED’i kırmızı yanıp söndüğü
zaman.
Kaç kez yanıp söndüğünü sayın (zaman aralığı üç
saniyedir).
Aydınlatma LED’i kırmızı renkte yanıp sönmeyi
durdurana kadar ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesip yeniden bağlayın ve ardından
televizyonu açın.
Sorun devam ederse, ana elektrik kablosu
bağlantısını kesin ve aydınlatma LED’inin kaç kez
yanıp söndüğü bilgisiyle birlikte satıcınıza ya da
Sony servis merkezine başvurun.
Yerden/kablolu servis alınamıyor.
Anteni/kablo bağlantısını ve güçlendirici
ayarlarını kontrol edin.
Uzaktan kumandada DIGITAL/ANALOG tuşuna
basarak yerden/kablolu servisi seçin. Yayın servisi
görüntülenmiyorsa, TV tuşuna basın ve ardından
DIGITAL/ANALOG tuşuna basın.
Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer
sinyali bastırılabilir. Dijital ince ayarlarda
[LNA (CH ---)] seçeneğini [Kapalı] olarak ayarlayın.
Yeni bir eve taşındıktan ya da yeni servisler
almaya çalıştıktan sonra, [Dijital ayarlar]
seçeneğini seçerek bir servis araması yapın.
Uydu servisi alınamıyor.
Uydu kablosu bağlantısını kontrol edin.
[Sinyal yok. LNB yüksek yüklenim tespit edildi…]
mesajı görüntülendiği zaman, ana elektrik
kablosunu sökün. Ardından uydu kablosunun
hasar görmemiş olduğundan ve uydu
konektöründe uydu sinyalinin kısa devre
yapmamış olduğundan emin olun.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
Pilleri değiştirin.
Uzaktan kumanda üzerindeki EXT.BOX MENU
düğmesi çalışmaz.
IR Blaster'i bağlayın ve kurulumunu yapın (sadece
birlikte verilen IR Blaster'li modeller) (sayfa 8).
HDMI CEC uyumlu cihazı bağlayın (birlikte verilen
IR Blaster'lı modeller hariç) ve bu giriş için
değiştirin.
Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu.
PIN kodu olarak 9999 girin ve seçeneğini seçin
[PIN Kodunu değiştirin].
Updating...

13
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
Televizyonun çevresi ısınıyor.
Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun
çevresi ısınır. Buraya elle dokunduğunuzda
sıcaklığı hissedebilirsiniz.
Televizyon izlerken ekran kararıyor.
Görüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa,
görüntü tutulumunu önlemek için ekran parlaklığı
kademeli olarak azaltılır. Bu televizyonun bir
arızası değildir.
Görüntü tutulumu konusunda endişelisiniz.
Aynı görüntü tekrarlanarak veya uzun süre
görüntülendiğinde görüntü tutulumu oluşabilir.
Görüntü yapışmasını azaltmak için,
televizyonunuzu normal olarak uzaktan
kumanda veya televizyon üzerindeki güç tuşuna
basarak kapatın.
Not
• Panel yenileme işlemini görüntü tutulumu ancak çok
belirginse yapın. Kural olarak panel yenileme işlemini
sadece yılda bir kez yapın. Panelin ömrünü
kısaltabileceği için yılda birden fazla kez yapmaktan
kaçının.
• Saatler, logolar ve parlak renkler (beyaz dahil) içeren
görüntüler kolayca görüntü tutulumuna yol açabilir.
Bu tip görüntüleri uzun süre görüntülemekten
kaçının, aksi taktirde görüntü tutulumu oluşabilir.
Ekranda bir beyaz çizgi görüntüleniyor.
Panel yenileme, televizyon uzun süre
kullanıldıktan sonra görüntü tutulumunu
azaltmak için otomatik olarak çalıştırılır. Panel
yenileme televizyon kapatıldıktan sonra başlatılır
ve yaklaşık bir saat sürer. Panel yenileme sırasında
ekranda bir beyaz çizgi görüntülenebilir. Bu
televizyonun bir arızası değildir.
[Panel yenilemesi bitmedi…] mesajı
görüntülenir.
Panel yenileme televizyon uzun süre
kullanıldıktan sonra görüntü tutulumunu
azaltmak için otomatik olarak çalıştırılır. Panel
yenileme sırasında televizyon açılırsa, AC güç
kablosu prizden çıkartılırsa veya oda sıcaklığı
10 ºC ila 40 ºC aralığının dışına çıkarsa, işlem
tamamlanmaz ve bu mesaj görüntülenir.
Panel yenileme otomatik olarak başladıysa,
televizyonu uzaktan kumandayla kapattığınızda
yeniden başlar.
Panel yenileme manüel başlatıldıysa yeniden seç
meniz gerekir.
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi
OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık Yayan Diyot)
Panel
Televizyon Sistemi
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize bağlı olarak
Analog: B/G, D/K, I
Dijital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
1
Uydu*
1
: DVB-S/DVB-S2
Renk Sistemi
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sadece video)/NTSC4.43 (Sadece video)
Kanal kapsamı
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize bağlı olarak
Analog: UHF/VHF/Kablolu
Dijital: UHF/VHF/Kablolu
Uydu*
1
: IF Frekansı 950-2.150 MHz
Ses çıkışı
10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Kablosuz teknolojisi
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokolü
(IEEE802.11ac ülkeye/bölgeye bağlı olarak bulunmayabilir.)
Bluetooth Sürümü 4.1
Frekans bandı/bantları
RMF-TX220E
Yazılım sürümü
Bu radyo ekipmanının, AB Uyumluluk Beyanında belirtilen
onaylanmış yazılım sürümü ile kullanılması amaçlanmıştır.
Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan kumandada HELP
tuşuna basın.
Uzaktan kumanda: _._.__.___
HOME öğesine basın ve ardından [Ayarlar] [Sesli Uzaktan
Kumanda] [Yazılım sürümü] öğelerini seçin.
Bu radyo ekipmanına yüklenen sürümün 2014/53/EU
Direktifinin temel gereksinimleri ile uyumlu olduğu
doğrulanmıştır.
Giriş/Çıkış jakları
Anten/kablo
VHF/UHF için 75 ohm harici terminal
Uydu anteni*
1
Dişi F tipi Konektör, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ve 22 kHz ton, Tek Kablo Dağıtımı
EN50494.
/ AV IN
Video/Ses girişi (mini jak)
Kablosuz LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm

14
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\040TRO.fm masterpage: Left
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
HDMI IN 1/2/3/4 (4K çözünürlüğü destekler, HDCP 2.3-
uyumlu)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 ×
2160p (50, 60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30,
50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC Formatları*
4
Ses:
5,1 kanal doğrusal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus ve DTS
ARC (Audio Return Channel) (sadece HDMI IN 3)
(İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo Mini Ak)
Kulaklık, Ses Çıkışı, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
5
USB cihaz portu. ( 3 ayıt özelliği için USB HDD cihazı)
1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0) destekler
3 USB portu Super Speed USB’yi (USB 3.1 Gen 1) destekler
CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvası
LAN
10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma ortamına bağlı
olarak bağlantı hızı değişebilir. İletişim hızı ve iletişim kalitesi
garanti edilmez.)
IR BLASTER *
5
IR Blaster Kablo girişi (mini jak)
Diğer
Opsiyonel aksesuarlar
Duvar Askı Aparatı: SU-WL850
Duvar Askı Aparatı: SU-WL450
Çalışma sıcaklığı
0 °C – 40 °C
Çalışma nemi
%10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)
Güç, Ürün Fişi ve diğerleri
Güç gereksinimleri
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı
KD-65AG8: B
KD-55AG8: B
Ekran boyutu (diyagonal olarak ölçülen) (Yaklaşık)
KD-65AG8: 163,9 cm / 65 inç
KD-55AG8: 138,8 cm / 55 inç
Güç tüketimi
[Standart] modund
KD-65AG8: 167 W
KD-55AG8: 130 W
[Canlı] modunda
KD-65AG8: 487 W
KD-55AG8: 376 W
Yıllık enerji tüketimi *
6
KD-65AG8: yılda 232 kWh
KD-55AG8: yılda 180 kWh
Bekleme modunda güç tüketimi*
7
*
8
0,50 W (Yazılım/EPG güncelleme modunda 27 W)
Görüntü çözünürlüğü
3.840 nokta (yatay) × 2.160 satır (dikey)
Nominal çıkış
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile
Standart konum:
KD-65AG8: 145,0 × 85,4 × 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 × 73,0 × 29,0 cm
Sound bar konumu:
KD-65AG8: 145,0 x 90,4 x 29,0 cm
KD-55AG8: 122,9 x 78,0 x 29,0 cm
Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-65AG8: 145,0 × 83,4 × 5,1 cm
KD-55AG8: 122,9 × 71,0 × 5,1 cm
Ağırlık (Yaklaşık)
Masa Üstü Sehpası ile
KD-65AG8: 22,5 kg
KD-55AG8: 19,8 kg
Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-65AG8: 20,3 kg
KD-55AG8: 17,6 kg
*1 DVB-T2 ya da DVB-S/S2 teknolojisi veya uydu anten terminali
tüm televizyon setlerinde bulunmaz.
*2 Giriş 4096 × 2160p olduğunda ve [Geniş Mod] [Normal] olarak
ayarlandığında, çözünürlük 3840 × 2160p olarak gösterilir.
4096 × 2160p olarak görüntülemek için [Geniş Mod]'i [Full 1]
veya [Full 2] olarak ayarlayın.
*3 Sadece HDMI IN 2/3. 18 Gbps’i desteklemek için [HDMI sinyal
formatı]’ı [Gelişmiş format] olarak ayarlayın.
*4 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
*5 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon modellerinde.
*6 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat
çalıştırıldığındaki güç tüketimi baz alındığında kWh cinsinden
yıl başına enerji tüketimidir.
Gerçek enerji tüketimi televizyonun nasıl kullanıldığında bağlı
olarak değişecektir.
*7 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece televizyon
gerekli dahili işlemleri tamamladıktan sonra ulaşılır.
*8 Televizyon ağa bağlandığında bekleme modundaki güç
tüketimi artar.
Not
• Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon modeline/
stok durumuna göre bulunur.
• Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.
• Sahte kartı veya kapağı (kullanılabilirlik televizyonun modeline
bağlıdır) TV CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvasından, CAM’e
takılan bir akıllı kartı yerleştirmek haricinde herhangi bir amaçla
çıkartmayın.
Dijital TV fonksiyonu hakkında
• Dijital TV (DVB karasal, uydu ve kablo), interaktif hizmetler ve
ağ işlevleri tüm ülkelerde veya bölgelerde kullanılamayabilir.
Bazı işlevler etkinleştirilemeyebilir veya bazı sağlayıcılar ve ağ
ortamlarında düzgün çalışmayabilir. Bazı TV hizmeti
sağlayıcıları, hizmetleri için bir ücret talep edebilir.
• Bu TV, MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC ve H.265 / HEVC kodlayıcı-
kod çözücülerini kullanarak dijital yayını desteklemektedir;
ancak, zaman içinde değişebilecek olan tüm operatör / servis
sinyalleriyle uyumluluk garanti edilemez.
Ticari markaya ilişkin bilgi
• HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri
ve HDMI Logosu, HDMI Licensing Administrator, Inc. şirketinin
ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası ya da tescilli
markasıdır.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio ve çift D sembolü, Dolby
Laboratories’ın ticari markalarıdır. Dolby Laboratories lisansı
altında üretilmiştir. Gizli yayınlanmayan çalışmalar. Telif hakkı ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Tüm hakları saklıdır.
• “BRAVIA”, ve BRAVIA Sync, Sony Corporation'ın ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
• Gracenote, Gracenote logosu ve logo türü, “Powered by
Gracenote” logosu, Gracenote Inc.’nin Amerika Birleşik
Devletleri ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markaları veya
ticari markalarıdır.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV ve
diğer ilgili işaretler ve logolar Google LLC kuruluşunun ticari
markalarıdır.

15
TR
D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\19TR\040TRO.fm masterpage: Right
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
TR
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ve Miracast®, Wi-Fi
Alliance'ın tescilli ticari markalarıdır.
• Wi-Fi CERTIFIED™ Logosu, Wi-Fi Alliance’ın sertifikasyon
işaretidir.
• DTS patentleri için, http://patents.dts.com adresini ziyaret
edin. DTS, Inc.’ın lisansı altında üretilmiştir. DTS, Sembol, & DTS
ve Sembol birlikte tescilli ticari markalardır ve DTS Digital
Surround DTS, Inc.’ın ticari markasıdır. © DTS, Inc. Tüm hakları
saklıdır.
• Bluetooth® kelime markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.
şirketinin tescilli ticari markalarıdır ve bu tip markalar Sony
Corporation tarafından lisansla kullanılmaktadır. Diğer ticari
markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
• Netflix, Netflix, Inc.’nin tescilli ticari markasıdır.
• DiSEqC™, EUTELSAT’ın bir ticari markasıdır. Bu televizyon
DiSEqC 1.0’ı destekler. Bu televizyon motorlu antenleri
kumanda etmek için tasarlanmamıştır.
• TUXERA, A.B.D. ve diğer ülkelerde Tuxera Inc.’in tescilli ticari
markasıdır.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu, USB Implementers
Forum, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır.
• Diğer bütün ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.

D:\_SONY TV\TRANSFER\SY20_SK_EU_RG_121\4748602121\01GB\060BCO.fm masterpage: BCO
KD-65AG8 / 55AG8
4-748-602-12(1)
Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/
Hjälpguide/Hjælpevejledning/Käyttöopas/
Hjelpeveiledning/Przewodnik pomocniczy/
Uživatelská příručka/Príručka/Súgóútmutató/
Ghid de asistenţă/Помощно ръководство/
Οδηγός βοήθειας/Yardım Kılavuzu
http://rd1.sony.net/help/tv/gaep1/h_aep/
