Home
Bookmarks
Home
Neff
Neff Z52JCD0N0(00) User Manual
Page 35
User Manual - Page 35
For Z52JCD0N0(00).
Page 35/36
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
32
33
34
35
36
>
File type: PDF
File name: 83771059_z52jcd0n0.pdf
File size: 2.22 MB
File Language: English
Pages: 36
Author: Neff
Published: 2021-05-08
Updated: 2023-05-10
Download File
Table of Contents
×
: Wichtige Sicherheitshinweise
5
Erstickungsgefahr!
5
Verletzungsgefahr!
5
Verletzungsgefahr!
5
Hinweis
5
Installation
5
Installation vorbereiten
5
Einbaufläche überprüfen
5
Hinweise
5
Einbaufläche vorbereiten
5
1. Kochfeld abdecken, um Beschädigungen zu vermeiden.
5
2. Ausschnitt in Decke oder Seitenwand herstellen. (Bild 1)
5
3. Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen.
5
Gerät montieren
5
: Verletzungsgefahr!
5
1. Abdeckung entnehmen.
5
Hinweis
5
2. Stutzen und benötigtes Blech abschrauben und Position tauschen. (Bild 2)
5
3. Stutzen und Blech an neuer Position festschrauben. (Bild 2)
5
4. Gerät vollständig in Ausschnitt einsetzen, bis die Aufhängungen hörbar einrasten. (Bild 3)
5
5. Schrauben nacheinander vorsichtig festziehen, bis das Gerät flächenbündig in der Einbaufläche anliegt. (Bild 4)
5
Hinweis
5
6. Geruchsfilter auspacken. (Bild 5)
5
Hinweis
5
7. Den Geruchsfilter einsetzen und die Metallbügel bis zum Anschlag drehen, damit der Geruchsfilter sicher aufliegt. (Bild 6)
5
8. Die Rändelmuttern am Metallbügel zudrehen. (Bild 6)
5
9. Abdeckung in die Öffnungen an der Geräteunterseite einhängen. (Bild 7)
5
10. Um die Abdeckung zu schließen, von unten gegen diese drücken. (Bild 7)
5
Gerät demontieren
5
: Verletzungsgefahr!
5
1. Von unten gegen die Abdeckung drücken, um sie zu öffnen.
5
2. Halterungen der Abdeckung aus den Öffnungen an der Unterseite des Geräts aushängen.
5
3. Der Geruchsfilter ist schwer, deshalb mit einer Hand unter den Geruchsfilter fassen und diesen ausbauen.
5
4. Rändelmuttern aufdrehen und die Metallbügel öffnen, um den Geruchsfilter zu entnehmen. (Bild 8)
5
5. Schrauben nacheinander vorsichtig lösen und bis zum Anschlag herausdrehen.
5
6. Mit den Daumen in die Öffnungen greifen und den Federspanner nach oben drücken. (Bild 9)
5
7. Gerät entnehmen.
5
Geruchsfilter regenerieren
5
: Verbrennungsgefahr!
6
Hinweise
6
1. Um die Abdeckung zu öffnen, von unten gegen diese drücken.
6
2. Der Geruchsfilter ist schwer, deshalb mit einer Hand unter den Geruchsfilter fassen und diesen ausbauen.
6
3. Den Backofen auf maximal 200°C (Umluft :) vorheizen.
6
4. Den Geruchsfilter für 120 Minuten im Backofen bei maximal 200 °C (Umluft :) regenerieren.
6
5. Sicherstellen, dass der Raum gut belüftet ist. Ein Fenster öffnen.
6
6. Den Geruchsfilter abkühlen lassen.
6
7. Den Geruchsfilter einsetzen und die Metallbügel bis zum Anschlag drehen, damit der Geruchsfilter sicher aufliegt. (Bild 6)
6
8. Die Rändelmuttern am Metallbügel zudrehen. (Bild 6)
6
9. Um die Abdeckung zu schließen, von unten gegen diese drücken. (Bild 7)
6
: Important safety information
6
Danger of suffocation!
6
Risk of injury!
6
Risk of injury!
6
Note
6
Installation
6
Preparing for installation
6
Checking the installation surface
6
Notes
6
Preparing the installation surface
6
1. Cover the hob to protect it from damage.
6
2. Make the cut-out in the ceiling or side wall. (Fig. 1)
6
3. After making the cut-outs, remove any shavings.
6
Installing the appliance
6
: Risk of injury!
6
1. Remove the cover.
6
Note
6
2. Unscrew the adapter and required plate and switch their positions. (Fig. 2)
6
3. Screw the adapter and plate tightly into the new position. (Fig. 2)
6
4. Fully insert the appliance into the cut-out until you hear the mounting brackets engage. (Fig. 3)
6
5. Carefully tighten the screws in succession until the appliance is flush-mounted in the installation surface. (Fig. 4)
6
Note
6
6. Unpack the odour filter. (Fig. 5)
6
Note
6
7. Insert the odour filter and the metal clips and turn them as far as they will go so that the odour filter is positioned securely. (Fig. 6)
6
8. Tighten the knurled nuts on the metal frame. (Fig. 6)
6
9. Hook the cover into the holes on the underside of the appliance. (Fig. 7)
6
10. Press against the cover from below to close it. (Fig. 7)
6
Removing the appliance
6
: Risk of injury!
6
1. Press against the cover from below to open it.
6
2. Detach the cover holders from the holes on the underside of the appliance.
6
3. The odour filter is heavy, therefore, take hold of the odour filter from underneath with one hand when removing it.
6
4. Unscrew the knurled nuts and open the metal clips to remove the odour filter. (Fig. 8)
6
5. Loosen the screws carefully in succession and unscrew them as far as they will go.
6
6. Use your thumbs to reach into the openings and push the spring clamps upwards. (Fig. 9)
6
7. Remove the appliance.
6
Regenerating the odour filter
6
: Risk of scalding!
6
Notes
7
1. Press against the cover from below to open it.
7
2. The odour filter is heavy, therefore, take hold of the odour filter from underneath with one hand when removing it.
7
3. Preheat the oven to a maximum of 200 °C (Hot Air :).
7
4. Regenerate the odour filter in the oven for 120 minutes at a maximum of 200 °C (Hot Air :).
7
5. Ensure that the room is well ventilated. Open a window.
7
6. Allow the odour filter to cool down.
7
7. Insert the odour filter and the metal clips and turn them as far as they will go so that the odour filter is positioned securely. (Fig. 6)
7
8. Tighten the knurled nuts on the metal frame. (Fig. 6)
7
9. Press against the cover from below to close it. (Fig. 7)
7
: Précautions de sécurité importantes
7
Risque d'asphyxie !
7
Risque de blessure !
7
Risque de blessure !
7
Remarque
7
Installation
7
Préparer l’installation
7
Vérifier la surface d'installation
7
Remarques
7
Préparer la surface de montage
7
1. Couvrez la table de cuisson afin d'éviter tout endommagement.
7
2. Réaliser la découpe dans le plafond ou le panneau de côté. (Figure 1)
7
3. Enlevez les copeaux après les travaux de découpe.
7
Monter l'appareil
7
: Risque de blessure !
7
1. Retirer le cache.
7
Remarque
7
2. Dévisser le raccord et la tôle nécessaire et changer la position. (Figure 2)
7
3. Visser le raccord et la tôle sur la nouvelle position. (Figure 2)
7
4. Insérer entièrement l'appareil dans la découpe jusqu'à ce que les suspensions s'encliquètent de manière audible. (Figure 3)
7
5. Serrer avec précaution les vis les unes après les autres jusqu'à ce que l'appareil soit à fleur dans la surface de montage. (Figure 4)
7
Remarque
7
6. Déballer le filtre à odeurs. (Figure 5)
7
Remarque
7
7. Mettez en place le filtre à odeurs et tournez l'étrier métallique jusqu'en butée, afin que le filtre à odeurs repose de manière sûre. (Fig. 6)
7
8. Serrez les écrous moletés de l'étrier métallique. (Fig. 6)
7
9. Accrocher le cache dans les orifices sur le dessous de l'appareil. (Figure 7)
7
10. Pour fermer le cache, appuyez dessus par le bas. (Fig. 7)
7
Démonter l'appareil
7
: Risque de blessure !
7
1. Appuyer sur le cache par le bas pour l'ouvrir.
7
2. Décrocher des orifices les fixations du cache sur le dessous de l'appareil.
7
3. Le filtre à odeurs est lourd : placez par conséquent une main sous le filtre à odeurs et démontez-le.
7
4. Desserrer les écrous moletés et ouvrir l'étrier métallique pour extraire le filtre à odeurs. (Figure 8)
7
5. Desserrer prudemment les vis successivement et les tourner jusqu'en butée.
7
6. Introduire le pouce de la main dans les orifices et pousser le ressort tendeur vers le haut. (Figure 9)
7
7. Retirer l'appareil.
7
Régénérer le filtre à odeurs
7
: Risque de brûlure !
7
Remarques
8
1. Appuyez sur le cache par le bas pour l'ouvrir.
8
2. Le filtre à odeurs est lourd : placez par conséquent une main sous le filtre à odeurs et démontez-le.
8
3. Préchauffez le four à 200°C maximum (chaleur ventilée :).
8
4. Régénérez le filtre à odeurs pendant 120 minutes au four à 200 °C maximum (chaleur ventilée :).
8
5. Assurez-vous que la pièce est bien ventilée. Ouvrez une fenêtre.
8
6. Laissez refroidir le filtre à odeurs.
8
7. Mettez en place le filtre à odeurs et tournez l'étrier métallique jusqu'en butée, afin que le filtre à odeurs repose de manière sûre. (Fig. 6)
8
8. Serrez les écrous moletés de l'étrier métallique. (Fig. 6)
8
9. Pour fermer le cache, appuyez dessus par le bas. (Fig. 7)
8
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
8
Verstikkingsgevaar!
8
Risico van letsel!
8
Risico van letsel!
8
Aanwijzing
8
Installatie
8
Installatie voorbereiden
8
Inbouwvlak controleren
8
Aanwijzingen
8
Inbouwvlak voorbereiden
8
1. Kookplaat afdekken, ter voorkoming van beschadiging.
8
2. Uitsnijding in plafond of zijwand maken. (Afb. 1)
8
3. Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
8
Apparaat monteren
8
: Risico van letsel!
8
1. Afdekking verwijderen.
8
Aanwijzing
8
2. Steun en benodigde plaat afschroeven en positie verwisselen. (Afb. 2)
8
3. Steun en plaat op nieuwe positie vastschroeven. (Afb. 2)
8
4. Apparaat volledig in de uitsparing aanbrengen tot de ophangingen hoorbaar vastklikken. (Afb. 3)
8
5. Schroeven na elkaar voorzichtig aantrekken tot het apparaat vlak in het inbouwvlak aanligt. (Afb. 4)
8
Aanwijzing
8
6. Geurfilter uitpakken. (Afb. 5)
8
Aanwijzing
8
7. Het geurfilter plaatsen en de metalen beugel tot aan de aanslag draaien zodat de geurfilter goed aanligt. (Afb. 6)
8
8. De kartelmoeren op de metalen beugel aandraaien. (Afb. 6)
8
9. Afdekking in de openingen aan de onderkant van het apparaat inhangen. (Afb. 7)
8
10. Druk van onder tegen de afdekking om deze te sluiten. (Afb. 7)
8
Apparaat demonteren
8
: Risico van letsel!
8
1. Van onderen tegen de afdekking drukken om deze te openen.
8
2. Houders van de afdekking uit de openingen aan de onderkant van het apparaat uithangen.
8
3. Het geurfilter is zwaar, daarom één hand onder het geurfilter houden en dit uitbouwen.
8
4. Kartelmoeren opendraaien en de metalen beugels openen om de geurfilter te verwijderen. (Afb. 8)
8
5. Schroeven na elkaar voorzichtig losmaken en tot aan de aanslag uitdraaien.
8
6. Met de duimen in de openingen grijpen en de veerspanner naar boven drukken. (Afb. 9)
8
7. Apparaat verwijderen.
8
Geurfilter regenereren
8
: Gevaar voor verbranding!
8
Aanwijzingen
8
1. Druk van onderen tegen de afdekking, om deze te openen.
9
2. Het geurfilter is zwaar, daarom één hand onder het geurfilter houden en dit uitbouwen.
9
3. De oven op maximaal 200°C (circulatielucht :) voorverwarmen.
9
4. Geurfilter in de voorverwarmde oven bij maximaal 200 °C (circulatielucht :) gedurende 120 minuten regenereren.
9
5. Zorg ervoor dat de ruimte goed is geventileerd. Open een raam.
9
6. Laat het geurfilter afkoelen.
9
7. Het geurfilter plaatsen en de metalen beugel tot aan de aanslag draaien zodat de geurfilter goed aanligt. (Afb. 6)
9
8. De kartelmoeren op de metalen beugel aandraaien. (Afb. 6)
9
9. Druk van onder tegen de afdekking om deze te sluiten. (Afb. 7)
9
: Importanti avvertenze di sicurezza
9
Pericolo di soffocamento!
9
Pericolo di lesioni!
9
Pericolo di lesioni!
9
Avvertenza
9
Installazione
9
Preparazione dell'installazione
9
Controllo della superficie di montaggio
9
Avvertenze
9
Preparazione della superficie di montaggio
9
1. Coprire il piano di cottura per evitare di danneggiarlo.
9
2. Realizzare un'apertura sul soffitto o nella parete laterale. (Figura 1)
9
3. Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
9
Montaggio dell’apparecchio
9
: Pericolo di lesioni!
9
1. Rimuovere la copertura.
9
Avvertenza
9
2. Svitare i supporti e la teglia necessaria e cambiare posizione. (Figura 2)
9
3. Serrare i supporti e la griglia nella nuova posizione. (Figura 2)
9
4. Inserire completamente l'apparecchio all'interno dell'apertura, finché le sospensioni non si incastrano con uno scatto. (Figura 3)
9
5. Serrare attentamente le viti una dopo l'altra finché l'apparecchio non si trova a filo della superficie di montaggio. (Figura 4)
9
Avvertenza
9
6. Disimballare il filtro odori. (Figura 5)
9
Avvertenza
9
7. Inserire il filtro antiodore e ruotare la staffa di metallo fino alla battuta, affinché il filtro poggi in sicurezza. (Figura 6)
9
8. Ruotare i dadi zigrinati sulla staffa metallica. (Figura 6)
9
9. Agganciare la copertura nell'apertura sul lato inferiore dell'apparecchio. (Figura 7)
9
10. Premere dal basso contro la copertura per chiuderla. (Figura 7)
9
Smontaggio dell'apparecchio
9
: Pericolo di lesioni!
9
1. Premere dal basso contro la copertura per aprirla.
9
2. Sganciare i supporti della copertura dalle aperture sul lato inferiore dell'apparecchio.
9
3. Il filtro antiodore è pesante, pertanto afferrare con una mano il filtro antiodore da sotto e smontarlo.
9
4. Allentare i dadi zigrinati e aprire la staffa metallica per rimuovere il filtro odori. (Figura 8)
9
5. Svitare attentamente le viti una dopo l'altra ed estrarle fino alla battuta.
9
6. Afferrare con i pollici nelle aperture e premere verso l'alto il dispositivo di fissaggio a molla. (Figura 9)
9
7. Rimuovere l'apparecchio.
9
Rigenerazione del filtro odori
9
: Pericolo di ustioni!
9
Avvertenze
9
1. Premere dal basso contro la copertura per aprirla.
10
2. Il filtro antiodore è pesante, pertanto afferrare con una mano il filtro antiodore da sotto e smontarlo.
10
3. Preriscaldare il forno portandolo a una temperatura massima di 200 °C (ricircolo d'aria :).
10
4. Rigenerare il filtro antiodore in forno per 120 minuti a una temperatura massima di 200 °C (ricircolo d'aria :).
10
5. Assicurarsi che la stanza sia ben arieggiata. Aprire una finestra.
10
6. Lasciar raffreddare il filtro antiodore.
10
7. Inserire il filtro antiodore e ruotare la staffa di metallo fino alla battuta, affinché il filtro poggi in sicurezza. (Figura 6)
10
8. Ruotare i dadi zigrinati sulla staffa metallica. (Figura 6)
10
9. Premere dal basso contro la copertura per chiuderla. (Figura 7)
10
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
10
Kvävningsrisk!
10
Skaderisk!
10
Skaderisk!
10
Anvisning
10
Installation
10
Förbereda installationen
10
Kontrollera inbyggnadsytan
10
Anvisning
10
Förbereda inbyggnadsytan
10
1. Täck hällen, så undviker du skador.
10
2. Gör urtag i tak eller sidovägg. (bild 1)
10
3. Ta bort spånen efter urtagningen.
10
Montera enheten
10
: Skaderisk!
10
1. Ta bort skyddet.
10
Anvisning
10
2. Skruva av anslutning och nödvändig plåt och byt position. (bild 2)
10
3. Skruva fast anslutning och plåt i ny position. (bild 2)
10
4. Sätt i enheten helt i urtaget tills du hör hur upphängningarna snäpper fast. (bild 3)
10
5. Dra försiktigt åt skruvarna i följd tills enheten ligger an plant mot inbyggnadsytan. (bild 4)
10
Anvisning
10
6. Packa upp osfiltret. (bild 5)
10
Anvisning
10
7. Sätt i osfiltret och vrid metallbyglarna ända till anslaget så att osfiltret sitter säkert. (bild 6)
10
8. Dra åt de lettrade muttrarna på metallbygeln. (bild 6)
10
9. Häkta i skyddet i öppningarna på enhetens undersida. (bild 7)
10
10. Tryck underifrån mot skyddet för att stänga det. (bild 7)
10
Demontera enheten
10
: Skaderisk!
10
1. Tryck underifrån mot skyddet för att öppna det.
10
2. Haka av hållarna till skyddet ur öppningarna på undersidan av enheten.
10
3. Osfiltret är tungt, så håll en hand under när du tar ur det.
10
4. Skruva upp de lettrade muttrarna och öppna metallbygeln så att du kan ta ur osfiltret. (bild 8)
10
5. Lossa försiktigt på skruvarna och skruva ur till anslaget.
10
6. Tryck upp fjäderspännaren med tummarna i öppningarna. (bild 9)
10
7. Ta ur enheten.
10
Regenerera osfiltret
10
: Risk för brännskador!!
10
Anvisning
10
1. Tryck underifrån mot skyddet för att öppna det.
10
2. Osfiltret är tungt, så håll en hand under när du tar ur det.
10
3. Förvärm ugnen till max. 200°C (varmluft :).
10
4. Regenerera osfiltret i ugn på max. 200°C (varmluft :) i 120 minuter.
10
5. Se till så att rummet är välventilerat. Öppna fönstret.
10
6. Låt osfiltret svalna.
10
7. Sätt i osfiltret och vrid metallbyglarna ända till anslaget så att osfiltret sitter säkert. (bild 6)
10
8. Dra åt de lettrade muttrarna på metallbygeln. (bild 6)
10
9. Tryck underifrån mot skyddet för att stänga det. (bild 7)
10
: Viktige sikkerhetsanvisninger
11
Fare for kvelning!
11
Fare for personskader!
11
Fare for personskader!
11
Merk
11
Installasjon
11
Forberede installasjon
11
Kontrollere innbyggingsflaten
11
Merknader
11
Klargjøre innbyggingsflaten
11
1. For å unngå skader må du dekke til platetoppen.
11
2. Lag utskjæring i tak eller sidevegg. (Bilde 1)
11
3. Fjern spon etter utskjæringene.
11
Montering av apparatet
11
: Fare for personskader!
11
1. Ta av dekselet.
11
Merk
11
2. Skru av stussen og den nødvendige platen og bytt posisjon. (Bilde 2)
11
3. Skru fast stussen og platen i den nye posisjonen. (Bilde 2)
11
4. Sett apparatet helt inn i utskjæringen til opphengene går hørbart i inngrep. (Bilde 3)
11
5. Stram skruene forsiktig etter hverandre helt til apparatet ligger i flukt i innbyggingsflaten. (Bilde 4)
11
Merk
11
6. Pakk ut luktfilteret. (Bilde 5)
11
Merk
11
7. Sett inn luktfilteret og drei metallbøylene helt til stopp, slik at luktfilteret ligger ordentlig på plass. (bilde 6)
11
8. Skru igjen riflemutrene på metallbøylen. (bilde 6)
11
9. Hekt dekselet i åpningene på undersiden av apparatet. (Bilde 7)
11
10. Lukk dekselet ved å trykke på det fra undersiden. (bilde 7)
11
Demontering av apparatet
11
: Fare for personskader!
11
1. Åpne dekselet ved å trykke på det fra undersiden.
11
2. Løft ut holderne til dekselet fra åpningene på undersiden av apparatet.
11
3. Luktfilteret er tungt, derfor må du ta tak med den ene hånden under luktfilteret og ta det ut.
11
4. Skru ut riflemutrene og åpne metallbøylene for å ta ut luktfilteret. (Bilde 8)
11
5. Løsne skruene forsiktig etter tur, og skru dem helt ut til stopp.
11
6. Stikk tomlene inn i åpningene og trykk fjærspennerne opp. (Bilde 9)
11
7. Ta ut apparatet.
11
Regenerere luktfilter
11
: Fare for forbrenning!
11
Merknader
11
1. Åpne dekselet ved å trykke på det fra undersiden.
11
2. Luktfilteret er tungt, derfor må du ta tak med den ene hånden under luktfilteret og ta det ut.
11
3. Forvarm stekeovnen til maks. 200 °C (sirkulasjonsluft :).
11
4. Regenerer luktfilteret i 120 minutter i stekeovnen på maks. 200 °C (sirkulasjonsluft :).
11
5. Påse at rommet er godt ventilert. Åpne et vindu.
11
6. La luktfilteret avkjøles.
11
7. Sett inn luktfilteret og drei metallbøylene helt til stopp, slik at luktfilteret ligger ordentlig på plass. (bilde 6)
11
8. Skru igjen riflemutrene på metallbøylen. (bilde 6)
11
9. Lukk dekselet ved å trykke på det fra undersiden. (bilde 7)
11
: Tärkeitä turvaohjeita
11
Tukehtumisvaara!
11
Loukkaantumisvaara!
11
Loukkaantumisvaara!
12
Huomautus
12
Asennus
12
Asennuksen alkuvalmistelut
12
Asennuspinnan tarkastaminen
12
Huomautuksia
12
Asennuspinnan esivalmistelut
12
1. Peitä keittotaso, jotta vältät sen vaurioitumisen.
12
2. Tee aukko kattoon tai sivuseinään. (kuva 1)
12
3. Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.
12
Laitteen asentaminen
12
: Loukkaantumisvaara!
12
1. Poista kansi.
12
Huomautus
12
2. Kierrä tuki ja tarvittava levy irti ja vaihda paikkaa. (kuva 2)
12
3. Kierrä tuki ja levy kiinni uuteen paikkaan. (kuva 2)
12
4. Aseta laite kokonaan aukkoon, kunnes kannattimet lukittuvat kuuluvasti. (kuva 3)
12
5. Kierrä ruuveja peräjälkeen varovasti kiinni, kunnes laite on tasaisesti asennuspinnalla. (kuva 4)
12
Huomautus
12
6. Poista hajusuodatin pakkauksesta. (kuva 5)
12
Huomautus
12
7. Aseta hajusuodatin paikalleen ja kierrä metallikaaria vasteeseen saakka, jotta hajusuodatin on kunnolla paikallaan. (kuva 6)
12
8. Kierrä metallikaaren mutterit kiinni. (kuva 6)
12
9. Asenna kansi laitteen alasivulla oleviin aukkoihin. (kuva 7)
12
10. Sulje kansi painamalla sitä alhaalta päin. (kuva 7)
12
Laitteen irrottaminen
12
: Loukkaantumisvaara!
12
1. Avaa kansi painamalla sitä alhaalta päin.
12
2. Irrota kannen kiinnikkeet laitteen alapuolella olevista aukoista.
12
3. Hajusuodatin on painava, tartu sen tähden toisella kädellä alhaalta hajusuodattimeen ja ota se pois paikaltaan.
12
4. Kierrä mutterit auki ja avaa metallikaaret, jotta voit poistaa hajusuodattimen. (kuva 8)
12
5. Löystytä ruuveja peräjälkeen varovasti ja kierrä ne irti vasteeseen saakka.
12
6. Tartu peukaloilla aukkoihin ja paina jousikiristintä ylöspäin. (kuva 9)
12
7. Ota laite pois paikaltaan.
12
Hajusuodattimen regenerointi
12
: Palovammojen vaara!
12
Huomautuksia
12
1. Avaa kansi painamalla sitä alhaalta päin.
12
2. Hajusuodatin on painava, tartu sen tähden toisella kädellä alhaalta hajusuodattimeen ja ota se pois paikaltaan.
12
3. Esilämmitä uuni enintään lämpötilaan 200 °C (kiertoilma :).
12
4. Regeneroi hajusuodatinta 120 minuuttia uunissa enintään lämpötilassa 200 °C (kiertoilma :).
12
5. Varmista, että huoneessa on hyvä tuuletus. Avaa ikkuna.
12
6. Anna hajusuodattimen jäähtyä.
12
7. Aseta hajusuodatin paikalleen ja kierrä metallikaaria vasteeseen saakka, jotta hajusuodatin on kunnolla paikallaan. (kuva 6)
12
8. Kierrä metallikaaren mutterit kiinni. (kuva 6)
12
9. Sulje kansi painamalla sitä alhaalta päin. (kuva 7)
12
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
12
Fare for kvælning!
12
Fare for tilskadekomst!
12
Fare for tilskadekomst!
12
Bemærk
12
Installation
12
Forberede installation
12
Kontrol af montageflade
13
Anvisninger
13
Klargøre montageflade
13
1. Dæk kogesektionen til for at undgå beskadigelser.
13
2. Lav en udskæring i loft eller i sidevæg. (Figur 1)
13
3. Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
13
Montering af emhætte
13
: Fare for tilskadekomst!
13
1. Tag afdækningen af.
13
Bemærk
13
2. Skru studse og metalplade af, og skift deres placering. (Figur 2)
13
3. Skru studse og metalplade fast på den nye position. (Figur 2)
13
4. Sæt apparatet helt ind i udskæringen, indtil ophængene klikker hørbart på plads. (Figur 3)
13
5. Spænd forsigtigt skruerne til efter hinanden, til apparatet ligger an og flugter mod montagefladen. (Figur 4)
13
Bemærk
13
6. Pak lugtfiltret ud. (Figur 5)
13
Bemærk
13
7. Sæt lugtfiltret ind, og drej metalbøjlen til anslaget, så lugtfiltret ligger sikkert an. (figur 6)
13
8. Skru fingermøtrikkerne på metalbøjlen til. (figur 6)
13
9. Fastgør afdækningen i åbningerne på apparatets underside. (Figur 7)
13
10. Tryk nedefra på afdækningen for at lukke den. (figur 7)
13
Demontering af emhætte
13
: Fare for tilskadekomst!
13
1. Tryk nedefra på afdækningen for at åbne den.
13
2. Tag afdækningens holdere ud af åbningerne på undersiden af apparatet.
13
3. Lugtfiltret er tungt, hold derfor med den ene hånd under lugtfiltret under afmontagen.
13
4. Skru fingermøtrikkerne op, og åbn metalbøjlen for at tage lugtfiltret ud. (Figur 8)
13
5. Skruerne løsnes forsigtigt en ad gangen. Skru dem ud til anslaget.
13
6. Stik tommelfingeren ind i åbningerne, og tryk fjederspænderen opad. (Figur 9)
13
7. Tag apparatet ud.
13
Regenerere lugtfilter
13
: Fare for forbrænding!
13
Anvisninger
13
1. Tryk nedefra op mod afdækningen for at åbne den.
13
2. Lugtfiltret er tungt, hold derfor med den ene hånd under lugtfiltret under afmontagen.
13
3. Opvarm ovnen til maks. 200°C (cirkulationsluft :).
13
4. Regenerer lugtfiltret i 120 minutter i ovnen ved makimalt 200 °C (cirkulationsluft :).
13
5. Sørg for, at rummet er godt ventileret. Luk et vindue op.
13
6. Lad lugtfiltret køle af.
13
7. Sæt lugtfiltret ind, og drej metalbøjlen til anslaget, så lugtfiltret ligger sikkert an. (figur 6)
13
8. Skru fingermøtrikkerne på metalbøjlen til. (figur 6)
13
9. Tryk nedefra på afdækningen for at lukke den. (figur 7)
13
: Indicaciones de seguridad importantes
13
¡Peligro de asfixia!
13
¡Peligro de lesiones!
13
¡Peligro de lesiones!
13
Nota
13
Instalación
13
Preparar la instalación
13
Verificar la superficie de montaje
14
Notas
14
Preparar la superficie de montaje
14
1. Tapar la placa de cocción para evitar desperfectos.
14
2. Hacer el corte en el techo o en la pared lateral. (Fig. 1)
14
3. Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
14
Montaje del aparato
14
: ¡Peligro de lesiones!
14
1. Retirar la tapa.
14
Nota
14
2. Sustituir el soporte, desmontar la chapa requerida y cambiar la posición. (Fig. 2)
14
3. Atornillar el soporte y la chapa en la nueva posición. (Fig. 2)
14
4. Insertar el aparato completamente en el corte hasta que se escuche cómo encajan las sujeciones. (Fig 3)
14
5. Apretar con cuidado los tornillos uno tras otro hasta que el aparato quede encastrado en la superficie de montaje. (Fig 4)
14
Nota
14
6. Desembalar el filtro desodorizante. (Fig 5)
14
Nota
14
7. Insertar el filtro desodorizante y girar el soporte de metal hasta el tope para asegurar el filtro desodorizante. (Fig. 6)
14
8. Girar y cerrar la tuerca moleteada en el soporte de metal. (Fig. 6)
14
9. Enganchar la cubierta en las aberturas de la parte inferior del aparato. (Fig. 7)
14
10. Presionar la cubierta desde abajo para cerrarla. (Fig. 7)
14
Desmontaje del aparato
14
: ¡Peligro de lesiones!
14
1. Presionar la cubierta desde abajo para abrirla.
14
2. Desenganchar las sujeciones de la cubierta de las aberturas en la parte inferior del aparato.
14
3. El filtro desodorizante pesa: se recomienda poner una mano debajo y retirarlo.
14
4. Desenroscar la tuerca moleteada y abrir el soporte metálico para extraer el filtro desodorizante. (Fig. 8)
14
5. Aflojar los tornillos de manera consecutiva con cuidado y desatornillarlos hasta el tope.
14
6. Agarrar las aberturas con los pulgares y presionar hacia arriba los tensores del resorte. (Fig. 9)
14
7. Extraer el aparato.
14
Regenerar el filtro desodorizante
14
: ¡Peligro de quemaduras!
14
Notas
14
1. Presionar la cubierta desde abajo para abrirla.
14
2. El filtro desodorizante pesa: se recomienda poner una mano debajo y retirarlo.
14
3. Precalentar el horno a una temperatura máxima de 200 °C (circulación de aire :).
14
4. Regenerar el filtro desodorizante en el horno a 200 °C como máximo (circulación de aire :) durante 120 minutos.
14
5. Asegurarse de que la estancia esté bien ventilada. Abrir una ventana.
14
6. Dejar enfriar el filtro desodorizante.
14
7. Insertar el filtro desodorizante y girar el soporte de metal hasta el tope para asegurar el filtro desodorizante. (Fig. 6)
14
8. Girar y cerrar la tuerca moleteada en el soporte de metal. (Fig. 6)
14
9. Presionar la cubierta desde abajo para cerrarla. (Fig. 7)
14
: Instruções de segurança importantes
14
Perigo de asfixia!
14
Perigo de ferimentos!
14
Perigo de ferimentos!
14
Nota
14
Instalação
14
Preparar a instalação
14
Verificar a superfície de montagem
14
Notas
15
Preparação da superfície de montagem
15
1. Cubra a placa de cozinhar, para evitar danos na mesma.
15
2. Crie um nicho no teto ou parede lateral. (figura 1)
15
3. Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remova as aparas.
15
Montar o aparelho
15
: Perigo de ferimentos!
15
1. Retire a cobertura.
15
Nota
15
2. Desaparafuse o suporte e a chapa necessária e troque de posição. (figura 2)
15
3. Aparafuse o suporte e a chapa na nova posição. (figura 2)
15
4. Coloque o aparelho completamente dentro do nicho, até as suspensões engatarem audivelmente. (figura 3)
15
5. Aperte sequencialmente os parafusos, de forma cuidadosa, até o aparelho ficar nivelado com a superfície de montagem. (figura 4)
15
Nota
15
6. Desembale o filtro de odores. (figura 5)
15
Nota
15
7. Insira o filtro de odores e rode o suporte metálico até ao batente, para que o filtro fique bem colocado. (figura 6)
15
8. Aperte as porcas serrilhadas no suporte metálico. (figura 6)
15
9. Encaixe a cobertura nas aberturas da parte inferior do aparelho. (figura 7)
15
10. Para fechar a cobertura, pressione por baixo contra a mesma. (figura 7)
15
Desmontar o aparelho
15
: Perigo de ferimentos!
15
1. Pressione por baixo contra a cobertura, para a abrir.
15
2. Desencaixe os suportes da cobertura das aberturas na parte infeiror do aparelho.
15
3. O filtro de odores é pesado, por isso, segure com uma mão por baixo deste e desmonte-o.
15
4. Desenrosque as porcas serrilhadas e abra os suportes metálicos, para retirar o filtro de odores. (figura 8)
15
5. Solte os parafusos sequencialmente, de forma cuidadosa, e desenrosque-os até ao batente.
15
6. Alcance as aberturas com os polegares e pressione as molas tensoras para cima. (figura 9)
15
7. Retire o aparelho.
15
Regenerar o filtro de odores
15
: Perigo de queimaduras!
15
Notas
15
1. Para abrir a cobertura, pressione por baixo contra a mesma.
15
2. O filtro de odores é pesado, por isso, segure com uma mão por baixo deste e desmonte-o.
15
3. Pré-aqueça o forno no máximo a 200 °C (ar circulante:).
15
4. Regenere o filtro de odores durante 120 minutos no forno, no máximo a 200 °C (ar circulante :).
15
5. Certifique-se de que o espaço se encontra bem arejado. Abra uma janela.
15
6. Deixe arrefecer o filtro de odores.
15
7. Insira o filtro de odores e rode o suporte metálico até ao batente, para que o filtro fique bem colocado. (figura 6)
15
8. Aperte as porcas serrilhadas no suporte metálico. (figura 6)
15
9. Para fechar a cobertura, pressione por baixo contra a mesma. (figura 7)
15
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
15
Κίνδυνος ασφυξίας!
15
Κίνδυνος τραυματισμού!
15
Κίνδυνος τραυματισμού!
15
Υπόδειξη
15
Εγκατάσταση
15
Προετοιμασία εγκατάστασης
15
Έλεγχος της επιφάνειας τοποθέτησης
15
Υποδείξεις
16
Προετοιμασία της επιφάνειας τοποθέτησης
16
1. Σκεπάστε τη βάση εστιών, για ν’ αποφύγετε τυχόν ζημιές.
16
2. Φτιάξτε το άνοιγμα στην οροφή ή στον πλευρικό τοίχο. (Εικόνα 1)
16
3. Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια).
16
Τοποθέτηση συσκευής
16
: Κίνδυνος τραυματισμού!
16
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα.
16
Υπόδειξη
16
2. Ξεβιδώστε το στόμιο και την απαιτούμενη λαμαρίνα και αλλάξτε τη θέση. (Εικόνα 2)
16
3. Βιδώστε το στόμιο και τη λαμαρίνα στη νέα θέση. (Εικόνα 2)
16
4. Τοποθετήστε τη συσκευή εντελώς μέσα στο άνοιγμα, μέχρι να ασφαλίσουν οι αναρτήσεις με τον χαρακτηριστικό ήχο. (Εικόνα 3)
16
5. Σφίξτε τις βίδες προσεκτικά τη μια μετά την άλλη, μέχρι να ακουμπά η συσκευή ισόπεδα στην επιφάνεια τοποθέτησης. (Εικόνα 4)
16
Υπόδειξη
16
6. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών από τη συσκευασία. (Εικόνα 5)
16
Υπόδειξη
16
7. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών και γυρίστε τον μεταλλικό βραχίονα μέχρι τέρμα, για να ακουμπά το φίλτρο οσμών με ασφάλεια. (Εικόνα 6)
16
8. Σφίξτε τα ρικνωτά παξιμάδια στον μεταλλικό βραχίονα. (Εικόνα 6)
16
9. Αναρτήστε το κάλυμμα στα ανοίγματα στην κάτω πλευρά της συσκευής. (Εικόνα 7)
16
10. Για να κλείσετε το κάλυμμα, πιέστε το από κάτω. (Εικόνα 7)
16
Αποσυναρμολόγηση της συσκευής
16
: Κίνδυνος τραυματισμού!
16
1. Πιέστε στο κάλυμμα από κάτω, για να το ανοίξετε.
16
2. Ελευθερώστε τα στηρίγματα του καλύμματος από τα ανοίγματα στην κάτω πλευρά της συσκευής.
16
3. Το φίλτρο οσμών είναι βαρύ, γι’ αυτό πιάστε με το ένα χέρι κάτω από το φίλτρο οσμών και αφαιρέστε το.
16
4. Ξεβιδώστε τα ρικνωτά παξιμάδια και ανοίξτε τον μεταλλικό βραχίονα, για να αφαιρέσετε το φίλτρο οσμών. (Εικόνα 8)
16
5. Λύστε προσεκτικά τις βίδες διαδοχικά και ξεβιδώστε τες μέχρι τέρμα.
16
6. Με τον αντίχειρα πιάστε στα ανοίγματα και πιέστε τα ελατηριωτά κλιπ προς τα επάνω. (Εικόνα 9)
16
7. Αφαιρέστε τη συσκευή.
16
Αναγέννηση του φίλτρου οσμών
16
: Κίνδυνος εγκαύματος!
16
Υποδείξεις
16
1. Για να ανοίξετε το κάλυμμα, πιέστε το από κάτω.
16
2. Το φίλτρο οσμών είναι βαρύ, γι’ αυτό πιάστε με το ένα χέρι κάτω από το φίλτρο οσμών και αφαιρέστε το.
16
3. Προθερμάνετε τον φούρνο πολύ στους 200 °C (ανακυκλοφορία αέρα :).
16
4. Αναγεννήστε το φίλτρο οσμών για 120 λεπτά στον φούρνο το πολύ στους 200 °C (ανακυκλοφορία αέρα :).
16
5. Βεβαιωθείτε, ότι το δωμάτιο αερίζεται καλά. Ανοίξτε ένα παράθυρο.
16
6. Αφήστε το φίλτρο οσμών να κρυώσει.
16
7. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών και γυρίστε τον μεταλλικό βραχίονα μέχρι τέρμα, για να ακουμπά το φίλτρο οσμών με ασφάλεια. (Εικόνα 6)
16
8. Σφίξτε τα ρικνωτά παξιμάδια στον μεταλλικό βραχίονα. (Εικόνα 6)
16
9. Για να κλείσετε το κάλυμμα, πιέστε το από κάτω. (Εικόνα 7)
16
: Önemli güvenlik uyarıları
16
Boğulma tehlikesi!
16
Yaralanma tehlikesi!
16
Yaralanma tehlikesi!
16
Bilgi
16
Kurulum
16
Montaj hazırlığı
16
Montaj yüzeyinin kontrol edilmesi
16
Bilgiler
16
Montaj yüzeyinin hazırlanması
17
1. Hasar görmesini engellemek için ocağın üzerini kapatınız.
17
2. Tavan veya yan duvarda bir kesit oluşturunuz. (Resim 1)
17
3. Kesme işleminden sonra talaşları temizleyiniz.
17
Cihazın monte edilmesi
17
: Yaralanma tehlikesi!
17
1. Kapağı çıkarınız.
17
Bilgi
17
2. Rakoru ve gerekli sacı sökünüz ve konumunu değiştiriniz. (Resim 2)
17
3. Rakoru ve sacı yeni konumlarına vidalayınız. (Resim 2)
17
4. Asma tertibatı duyulur bir biçimde yerine oturana kadar cihazı tamamen keside yerleştiriniz. (Resim 3)
17
5. Cihaz montaj yüzeyine düz temas edene kadar vidaları sırayla sıkınız. (Resim 4)
17
Bilgi
17
6. Koku filtresinin paketini açınız. (Resim 5)
17
Bilgi
17
7. Koku filtresini takınız ve metal kolu dayanak noktasına kadar döndürünüz, koku filtresi yerine oturur. (Resim 6)
17
8. Metal braket üzerindeki tırtıllı somunları sıkınız. (Resim 6)
17
9. Kapağı, cihazın alt tarafındaki deliklere oturtunuz. (Resim 7)
17
10. Kapağı kapatmak için alttan bunların üzerine bastırınız. (Resim 7)
17
Cihazın sökülmesi
17
: Yaralanma tehlikesi!
17
1. Açmak için alttan kapağa doğru bastırınız.
17
2. Kapak tutucularını, cihazın alt tarafındaki deliklerden çıkarınız.
17
3. Koku filtresi ağırdır, bu nedenle bir elinizle koku filtresini alttan tutunuz ve filtreyi sökünüz.
17
4. Tırtıllı somunları açınız ve metal braketi açarak koku filtresini çıkarınız. (Resim 8)
17
5. Vidaları arka arkaya dikkatlice gevşetiniz ve dayanak noktasına kadar sökünüz.
17
6. Başparmağınızı deliklere koyunuz ve yay gergisini yukarı doğru bastırınız. (Resim 9)
17
7. Cihazı çıkarınız.
17
Koku filtresi rejenerasyonu
17
: Yanma tehlikesi!
17
Bilgiler
17
1. Kapağı açmak için alttan bunların üzerine bastırınız.
17
2. Koku filtresi ağırdır, bu nedenle bir elinizle koku filtresini alttan tutunuz ve filtreyi sökünüz.
17
3. Fırını maksimum 200°C (hava dolaşımı :) sıcaklıkta ön ısıtmaya tabi tutunuz.
17
4. Koku filtresini fırında 120 dakika süreyle maksimum 200 °C'de (dolaşımlı hava :) tazeleyiniz.
17
5. Odanın iyi havalandırıldığından emin olunuz. Bir pencere açınız.
17
6. Koku filtresini soğumaya bırakınız.
17
7. Koku filtresini takınız ve metal kolu dayanak noktasına kadar döndürünüz, koku filtresi yerine oturur. (Resim 6)
17
8. Metal braket üzerindeki tırtıllı somunları sıkınız. (Resim 6)
17
9. Kapağı kapatmak için alttan bunların üzerine bastırınız. (Resim 7)
17
: Важные правила техники безопасности
17
Опасность удушья!
17
Опасность травмирования!
17
Опасность травмирования!
17
Указание
17
Установка
17
Подготовка к установке
17
Проверка поверхности встраивания
17
Указания
17
Подготовка поверхности встраивания
18
1. Во избежание повреждений накройте варочную панель.
18
2. Сделайте вырез в верхней панели или в боковой стенке. (рис. 1)
18
3. После выполнения выреза удалите опилки.
18
Установка прибора
18
: Опасность травмирования!
18
1. Снимите крышку.
18
Указание
18
2. Отвинтите штуцер и нужный щиток и поменяйте положение. (рис. 2)
18
3. Закрепите штуцер и щиток в новом положении винтами. (рис. 2)
18
4. Полностью вставьте прибор в вырез, так чтобы он зафиксировался в креплениях со слышимым щелчком. (рис. 3)
18
5. Осторожно затяните винты один за другим, пока прибор не будет прилегать к поверхности встраивания заподлицо. (рис. 4)
18
Указание
18
6. Распакуйте поглотитель запахов. (рис. 5)
18
Указание
18
7. Установите поглотитель запахов и до упора поверните металлическую скобу для надёжного прилегания поглотителя запахов. (рис. 6)
18
8. Закрутите гайки с накаткой на металлической скобе. (рис. 6)
18
9. Навесьте крышку через отверстия на нижней стороне прибора. (рис. 7)
18
10. Надавите на крышку снизу, чтобы закрыть её. (рис. 7)
18
Снятие прибора
18
: Опасность травмирования!
18
1. Надавите на крышку снизу, чтобы открыть её.
18
2. Снимите крепления крышки через отверстия на нижней стороне прибора.
18
3. Поглотитель запахов тяжёлый. Снимайте его, придерживая за нижнюю часть рукой.
18
4. Открутите гайки с накаткой и откройте металлическую скобу, чтобы вынуть поглотитель запахов. (рис. 8)
18
5. Осторожно выкручивайте винты один за другим. Выверните их полностью.
18
6. Вставьте большие пальцы в отверстия и выдавите вверх устройство для сжатия пружин. (рис. 9)
18
7. Извлеките прибор.
18
Регенерация поглотителя запахов
18
: Опасность ожога!
18
Указания
18
1. Надавите на крышку снизу, чтобы открыть её.
18
2. Поглотитель запахов тяжёлый. Снимайте его, придерживая за нижнюю часть рукой.
18
3. Разогрейте духовой шкаф до макс. температуры 200°C (в режиме конвекции :).
18
4. Поглотитель запахов регенерируется в духовом шкафу в течение 120 минут при макс. температуре 200 °C (в режиме конвекции :)
18
5. Убедитесь, что помещение хорошо проветрено. Откройте окно.
18
6. Дайте поглотителю запахов остыть.
18
7. Установите поглотитель запахов и до упора поверните металлическую скобу для надёжного прилегания поглотителя запахов. (рис. 6)
18
8. Закрутите гайки с накаткой на металлической скобе. (рис. 6)
18
9. Надавите на крышку снизу, чтобы закрыть её. (рис. 7)
18
: Olulised ohutusnõuded
18
Lämbumisoht!
18
Vigastuste oht!
18
Vigastuste oht!
18
Märkus
18
Paigaldamine
18
Paigaldamise ettevalmistamine
18
Pinna kontrollimine
18
Märkused
18
Pinna ettevalmistamine
19
1. Katke pliidiplaat kinni, et vältida kahjustusi.
19
2. Tehke lakke või külgseina väljalõige.(joonis 1)
19
3. Pärast väljalõigete tegemist eemaldage laastud ja saepuru.
19
Seadme kokkupanek
19
: Vigastuste oht!
19
1. Eemaldage kate.
19
Märkus
19
2. Kruvige maha tuts ja vajaminev plekk ning vahetage asukohta. (joonis 2)
19
3. Kruvige tuts ja plekk uude asukohta. (joonis 2)
19
4. Asetage seade täielikult väljalõikesse, kuni kinnitid kuuldavalt kohale fikseeruvad. (joonis 3)
19
5. Pingutage kõik kruvid üksteise järel ettevaatlikult kinni, kuni seade on pinnaga ühetasa. (joonis 4)
19
Märkus
19
6. Võtke lõhnafilter pakendist välja. (joonis 5)
19
Märkus
19
7. Paigaldage lõhnafilter ja keerake metalltugesid kuni piirikuni, et lõhnafilter oleks kindlalt kinni. (joonis 6)
19
8. Keerake kinni metalltoe rihveldatud mutrid. (joonis 6)
19
9. Kinnitage kate seadme põhja avadesse. (joonis 7)
19
10. Katte sulgemiseks suruge alt vastu katet. (joonis 7)
19
Seadme lahtivõtmine
19
: Vigastuste oht!
19
1. Katte avamiseks suruge alt vastu katet.
19
2. Võtke katte kinnitid seadme põhja avadest välja.
19
3. Lõhnafilter on raske, seepärast hoidke lõhnafiltrit ühe käega alt kinni ja eemaldage see siis.
19
4. Keerake rihveldatud mutrid lahti ja avage metalltoed, et lõhnafiltrit välja võtta. (joonis 8)
19
5. Keerake kruvid üksteise järel ettevaatlikult lahti ja keerake kuni piirikuni välja.
19
6. Viige pöidlad avadesse ja suruge vedrupinguti üles. (joonis 9)
19
7. Eemaldage seade.
19
Lõhnafiltri regenereerimine
19
: Põletusoht!
19
Märkused
19
1. Katte avamiseks suruge alt vastu katet.
19
2. Lõhnafilter on raske, seepärast hoidke lõhnafiltrit ühe käega alt kinni ja eemaldage see siis.
19
3. Laske ahjul kuumeneda maksimaaltemperatuurile 200°C (ringlev õhk :).
19
4. Regenereerige lõhnafiltrit 120 minuti vältel ahjus maksimaaltemperatuuril 200 °C (ringlev õhk :).
19
5. Veenduge, et ruum on hea ventilatsiooniga. Avage aken.
19
6. Laske lõhnafiltril jahtuda.
19
7. Paigaldage lõhnafilter ja keerake metalltugesid kuni piirikuni, et lõhnafilter oleks kindlalt kinni. (joonis 6)
19
8. Keerake kinni metalltoe rihveldatud mutrid. (joonis 6)
19
9. Katte sulgemiseks suruge alt vastu katet. (joonis 7)
19
: Svarbūs saugos nurodymai
19
Kyla pavojus uždusti!
19
Pavojus susižeisti!
19
Pavojus susižeisti!
19
Pastaba
19
Įrengimas
19
Pasiruošimas montuoti
19
Įmontavimo paviršiaus tikrinimas
19
Pastabos
19
Įmontavimo paviršiaus paruošimas
19
1. Kad nesugadintumėte kaitlentės, ją uždenkite.
19
2. Lubose arba šoninėje sienoje išpjaukite angą. (1 pav.)
19
3. Baigę pjaustyti pašalinkite pjuvenas.
19
Prietaiso montavimas
20
: Pavojus susižeisti!
20
1. Išimkite dangtelį.
20
Pastaba
20
2. Atsukite atvamzdį ir reikalingą plokštelę ir pakeiskite padėtį. (2 pav.)
20
3. Atvamzdį ir plokštelę prisukite naujoje padėtyje. (2 pav.)
20
4. Prietaisą stumkite į išpjautą angą, kol išgirsite, kad užsifiksavo laikikliai. (3 pav.)
20
5. Varžtus vieną po kito priveržkite po vieną, kol prietaisas savo paviršiumi priglus prie įmontavimo paviršiaus. (4 pav.)
20
Pastaba
20
6. Išpakuokite kvapų filtrą. (5 pav.)
20
Pastaba
20
7. Įdėkite kvapų filtrą, o metalinę apkabą sukite, kol užsifiksuos, kad kvapų filtras saugiai prisispaustų. (6 pav.)
20
8. Prisukite metalinės apkabos rievėtąsias veržles. (6 pav.)
20
9. Dangtelį įkabinkite į angas apatinėje prietaiso pusėje. (7 pav.)
20
10. Norėdami uždaryti dangtelį, paspauskite jį iš apačios. (7 pav.)
20
Prietaiso išmontavimas
20
: Pavojus susižeisti!
20
1. Iš apačios spauskite dangtelį, kad jį atidarytumėte.
20
2. Dangtelio laikiklius iškabinkite iš angų prietaiso apatinėje pusėje.
20
3. Kvapų filtras yra sunkus, todėl išmontuodami viena ranka prilaikykite jį iš apačios.
20
4. Rifliuotąsias veržles atsukite ir atidarykite metalines apkabas, kad išimtumėte kvapų filtrą. (8 pav.)
20
5. Atsukite vieną po kito varžtus, išsukite iki fiksatoriaus.
20
6. Nykščiu paspauskite angas, o spyruoklinį įtempiklį paspauskite į viršų. (9 pav.)
20
7. Išimkite prietaisą.
20
Kvapų filtro atnaujinimas
20
: Pavojus nudegti!
20
Pastabos
20
1. Norėdami atidaryti dangtelį, paspauskite jį iš apačios.
20
2. Kvapų filtras yra sunkus, todėl išmontuodami viena ranka prilaikykite jį iš apačios.
20
3. Įkaitinkite orkaitę maks. iki 200 °C (recirkuliacija :).
20
4. 120 minučių atnaujinkite kvapų filtrą orkaitėje ne aukštesnėje kaip 200 °C temperatūroje (recirkuliacija :).
20
5. Įsitikinkite, kad patalpa gerai vėdinama. Atidarykite langą.
20
6. Leiskite kvapų filtrui atvėsti.
20
7. Įdėkite kvapų filtrą, o metalinę apkabą sukite, kol užsifiksuos, kad kvapų filtras saugiai prisispaustų. (6 pav.)
20
8. Prisukite metalinės apkabos rievėtąsias veržles. (6 pav.)
20
9. Norėdami uždaryti dangtelį, paspauskite jį iš apačios. (7 pav.)
20
: Svarīgas drošības norādes
20
Nosmakšanas risks!
20
Savainojumu risks!
20
Savainojumu risks!
20
Norādījums
20
Uzstādīšana
20
Sagatavošanās uzstādīšanai
20
Iebūves virsmas pārbaude
20
Norādījumi
20
Iebūves virsmas sagatavošana
20
1. Pārsedziet sildvirsmu, lai izvairītos no tās bojājumiem.
20
2. Izveidojiet izgriezumu griestos vai sānu sienā. (1. attēls)
20
3. Pēc izgriešanas darbiem notīriet skaidas.
20
Ierīces montāža
20
: Savainojumu risks!
20
1. Noņemiet pārsegu.
20
Norādījums
20
2. Lai mainītu īscaurules un vajadzīgās plāksnes novietojumu, noskrūvējiet tos. (2. attēls)
20
3. Pieskrūvējiet īscauruli un plāksni jaunajā novietojumā. (2. attēls)
20
4. Iekārtu pilnībā ievietojiet izgriezumā, līdz dzirdams, kā nofiksējas stiprinājumi. (3. attēls)
20
5. Uzmanīgi pievelciet skrūves citu pēc citas, līdz iekārta ir pilnībā iegūlusi iebūves virsmā. (4. attēls)
21
Norādījums
21
6. Izsaiņojiet smakas filtru. (5. attēls)
21
Norādījums
21
7. Ielieciet smaku filtru un pagrieziet metāla skavas līdz atdurei, lai smaku filtrs ir droši nostiprināts. (6. att.)
21
8. Pievelciet metāla skavu rievotos uzgriežņus. (6. att.)
21
9. Ieāķējiet pārsegu atverēs iekārtas apakšā. (7. attēls)
21
10. Lai aizvērtu pārsegu, paspiediet to no apakšas. (7. att.)
21
Ierīces demontāža
21
: Savainojumu risks!
21
1. Lai atvērtu pārsegu, paspiediet to no apakšas.
21
2. Izņemiet pārsega stiprinājumus no atverēm iekārtas apakšā.
21
3. Smaku filtrs ir smags, tādēļ satveriet to ar vienu roku no apakšas un demontējiet.
21
4. Atbrīvojiet rievotos uzgriežņus un atveriet metāla skavas, lai izņemtu smakas filtru. (8. attēls)
21
5. Uzmanīgi atskrūvējiet skrūves un izskrūvējiet tās līdz atdurei.
21
6. Iebāziet atverēs īkšķus un paspiediet atsperu spriegotājierīci uz augšu. (9. attēls)
21
7. Izņemiet iekārtu.
21
Smakas filtra atjaunošana
21
: Apdegumu risks!
21
Norādījumi
21
1. Lai atvērtu pārsegu, paspiediet to no apakšas.
21
2. Smaku filtrs ir smags, tādēļ satveriet to ar vienu roku no apakšas un demontējiet.
21
3. Uzkarsējiet cepeškrāsni līdz maks. 200 °C (gaisa recirkulācija :).
21
4. Izpildiet smakas filtra atjaunošanu cepeškrāsnī 120 minūtes maks. 200 °C temperatūrā (gaisa recirkulācija :).
21
5. Nodrošiniet telpā labu ventilāciju. Atveriet logu.
21
6. Ļaujiet smakas filtram atdzist.
21
7. Ielieciet smaku filtru un pagrieziet metāla skavas līdz atdurei, lai smaku filtrs ir droši nostiprināts. (6. att.)
21
8. Pievelciet metāla skavu rievotos uzgriežņus. (6. att.)
21
9. Lai aizvērtu pārsegu, paspiediet to no apakšas. (7. att.)
21
ë Instrukcja montażu
21
: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
21
Niebezpieczeństwo uduszenia!
21
Niebezpieczeństwo obrażeń!
21
Niebezpieczeństwo obrażeń!
21
Wskazówka
21
Instalacja
21
Przygotowanie do instalacji
21
Kontrola powierzchni zabudowy
21
Wskazówki
21
Przygotowanie powierzchni do zabudowy
21
1. Przykryć płytę grzewczą, aby uniknąć uszkodzeń.
21
2. Wykonać wycięcie w ściance górnej lun ściance bocznej. (rys. 1)
21
3. Po wykonaniu wycięć usunąć wióry.
21
Montaż urządzenia
22
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
22
1. Zdjąć pokrywę.
22
Wskazówka
22
2. Odkręcić króciec oraz wymaganą blachę i zmienić pozycję. (rys. 2)
22
3. Króciec i blachę przykręcić w nowym położeniu. (rys. 2)
22
4. Urządzenie włożyć całkowicie w wycięcie, zwracając uwagę na słyszalne zablokowanie elementów mocujących. (rys. 3)
22
5. Ostrożnie dokręcać kolejne śruby, aż urządzenie znajdzie się w jednej płaszczyźnie z powierzchnią zabudowy. (rys. 4)
22
Wskazówka
22
6. Wypakować filtr zapachów. (rys. 5)
22
Wskazówka
22
7. Założyć filtr zapachów i obrócić metalowe wsporniki do oporu tak, aby filtr zapachów był zamocowany stabilnie. (rys. 6)
22
8. Dokręcić nakrętki radełkowane na metalowym wsporniku. (rys. 6)
22
9. Zamocować pokrywę w otworach znajdujących się na spodzie urządzenia. (rys. 7)
22
10. Aby zamknąć pokrywę, należy docisnąć ją od dołu. (rys. 7)
22
Demontaż urządzenia
22
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
22
1. Aby otworzyć pokrywę, należy docisnąć ją od dołu.
22
2. Zdjąć uchwyty pokrywy z otworów w dolnej części urządzenia.
22
3. Filtr zapachów jest ciężki, dlatego podczas demontażu należy jedną ręką należy podtrzymać go od spodu.
22
4. Odkręcić nakrętki radełkowane i otworzyć metalowe wsporniki w celu usunięcia filtra zapachów. (rys. 8)
22
5. Zachowując ostrożność poluzować kolejno śruby, a następnie wykręcić je do oporu.
22
6. Włożyć kciuki w otwory i docisnąć napinacz sprężyn do góry. (rys. 9)
22
7. Wyjąć urządzenie.
22
Regeneracja filtra zapachów
22
: Niebezpieczeństwo oparzenia!
22
Wskazówki
22
1. Aby otworzyć pokrywę, należy docisnąć ją od dołu.
22
2. Filtr zapachów jest ciężki, dlatego podczas demontażu należy jedną ręką należy podtrzymać go od spodu.
22
3. Nagrzać piekarnik do maksymalnie 200°C (termoobieg :).
22
4. Filtr zapachów regenerować przez 120 minut w piekarniku nagrzanym do maksymalnie 200°C (termoobieg :).
22
5. Upewnić się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowane. Otworzyć okno.
22
6. Pozostawić filtr zapachów do ostygnięcia.
22
7. Założyć filtr zapachów i obrócić metalowe wsporniki do oporu tak, aby filtr zapachów był zamocowany stabilnie. (rys. 6)
22
8. Dokręcić nakrętki radełkowane na metalowym wsporniku. (rys. 6)
22
9. Aby zamknąć pokrywę, należy docisnąć ją od dołu. (rys. 7)
22
: Instrucţiuni de siguranţă importante
22
Pericol de sufocare!
22
Pericol de rănire!
22
Pericol de rănire!
22
Indicaţie
22
Instalarea
22
Pregătirea instalării
22
Verificaţi suprafaţa de montare
22
Indicaţii
22
Pregătirea suprafeţei de montare
22
1. Acoperiţi plita, pentru a evita deteriorările.
22
2. Realizaţi decupajul în planşeu sau în peretele lateral. (Figura 1)
22
3. Îndepărtaţi şpanul după lucrările de decupare.
22
Montarea aparatului
23
: Pericol de rănire!
23
1. Scoateţi capacul.
23
Indicaţie
23
2. Desfaceţi duza şi placa necesară şi schimbaţi poziţia. (Figura 2)
23
3. Fixaţi duza şi placa pe noua poziţie. (Figura 2)
23
4. Introduceţi aparatul complet în secţiune până când suspensiile se fixează. (Figura 3)
23
5. Strângeţi cu atenţie şuruburile până când aparatul este aşezat orizontal pe suprafaţa de montare. (Figura 4)
23
Indicaţie
23
6. Despachetaţi filtrul de miros. (Figura 5)
23
Indicaţie
23
7. Montaţi filtrul de neutralizare a mirosurilor neplăcute şi fixaţi-l în siguranţă rotind braţele metalice ale acestuia până când se cuplează în poziţie. (Figura 6)
23
8. Îndiletaţi piuliţele zimţate pe braţele metalice. (Figura 6)
23
9. Aşezaţi capacul în deschiderile de pe partea laterală a aparatului. (Figura 7)
23
10. Pentru a închide capacul, apăsaţi-l de dedesubt. (Figura 7)
23
Demontarea aparatului
23
: Pericol de rănire!
23
1. Apăsaţi de sus pe capac pentru a-l deschide.
23
2. Desfaceţi colierele capacului din deschiderile laterale ale aparatului.
23
3. Filtrul de neutralizare a mirosurilor neplăcute este greu; de aceea, amplasaţi o mână sub acesta şi demontaţi-l.
23
4. Deschideţi piuliţele şi braţele metalice pentru a scoate filtrul de miros. (Figura 8)
23
5. Desfaceţi cu atenţie şuruburile succesiv şi deşurubaţi până la impact.
23
6. Prindeţi deschiderile cu degetele mari şi împingeţi în sus compresorul arc elicoidal. (Figura 9)
23
7. Scoateţi aparatul.
23
Regenerarea filtrului de miros
23
: Pericol de arsuri!
23
Indicaţii
23
1. Pentru a deschide capacul, apăsaţi-l de dedesubt.
23
2. Filtrul de neutralizare a mirosurilor neplăcute este greu; de aceea, amplasaţi o mână sub acesta şi demontaţi-l.
23
3. Preîncălziţi cuptorul la o temperatură de maximum 200 °C (a aerului recirculat :).
23
4. Lăsaţi filtrul de neutralizare a mirosurilor neplăcute să se regenereze timp de 120 de minute în interiorul cuptorului, la o temperatură de maximum 200 °C (a aerului recirculat :).
23
5. Asiguraţi-vă că încăperea este bine aerisită. Deschideţi fereastra.
23
6. Lăsaţi filtrul de neutralizare a mirosurilor neplăcute să se răcească.
23
7. Montaţi filtrul de neutralizare a mirosurilor neplăcute şi fixaţi-l în siguranţă rotind braţele metalice ale acestuia până când se cuplează în poziţie. (Figura 6)
23
8. Îndiletaţi piuliţele zimţate pe braţele metalice. (Figura 6)
23
9. Pentru a închide capacul, apăsaţi-l de dedesubt. (Figura 7)
23
: Fontos biztonsági előírások
23
Fulladásveszély!
23
Sérülésveszély!
23
Sérülésveszély!
23
Utasítás
23
Elhelyezés
23
A szerelés előkészítése
23
A beépítési felület ellenőrzése
23
Utasítások
23
Beépítési felület előkészítése
23
1. Fedje le a főzőfelületet, hogy megvédje a sérülésektől.
23
2. Készítse el a mennyezet vagy az oldalfal kivágatát. (1. ábra)
23
3. A kivágási munkák után távolítsa el a forgácsot.
23
A készülék felszerelése
24
: Sérülésveszély!
24
1. Vegye le a burkolatot.
24
Utasítás
24
2. A csonkot és a szükséges lemezt csavarozza ki és helyezze át. (2. ábra)
24
3. Csavarozza be a csonkot és a lemezt az új helyén. (2. ábra)
24
4. A készüléket helyezze be teljesen a kivágatba, amíg az akasztók hallhatóan be nem pattannak. (3. ábra)
24
5. A csavarokat óvatosan húzza meg egymás után, amíg a készülék a beépítési felületbe nem simul. (4. ábra)
24
Utasítás
24
6. Csomagolja ki a szagszűrőt. (5. ábra)
24
Utasítás
24
7. Helyezze be a szagszűrőt, és forgassa a fémkengyelt ütközésig a szagszűrő rögzítéséhez. (6. ábra)
24
8. Csavarja be a recézett anyákat a fémkengyelen. (6. ábra)
24
9. Akassza be a burkolatot a készülék alján levő nyílásokba. (7. ábra)
24
10. Alulról nyomja be a burkolatot annak zárásához. (7. ábra)
24
Készülék leszerelése
24
: Sérülésveszély!
24
1. Alulról nyomja meg a burkolatot annak nyitásához.
24
2. Akassza ki a burkolat tartóit a készülék alján levő nyílásokból.
24
3. A szagszűrő nehéz, ezért egy kézzel nyúljon a szagszűrő alá, amikor kiszereli azt.
24
4. A szagszűrő eltávolításához csavarja ki a recézett anyákat, és nyissa le a fémkengyelt. (8. ábra)
24
5. Óvatosan oldja a csavarokat és ütközésig csavarja ki.
24
6. A hüvelykujjával nyúljon a nyílásokba és nyomja felfelé a rugófeszítőt. (9. ábra)
24
7. Vegye le a készüléket.
24
Szagszűrő regenerálása
24
: Égési sérülés veszélye!
24
Utasítások
24
1. Alulról nyomja be a burkolatot annak nyitásához.
24
2. A szagszűrő nehéz, ezért egy kézzel nyúljon a szagszűrő alá, amikor kiszereli azt.
24
3. Melegítse elő a sütőt maximum 200 °C-ra (légkeringetés : mellett).
24
4. Regenerálja a szagszűrőt 120 percig a sütőben maximum 200 °C-on (légkeringetés : mellett).
24
5. Biztosítja a helyiség megfelelő szellőzését. Nyisson ablakot.
24
6. Hagyja lehűlni a szagszűrőt.
24
7. Helyezze be a szagszűrőt, és forgassa a fémkengyelt ütközésig a szagszűrő rögzítéséhez. (6. ábra)
24
8. Csavarja be a recézett anyákat a fémkengyelen. (6. ábra)
24
9. Alulról nyomja be a burkolatot annak zárásához. (7. ábra)
24
: Pomembna varnostna navodila
24
Nevarnost zadušitve!
24
Nevarnost telesnih poškodb!
24
Nevarnost telesnih poškodb!
24
Opomba
24
Namestitev
24
Priprava na namestitev
24
Preverite vgradno površino
24
Opombe
24
Priprava vgradne površine
24
1. Pokrijte kuhalno ploščo, da preprečite poškodbe.
24
2. Izdelajte izrez v stropu ali stranski steni. (slika 1)
24
3. Po izrezovanju odstranite ostružke.
24
Montaža naprave
24
: Nevarnost telesnih poškodb!
24
1. Snemite pokrov.
24
Opomba
24
2. Odvijte nastavek in uporabljeno pločevino in zamenjajte položaj. (slika 2)
24
3. Nastavek in pločevino privijte v novem položaju. (slika 2)
24
4. Aparat popolnoma vstavite v izrez, da se obešala slišno zaskočijo. (slika 3)
24
5. Previdno zategnite vijake enega za drugim, da bo aparat poravnan z vgradno površino. (slika 4)
25
Opomba
25
6. Filter za vonjave vzemite iz embalaže. (slika 5)
25
Opomba
25
7. Vstavite filter za vonjave in privijte kovinska stremena do prislona, da bo filter za vonjave varno pritrjen. (slika 6)
25
8. Privijte narebričene matice na kovinskih stremenih. (slika 6)
25
9. Pokrov namestite v odprtine na spodnji strani aparata. (slika 7)
25
10. Od spodaj pritisnite na pokrov, da se zapre. (slika 7)
25
Demontaža aparata
25
: Nevarnost telesnih poškodb!
25
1. Od spodaj pritisnite na pokrov, da se odpre.
25
2. Držala pokrova izvlecite iz odprtin na spodnji strani aparata.
25
3. Filter za vonjave je težak, zato z eno roko primite filter za vonjave na spodnji strani in ga odstranite.
25
4. Odvijte narebričene matice in odprite kovinska stremena, da odstranite filter za vonjave. (slika 8)
25
5. Previdno popustite vijake enega za drugim in jih odvijte do prislona.
25
6. S palcem sezite v odprtine in potisnite vzmetno napenjalo navzgor. (slika 9)
25
7. Odstranite aparat.
25
Regeneracija filtra za vonjave
25
: Nevarnost opeklin!
25
Opombe
25
1. Od spodaj pritisnite na pokrov, da se odpre.
25
2. Filter za vonjave je težak, zato z eno roko primite filter za vonjave na spodnji strani in ga odstranite.
25
3. Pečico ogrejte na največ 200 °C (kroženje zraka :).
25
4. Filter za vonjave 120 minut regenerirajte v pečici pri 200 °C (kroženje zraka :).
25
5. Poskrbite, da bo prostor dobro prezračen. Odprite okno.
25
6. Pustite, da se filter za vonjave ohladi.
25
7. Vstavite filter za vonjave in privijte kovinska stremena do prislona, da bo filter za vonjave varno pritrjen. (slika 6)
25
8. Privijte narebričene matice na kovinskih stremenih. (slika 6)
25
9. Od spodaj pritisnite na pokrov, da se zapre. (slika 7)
25
: Důležitá bezpečnostní upozornění
25
Nebezpečí udušení!
25
Nebezpečí úrazu!
25
Nebezpečí poranění!!
25
Upozornění
25
Instalace
25
Příprava instalace
25
Zkontrolujte montážní plochu
25
Upozornění
25
Příprava montážní plochy
25
1. Varnou desku zakryjte, abyste zabránili jejímu poškození.
25
2. Ve stropě nebo na stěně vytvořte výřez. (Obrázek 1)
25
3. Po vyřezávání odstraňte piliny.
25
Montáž spotřebiče
25
: Nebezpečí úrazu!
25
1. Sejměte kryt.
25
Upozornění
25
2. Odšroubujte podpěry a plech a změňte jejich polohu. (Obrázek 2)
25
3. Podpery a plech přišroubujte do nové polohy. (Obrázek 2)
25
4. Spotřebič zcela vložte do výřezu tak, aby závěsy slyšitelně nezapadly. (Obrázek 3)
25
5. Šrouby utahujte opatrně jeden po druhém, dokud spotřebič nedosedne celou plochou na montážní plochu. (Obrázek 4)
25
Upozornění
25
6. Vybalte pachový filtr. (Obrázek 5)
25
Upozornění
25
7. Nasaďte pachový filtr a pro jeho bezpečné upevnění otočte kovové držáky až nadoraz. (Obrázek 6)
25
8. Utáhněte rýhované matice na kovovém držáku. (Obrázek 6)
25
9. Zašroubujte kryt do otvorů na spodní straně spotřebiče. (Obrázek 7)
25
10. Pro zavření krytu na něj zespodu zatlačte. (Obrázek 7)
25
Demontáž spotřebiče
26
: Nebezpečí úrazu!
26
1. Zatlačte na kryt zdola a otevřete jej.
26
2. Vyhákněte držáky krytu z otvorů na spodní straně spotřebiče.
26
3. Pachový filtr je těžký, proto ho zespodu uchopte rukou a demontujte ho.
26
4. Povolte rýhovanou matici a otevřete kovové držáky pro vyjmutí pachového filtru. (Obrázek 8)
26
5. Šrouby postupně povolujte a vyšroubujte je až na doraz.
26
6. Zasuňte palce do otvorů a zatlačte pružinový napínák směrem vzhůru. (Obrázek 9)
26
7. Vyjměte spotřebič.
26
Regenerace pachového filtru
26
: Nebezpeční popálení!
26
Upozornění
26
1. Pro otevření krytu na něj zespodu zatlačte.
26
2. Pachový filtr je těžký, proto ho zespodu uchopte rukou a demontujte ho.
26
3. Pečicí troubu předehřejte na maximálně 200 °C (:druh ohřevu horký vzduch).
26
4. Pachový filtr regenerujte 120 minut v pečicí troubě při maximálně 200 °C (:druh ohřevu horký vzduch).
26
5. Zajistěte, aby byla místnost dobře větraná. Otevřete okno.
26
6. Pachový filtr nechte vychladnout.
26
7. Nasaďte pachový filtr a pro jeho bezpečné upevnění otočte kovové držáky až nadoraz. (Obrázek 6)
26
8. Utáhněte rýhované matice na kovovém držáku. (Obrázek 6)
26
9. Pro zavření krytu na něj zespodu zatlačte. (Obrázek 7)
26
: Dôležité bezpečnostné pokyny
26
Nebezpečenstvo udusenia!
26
Nebezpečenstvo poranenia!
26
Nebezpečenstvo poranenia!
26
Upozornenie
26
Inštalácia
26
Pripravte inštaláciu
26
Skontrolujte montážnu plochu
26
Upozornenia
26
Príprava montážnej plochy
26
1. Varnú dosku zakryte, aby ste zabránili jej poškodeniu.
26
2. Urobte výrez do stropu alebo bočnej steny. (Obrázok 1)
26
3. Po vyrezaní odstráňte piliny.
26
Montáž spotrebiča
26
: Nebezpečenstvo poranenia!
26
1. Odoberte kryt.
26
Upozornenie
26
2. Odskrutkujte podpery a plech a vymeňte ich polohu. (Obrázok 2)
26
3. Podpery a plech priskrutkujte do novej polohy. (Obrázok 2)
26
4. Spotrebič kompletne vložte do výrezu tak, aby závesy počuteľne zapadli. (Obrázok 3)
26
5. Skrutky jednu po druhej opatrne upevnite, až kým spotrebič svojou plochou neprilieha k montážnej ploche. (Obrázok 4)
26
Upozornenie
26
6. Vybaľte pachový filter. (Obrázok 5)
26
Upozornenie
26
7. Pre bezpečné upevnenie vložte pachový filter a otočte kovový držiak až na doraz. (Obrázok 6)
26
8. Pritiahnite ryhované matice na kovovom držiaku. (Obrázok 6)
26
9. Zaskrutkujte kryt do otvorov na spodnej strane spotrebiča. (Obrázok 7)
26
10. Zdola zatlačte proti krytu a zatvorte ho. (Obrázok 7)
26
Demontáž spotrebiča
27
: Nebezpečenstvo poranenia!
27
1. Zdola zatlačte proti krytu a otvorte ho.
27
2. Vyháknite držiaky krytu z otvorov na spodnej strane spotrebiča.
27
3. Pachový filter je ťažký, preto ho jednou rukou chyťte zospodu a vyberte ho.
27
4. Povoľte ryhované matice a otvorte kovové držiaky pre vybratie pachového filtra. (Obrázok 8)
27
5. Skrutky postupne povoľujte a vyskrutkujte ich až na doraz.
27
6. Zasuňte palca do otvorov a zatlačte pružinový napinák smerom hore. (Obrázok 9)
27
7. Vyberte spotrebič.
27
Regenerácia pachového filtra
27
: Nebezpečenstvo popálenia!
27
Upozornenia
27
1. Zdola zatlačte proti krytu a otvorte ho.
27
2. Pachový filter je ťažký, preto ho jednou rukou chyťte zospodu a vyberte ho.
27
3. Rúru na pečenie predhrejte max. na 200 °C (cirkulácia vzduchu :).
27
4. Pachový filter regenerujte v rúre pri max. teplote 200 °C (cirkulácia vzduchu :) 120 minút.
27
5. Zabezpečte, aby bola miestnosť dobre vetraná. Otvorte okno.
27
6. Pachový filter nechajte vychladnúť.
27
7. Pre bezpečné upevnenie vložte pachový filter a otočte kovový držiak až na doraz. (Obrázok 6)
27
8. Pritiahnite ryhované matice na kovovom držiaku. (Obrázok 6)
27
9. Zdola zatlačte proti krytu a zatvorte ho. (Obrázok 7)
27
: Važne sigurnosne napomene
27
Opasnost od gušenja!
27
Opasnost od ozljede!
27
Opasnost od ozljede!
27
Napomena
27
Postavljanje
27
Priprema instalacije
27
Provjera ugradbene površine
27
Napomene
27
Priprema ugradbene površine
27
1. Prekrijte ploču za kuhanje kako biste izbjegli oštećenja.
27
2. Napravite izrez u stropu ili bočnom zidu. (slika 1)
27
3. Nakon izrezivanja uklonite strugotine.
27
Montaža uređaja
27
: Opasnost od ozljede!
27
1. Skinite poklopac.
27
Napomena
27
2. Odvrnite nastavak i potreban lim te zamijenite položaj. (slika 2)
27
3. Nastavak i lim pričvrstite na novi položaj. (slika 2)
27
4. Uređaj umetnite do kraja u izrez tako da se ovješenja čujno uglave. (slika 3)
27
5. Oprezno zategnite vijke jedan za drugim tako da uređaj bude u ravnini s ugradbenom površinom. (slika 4)
27
Napomena
27
6. Raspakirajte filtar za mirise. (slika 5)
27
Napomena
27
7. Umetnite filtar za mirise i okrenite metalni držač do graničnika kako bi filtar za mirise sigurno nalijegao. (slika 6)
27
8. Zavrnite nazubljene matice na metalnom držaču. (slika 6)
27
9. Poklopac objesite u otvore na donjoj strani uređaja. (slika 7)
27
10. Pritisnite poklopac s donje strane kako biste ga zatvorili. (slika 7)
27
Demontaža uređaja
27
: Opasnost od ozljede!
27
1. Pritisnite poklopac s donje strane kako biste ga otvorili.
27
2. Držače poklopca objesite iz otvora na donjoj strani uređaja.
27
3. Filtar za mirise je težak, stoga uhvatite jednom rukom ispod filtra za mirise i izvadite ga.
27
4. Odvrnite nazubljene matice i otvorite metalni držač kako biste izvadili filtar za mirise. (slika 8)
27
5. Oprezno otpustite vijke jedan za drugim i odvrnite do kraja.
27
6. Palce stavite u otvore i pritisnite opružni pritezač prema gore. (slika 9)
27
7. Izvadite uređaj.
27
Regeneracija filtra za mirise
28
: Opasnost od opeklina!
28
Napomene
28
1. Pritisnite poklopac s donje strane kako biste ga otvorili.
28
2. Filtar za mirise je težak, stoga uhvatite jednom rukom ispod filtra za mirise i izvadite ga.
28
3. Zagrijte pećnicu na maksimalno 200°C (ventilator :).
28
4. Filtar za mirise regenerirajte u pećnici na maksimalno 200 °C (ventilator :) u trajanju od 120 minuta.
28
5. Provjerite je li prostorija dobro prozračena. Otvorite prozor.
28
6. Ostavite filtar za mirise da se ohladi.
28
7. Umetnite filtar za mirise i okrenite metalni držač do graničnika kako bi filtar za mirise sigurno nalijegao. (slika 6)
28
8. Zavrnite nazubljene matice na metalnom držaču. (slika 6)
28
9. Pritisnite poklopac s donje strane kako biste ga zatvorili. (slika 7)
28
: Важни указания за безопасност
28
Опасност от задушаване!
28
Опасност от нараняване!
28
Опасност от нараняване!
28
Указание
28
Инсталация
28
Подгответе инсталацията
28
Проверка на монтажната повърхност
28
Указание
28
Подготовка на монтажната повърхност
28
1. Покрийте готварския плот, за да избегнете повреди.
28
2. Направете разрез в тавана или страничната стена. (Фигура 1)
28
3. След дейностите по изрязване отстранете стружките.
28
Монтиране на уреда
28
: Опасност от нараняване!
28
1. Свалете капака.
28
Указание
28
2. Отвийте накрайника и нужната ламарина и сменете позицията. (Фигура 2)
28
3. Завинтете здраво накрайника и ламарината на новата позиция. (Фигура 2)
28
4. Поставете уреда напълно в разреза докато държачите не прищракат. (Фигура 3)
28
5. Внимателно затягайте един след друг винтовете докато уредът не прилепне към монтажната повърхност. (Фигура 4)
28
Указание
28
6. Разопаковайте филтъра за миризма. (Фигура 5)
28
Указание
28
7. Поставете филтъра за миризма и завийте металната скоба докрай, за да легне сигурно филтъра за миризма. (Фигура 6)
28
8. Завийте гайките с накатка върху металната скоба. (Фигура 6)
28
9. Окачете покритието в отворите върху долната страна на уреда. (Фигура 7)
28
10. За да затворите капака, натиснете отдолу към него. (Фигура 7)
28
Демонтаж на уреда
28
: Опасност от нараняване!
28
1. Отдолу притиснете капака, за да го отворите.
28
2. Откачете държачите на капака от отворите в долната страна на уреда.
28
3. Филтърът за миризми е тежък, ето защо с една ръка хванете под филтъра за миризми и го демонтирайте.
28
4. Завийте гайките с накатка и отворете металната скоба, за да свалите филтъра за миризма. (Фигура 8)
28
5. Един след друг разхлабете винтовете внимателно и развъртете докрай.
28
6. С палците бръкнете в отворите и притиснете нагоре пружинния обтегач. (Фигура 9)
28
7. Свалете уреда.
28
Регенериране на филтъра за миризма
28
: Опасност от изгаряне!
28
Указание
29
1. За да отворите капака, натиснете отдолу към него.
29
2. Филтърът за миризми е тежък, ето защо с една ръка хванете под филтъра за миризми и го демонтирайте.
29
3. Предварително загрейте фурната до максимум 200°C (циркулация на въздуха :).
29
4. Регенерирайте филтъра за миризми за 120 минути във фурната при максимум 200 °C (циркулация на въздуха :).
29
5. Уверете се, че помещението е добре проветрено. Отворете прозорец.
29
6. Оставете филтъра за миризма да се охлади.
29
7. Поставете филтъра за миризма и завийте металната скоба докрай, за да легне сигурно филтъра за миризма. (Фигура 6)
29
8. Завийте гайките с накатка върху металната скоба. (Фигура 6)
29
9. За да затворите капака, натиснете отдолу към него. (Фигура 7)
29
: Važne napomene za sigurnost
29
Opasnost od gušenja!
29
Opasnost od povrede!
29
Opasnost od povrede!
29
Napomena
29
Instalacija
29
Priprema instalacije
29
Provera površine za ugradnju
29
Napomene
29
Priprema površine za ugradnju
29
1. Pokrijte ploču za kuvanje da biste izbegli oštećenja.
29
2. Napravite isečak na gornjem ili bočnom zidu. (slika 1)
29
3. Posle sečenja uklonite opiljke.
29
Montaža uređaja
29
: Opasnost od povrede!
29
1. Skinite poklopac.
29
Napomena
29
2. Odvrnite oslonac i potrebnu ploču i zamenite položaj. (slika 2)
29
3. Oslonac i ploču pričvrstite na novom položaju. (slika 2)
29
4. Uređaj potpuno ubacite u isečak, tako da nosači zvučno ulegnu. (slika 3)
29
5. Zavrtnje oprezno zavrćite jedan za drugim, sve dok uređaj ne nalegne u ravni površine za ugradnju. (slika 4)
29
Napomena
29
6. Filter za mirise izvadite iz ambalaže. (slika 5)
29
Napomena
29
7. Umetnite filter za mirise i okrenite metalni stremen do graničnika, da bi filter za mirise sigurno nalegao. (slika 6)
29
8. Zavrnite nareckane navrtke na metalnom stremenu. (slika 6)
29
9. Poklopce okačite u otvore na donjoj strani uređaja. (slika 7)
29
10. Da bi se zatvorio, poklopac pritisnite odozdo. (slika 7)
29
Demontiranje uređaja
29
: Opasnost od povrede!
29
1. Odozdo pritisnite poklopac, da bi se otvorio.
29
2. Držače poklopca otkačite iz otvora na donjoj strani uređaja.
29
3. Filter za mirise je težak, zbog toga ga jednom rukom odozdo obuhvatite i izvadite ga.
29
4. Odvrnite nareckane navrtke i otvorite metalne stremene, kako biste izvadili filter za mirise. (slika 8)
29
5. Zavrtnje jedan za drugim oprezno otpustite i odvrnite do graničnika.
29
6. Palčevima uhvatite otvore i pritisnite stezač opruge ka gore. (slika 9)
29
7. Izvadite uređaj.
29
Regeneracija filtera za mirise
29
: Opasnost od opekotina!
29
Napomene
30
1. Da bi se otvorio, poklopac pritisnite odozdo.
30
2. Filter za mirise je težak, zbog toga ga jednom rukom odozdo obuhvatite i izvadite ga.
30
3. Rernu unapred zagrejte na maks. 200 °C (ventilator :).
30
4. Filter za mirise regenerišite 120 minuta u rerni na maks. 200°C (ventilator :).
30
5. Uverite se da se prostorija dobro provetrava. Otvorite prozor.
30
6. Sačekajte da se filter za mirise ohladi.
30
7. Umetnite filter za mirise i okrenite metalni stremen do graničnika, da bi filter za mirise sigurno nalegao. (slika 6)
30
8. Zavrnite nareckane navrtke na metalnom stremenu. (slika 6)
30
9. Da bi se zatvorio, poklopac pritisnite odozdo. (slika 7)
30
: Udhëzime të rëndësishme sigurie
30
Rrezik asfiksimi!
30
Rrezik plagosjeje!
30
Rrezik plagosjeje!
30
Udhëzim
30
Instalimi
30
Përgatitja e instalimit
30
Kontrolloni sipërfaqen e montimit
30
Udhëzime
30
Përgatisni sipërfaqen e montimit
30
1. Mbuloni planin e gatimit, për të evituar dëmtimet.
30
2. Realizoni prerjen në tavanin ose murin anësor. (Figura 1)
30
3. Pas punimeve të prerjeve, largoni ashklat.
30
Montimi i pajisjes
30
: Rrezik plagosjeje!
30
1. Hiqni kapakun.
30
Udhëzim
30
2. Zbërtheni hundëzat dhe pllakën metalike dhe ndryshoni pozicionet. (Figura 2)
30
3. Mbërtheni hundëzat dhe pllakën metalike në pozicionin e ri. (Figura 2)
30
4. Futeni pajisjen plotësisht në vendin e prerë derisa kapëset të mbërthehen në vend me kërcitje. (Figura 3)
30
5. Shtrëngoni me kujdes vidat njëra pas tjetrës derisa pajisja të flejë rrafsh në sipërfaqen e montimit. (Figura 4)
30
Udhëzim
30
6. Shpaketoni filtrin e erërave. (Figura 5)
30
Udhëzim
30
7. Vendosni filtrin e aromave dhe rrotulloni kllapën metalike derisa të mbërthehet, në mënyrë që filtri i aromave të qëndrojë në mënyrë të sigurt. (Figura 6)
30
8. Rrotulloni dadot mbërthyese te kllapa metalike. (Figura 6)
30
9. Futeni kapakun tek vrimat që ndodhen në pjesën e poshtme të pajisjes. (Figura 7)
30
10. Për ta mbyllur kapakun shtyjeni atë nga poshtë. (Figura 7)
30
Çmontoni pajisjen
30
: Rrezik plagosjeje!
30
1. Shtypeni kapakun nga poshtë, për ta hapur atë.
30
2. Zbërtheni kapëset e kapakut nga foletë që ndodhen në pjesën e poshtme të pajisjes.
30
3. Filtri i aromave është i rëndë, prandaj kapeni filtrin e aromave nga poshtë me njërën dorë dhe çmontojeni atë.
30
4. Rrotulloni dadot mbërthyese dhe hapni kllapën metalike, për të nxjerrë filtrin e erërave. (Figura 8)
30
5. Lirojini vidat me kujdes njëra pas tjetrës dhe rrotullojini derisa të zbërthehet.
30
6. Vendosini gishtat e mëdhenj tek foletë dhe shtypeni sustën nga lart. (Figura 9)
30
7. Nxirreni pajisjen nga vendi.
30
Rigjeneroni filtrin e erërave
30
: Rrezik djegieje!
30
Udhëzime
31
1. Për ta hapur kapakun shtyjeni atë nga poshtë.
31
2. Filtri i aromave është i rëndë, prandaj kapeni filtrin e aromave nga poshtë me njërën dorë dhe çmontojeni atë.
31
3. Ngrohni paraprakisht furrën maksimumi në 200°C (Qarkullim ajri :).
31
4. Rigjeneroni filtrin e aromave në furrën me temperaturë maksimale 200°C (Qarkullim ajri :) për 120 minuta.
31
5. Sigurohuni që dhoma ka ajrosje të mirë. Hapni një dritare.
31
6. Lëreni filtrin e aromave të ftohet.
31
7. Vendosni filtrin e aromave dhe rrotulloni kllapën metalike derisa të mbërthehet, në mënyrë që filtri i aromave të qëndrojë në mënyrë të sigurt. (Figura 6)
31
8. Rrotulloni dadot mbërthyese te kllapa metalike. (Figura 6)
31
9. Për ta mbyllur kapakun shtyjeni atë nga poshtë. (Figura 7)
31
: Важни сигурносни напомени
31
Опасност од задушување!
31
Опасност од повреда!
31
Опасност од повреда!
31
Напомена
31
Инсталација
31
Подготовка за инсталација
31
Проверка на површината за вградување
31
Напомени
31
Подготовка на површината за вградување
31
1. Покријте го полето за готвење, за да избегнете оштетувања.
31
2. Направете сечење на таванот или на страничниот ѕид. (Слика 1)
31
3. По сечењето, отстранете ги струготините.
31
Монтажа на уредот
31
: Опасност од повреда!
31
1. Извадете го капакот.
31
Напомена
31
2. Одвртете ги млазниците и потребниот плех и заменете ја позицијата. (Слика 2)
31
3. Зацврстете ги млазниците и плехот на нова позиција. (Слика 2)
31
4. Вклопете го целосно уредот во исечениот отвор, додека не слушнете да се вклопат закачалките. (Слика 3)
31
5. Внимателно затегнете ги завртките една по друга, додека уредот не легне рамно на површината за вградување. (Слика 4)
31
Напомена
31
6. Отпакувајте го филтерот за миризби. (Слика 5)
31
Напомена
31
7. Вметнете го филтерот за миризби и свртете ја металната кука до крај, за безбедно да налегне филтерот за миризби. (слика 6)
31
8. Навртете ги кружните навртки на металната кука. (слика 6)
31
9. Закачете го капакот во отворите на долната страна на уредот. (Слика 7)
31
10. За да го затворите капакот, притиснете го ова од долу. (слика 7)
31
Демонтажа на уредот
31
: Опасност од повреда!
31
1. Притиснете од долу спроти капакот, за да го отворите.
31
2. Откачете ги држачите од отворите на долната страна на уредот.
31
3. Филтерот за миризби е тежок, затоа фатете со една рака под него и демонтирајте го.
31
4. Навртете ги кружните навртки и отворете ја металната кука, за да се извади филтерот за миризби. (Слика 8)
31
5. Внимателно олабавете ги завртките една по друга и одвртете до крај.
31
6. Со палците фатете ги отворите и притиснете го нагоре затегнувачот на пружината. (Слика 9)
31
7. Извадете го уредот.
31
Регенерирање на филтрите за миризби
31
: Опасност од изгореници!
31
Напомени
32
1. За да го отворите капакот, притиснете го ова од долу.
32
2. Филтерот за миризби е тежок, затоа фатете со една рака под него и демонтирајте го.
32
3. Претходно загрејте ја рерната на максимални 200°C (циркулационен воздух :).
32
4. Регенерирајте ги филтрите за миризби 120 минути во рерна на максимални 200 °C (циркулационен воздух :).
32
5. Проверете дали просторијата е добро проветрена. Отворете прозорец.
32
6. Оставете го филтерот за миризби да се олади.
32
7. Вметнете го филтерот за миризби и свртете ја металната кука до крај, за безбедно да налегне филтерот за миризби. (слика 6)
32
8. Навртете ги кружните навртки на металната кука. (слика 6)
32
9. За да го затворите капакот, притиснете го ова од долу. (слика 7)
32
ù Орнату туралы нұсқаулар
32
: Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар
32
Тұншығу қаупі!
32
Кемтар болып қалу қауіптілігі!
32
Кемтар болып қалу қауіптілігі!
32
Нұсқау
32
Орнату
32
Орнатуды дайындау
32
Орнату бетін тексеру
32
Нұсқаулар
32
Орнату бетін даярлау
32
1. Жарақаттанып қалмас үшін, қуыру панелінің бетін жауып қойыңыз.
32
2. Үстіңгі панельден немесе бүйір қабырғадан ойық ойыңыз. (1 сур.)
32
3. Кесу жұмыстарынан соң жоңқаларды жойыңыз.
32
Құрылғыны орнату
32
: Кемтар болып қалу қауіптілігі!
32
1. Қақпағын ашыңыз.
32
Нұсқау
32
2. Жалғастық пен қажетті қалқанды бұрап шығарып, күйлерін өзгертіңіз. (2 сур.)
32
3. Жалғастық пен қалқанды бұрандалармен жаңа күйге келтіріп бекітіңіз. (2 сур.)
32
4. Құрылғы ойыққа толығымен енгізіліп, шырт еткен дыбыс шығатындай бекіткіштерге бекітілуі қажет. (3 сур.)
32
5. Құрылғы орнату бетіне толықтай беттеп орнағанша, бұрандаларды бірінен соң бірін абайлап бұраңыз. (4 сур.)
32
Нұсқау
32
6. Иісжұтқышты орамасынан шығарыңыз. (5 сур.)
32
Нұсқау
32
7. Иісжұтқышты орнатып, оның берік тұруы үшін, металл қапсырманы тірелгенше бұраңыз. (6 сур.)
32
8. Сомындарды металл қапсырмаға айналдырып кіргізіңіз. (6 сур.)
32
9. Қақпақты құрылғының ішкі жағындағы саңылаулар арқылы іліп қойыңыз. (7 сур.)
32
10. Қақпақты жабу үшін, оны төменгі жағынан басып жіберіңіз. (7 сур.)
32
Құрылғыны шешу
32
: Кемтар болып қалу қауіптілігі!
32
1. Қақпақты ашу үшін, оны астыңғы жағынан басып жіберіңіз.
32
2. Құрылғының төменгі жағындағы саңылаулар арқылы қақпақ бекіткіштерін шешіңіз.
32
3. Иіс сүзгісі өте ауыр, сондықтан иіс сүзгісінің астын бір қолмен ұстаңыз да, шешіп алыңыз.
32
4. Сомындарды айналдырып шығарыңыз да, иісжұтқышты шығару үшін, металл қапсырманы ашыңыз. (8 сур.)
32
5. Бұрандаларды бір-бірлеп абайлап бұраңыз да, толықтай бұрап шығарыңыз.
32
6. Бас бармақты саңылауларға салып, серіппелерді қысуға арналған қондырғыны жоғары қарай қысыңыз. (9 сур.)
32
7. Құрылғыны шығарыңыз.
32
Иісжұтқышты регенерациялау
32
: Күйіп қалу қаупі бар!
32
Нұсқаулар
32
1. Қақпақты ашу үшін, оны төменгі жағынан басып жіберіңіз.
33
2. Иіс сүзгісі өте ауыр, сондықтан иіс сүзгісінің астын бір қолмен ұстаңыз да, шешіп алыңыз.
33
3. Тұмшапешті максималды 200°C ( :айналым ауасы) температураға дейін алдын ала қыздырыңыз.
33
4. Иіс сүзгіні максималды 200 ° C (: ауа ауысымы) дейін қыздырылған пештің ішіне салып 120 минуттай регенерациялау үшін ұстаңыз.
33
5. Бөлменің жақсы желтіліп тұрғанына көз жеткізіңіз. Терезені ашыңыз.
33
6. Иіс сүзгіні суытыңыз.
33
7. Иісжұтқышты орнатып, оның берік тұруы үшін, металл қапсырманы тірелгенше бұраңыз. (6 сур.)
33
8. Сомындарды металл қапсырмаға айналдырып кіргізіңіз. (6 сур.)
33
9. Қақпақты жабу үшін, оны төменгі жағынан басып жіберіңіз. (7 сур.)
33
: Важливі настанови з безпеки
33
Небезпека удушення!
33
Небезпека травмувань!
33
Heбeзпeкa травмування!!
33
Вказівка
33
Встановлення
33
Підготовка до встановлення
33
Перевірте поверхню для монтажу
33
Вказівки
33
Підготуйте поверхню для монтажу
33
1. Накрийте варильну поверхню щоб уникнути пошкоджень.
33
2. Зробіть виріз у верхній панелі або у боковій стінці. (мал. 1)
33
3. Приберіть тирсу після виконання прирізних робіт.
33
Монтаж приладу
33
: Небезпека травмувань!
33
1. Зніміть захисну панель.
33
Вказівка
33
2. Відкрутіть патрубок і необхідний лист та змініть положення. (мал. 2)
33
3. Пригвинтіть патрубок та лист на новому місці. (мал. 2)
33
4. Повністю вставте прилад у виріз так, щоб підвісні кріплення закріпилися з характерним звуком. (мал. 3)
33
5. Один за одним обережно затягуйте гвинти до тих пір, поки прилад встане врівень із поверхнєю. (мал. 4)
33
Вказівка
33
6. Розпакуйте фільтр для видалення запахів. (мал. 5)
33
Вказівка
33
7. Вставте фільтр для видалення запахів та прокрутіть металеву дужку до упору, щоб фільтр для видалення запахів надійно прилягав. (мал. 6)
33
8. Загвинтіть рифлені гайки на металевих дужках. (мал. 6)
33
9. Навісьте захисну панель на отвори у задній стінці приладу. (мал. 7)
33
10. Натисніть знизу на захисну панель, щоб її закрити. (мал. 7)
33
Демонтуйте прилад
33
: Небезпека травмувань!
33
1. Натисніть знизу на захисну панель, щоб її відкрити.
33
2. Витягніть тримач захисної панелі з отвору у нижній стінці приладу.
33
3. Фільтр для видалення запаху важкий, тому підтримуйте його однією рукою знизу і знімайте.
33
4. Відкрутіть рифлені гайки та відкрийте металеві дужки, щоб вийняти фільтр для видалення запаху. (мал. 8)
33
5. Один за одним обережно послабте гвинти та викрутіть іх до упору.
33
6. Вставте великий палець в отвір та натисніть вгору на пружинний затискач. (мал. 9)
33
7. Вийміть прилад.
33
Відновлення фільтра для видалення запаху
33
: Небезпека опіків!
33
Вказівки
33
1. Натисніть знизу на захисну панель, щоб її відкрити.
34
2. Фільтр для видалення запаху важкий, тому підтримуйте його однією рукою знизу і знімайте.
34
3. Попередньо розігрійте духову шафу за температури максимум 200°C (рециркуляція :).
34
4. Виконайте регенерацію фільтра для видалення запаху протягом 120 хвилин у духовій шафі за температури максимум 200 °C (рециркуляція :).
34
5. Переконайтеся, що приміщення добре провітрюється. Відкрийте вікно.
34
6. Дайте фільтру для видалення запаху охолонути.
34
7. Вставте фільтр для видалення запахів та прокрутіть металеву дужку до упору, щоб фільтр для видалення запахів надійно прилягав. (мал. 6)
34
8. Загвинтіть рифлені гайки на металевих дужках. (мал. 6)
34
9. Натисніть знизу на захисну панель, щоб її закрити. (мал. 7)
34
Search:
×
Search