Bosch DRH18LT65 Serie | 8 Deckenlüfter 105 cm Schwarz

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model DRH18LT65.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Deckenlüftung
DRH18LT65
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
background
de Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit ...............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .......................................4
3 Umweltschutz und Sparen ....................................4
4 Betriebsarten..........................................................5
5 Kennenlernen .........................................................6
6 Vor dem ersten Gebrauch .....................................6
7 Grundlegende Bedienung .....................................6
8 Kochfeldbasierte Haubensteuerung.....................9
9 HomeConnect .......................................................9
10 Reinigen und Pflegen ..........................................11
11 Störungen beheben .............................................14
12 Kundendienst .......................................................15
13 Zubehör ................................................................15
14 Entsorgen .............................................................15
15 MONTAGEANLEITUNG........................................16
15.4 Sichere Montage .............................................
...17
1 Sicherheit
Beachten Sie die Informationen zum Thema
Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu
können.
1.1 Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu
dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur
dann können Sie das Gerät sicher und effi-
zient verwenden.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspa-
cken. Schließen Sie das Gerät bei einem
Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwen-
den, beachten Sie die Hinweise zum bestim-
mungsgemäßen Gebrauch.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am Aufstel-
lungsort verantwortlich.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Kochdunst abzusaugen.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem
Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡ mit einer externen Zeitschaltuhr.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefähr-
dete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
background
Sicherheit de
3
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die Fettablagerungen in den Fettfiltern können
sich entzünden.
Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Die Fettfilter regelmäßig reinigen.
Nie in der Nähe des Geräts mit offenen
Flammen arbeiten (z.B.flambieren).
Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstät-
te für feste Brennstoffe (z.B.Holz oder
Kohle) installieren, wenn die Feuerstätte ei-
ne geschlossene, nicht abnehmbare Abde-
ckung hat. Es darf keinen Funkenflug ge-
ben.
Heißes Öl und Fett entzünden sich schnell.
Heißes Öl und Fett ständig beaufsichtigen.
Nie brennendes Öl oder Fett mit Wasser lö-
schen. Kochstelle ausschalten. Flammen
vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder
Ähnlichem ersticken.
Gaskochstellen ohne aufgesetztes Kochge-
schirr entwickeln im Betrieb große Hitze. Ein
darüber angebrachtes Lüftungsgerät kann be-
schädigt oder in Brand gesetzt werden.
Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Koch-
geschirr betreiben.
Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gaskoch-
stellen entwickelt sich große Hitze. Ein dar-
über angebrachtes Lüftungsgerät kann be-
schädigt oder in Brand gesetzt werden.
Gaskochstellen nur mit aufgesetztem Koch-
geschirr betreiben.
Die höchste Lüfterstufe einstellen.
Zwei Gaskochstellen nie gleichzeitig mit
größter Flamme länger als 15 Minuten be-
treiben. Zwei Gaskochstellen entsprechen
einem Großbrenner.
Nie Großbrenner mit mehr als 5kW mit
größter Flamme länger als 15Minuten be-
treiben, z.B.Wok.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Geräts können scharf-
kantig sein.
Geräteinnenraum vorsichtig reinigen.
Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände kön-
nen herabfallen.
Keine Gegenstände auf das Gerät stellen.
Veränderungen am elektrischen oder me-
chanischen Aufbau sind gefährlich und kön-
nen zu Fehlfunktionen führen.
Keine Veränderungen am elektrischen oder
mechanischen Aufbau durchführen.
Filterabdeckung kann schwingen.
Die Filterabdeckung langsam öffnen.
Die Filterabdeckung nach dem Öffnen fest-
halten, bis sie nicht mehr nachschwingt.
Die Filterabdeckung langsam schließen.
Verletzungsgefahr beim Öffnen und Schließen
der Scharniere.
Nicht in den beweglichen Bereich der
Scharniere greifen.
Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und
kann die Augen schädigen (Risikogruppe 1).
Nicht länger als 100Sekunden direkt in die
eingeschalteten LED-Leuchten schauen.
Kinder können Batterien verschlucken.
Batterien außerhalb der Reichweite von Kin-
dern aufbewahren.
Kinder beim Wechseln von Batterien beauf-
sichtigen.
Batterien können explodieren.
Die Batterien nicht aufladen.
Die Batterien nicht kurzschließen.
Die Batterien nicht ins Feuer werfen.
Es kann eine erhöhte Verletzungsgefahr ent-
stehen, wenn das Gerät während der Reini-
gung von einer anderen Person über die
HomeConnect App bedient wird.
Das Gerät vor dem Reinigen von der
HomeConnect App trennen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite15
background
de Sachschäden vermeiden
4
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige
Reinigungsmittel in Verbindung mit Alumini-
umteilen im Spülraum des Geschirrspülers
können zu Explosionen führen.
Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehal-
tige Reinigungsmittel verwenden. Insbeson-
dere keine Reinigungsmittel aus dem Ge-
werbebereich oder Industriebereich in Ver-
bindung mit Aluminiumteilen, wie z.B. Fett-
filter von Dunstabzugshauben, verwenden.
2 Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät ver-
wenden.
ACHTUNG!
Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen.
Um Kondenswasserbildung zu vermeiden, das Ge-
rät beim Kochen einschalten.
Wenn Nässe in die Bedienelemente eindringt, können
Schäden entstehen.
Nie Bedienelemente mit einem nassen Tuch reini-
gen.
Falsche Reinigung beschädigt die Oberflächen.
Reinigungshinweise beachten.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen.
Nie Bedienelemente mit Edelstahlreiniger reinigen.
Zurücklaufendes Kondenswasser kann das Gerät be-
schädigen.
Der Abluftkanal muss vom Gerät aus mit mindes-
tens 1° Gefälle installiert sein.
Wenn Sie die Designelemente falsch beanspruchen,
können diese abbrechen.
Nicht an Designelementen ziehen.
Keine Gegenstände auf Designelemente stellen
oder an diese hängen.
Auslaufende Batterien beschädigen die Fernbedienung.
Die Batterien entfernen, wenn Sie die Fernbedie-
nung nicht verwenden.
Die leeren oder defekten Batterien umweltgerecht
und sicher entsorgen.
Oberflächenbeschädigung durch nicht abgezogene
Schutzfolie.
Die Schutzfolie vor dem ersten Gebrauch von allen
Geräteteilen entfernen.
3 Umweltschutz und Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressour-
censchonend gebrauchen und wiederverwendbare Ma-
terialien richtig entsorgen.
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Beim Kochen ausreichend lüften.
¡
Das Gerät arbeitet effizienter und mit geringeren
Betriebsgeräuschen.
Die Lüfterstufe an die Intensität der Kochdünste an-
passen.
¡
Eine kleinere Lüfterstufe bedeutet einen geringeren
Energieverbrauch.
Die Intensivstufe nur nach Bedarf einsetzen.
Bei intensiven Kochdünsten frühzeitig eine höhere Lüf-
terstufe wählen.
¡
Die Gerüche verteilen sich weniger im Raum.
Das Gerät ausschalten, wenn es nicht mehr benötigt
wird.
¡
Das Gerät verbraucht keine Energie.
background
Betriebsarten de
5
Die Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr be-
nötigt wird.
¡
Die Beleuchtung verbraucht keine Energie.
Die Filter in den angegebenen Abständen reinigen
oder wechseln.
¡
Die Wirksamkeit des Geräts erhöht sich.
Den Kochdeckel aufsetzen.
¡
Die Kochdünste und das Kondensat verringern
sich.
4 Betriebsarten
4.1 Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen
Geruchsfilter gereinigt und wieder in den Raum zurück-
geführt.
Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu
binden, müssen Sie einen Geruchsfilter
einbauen. Die verschiedenen Möglich-
keiten das Gerät im Umluftbetrieb zu
betreiben, entnehmen Sie unserem Ka-
talog oder fragen Sie Ihren Fachhänd-
ler. Das notwendige Zubehör erhalten
Sie im Fachhandel, beim Kundendienst
oder im Online-Shop.
background
de Kennenlernen
6
5 Kennenlernen
5.1 Bedienelemente
Über die Fernbedienung stellen Sie alle Funktionen Ih-
res Geräts ein.
Tipp:Richten Sie die Fernbedienung so genau wie
möglich auf den Infrarotempfänger der LED-Anzeige
aus.
Gerät einschalten oder ausschalten
Automatikbetrieb
1
einschalten
Gerät hochfahren
Gerät herunterfahren
Lüfterstufe erhöhen
Lüfterstufe verringern
Beleuchtung einschalten oder ausschalten
1
Je nach Geräteausstattung
Kurzfristige Maximalleistung einschalten.
HomeConnecteinschalten oder ausschalten
Filtersättigungsanzeige zurücksetzen
1
Je nach Geräteausstattung
5.2 LED-Anzeige
Die LED-Anzeige zeigt eingestellte Werte und Funktio-
nen.
81 2 3 4 5 6 7
1
Lüfterstufe 1 / Sättigungsanzeige Fettfilter
2
Lüfterstufe 2 / Sättigungsanzeige Geruchsfilter
3
Lüfterstufe 3
4
Intensivstufe 1
5
Intensivstufe 2
6
Automatikbetrieb
1
/ Lüfternachlauf / Intervall-
Lüftung
7
HomeConnect
8
Infrarotempfänger
1
Je nach Geräteausstattung
6 Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
7 Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten
Voraussetzung:Die Fernbedienung so genau wie
möglich auf den Infrarotempfänger der LED-Anzeige
richten.
Das Gerät mit einschalten.
a Das Gerät startet in Lüfterstufe2.
a In der LED-Anzeige leuchtet die LED für Lüfterstu-
fe2.
a Das Gerät bewegt sich zur zuletzt gepeicherten Po-
sition.
7.2 Gerät ausschalten
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, schalten Sie es
aus.
Das Gerät mit ausschalten.
a Der Lüfternachlauf wird eingeschaltet, in der LED-
Anzeige blinkt die LED6 für den Lüfternachlauf.
a Das Gerät bewegt sich in die Lüfternachlaufposition.
a Nach ca. 10Minuten schaltet die Lüftung automa-
tisch ab.
a Das Gerät bewegt sich vollständig aufwärts.
background
Grundlegende Bedienung de
7
7.3 Liftfunktion
Das Gerät erkennt die zuletzt gewählte Position und
speichert diese automatisch. Beim nächsten Einschal-
ten fährt das Gerät auf diese Position, sofern keine an-
dere Position eingestellt wird.
Hinweis:Weitere Einstellungen zur Geräteposition sind
in der HomeConnectApp verfügbar.
Gerät abwärts bewegen
drücken.
a Das Gerät bewegt sich abwärts.
Hinweis:
¡ kurz drücken, um das Gerät abwärts bis zur zu-
letzt gespeicherten Position zu bewegen.
¡ für ca. 3Sekunden gedrückt halten, um das Ge-
rät vollständig abwärts zu bewegen.
Gerät aufwärts bewegen
drücken.
a Das Gerät bewegt sich aufwärts.
Hinweis:
¡ kurz drücken, um das Gerät aufwärts bis zur zu-
letzt gespeicherten Position zu bewegen.
¡ für ca. 3Sekunden gedrückt halten, um das Ge-
rät vollständig aufwärts zu bewegen.
7.4 Lüfterstufe einstellen
oder drücken.
a In der LED-Anzeige leuchtet die LED der eingestell-
ten Lüfterstufe.
7.5 Intensivstufe einschalten
Wenn sich besonders starker Geruch oder Dunst entwi-
ckelt, können Sie die Intensivstufe verwenden.
1.
so oft drücken, bis in der LED-Anzeige die LED4
für die Intensivstufe1leuchtet.
2.
so oft drücken, bis in der LED-Anzeige die LED5
für die Intensivstufe2leuchtet.
a Das Gerät schaltet nach ca.6Minuten automatisch
in die Lüfterstufe3.
7.6 Intensivstufe ausschalten
Um eine beliebige Lüfterstufe einzustellen,
drücken.
a Das Gerät schaltet nach ca.6Minuten automatisch
in die Lüfterstufe3.
7.7 Lüfternachlauf einschalten
Im Lüfternachlauf läuft das Gerät noch eine Zeit lang
weiter und schaltet dann automatisch aus. Der Lüfter-
nachlauf entfernt verbleibende Gerüche und dient dazu,
den Geruchsfilter nach dem Kochvorgang zu tro-
ckenen.
a In der LED-Anzeige leuchtet die LED1 für die Lüfter-
stufe. Die LED6 blinkt für den Lüfternachlauf.
a Das Gerät schaltet nach ca.10Minuten automa-
tisch aus.
7.8 Lüfternachlauf ausschalten
drücken.
a Der Lüfternachlauf wird vorzeitig beendet.
7.9 Intervall-Lüftung
Bei der Intervall-Lüftung schaltet die Lüftung in der ge-
wählten Stufe für die gewählte Zeit ein und aus.
Hinweis:Diese Funktion ist nur über ein mobiles End-
gerät mit der HomeConnect App verfügbar.
Wenn die Intervall-Lüftung eingeschaltet ist, blinkt in der
LED-Anzeige die LED6 für die Intervall-Lüftung immer
wieder und die LED der gewählten Lüfterstufe leuchtet.
Sobald die Lüftungszeit beendet ist, erlischt die LED
der gewählten Lüfterstufe. Die LED6 blinkt weiterhin.
7.10 Automatikbetrieb
1
einschalten
Die optimale Lüfterstufe wird mithilfe eines Sensors au-
tomatisch eingestellt.
drücken.
a In der LED-Anzeige leuchtet die LED6 für den Auto-
matikbetrieb.
7.11 Automatikbetrieb
1
ausschalten
drücken.
a Das Gerät schaltet die zuvor eingestellte Lüfterstufe
ein.
a Die Lüftung wird automatisch beendet, wenn der
Sensor keine Veränderung der Raumluftqualität fest-
stellt.
a Der Automatikbetrieb läuft maximal 4 Stunden.
Hinweis:Wenn der Automatikmodus mit der Taste
beendet wird, bewegt sich das Gerät in die Nachlauf-
position. Das Gerät schaltet nach ca. 10Minuten auto-
matisch aus und bewegt sich vollständig aufwärts.
7.12 Sensorsteuerung
Im Automatikbetrieb erkennt ein Sensor im Gerät die
Intensität der Kochgerüche und Bratgerüche. Je nach
Einstellung der Sensor-Empfindlichkeit wird die optima-
le Lüfterstufe automatisch eingeschaltet.
Reagiert die Sensorsteuerung zu schwach oder zu
stark, können Sie die Einstellung der Sensor-Empfind-
lichkeit ändern.
¡ Werkseitige Einstellung: Lüfterstufe3
¡ Niedrigste Einstellung: Lüfterstufe1
¡ Höchste Einstellung: Lüfterstufe5
7.13 Sensorsteuerung einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1.
und ca. 3Sekunden gedrückt halten.
2.
Um die Einstellung zu ändern, oder drücken.
Um die Einstellung abzubrechen, drücken.
3.
Um die Einstellung zu speichern, und ca. 3Se-
kunden gedrückt halten.
Oder ca. 10Sekunden warten, bis die Einstellung
automatisch gespeichert wird.
a Ein Signalton ertönt, sobald die gewählte Einstellung
gespeichert ist.
1
Je nach Geräteausstattung
background
de Grundlegende Bedienung
8
7.14 Kurzfristige Maximalleistung
einschalten
drücken.
a Nach ca.20 Sekunden schaltet die Lüftung automa-
tisch auf die zuvor eingestellte Lüfterstufe zurück.
7.15 Sättigungsanzeige einstellen
Die Sättigungsanzeige muss je nach verwendetem Fil-
ter eingestellt werden.
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1.
und ca.3 Sekunden gedrückt halten.
Um den Umluftbetrieb (nicht regenerierbarer Fil-
ter) einzustellen, / drücken, bis in der LED-
Anzeige die LED2 leuchtet.
Um den Umluftbetrieb (regenerierbarer Filter) ein-
zustellen, / drücken, bis in der LED-Anzeige
die LED3 leuchtet.
Um die elektronische Steuerung wieder auf Be-
trieb ohne Umluftfilter umzustellen, /
drücken, bis in der LED-Anzeige die LED1 leuch-
tet.
2.
Um die Einstellung zu speichern, und ca.3 Se-
kunden gedrückt halten.
Oder ca. 10Sekunden warten, bis die Einstellung
automatisch gespeichert wird.
Um die Einstellung abzubrechen, drücken.
a Ein Signalton ertönt, sobald die gewählte Einstellung
gespeichert ist.
7.16 Sättigungsanzeige zurücksetzen
Nach dem Reinigen der Fettfilter oder nach dem Wech-
seln der Geruchsfilter kann die Sättigungsanzeige zu-
rückgesetzt werden.
Voraussetzungen
¡ Nach dem Ausschalten des Geräts blinkt in der LED-
Anzeige die LED1 für die Sättigungsanzeige der
Fettfilter und / oder die LED2 für die Sättigungsan-
zeige der Geruchsfilter.
¡ Ein wiederholter Signalton ertönt.
drücken.
a Die Sättigungsanzeige wird zurückgesetzt.
7.17 Beleuchtung einschalten
Die Beleuchtung kann unabhängig von der Lüftung ein-
geschaltet oder ausgeschaltet werden.
drücken.
Hinweis:Einstellungen zur Farbtemperatur sind in der
HomeConnect App verfügbar, sofern das Gerät über
diese Funktion verfügt.
7.18 Beleuchtung ausschalten
Die Beleuchtung mit ausschalten.
7.19 Helligkeit einstellen
gedrückt halten.
Hinweis:Einstellungen zur Farbtemperatur sind in der
HomeConnect App verfügbar, sofern das Gerät über
diese Funktion verfügt.
7.20 Tastenton einschalten
Die Tastentöne können eingeschaltet werden.
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1.
und ca.3Sekunden gedrückt halten.
a In der LED-Anzeige leuchtet die LED der aktuell ge-
wählten Einstellung.
2.
oder drücken, bis in der LED-Anzeige die
LED1 leuchtet.
Um die Einstellung abzubrechen, drücken.
3.
Um die Einstellung zu speichern, und ca.3Se-
kunden gedrückt halten.
Oder ca. 10Sekunden warten, bis die Einstellung
automatisch gespeichert wird.
a Ein Signalton ertönt, sobald die gewählte Einstellung
gespeichert ist.
7.21 Tastenton ausschalten
Die Tastentöne können ausgeschaltet werden.
Hinweis:Signaltöne des Geräts sind immer einge-
schaltet und können nicht ausgeschaltet werden.
Voraussetzung:Das Gerät ist ausgeschaltet.
1.
und ca.3Sekunden gedrückt halten.
a In der LED-Anzeige leuchtet die LED der aktuell ge-
wählten Einstellung.
2.
oder drücken, bis in der LED-Anzeige die
LED2 leuchtet.
Um die Einstellung abzubrechen, drücken.
3.
Um die Einstellung zu speichern, und ca.3Se-
kunden gedrückt halten.
Oder ca. 10Sekunden warten, bis die Einstellung
automatisch gespeichert wird.
a Ein Signalton ertönt, sobald die gewählte Einstellung
gespeichert ist.
7.22 Gerät auf Werkseinstellung
zurücksetzen
Voraussetzung:Wenn Sie das Gerät nach der Demon-
tage erneut montieren, setzen Sie das Gerät auf Werk-
seinstellung zurück, damit die Referenzfahrt korrekt
durchgeführt wird.
und und gedrückt halten.
a Die Referenzfahrt wird gestartet und ermittelt die
korrekte Ist-Position des Geräts anhand eines Refe-
renzschalters.
background
Kochfeldbasierte Haubensteuerung de
9
8 Kochfeldbasierte Haubensteuerung
Sie können Ihr Gerät mit einem passenden Kochfeld
verbinden und so die Funktionen Ihres Geräts über das
Kochfeld steuern.
Sie haben die folgenden Möglichkeiten, die Geräte
miteinander zu verbinden:
¡ Gerät über die HomeConnectApp verbinden. Wenn
beide Geräte HomeConnect-fähig sind, ist eine Ver-
bindung über die HomeConnectApp möglich. Fol-
gen Sie den Anweisungen in der App.
¡ Geräte direkt miteinander verbinden.
¡ Geräte über das WLAN-Heimnetzwerk verbinden.
Hinweis:Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Ge-
brauchsanleitung Ihres Geräts und stellen Sie sicher,
dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie
das Gerät über die kochfeldbasierte Haubensteuerung
bedienen.
Tipp:Die Bedienung Ihres Geräts hat jederzeit Vor-
rang. In dieser Zeit ist eine Bedienung über die koch-
feldbasierte Haubensteuerung nicht möglich.
8.1 Direkte Verbindung
Voraussetzungen
¡ Ihr Gerät ist ausgeschaltet.
¡ Alle Verbindungen zum Heimnetzwerk oder anderen
Geräten zurücksetzen. Wenn Sie Ihr Gerät direkt mit
dem Kochfeld verbinden, ist die Verbindung zum
Heimnetzwerk nicht mehr möglich und Sie können
Home Connect nicht mehr nutzen.
1.
Hinweis:Beachten Sie das Kapitel "Kochfeldbasier-
te Haubensteuerung" in der Gebrauchsanweisung
Ihres Kochfelds.
Das Kochfeld einschalten und den Suchmodus wäh-
len.
2.
Taste gedrückt halten, bis in der LED-Anzeige die
LED für HomeConnectblinkt.
a Das Gerät ist mit dem Kochfeld verbunden, wenn
die LED für HomeConnect nicht mehr blinkt son-
dern dauerhaft leuchtet.
8.2 Verbindung über Heimnetzwerk
1.
Den Anweisungen in
→"Gerät automatisch mit dem WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbinden", Seite10 oder
→"Gerät manuell mit dem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-
Fi) verbinden", Seite10folgen.
2.
Sobald das Gerät mit dem Heinmnetzwerk verbun-
den ist, die Verbindung über die Ho-
meConnectApp mit dem Kochfeld herstellen.
3.
Den Anweisungen auf dem mobilen Endgerät fol-
gen.
9 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der
HomeConnect Dienste in Ihrem Land. Informationen
dazu finden Sie auf: www.home-connect.com.
Um HomeConnect nutzen zu können, richten Sie zu-
nächst die Verbindung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi
1
) und zur HomeConnect App ein.
¡ "Gerät automatisch mit dem WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbinden" →Seite10
¡ "Gerät manuell mit dem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi)
verbinden" →Seite10
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzuneh-
men.
Wird das Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk verbun-
den, funktioniert das Gerät wie ein Gerät ohne Netz-
werkanbindung und ist weiterhin über die Fernbedie-
nung bedienbar.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von
HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in der
HomeConnect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite2
¡ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die
HomeConnect App nicht möglich.
¡ Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge-
rät max.2W.
¡ Wenn Sie für die Verbindung mit dem Heimnetzwerk
die MAC-Adresse Ihres Geräts benötigen, finden Sie
diese neben dem "Typenschild" →Seite15 im In-
nenraum des Geräts. Dazu den "Filter ausbauen"
→Seite12.
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
background
de HomeConnect
10
9.1 Gerät automatisch mit dem WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) verbinden
Wenn Ihr Router über eine WPS-Funktion verfügt, kön-
nen Sie das Gerät automatisch mit Ihrem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) verbinden.
Hinweis:Während des Verbindungsvorgangs kann das
Gerät nicht eingeschaltet werden. Zum Abbrechen des
Vorgangs drücken.
Voraussetzungen
¡ Wi-Fi am Router ist aktiviert.
¡ Das Gerät hat am Aufstellort einen Empfang zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
¡ HomeConnect App ist auf dem mobilen Endgerät in-
stalliert.
¡ Das Gerät und das Licht sind ausgeschaltet.
1.
Taste gedrückt halten, bis in der LED-Anzeige die
LED7 blinkt.
2.
drücken.
a In der LED-Anzeige blinken die LED1 und die
LED7.
3.
Innerhalb von 2Minuten die WPS-Taste am Router
drücken.
a Wenn die Verbindung hergestellt wurde, verbindet
sich das Gerät automatisch mit der HomeConnect
App. In der LED-Anzeige blinken die LED3 und die
LED7.
4.
Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann,
wechselt das Gerät automatisch zur manuellen Ver-
bindung am Heimnetzwerk, in der LED-Anzeige blin-
ken die LED2 und die LED7. Das Gerät manuell
am Heimnetzwerk anmelden oder drücken, um
die automatische Anmeldung erneut zu starten.
5.
Auf dem mobilen Endgerät den Anweisungen für die
automatische Netzwerkanmeldung folgen.
a Der Anmeldevorgang ist abgeschlossen, wenn in
der LED-Anzeige die LED7 nicht mehr blinkt son-
dern dauerhaft leuchtet.
9.2 Gerät manuell mit dem WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) verbinden
Hinweis:Während des Verbindungsvorgangs kann das
Gerät nicht eingeschaltet werden. Zum Abbrechen des
Vorgangs drücken.
Voraussetzung:Das Gerät und das Licht sind ausge-
schaltet.
1.
Taste gedrückt halten, bis in der LED-Anzeige die
LED7 blinkt.
2.
Zweimal drücken, um die manuelle Anmeldung
im Heimnetzwerk zu starten.
a In der LED-Anzeige blinken die LED2 und LED7.
3.
Den Anweisungen in der App folgen.
a Wenn die Verbindung hergestellt wurde, verbindet
sich das Gerät automatisch mit der HomeConnect
App. In der LED-Anzeige leuchten dieLED3 und die
LED7.
4.
Auf dem mobilen Endgerät den Anweisungen für die
manuelle Netzwerkanmeldung folgen.
a Der Anmeldevorgang ist abgeschlossen, wenn in
der LED-Anzeige die LED7 nicht mehr blinkt son-
dern dauerhaft leuchtet.
9.3 Gerät mit Home Connect App verbinden
Voraussetzungen
¡ HomeConnect App ist auf dem mobilen Endgerät in-
stalliert.
¡ Die HomeConnectApp ist geöffnet.
1.
Taste gedrückt halten, bis in der LED-Anzeige die
LED3 und die LED7 blinken.
2.
Auf dem mobilen Endgerät den Anweisungen der
HomeConnectApp folgen.
a Der Anmeldevorgang ist abgeschlossen, wenn in
der LED-Anzeige die LED7 nicht mehr blinkt son-
dern dauerhaft leuchtet.
9.4 Software Update
Mit der Funktion Software Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. Optimierung, Fehlerbehe-
bung, sicherheitsrelevante Updates.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter Ho-
meConnectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen
Endgerät installiert haben und mit dem Ho-
meConnectServer verbunden sind.
Sobald ein Software Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können
über die App das Software Update starten. Nach er-
folgreichem Download können Sie die Installation über
die HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem lo-
kalen Netzwerk sind. Nach erfolgreicher Installation
werden Sie über die HomeConnectApp informiert.
Hinweise
¡ Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei-
terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen
in der App kann ein Software Update auch automa-
tisch heruntergeladen werden.
¡ Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durch-
zuführen.
9.5 Verbindung zurücksetzen
Gespeicherte Verbindungen zum Heimnetzwerk und zu
HomeConnect können zurückgesetzt werden.
und so lange gedrückt halten, bis in der LED-
Anzeige die LED7 erlischt.
a Ein akustisches Signal ertönt.
9.6 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät
mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die
Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät ver-
wenden, verfügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Webseite:
www.home-connect.com
background
Reinigen und Pflegen de
11
9.7 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmo-
duls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion
Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
9.8 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass
sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro-
duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen-
ten.
2,4-GHz-Band: 100mW max.
5-GHz-Band: 100mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
10 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
10.1 Reinigungsmittel
Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie beim Kunden-
dienst oder im Online-shop.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen
des Geräts beschädigen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Glasreiniger, Glasschaber oder Edelstahl-Pflegemit-
tel nur verwenden, wenn diese in der Reinigungsan-
leitung zu dem entsprechenden Teil empfohlen wer-
den.
Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswa-
schen.
10.2 Edelstahlflächen reinigen
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Mit einem Schwammtuch und heißer Spüllauge in
Schliffrichtung reinigen.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
4.
Edelstahl-Pflegemittel mit einem weichen Tuch
hauchdünn auftragen.
Tipp:Edelstahl-Pflegemittel erhalten Sie beim Kunden-
dienst oder im Online-shop.
10.3 Lackierte Oberflächen reinigen
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Mit einem Schwammtuch und heißer Spüllauge rei-
nigen.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
10.4 Aluminium reinigen
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
background
de Reinigen und Pflegen
12
2.
Mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen.
10.5 Kunststoff reinigen
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen.
10.6 Glas reinigen
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Mit einem weichen Tuch und Glasreiniger reinigen.
10.7 Bedienelemente reinigen
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keine nassen Schwammtücher verwenden.
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Mit einem feuchten Schwammtuch und heißer Spül-
lauge reinigen.
3.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
10.8 Fettfilter ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Filterabdeckung kann schwingen.
Die Filterabdeckung langsam öffnen.
Die Filterabdeckung nach dem Öffnen festhalten,
bis sie nicht mehr nachschwingt.
Die Filterabdeckung langsam schließen.
Schwingungsbewegungen des Geräts können zu Ver-
letzungen führen.
Gerät nicht in Schwingung versetzen.
Beim Auf- und Abwärtsbewegen des Geräts genü-
gend Abstand zum Gerät halten.
Schwingungsbewegungen bei Geräten mit Seilaufhän-
gungen können die Befestigungselemente überlasten.
Das Gerät kann herabfallen.
Das Gerät nicht in Schwingung versetzen.
1.
Die Verriegelung der Filterabdeckung öffnen.
Um zu verhindern, dass die Filterabdeckung ruckar-
tig nach unten klappt, die Filterabdeckung mit zwei
Händen festhalten.
2.
Die Filterabdeckung zum Öffnen nach unten klap-
pen.
3.
ACHTUNG!
Herabfallende Fettfilter können das darunterliegende
Kochfeld beschädigen.
Mit einer Hand unter den Fettfilter fassen.
Die Verriegelungen an den Fettfiltern öffnen.
4.
Die Fettfilter aus den Halterungen nehmen.
Um heruntertropfendes Fett zu vermeiden, die Fettfil-
ter waagerecht halten.
10.9 Fettfilter von Hand reinigen
Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re-
gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho-
hen Fettabscheidegrad.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die Fettablagerungen in den Fettfiltern können sich ent-
zünden.
Die Fettfilter regelmäßig reinigen.
Voraussetzung:Die Fettfilter sind ausgebaut.
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Die Fettfilter in heißer Spüllauge einweichen.
Bei hartnäckigem Schmutz einen Fettlöser verwen-
den. Fettlöser erhalten Sie beim Kundendienst oder
im Online-shop.
3.
Die Fettfilter mit einer Bürste reinigen.
4.
Die Fettfilter gründlich ausspülen.
5.
Die Fettfilter abtropfen lassen.
background
Reinigen und Pflegen de
13
10.10 Fettfilter im Geschirrspüler reinigen
Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re-
gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho-
hen Fettabscheidegrad.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die Fettablagerungen in den Fettfiltern können sich ent-
zünden.
Die Fettfilter regelmäßig reinigen.
ACHTUNG!
Die Fettfilter können durch Einklemmen beschädigt
werden.
Die Fettfilter nicht einklemmen.
Hinweis:Bei der Reinigung des Fettfilters im Geschirr-
spüler können leichte Verfärbungen auftreten. Die Ver-
färbungen haben keinen Einfluss auf die Funktion der
Fettfilter.
Voraussetzung:Die Fettfilter sind ausgebaut.
1.
Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach-
ten.
→"Reinigungsmittel", Seite11
2.
Die Fettfilter locker in den Geschirrspüler stellen.
Stark verschmutzte Fettfilter nicht mit Geschirr reini-
gen.
Bei hartnäckigem Schmutz einen Fettlöser verwen-
den. Fettlöser erhalten Sie beim Kundendienst oder
im Online-shop.
3.
Den Geschirrspüler starten.
Bei der Temperatureinstellung maximal70°C wäh-
len.
4.
Die Fettfilter abtropfen lassen.
10.11 Fettfilter einbauen
ACHTUNG!
Herabfallende Fettfilter können das darunterliegende
Kochfeld beschädigen.
Mit einer Hand unter den Fettfilter fassen.
1.
Die Fettfilter einsetzen.
2.
Die Fettfilter nach oben klappen und die Verriege-
lungen einrasten.
3.
Sicherstellen, dass die Verriegelungen einrasten.
4.
Die Filterabdeckung zum Schließen nach oben klap-
pen.
5.
Sicherstellen, dass die Verriegelungen der Filterab-
deckung einrasten.
10.12 Geruchsfilter für Umluftbetrieb
Geruchsfilter erhalten Sie beim Kundendienst oder im
Online-shop. Verwenden Sie nur Original-Geruchsfilter.
Geruchsfilter tauschen
Voraussetzung:Die Fettfilter sind ausgebaut.
1.
Die Geruchsfilterkassette öffnen.
2.
Die Geruchsfilter entnehmen.
3.
Die neuen Geruchsfilter aus der Verpackung neh-
men.
4.
Die Geruchsfilter einsetzen.
Den Geruchsfilter in korrekter Richtung einsetzen.
5.
→"Fettfilter einbauen", Seite13.
10.13 Batterien der Fernbedienung
wechseln
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Kinder können Batterien verschlucken.
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf-
bewahren.
Kinder beim Wechseln von Batterien beaufsichtigen.
Batterien können explodieren.
Die Batterien nicht aufladen.
Die Batterien nicht kurzschließen.
Die Batterien nicht ins Feuer werfen.
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Umgang mit Batterien.
Die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
Nur Batterien des angegebenen Typs verwenden.
Keine unterschiedlichen Batterie-Typen zusammen
verwenden.
Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen
verwenden.
Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden.
Auslaufende Batterien beschädigen die Fernbedienung.
Die Batterien entfernen, wenn Sie die Fernbedie-
nung nicht verwenden.
Die leeren oder defekten Batterien umweltgerecht
und sicher entsorgen.
1.
Die Abdeckung abnehmen.
background
de Störungen beheben
14
2.
Die leeren Batterien entnehmen.
3.
Die neuen Batterien einsetzen (Typ3VCR2032).
4.
Die Abdeckung schließen.
5.
Die leeren Batterien umweltgerecht entsorgen.
11 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch geschultes Fachper-
sonal ersetzt werden.
11.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Beleuchtung funktioniert nicht. Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite15
Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder einer konzessionierten Fachkraft (Elektroinstallateur) gewechselt wer-
den.
Fernbedienung funktioniert nicht. Batterien sind leer.
→"Batterien der Fernbedienung wechseln", Seite13
In der LED-Anzeige blinken nach
dem Ausschalten des Geräts die
LEDs 1 bis 5 drei Mal.
Batterien sind fast leer.
→"Batterien der Fernbedienung wechseln", Seite13
Die Beleuchtung schaltet automa-
tisch ein, sobald das Gerät an
das Stromnetz angeschlossen
wird.
Der Demo-Modus ist eingeschaltet.
und ca.3Sekunden gedrückt halten.
In der LED-Anzeige blinkt die
LED 1.
Die Fettfilter sind gesättigt.
→"Fettfilter im Geschirrspüler reinigen", Seite13
→"Fettfilter von Hand reinigen", Seite12
In der LED-Anzeige blinkt die
LED 2.
Die Geruchsfilter sind gesättigt.
"Den Geruchsfilter wechseln." →Seite13
Die Beleuchtung schaltet automa-
tisch ein, nachdem das Gerät an
das Stromnetz angeschlossen
wurde.
Demomodus ist aktiviert.
Deaktivieren Sie den Demomodus: und für ca. 3Sekunden gedrückt hal-
ten.
background
Kundendienst de
15
Störung Ursache und Störungsbehebung
Ungewöhnliche Geräusche bei
der Aufwärtsbewegung oder bei
der Abwärtsbewegung des Ge-
räts.
Die Seile sind möglicherweise beschädigt.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite15
Signalton ertönt 3 Mal. Die Referenzfahrt wurde nicht durchgeführt.
Starten Sie die Referenzfahrt mit und ⁠.
12 Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am
Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-
dendienst.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent-
sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens
10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rah-
men der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die
Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei
unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unse-
rer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
12.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild befindet sich je nach Modell:
¡ im Innenraum des Geräts (dazu die Fettfilter aus-
bauen).
¡ auf der Oberseite des Geräts.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
13 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das
Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung.
Zubehör Bestellnummer
Geruchsfilter - regenerier-
bar
DIZ0JX0P0
Geruchsfilter - nicht rege-
nerierbar
DIZ1JX1B6
14 Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
14.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
14.2 Akkus/Batterien entsorgen
Akkus/Batterien sollen einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt werden. Akkus/Batterien nicht in
den Hausmüll werfen.
Akkus/Batterien umweltgerecht entsorgen.
Nur für EU-Länder:
background
de Montageanleitung
16
Gemäß der europäischen Richtlinie
2006/66/EG müssen defekte oder
verbrauchte Akkus/Batterien getrennt
gesammelt und einer umweltgerech-
ten Wiederverwendung zugeführt wer-
den.
15 Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
15.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans-
portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
15.2 Sicherheitsabstände
Beachten Sie die Sicherheitsabstände des Geräts.
min
700 mm
min
2000 mm
Flächenbündiger Einbau
Hinweis:Je nach Kochverhalten kann auch nach dem
Betrieb noch Restfeuchtigkeit aus dem Gerät austreten.
Wir empfehlen, die Aussparung in der Decke vorbeu-
gend mit einer Farbe zu behandeln, die Schimmelbil-
dung verhindert.
253 mm
min
1100 mm
min
650 mm
min
25
mm
253
mm
min
2000
mm
min
700
mm
15.3 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
1050
1050
background
Montageanleitung de
17
 15.4 Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie das Gerät montieren.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich
entzünden.
Die vorgegebenen Sicherheitsabstände
müssen eingehalten werden, um einen Hit-
zestau zu vermeiden.
Beachten Sie die Angaben zu Ihren Koch-
geräten. Falls die Installationsanweisungen
der Kochgeräte einen abweichenden Ab-
stand vorgeben, immer den größeren Ab-
stand berücksichtigen. Werden Gaskoch-
stellen und Elektrokochstellen zusammen
betrieben, gilt der größte angegebene Ab-
stand.
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich
entzünden.
In der Nähe des Gerätes nie mit offener
Flamme arbeiten (z.B. flambieren).
Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstät-
te für feste Brennstoffe (z.B. Holz oder Koh-
le) installieren, wenn eine geschlossene,
nicht abnehmbare Abdeckung vorhanden
ist. Es darf keinen Funkenflug geben.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharf-
kantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Ist das Gerät nicht ordnungsgemäß befestigt,
kann es herabfallen.
Alle Befestigungselemente müssen fest
und sicher montiert werden.
Das Gerät ist schwer.
Zum Bewegen des Gerätes sind 2 Perso-
nen erforderlich.
Nur geeignete Hilfsmittel verwenden.
Das Gerät ist schwer.
Das Gerät darf nicht direkt in die Gipskar-
tonplatten oder ähnliche Leichtbaustoffe
montiert werden.
Für die ordnungsgemäße Montage, ein aus-
reichend stabiles, an die baulichen Gege-
benheiten und das Gerätegewicht ange-
passtes Material verwenden.
Veränderungen am elektrischen oder me-
chanischen Aufbau sind gefährlich und kön-
nen zu Fehlfunktionen führen.
Keine Veränderungen am elektrischen oder
mechanischen Aufbau durchführen.
Schwingungsbewegungen bei Geräten mit
Seilaufhängungen können die Befestigungs-
elemente überlasten. Das Gerät kann herab-
fallen.
Das Gerät nicht in Schwingung versetzen.
Schwingungsbewegungen des Geräts können
zu Verletzungen führen.
Gerät nicht in Schwingung versetzen.
Beim Auf- und Abwärtsbewegen des Geräts
genügend Abstand zum Gerät halten.
Beschädigte Seile können reißen.
Bei beschädigten Seilen oder ungewöhnli-
chen Geräuschen während der Aufwärts-
oder Abwärtsbewegung darf das Gerät
nicht mehr verwendet werden.
ACHTUNG!
Beschädigtes Kabel oder Federbruch in der Abwickel-
einheit des Kabels.
Das Gerät darf nicht mehr genutzt werden.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Auf dem Kochfeld abgestellte Gegenstände
können durch Öffnen der Filterabdeckung um-
kippen. Dies kann zu Verbrennungen führen.
Kochfeld vor dem Öffnen der Filterabde-
ckung freiräumen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Filterabdeckung kann schwingen.
Die Filterabdeckung langsam öffnen.
Die Filterabdeckung nach dem Öffnen fest-
halten, bis sie nicht mehr nachschwingt.
Die Filterabdeckung langsam schließen.
Verletzungsgefahr beim Öffnen und Schließen
der Scharniere.
Nicht in den beweglichen Bereich der
Scharniere greifen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts
können das Anschlusskabel beschädigen.
Das Anschlusskabel nicht knicken oder ein-
klemmen.
background
de Montageanleitung
18
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
"Den Kundendienst rufen." →Seite15
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf
dem Typenschild anschließen und betrei-
ben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose mit Erdung an ein
Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen
Hausinstallation muss vorschriftsmäßig in-
stalliert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvor-
richtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder
Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der
Netzstecker der Netzanschlussleitung frei
zugänglich sein. Falls der freie Zugang
nicht möglich ist, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige
Trennvorrichtung nach den Bedingungen
der Überspannungskategorie III und nach
den Errichtungsbestimmungen eingebaut
werden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten,
dass die Netzanschlussleitung nicht einge-
klemmt oder beschädigt wird.
ACHTUNG!
Geräteschaden durch aufgerolltes Kabel.
Das Kabel immer mit der Zugentlastung
festklemmen, damit es sich nicht vollstän-
dig im Gerät aufrollt.
15.5 Hinweise zur Einbausituation
¡ Dieses Gerät an der Küchendecke oder einer stabil
abgehängten Decke montieren.
¡ Für die Montage zusätzlicher Sonderzubehörteile die
dort beiliegende Installationsanleitung beachten.
¡ Empfohlene Deckenhöhe bis 3,50m.
¡ Das Gerät erfasst den Kochdunst mit zunehmendem
Abstand zur Kochstelle schwerer. Daher einen Ab-
stand von mindestens 700mm und maximal
1500mm einhalten.
15.6 Hinweise zum elektrischen Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Die Trennung des Geräts vom Stromnetz muss jeder-
zeit möglich sein. Das Gerät darf nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an-
geschlossen werden.
Der Netzstecker der Netzanschlussleitung muss
nach dem Einbau des Geräts frei zugänglich sein.
Ist dies nicht möglich, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrich-
tung nach den Bedingungen der Überspannungska-
tegorie III und nach den Errichtungsbestimmungen
eingebaut werden.
Nur eine Elektrofachkraft darf die festverlegte elektri-
sche Installation ausführen. Wir empfehlen einen
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) im Strom-
kreis der Geräteversorgung zu installieren.
Scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts können
das Anschlusskabel beschädigen.
Das Anschlusskabel nicht knicken oder einklem-
men.
¡ "Die Anschlussdaten dem Typenschild entnehmen."
→Seite15
¡ Die Anschlussleitung ist ca.1,30m lang.
¡ Dieses Gerät entspricht den EG-Funkentstörbestim-
mungen.
¡ Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1. Daher das
Gerät nur mit Schutzleiter-Anschluss verwenden.
¡ Das Gerät während der Montage nicht an Strom an-
schließen.
¡ Sicherstellen, dass der Berührungsschutz durch den
Einbau gewährleistet ist.
¡ Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte oh-
ne Stecker anschließen. Für ihn gelten die Bestim-
mungen des regionalen Elektrizitätsversorgers.
15.7 Allgemeine Hinweise
¡ Empfohlene Deckenhöhe bis 3,50m.
¡ Das Gerät erfasst den Kochdunst mit zunehmendem
Abstand zur Kochstelle schwerer. Daher einen Ab-
stand von mindestens 700mm und maximal
1500mm einhalten.
¡ Um den Kochdunst optimal zu erfassen, das Gerät
mittig über dem Kochfeld montieren.
¡ Um das Gerät im Servicefall ungehindert zu errei-
chen, einen leicht zugänglichen Montageort wählen.
¡ Die Oberflächen des Geräts sind empfindlich. Bei
der Montage Beschädigungen vermeiden.
background
Montageanleitung de
19
15.8 Montage
Decke prüfen
1.
Die Decke prüfen, ob sie waagerecht und ausrei-
chend tragfähig ist.
Das max. Gewicht des Geräts beträgt 80 kg.
Das Gerät nicht direkt in die Gipskartonplatten oder
ähnliche Leichtbaustoffe der abgehängten Decke
montieren.
2.
Die Bohrlochtiefe entsprechend der Schraubenlänge
bohren.
3.
Die beiliegenden Schrauben nur für Betondecken
verwenden.
4.
Das Gerät mit einem Befestigungsmaterial montie-
ren, das ausreichend stabil sowie an die baulichen
Gegebenheiten und das Gerätegewicht angepasst
ist.
5.
Den Ausschnittbereich auf eine vorhandene Kabel-
verlegung von weiteren Geräten prüfen.
Decke vorbereiten
1.
Um Beschädigungen zu vermeiden, das Kochfeld
abdecken.
2.
Die Position des Rahmens ermitteln und dabei die
Mitte vom Kochfeld ausgehend bestimmen.
3.
Sicherstellen, dass sich im Bereich der Bohrungen
keine Stromleitungen, Gasrohre oder Wasserrohre
befinden.
4.
Vier Löcher mit einem Durchmesser von 6mm für
die Befestigung bohren.
5.
Die Bohrlochtiefe entsprechend der Schraubenlänge
bohren.
Rahmen montieren
1.
Zwei gegenüberliegende Schrauben in die Decke
einschrauben, bis diese ca.7mm aus der Decke
ragen.
900 mm
492 mm
Die richtige Position der Schrauben und des Rah-
mens beachten.
2.
Den Rahmen durch die Schrauben an der Decke
führen.
3.
Den Rahmen so verschieben, dass die Schrauben
in den Schlüssellochöffnungen einrasten und festge-
schraubt werden können.
13
4.
Den Rahmen ausrichten und mit zwei Schrauben
festschrauben.
5.
Einen Scherenhubtisch oder eine andere geeignete
Vorrichtung unter dem Gerät positionieren.
Den Scherenhubtisch nicht auf das Kochfeld stellen.
6.
Das Gerät so auf dem Scherenhubtisch positionie-
ren, dass das Gerät auf dem Rahmen liegt.
Das Gerät nicht auf den Fettfiltern ablegen, da diese
beschädigt werden können.
7.
Einen Abstand von mind.700mm zwischen dem
Kochfeld und der Unterkante des Geräts einstellen.
Wenn Sie die Seile befestigen, darauf achten, dass
der maximale Abstand zwischen der Rahmenabde-
ckung und der Geräteoberkante 1,20m beträgt.
Gerät anschließen
1.
Den Schutzschlauch über das bauseitige Kabel zie-
hen.
Den Schutzschlauch bei Bedarf kürzen.
2.
Das bauseitige Kabel in die Anschlussklemme ste-
cken.
LN
background
de Montageanleitung
20
3.
Die 4 Seile in die Verschlussmuttern einfädeln.
Um den Endschalter des Geräts nicht zu beschädi-
gen, die Verschlussmuttern nicht in die Öffnungen
stecken.
4.
Zum Schutz vor Kratzern einen Abstandshalter auf
das Gerät legen und die Rahmenabdeckung darauf-
legen.
5.
Die Seile durch die Öffnungen der Rahmenabde-
ckung fädeln.
6.
Die Zugentlastung am geräteseitigen Kabel lösen
und das Kabel herausziehen.
7.
Die werkseitig befestigte Zugentlastung entfernen.
Die Zugentlastung aufbewahren.
8.
ACHTUNG!
Geräteschaden durch aufgerolltes Kabel.
Das Kabel immer mit der Zugentlastung fest-
klemmen, damit es sich nicht vollständig im Ge-
rät aufrollt.
Das geräteseitige Kabel durch die Öffnung in der
Rahmenabdeckung fädeln und mit der beiliegenden
Zugentlastung fixieren.
9.
Die vier Seile in die Seilspanner einfädeln und
gleichmäßig spannen.
Die Seile nicht kürzen.
10.
Die Seile nachjustieren. Dazu das Gerät entlasten,
den Seilspanner lösen und die Seile nach oben
schieben.
background
Montageanleitung de
21
11.
Die vier beiliegenden Seilklemmen einfädeln und
ca.20mm vor den Seilspannern befestigen.
20 mm
2
Die Schrauben handfest anziehen.
12.
Das Gerät mit einer Wasserwaage ausrichten.
13.
Die Schutzfolie vom Gerät entfernen.
Um den Endschalter des Geräts nicht zu beschädi-
gen, die Schutzfolie im Bereich der Seile vorsichtig
abziehen.
14.
Den Scherenhubtisch oder die andere geeignete
Vorrichtung unter dem Gerät entfernen.
a Das Gerät hängt an den Seilen von der Decke.
15.
Das geräteseitige Kabel ganz herausziehen.
16.
ACHTUNG!
Geräteschaden durch aufgerolltes Kabel.
Das Kabel immer mit der Zugentlastung fest-
klemmen, damit es sich nicht vollständig im Ge-
rät aufrollt.
Das geräteseitige Kabel in die Anschlussklemme
stecken und in die Zugentlastung legen.
LN
17.
Die Kabelabdeckung schließen.
18.
Die Rahmenabdeckung vorsichtig anheben.
19.
Die Seilenden hinter die Rahmenabdeckung legen.
20.
Die Rahmenabdeckung mit den Verschlussmuttern
festschrauben.
Um die Rahmenabdeckung nicht zu beschädigen,
kein Werkzeug verwenden.
21.
Den Abstandshalter vom Gerät entfernen.
22.
Die Spannungsversorgung herstellen.
23.
Um die Referenzfahrt zu starten, auf der Fernbedie-
nung die Taste drücken.
Eine Referenzfahrt ermittelt die korrekte Ist-Position
anhand eines Referenzschalters.
a Das Gerät bewegt sich aufwärts.
24.
Wenn das Gerät vollständig aufwärts gefahren ist,
auf der Fernbedienung die Taste drücken.
a Das Gerät bewegt sich abwärts.
a Wenn das Gerät vollständig nach unten gefahren
ist, ist die Referenzfahrt beendet.
Filterabdeckung montieren
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Verletzungsgefahr beim Öffnen und Schließen der
Scharniere.
Nicht in den beweglichen Bereich der Scharniere
greifen.
1.
Die Gerätehöhe über die Taste und die Taste
auf der Fernbedienung einstellen.
Wenn Sie keine Referenzfahrt durchgeführt haben,
fährt das Gerät zunächst automatisch vollständig
aufwärts und abwärts.
2.
Die Scharniere der Filterabdeckung öffnen.
25
3.
Die Befestigungsschrauben der Scharniere festzie-
hen.
background
de Montageanleitung
22
4.
Das geräteseitige Kabel für die Beleuchtung einste-
cken.
5.
Den Deckel des Kabelkanals schließen.
6.
Die Fettfilter entnehmen.
Die Fettfilter nicht biegen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
7.
Die Geruchsfilterkassette öffnen.
8.
Die Geruchsfilter auspacken.
9.
Die Geruchsfilter einsetzen.
Den Geruchsfilter in korrekter Richtung einsetzen.
10.
Die Fettfilter einsetzen.
Die Fettfilter nicht biegen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
11.
Die Filterabdeckung nach oben klappen und einras-
ten.
Gerät demontieren
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1.
Um Beschädigungen zu vermeiden, das Kochfeld
abdecken.
2.
Die Taste auf der Fernbedienung drücken.
Das Gerät bewegt sich vollständig abwärts.
3.
Einen Scherenhubtisch oder eine andere geeignete
Vorrichtung unter dem Gerät positionieren.
Den Scherenhubtisch nicht auf das Kochfeld stellen.
4.
Den Scherenhubtisch so weit nach oben fahren bis
die Seile des Geräts entlastet sind.
Hinweise
¡ Das Gerät so auf dem Scherenhubtisch positio-
nieren, dass das Gerät auf dem Rahmen liegt.
¡ Um die Fettfilter nicht zu beschädigen, das Gerät
nicht auf den Fettfiltern ablegen.
5.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
6.
Den Abstandshalter zum Schutz vor Kratzern auf
das Gerät legen.
7.
Die Schrauben der Rahmenabdeckung vorsichtig lö-
sen.
Kein Werkzeug verwenden.
Hinweis:Um den Endschalter nicht zu beschädi-
gen, die Verschlussmuttern nicht in die Öffnung am
Gerät fallen lassen.
8.
Die Rahmenabdeckung vorsichtig ablegen.
9.
Die Kabelabdeckung seitlich mit einem Schrauben-
dreher öffnen.
10.
Das geräteseitige Kabel aus der Anschlussklemme
und der Zugentlastung lösen.
LN
background
Montageanleitung de
23
11.
ACHTUNG!
Geräteschaden durch aufgerolltes Kabel.
Das Kabel immer mit der Zugentlastung fest-
klemmen, damit es sich nicht vollständig im Ge-
rät aufrollt.
Das geräteseitige Kabel mit der Zugentlastung fixie-
ren, damit dieses sich nicht aufrollt.
12.
Das bauseitige Kabel aus der Anschlussklemme lö-
sen und den Schutzschlauch entfernen.
LN
13.
Die 4 Seilklemmen lösen.
14.
Die Seilspanner öffnen und die Seile herausziehen.
15.
Die Seile aus der Rahmenabdeckung fädeln.
16.
ACHTUNG!
Geräteschaden durch aufgerolltes Kabel.
Das Kabel immer mit der Zugentlastung fest-
klemmen, damit es sich nicht vollständig im Ge-
rät aufrollt.
Das geräteseitige Kabel durch die Öffnung in der
Rahmenabdeckung fädeln und mit der Zugentlas-
tung fixieren.
17.
Die diagonal gegenüberliegenden Schrauben am
Rahmen entfernen.
18.
Die beiden anderen diagonal gegenüberliegenden
Schrauben lösen.
19.
Den Rahmen verschieben und abnehmen.
Hinweis:Wenn Sie das Gerät erneut montieren, setzen
Sie das Gerät auf "Werkseinstellung" →Seite8 zurück.
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001481008*
9001481008(001203)
de

Specifications

Indexed Terms: Ceiling Fan, Ducted

Bosch DRH18LT65 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products