Candy GO 1292D-37S Front Loading Washing machines

User Manual - Page 16

For GO 1292D-37S.

PDF File Manual, 41 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
30
E
EN
“DEGREE OF SOILING”
BUTTON
By selecting this button
(active only on COTTON and
MIXED FIBRES programmes)
there is a choice of 3 levels
of wash intensity,depending
on how much the fabrics
are soiled.
Once the programme has
been selected the indicator
light will automatically show
the minimum level required
for that programme.Pressing
the button increases the
duration of the wash cycle,
and adjusts the wash
settings accordingly. For
example: Using this button
on the Rapid Wash cycle will
enable you to select either
a 14,30 or 44 minute wash
cycle.
BUTTONS INDICATOR LIGHT
These light up when the
relevant buttons are
pressed.
If an option is selected that
is not compatible with the
selected programme then
the light on the button first
flashes and then goes off.
The option buttons should
be selected before pressing
the START button
“PRE-WASH” BUTTON
This option is particularly
useful for heavily soiled
loads and can be used only
on some programmes as
shown in the programmes
table.
Detergent for this
programme should be
added to the compartment
of the soap drawer labelled
“1” (Please refer to
Detergent Drawer Section of
manual).We recommend
you use only 20% of the
recommended quantities
shown on the detergent
pack and fabric conditioner
should not be used for this
programme.
31
FR
IT
TOUCHE “DEGRE DE
SALISSURE”
L’activation de ce bouton
(uniquement sur les
programmes COTON et
MIXTES) permet le choix de 3
niveaux d’intensité de
lavage selon le degré de
salissure du linge.
Après sélection du
programme de lavage,le
voyant se positionne
automatiquement sur le
niveau de salissure minimum;
en appuyant sur la touche
on augmente le niveau de
salissure et par conséquent
la durée du cycle.En utilisant
cette touche après avoir
sélectionné le programme
Rapide,il est possible de
choisir parmi 3 programmes
de 14mn,30mn et 44mn.
TEMOIN DE BOUTON
Ces témoins s’allument
lorsque qu’une option est
choisie
Si une option est
incompatible avec le
programme,le témoin de
l’option clignotera puis
s’éteindra.
Les options doivent être
sélectionnées AVANT
d’appuyer sur la touche
“MARCHE”.
TOUCHE “PRELAVAGE”
Cette option est très utile
pour le linge
particulièrement sale et elle
peut être utilisée
en aucun programme de
lavage (voir la section
“Tableau des programme”
de ce manuel).
Pour ce programme,le
détergent doit être ajouté
dans le bac de dosage de
poudre,identifié par “1”.
Nous vous recommandons
de n’utiliser que 20 % de la
quantité de détergent pour
le lavage principal.
TASTO “LIVELLO DI SPORCO”
Agendo sul tasto (attivo solo
nei programmi COTONE e
MISTI) è possibile scegliere 3
livelli di intensità di lavaggio,a
seconda del grado di sporco
dei tessuti.
Dopo la selezione del
programma la spia si
posiziona automaticamente
sul livello minimo consentito;
premendo il tasto si aumenta
il livello e di conseguenza
vengono modificati anche i
parametri della durata del
ciclo.
Utilizzando questo tasto dopo
aver selezionato il programma
rapido è possibile scegliere fra
3 diversi programmi della
durata di 14’,30’e 44’.
SPIE TASTI
Si accendono quando i
rispettivi tasti vengono
premuti.
Nel caso in cui sia stata
selezionata un’opzione non
compatibile con il
programma scelto la luce sul
pulsante prima lampeggia e
dopo si spegne.
I tasti opzione devono
essere selezionati prima di
premere il tasto AVVIO.
TASTO “PRE LAVAGGIO”
Questa opzione è utile in
particolare per la biancheria
molto sporca e può essere
utilizzata solo in alcuni
programmi come riportato
nella tabella programmi.
Aggiungere il detersivo per
questo programma nello
scompartimento del cassetto
contrassegnato con 1(per
maggiori informazioni vedere
la sezione Cassetto del
detersivo in questo manuale).
Si consiglia di utilizzare solo il
20% della quantità consigliata
sul contenitore del detersivo.
DE
TASTE
“VERSCHMUTZUNGSGRAD”
Durch Betätigen dieser Taste
(die nur für die
Programmgruppe BAUMWOLLE
und MISCHGEWEBE aktiviert
werden kann) können Sie je
nach Verschmutzungsgrad der
Wäsche drei verschiedene
Stufen für die Intensität der
Waschbewegungen einstellen.
Nachdem das Programm
ausgewählt wurde,zeigt eine
Leuchtanzeige automatisch die
mindestmögliche Stufe an.
Diese kann durch Drücken der
Taste erhöht werden,was sich
natürlich auf die
Programmdauer auswirkt.
Wenn Sie diese Taste drücken,
nachdem das
Schnellprogramm ausgewählt
wurde,können Sie unter 3
möglichen Programmen mit
einer Dauer von 14,30 bzw.44
Minuten wählen
.
TASTENANZEIGEN
Sie leuchten auf,sobald die
entsprechenden Tasten
gedrückt werden.
Falls eine Option gewählt
wird,die mit dem
eingestellten Programm nicht
kompatibel ist,blinkt die
Anzeige auf der Taste zuerst,
dann erlischt sie.
Die Optionstasten müssen
VOR der Betätigung der
START-Taste gedrückt
werden.
TASTE “VORWÄSCHE”
Diese Option ist besonders
empfehlenswert bei stark
verschmutzter Wäsche.Sie
kann nur bei bestimmten
Programmen gewählt
werden (s hierzu
Programmtabelle).
Für dieses Programm füllen
Sie das Waschmittel in die
Kammer „1“ des
Waschmitteilbehälters ein (für
nähere Informationen
schauen Sie bitte im Kapitel
über den
Waschmittelbehälter in
diesem Heft nach).Es ist
anzuraten,nur 20% der auf
der Waschmittelpackung
empfohlenen Menge
einzusetzen.
TLAâÍTKO „STUPE≈
ZNEâI·TùNÍ“
Pomocí tohoto tlaãítka (které
je aktivní pouze u programÛ
BAVLNA a SMÍCHANÉ
PRÁDLO) si mÛÏete zvolit 3
úrovnû intenzity praní v
závislosti od stupnû zneãi‰tûní
prádla.
Po volbû programu se
kontrolka automaticky umístí
na nejniωí moÏn˘ stupeÀ;
stisknutím tlaãítka se tento
stupeÀ zv˘‰í, ãehoÏ
následkem se zmûní i
parametry délky cyklu.
Stisknutím tohoto tlaãítka po
volbû rychlého programu je
moÏné vybrat z 3 rÛzn˘ch
programÛ s délkou 14, 30 a 44
minut.
KONTROLKY TLAâÍTEK
Tyto kontrolky se rozsvítí tehdy,
kdyÏ stisknete pfiíslu‰ná
tlaãítka.
Pokud zvolíte funkci, kterou
není moÏné kombinovat s
nastaven˘m programem,
pfiíslu‰ná kontrolka bude
nejdfiíve blikat a poté zhasne.
Tlaãítka funkcí musí b˘t
navolena pfied stisknutím
tlaãítka start.
TLAâÍTKO “
P¤EDPÍRKY
Tato funkce je uÏiteãná
zejména v pfiípadû velmi
za‰pinûného prádla a mÛÏe
b˘t pouÏita pouze s nûkter˘mi
programy, jak je uvedeno v
tabulce programÛ.
Prací prostfiedek k tomuto
programu, nasypejte do
pfiihrádky zásobníku oznaãené
“1“ (k získání bliωí informace viz
rozdûlení zásobníku pro prací
prostfiedky v tomto manuálu).
Doporuãujeme pouÏít jen 20% z
uvedeného mnoÏství na obalu
pracího prostfiedku.
CZ
F
G
Loading ...
Loading ...
Loading ...