Loading ...
Loading ...
Loading ...
N.B. Nell’uso di piastre elettriche /
elementi riscaldanti vetroceramici si
consigliano recipienti a fondo piatto
con diametro uguale o leggermente
superiore a quello della piastra.
trabocchi di liquido;
pertanto ad ebollizione avvenuta
o comunque a liquido riscaldato
ridurre l’erogazione di calore;
lasciare inserite le piastre
elettriche a vuoto o con pentole o
tegami vuoti;
termine della cottura riportare
la manopola in posizione di
chiuso e/o disinserito.
Al verificarsi di una anche minima
frattura della superficie del
piano vetroceramico di cottura
disinserire immediatamente
l’alimentazione elettrica.
N.B.: When using electrical plates
/ heating elements vitroceramic, we
recommend flat bottom recipients
with a diameter equal or slightly
larger than that of the plate itself.
avoid liquid overflow. Therefore,
after boiling or heating liquids,
reduce the heat output;
do not leave the electrical plates
on with empty pots and pans;
when cooking is finished, rotate
the knob back into closing and/or
disconnected position.
In the event of even a slight
fracture on the cooking
vitroceramic surface, disconnect
the electric power supply
immediately.
N.B. Dans l’emploi des plaques
électriques / eléments de chauffe
vitrocéramiques on Vo u s conseille des
récipients à fond plat avec le diamètre
égal ou legèrement superieur à celui
de la plaque.
les débordements de liquide;
ainsi après l’ébullition ou même,
quand le liquide a été réchauffé,
réduire l’émission de la chaleur;
pas laisser les plaques électriques
branchées à vide ou avec des
casseroles ou des poêles vides;
cuisson terminée, tourner le
bouton jusqu’à la position de
fermeture et/ ou déconnexion.
Si vous constatez l’apparition d’une
fissure, même légère, sur la surface
du plan vitrocéramique de cuisson,
débranchez immédiatement l’appareil.
10
Loading ...
Loading ...
Loading ...