
CWB 1308
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instruções de Utilização
Instrucciones para el uso
User instructions
FR
DE
PT
ES
EN

CWB 1308
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instruções de Utilização
Instrucciones para el uso
User instructions
FR
DE
PT
ES
EN

2
3
FR
DE
ENPT ES

2
3
FR
DE
ENPT ES

FR
4 5
ENESPT
DE

FR
4 5
ENESPT
DE

6 7
FR
DE
ENPT ES

6 7
FR
DE
ENPT ES

8 9
FR
DE
PT ES
EN

8 9
FR
DE
PT ES
EN

10 11
FR
DE
ENPT ES

10 11
FR
DE
ENPT ES

12 13
ES
FR
DE
ENPT

12 13
ES
FR
DE
ENPT

14
FR EN
15
ESPT
DE

14
FR EN
15
ESPT
DE

16 17
FR
DE
ENPT ES

16 17
FR
DE
ENPT ES

18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
19
ENFR ES
DE
PT

18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
19
ENFR ES
DE
PT

20
21
A
B
C
FR ENES
PT
DE

20
21
A
B
C
FR ENES
PT
DE

22
23
DE
EN
PT
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
O
P
ESFR
P
M
B
HG
FED C A N
L
O

22
23
DE
EN
PT
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
O
P
ESFR
P
M
B
HG
FED C A N
L
O

25
FR
24
ENESPT
DE

25
FR
24
ENESPT
DE

2726
DE
EN
ESPTFR

2726
DE
EN
ESPTFR

28
29
“DELAY START” BUTTON
EN
DE
ESPT
FR

28
29
“DELAY START” BUTTON
EN
DE
ESPT
FR

30
EN
31
DE
ES
PTFR

30
EN
31
DE
ES
PTFR

32
EN
33
DE
ESPTFR

32
EN
33
DE
ESPTFR

34
EN
35
DE
ESPT
FR

34
EN
35
DE
ESPT
FR

36
EN
37
DE
PT ESFR
.

36
EN
37
DE
PT ESFR
.

38 39
EN
BUTTONS INDICATOR LIGHT
The indicator light around the
option buttons will light when
specific options are selected.
If you select an option button
that is not compatible with
the programme required the
button light will not illuminate.
DE
PT ES
FR

38 39
EN
BUTTONS INDICATOR LIGHT
The indicator light around the
option buttons will light when
specific options are selected.
If you select an option button
that is not compatible with
the programme required the
button light will not illuminate.
DE
PT ES
FR

40 41
FR
TEMP.
°C
**
**
**

40 41
FR
TEMP.
°C
**
**
**

42 43
TEMP.
°C
PROGRAMMWAHL
-SCHALTER
EINSTELLEN AUF
**
**
**
DE
MAX
BELADUNG
kg
WASCHMITTEL
EINFÜLLEN
Kochwäsche
mit Vorwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche
Pflegeleichte
Buntwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche mit
Vorwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche
Pflegeleichte
Buntwäsche
Feinwäsche
Waschmaschinenge-
eignete Wolle
Handwäsche
Spülen
Intensivschleudern
Abpumpen
Schnellprogramm
Hinweise:
Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 4 kg zu reduzieren.
** Normprogramm nach CENELEC EN 60456
In allen Programmen können Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des
Wäschestücks herunterregulieren. Wenn Sie keine Angabe im Wäscheetikett vorfinden, können sie
die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des Programms anwenden.
Wenn nur einige Wäschestücke Verschmutzungen aufweisen, die mit einem flüssigen
Bleichmittel behandelt werden müssen, können Sie eine Vorbehandlung mit Bleichmittel in der
Waschmaschine vornehmen.
Legen Sie in die Waschmittelkammer “II“ den hierfür vorgesehenen Einsatz für Flüssigmittel und
füllen Sie das Bleichmittel ein. Stellen Sie das Programm „Spülen“ ( ) ein.
Nach der Behandlung mit Bleichmittel stellen Sie den Programmwahlschalter wieder auf OFF,
fügen Sie die anderen Wäschestücke in die Trommel hinzu und waschen normal mit dem
Waschprogramm Ihrer Wahl.

42 43
TEMP.
°C
PROGRAMMWAHL
-SCHALTER
EINSTELLEN AUF
**
**
**
DE
MAX
BELADUNG
kg
WASCHMITTEL
EINFÜLLEN
Kochwäsche
mit Vorwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche
Pflegeleichte
Buntwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche mit
Vorwäsche
Widerstandsfähige
Buntwäsche
Pflegeleichte
Buntwäsche
Feinwäsche
Waschmaschinenge-
eignete Wolle
Handwäsche
Spülen
Intensivschleudern
Abpumpen
Schnellprogramm
Hinweise:
Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 4 kg zu reduzieren.
** Normprogramm nach CENELEC EN 60456
In allen Programmen können Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des
Wäschestücks herunterregulieren. Wenn Sie keine Angabe im Wäscheetikett vorfinden, können sie
die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des Programms anwenden.
Wenn nur einige Wäschestücke Verschmutzungen aufweisen, die mit einem flüssigen
Bleichmittel behandelt werden müssen, können Sie eine Vorbehandlung mit Bleichmittel in der
Waschmaschine vornehmen.
Legen Sie in die Waschmittelkammer “II“ den hierfür vorgesehenen Einsatz für Flüssigmittel und
füllen Sie das Bleichmittel ein. Stellen Sie das Programm „Spülen“ ( ) ein.
Nach der Behandlung mit Bleichmittel stellen Sie den Programmwahlschalter wieder auf OFF,
fügen Sie die anderen Wäschestücke in die Trommel hinzu und waschen normal mit dem
Waschprogramm Ihrer Wahl.

44 45
PT
TEMP.
°C
SELECTOR DE
PROGRAMAS:
PROGRAMA PARA
Brancos
com pré lavagem
Tecidos coloridos
Tecidos coloridos
Tecidos normais
Tecidos coloridos
com pré lavagem
Tecidos coloridos
Tecidos normais
Tecidos delicados
Lãs "laváveis à
máquina"
Lavagem à mão
Enxaguamentos
Centrifugação
Despejo simples da
água
Programa “Mix &
Wash systems”
Programa rápido
**
**
**

44 45
PT
TEMP.
°C
SELECTOR DE
PROGRAMAS:
PROGRAMA PARA
Brancos
com pré lavagem
Tecidos coloridos
Tecidos coloridos
Tecidos normais
Tecidos coloridos
com pré lavagem
Tecidos coloridos
Tecidos normais
Tecidos delicados
Lãs "laváveis à
máquina"
Lavagem à mão
Enxaguamentos
Centrifugação
Despejo simples da
água
Programa “Mix &
Wash systems”
Programa rápido
**
**
**

46 47
ES
CARGA
MAX
kg
TEMP.
°C
CARGA
DETERGENTE
LLEVE EL
PUNTERO DEL
MANDO SELECTOR
DE PROGRAMAS
SOBRE:
PROGRAMA PARA:
Blanco
con prelavado
Colores resistentes
Colores resistentes
Colores delicados
Colores resistentes
con prelavado
Colores resistentes
Colores delicados
Delicados
Lana lavable en
lavadora
Lavado a mano
Aclarados
Centrifugado
enérgetico
Sólo vaciado
Pograma
“Mix y lavado”
Ciclo rápido
**
**
**

46 47
ES
CARGA
MAX
kg
TEMP.
°C
CARGA
DETERGENTE
LLEVE EL
PUNTERO DEL
MANDO SELECTOR
DE PROGRAMAS
SOBRE:
PROGRAMA PARA:
Blanco
con prelavado
Colores resistentes
Colores resistentes
Colores delicados
Colores resistentes
con prelavado
Colores resistentes
Colores delicados
Delicados
Lana lavable en
lavadora
Lavado a mano
Aclarados
Centrifugado
enérgetico
Sólo vaciado
Pograma
“Mix y lavado”
Ciclo rápido
**
**
**

48 49
EN
WEIGHT
MAX
kg
TEMP.
°C
TABLE OF PROGRAMMES
Resistant fabrics
Cotton, linen
Cotton, mixed
Mixed fabrics and synthetics
Mixed, resistant
Synthetics (nylon,
perlon), mixed cotton
Very delicate fabrics
CHARGE
DETERGENT
PROGRAMME
SELECTOR ON:
PROGRAM FOR:
Whites
with prewash
Fast coloureds
Fast coloureds
Non fast coloureds
Fast coloureds with
Prewash
Fast coloureds
Non fast coloureds
Delicates
“MACHINE
WASHABLE”
woollens
Hand wash
Rinse
Fast spin
Drain only
Mix & Wash system
programme
Rapid 32 minute
**
**
**

48 49
EN
WEIGHT
MAX
kg
TEMP.
°C
TABLE OF PROGRAMMES
Resistant fabrics
Cotton, linen
Cotton, mixed
Mixed fabrics and synthetics
Mixed, resistant
Synthetics (nylon,
perlon), mixed cotton
Very delicate fabrics
CHARGE
DETERGENT
PROGRAMME
SELECTOR ON:
PROGRAM FOR:
Whites
with prewash
Fast coloureds
Fast coloureds
Non fast coloureds
Fast coloureds with
Prewash
Fast coloureds
Non fast coloureds
Delicates
“MACHINE
WASHABLE”
woollens
Hand wash
Rinse
Fast spin
Drain only
Mix & Wash system
programme
Rapid 32 minute
**
**
**

50
EN
51
FR
ES
PTDE

50
EN
51
FR
ES
PTDE

52 53
ENDEFR PT ES

52 53
ENDEFR PT ES

54
EN
55
FR ESDE PT

54
EN
55
FR ESDE PT

56
57
FR
EN
ES
DE
PT

56
57
FR
EN
ES
DE
PT

FR EN
58 59
ES
DE
PT

FR EN
58 59
ES
DE
PT

EN
60 61
FR
ES
DE
PT

EN
60 61
FR
ES
DE
PT

FR
62 63
ENES
DE
PT

FR
62 63
ENES
DE
PT

64 65
ENFR
ES
PT
DE

64 65
ENFR
ES
PT
DE

FR
66 67
ENES
DE
PT

FR
66 67
ENES
DE
PT

69
FR
68
EN
ES
DE
PT

69
FR
68
EN
ES
DE
PT

70
FR
71
DE

70
FR
71
DE

72
PT
73
ES

72
PT
73
ES

74
EN

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes
modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en
compromettre les caractéristiques essentielles.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
O fabricante declina toda a responsabilidade por possíveis erros de impressão que
possam haver neste manual. Assim, reserva-se o direito de efectuar as modificações que
se considerem úteis sem comprometer as características essenciais do produto.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its
products without changing the essential characteristics.

FR
DE
PT
ES
EN
09.02 - 41030661 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten.
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im
Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen
Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

