Sunny Health & Fitness SF-BH6507 Dip Stand Station Fitness Bar w/ Safety Connector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SF-BH6507 photo

User Manual

This is the main product document for model SF-BH6507.

The file format is pdf, 10 pages, you can download this manual here .

background
DIP STATION
WITH SAFETY CONNECTOR
SF-BH6507
USER MANUAL
English, Page 3~5 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and
adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN
UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: [email protected] or 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
Español, Page 6~8 ¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las
instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su satisfacción es muy importante para nosotros,
NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO: [email protected] ó
1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this
equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the
equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled,
maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are
informed of all warnings and precautions.
1. Before starting any exercise program you should consult your physician to determine if you
have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk, or
prevent you from using the equipment properly. Your physician’s advice is essential if you are
taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop
exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest,
irregular heartbeat, and extreme shortness of breath, lightheadedness, dizziness or feelings of
nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before
continuing with your exercise program.
3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use
only.
4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet.
To ensure safety, the equipment should have at least 2 feet (60 cm) of free space all around it.
5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of
the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and
tear.
6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling
or checking the equipment, or if you hear any unusual noises coming from the equipment
during exercise, stop using the equipment immediately and don’t use the equipment until the
problem has been rectified.
7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may
become entangled in the equipment.
8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.
9. The maximum weight capacity of this unit is 250 pound (113 kg).
10. This equipment is not suitable for therapeutic use.
11. Move with caution when lifting and moving the equipment. Always use proper lifting technique
and seek assistance if necessary.
12. Your product is intended for use in cool, dry conditions. Avoid storage in extreme cold, hot,
or damp areas as this may lead to corrosion and other related problems.
13. This equipment is designed for indoor use only! It is not intended for commercial use!
1
background
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este
equipo correctamente. Es importante leer todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se
puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene y utiliza correctamente.
Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de los equipos conozcan todas las
advertencias y precauciones.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulta con su dico para determinar
si tiene alguna condición médica o física que puede poner en riesgo su salud y seguridad o que
podría impedir que utilice el equipo adecuadamente. El consejo de su dico es esencial en
caso de que esté tomando algún medicamento que podría afectar su ritmo cardíaco, presión
arterial o nivel de colesterol.
2. Esté atento a las señales de su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede
dañar su salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor,
opresión en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de aliento, sensación de desmayo,
mareos o sensación de useas. Si presenta alguna de esas condiciones, consulta con su
dico antes de continuar con su programa de ejercicios.
3. Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso
exclusivo de adultos.
4. Utilice el equipo en una superficie plana y lida con una cubierta protectora para su piso o
alfombra. Para garantizar su seguridad, el equipo debe tener al menos 60 CM (2 pies) de
espacio libre a su alrededor.
5. Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo.
Solo puede conservarse la seguridad del equipo si se inspecciona regularmente para detectar
daños o desgaste.
6. Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras
instala o revisa el equipo, o si escucha ruidos extraños que provienen del equipo durante el
ejercicio, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que el problema se ha
corregido.
7. Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el
equipo.
8. No coloque los dedos u objetos en las partes móviles del equipo.
9. La capacidad máxima de peso de esta unidad es de 113 KG (250 libras).
10. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.
11. Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo a fin de que no se dañe la espalda.
Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida ayuda en caso de que sea necesario.
12. Su producto está diseñado para usar en condiciones frescas y secas. Debe evitar de tenerlo en
lugares extremadamente fas, calientes o medas, ya que pueden provocar corrosión y otros
problemas relacionados.
13. ¡Este equipo está diseñado solamente para uso interior! ¡No es para uso comercial!
2
background
EXPLODED DRAWING
PARTS LIST
2
3
background
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 1:
Attach the Upright Bar (No. 1) to the Rear
Stabilizer (No. 2) and the Front Right
Stabilizer (No. 5) using 6 Bolts (No. 7)
and 6 Washers (No. 8). Tighten and
secure with Spanner Wrench.
Attach the Upright Bar (No. 1) to the Rear
Stabilizer (No. 2) and the Front Left
Stabilizer (No. 3) using 6 Bolts (No. 7)
and 6 Washers (No. 8). Tighten and
secure with Spanner Wrench.
Insert the Adjustment Knobs (No. 6) into
the holes located on the Front Left and
Right Stabilizers (No. 3 and No. 5).
STEP 2:
Position the Safety Connector (No. 4) so
the holes face upward. Insert one end into
either of the front stabilizers by pulling and
holding the Adjustment Knob (No. 6)
upward. Slide the Safety Connector (No.
4) inward and release the Adjustment
Knob (No. 6).
The Adjustment Knob (No. 6) will click,
indicating it has locked in place. Repeat
this process to connect the other front
stabilizer.
NOTE: The Safety Connector (No. 4)
contains multiple holes along each side
which allow you to adjust the distance
between the Upright Bars (No. 1). The
distance between the bars will determine
the difficulty and intensity of your exercise.
The assembly is complete!
4
background
1
MAINTENANCE
IMPORTANT:
Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and
used properly. It is your responsibility to ensure that the equipment is maintained regularly.
Any components found to be worn and/or damaged should be replaced before continuing use
of the equipment. Equipment should only be used and stored indoors. Prolonged exposure to
weathering and changes in temperature and humidity may have a severe impact on parts of
the machine.
Daily Maintenance:
- Clean and remove sweat and moisture after each use.
- Perform inspection of all nuts and bolts associated with moving parts of the equipment,
tighten as required.
- Check the mobility of moving parts and components on the equipment, lubricate if
required.
- Clean plastic parts of the equipment using a damp cloth . Clean metal parts of the
equipment using a dry cloth. Do not use cleaning products to clean the equipment.
Weekly Maintenance:
- Thoroughly inspect the parts of the equipment; nuts, bolts, screws, etc. Tighten or
replace parts as required.
Monthly Maintenance:
- Inspect the frame and inner working components for wear and tear, as well as damage.
Perform maintenance or replace as required.
5
background
2
DIBUJO DETALLADO
LISTA DE PIEZAS
6
background
3
INSTRUCCIONES DE ARMADO
PASO 1
Conecte la Barra Vertical (No. 1) al
Estabilizador Trasero (No. 2) y el
Estabilizador Delantero Derecho (No. 5)
usando 6 Pernos (No. 7) y 6 Arandelas
(No. 8). Apriete y asegure con una Llave
Inglesa.
Conecte la Barra Vertical (No. 1) al
Estabilizador Trasero (No. 2) y el
Estabilizador Delantero Izquierdo (No. 3)
usando 6 Pernos (No. 7) y 6 Arandelas
(No. 8). Apriete y asegure con una Llave
Inglesa.
Inserte las Perillas de Ajuste (No. 6) en los
orificios ubicados en los Estabilizadores
Delanteros Izquierdo y Derecho (No. 3 y
No. 5).
PASO 2:
Coloque el Conector de Seguridad (No. 4)
de modo que los agujeros miran hacia
arriba. Inserte un extremo en cualquiera de
los estabilizadores delanteros tirando y
sosteniendo la Perilla de Ajuste (No. 6)
hacia arriba. Deslice el Conector de
Seguridad (No. 4) hacia adentro y suelte la
Perilla de Ajuste (No. 6).
La Perilla de Ajuste (No. 6) hará clic,
indicando que se ha bloqueado en su lugar.
Repita este proceso para conectar el otro
estabilizador delantero.
NOTA: El Conector de Seguridad (No. 4)
contiene varios orificios a lo largo de cada
lado que le permiten ajustar la distancia
entre las Barras Verticales (No. 1). La
distancia entre las barras determinará la
dificultad y la intensidad de su ejercicio.
¡El armado está completo!
7
background
4
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE:
Solo se puede archivar un uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene y utiliza
correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que se realice mantenimiento en el
equipo con regularidad. Si encuentra algún componente gastado o dañado, deberá
reemplazarlo antes de seguir usando el equipo. El equipo solo se debe utilizar y almacenar
en recintos cerrados; la exposición prolongada a la intemperie y los cambios de temperatura
y humedad pueden tener un grave impacto sobre las piezas móviles de la máquina.
Mantenimiento diario:
- Limpie y elimine el sudor y la humedad después de cada uso.
- Inspeccione todos los pernos y tuercas asociadas con las piezas viles del equipo;
ajústelos según sea necesario.
- Controle la movilidad de las piezas y componentes viles en el equipo; lubrique si es
necesario.
- Limpie las piezas de plástico del equipo con un paño medo. Limpie las partes metálicas
del equipo con un paño seco. No utilice productos de limpieza para limpiar el equipo.
Mantenimiento semanal:
Inspeccione minuciosamente las partes del equipo; las tuercas, los pernos, los tornillos y las
partes viles como el anillo corredizo, la almohadilla del asiento y respaldo, las barras de
soporte, etc. Apriete o reemplace las piezas según sea necesario.
Mantenimiento mensual:
Inspeccione que la estructura y los componentes de trabajo internos no presentan desgaste,
defectos o daños. Realice mantenimiento o reemplazo según sea necesario.
Version 1.7
8
background

Specifications

Indexed Terms: Dip Station

Sunny Health & Fitness SF-BH6507 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products