
S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226
Réf. 5086872 • 02/2011
JPM & Associés • marketing-design-communication
TFALU40S-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 10/02/11 09:25 PageA

www.t-fal.ca
EN
FR
ES
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 PageB

2
1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
17
14
15
16
5
EN
FR
ES
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 PageC

CLICK
CLICK
MAXI
fig.1 fig.2 fig.3
fig.4
a
b
fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 PageD

3
the Nutritious & Delicious
Innovating for your health
Nutrition is of course about having a varied and balanced diet, but that is not all, because nutrition is about much
more than just the ingredients. The way you cook them plays an essential role in their nutritional and organoleptic
transformation (taste, texture and so on).
And because cooking appliances are not all equal in their capacities, has developed a range that is
devoted to NUTRITION FOR GREATER PLEASURE: ingenious utensils which preserve the food's nutritional integrity
and allow the true taste of the ingredients out.
Providing you with unique solutions
makes considerable investment into research in order to create appliances with unique nutritional
performances which are then confirmed by scientific studies.
Keeping you informed
has always been a partner for your food preparation, making everything quicker, practical and simply
more fun for you.
Day after day, the Tasty Nutrition range from will help you to share the pleasure you have in cooking
and in a balanced diet, by:
• preserving the qualities of the natural ingredients you use, which are so important to your diet,
• limiting the use of fat,
• promoting a return to traditional flavours and tastes,
• reducing the time it takes you to prepare a meal.
Within this product range, enables you to prepare 1.5 kg (3.3 lbs) of potatoes into homemade
french fries with just a spoonful of your favourite oil!
Welcome to the world of !
Make delicious traditional french fries, your own way
The french fries are crisp on the outside and soft in the centre, thanks to our patented technologies: the mixing
paddle which distributes the oil evenly, and the pulsed hot air. Choose your ingredients, oil, herbs and spices, and
let do all the rest.
Only 3% fat*: 1 spoonful (20 ml) of oil is enough!
Just one spoonful of the oil you choose enables you to make 1.5 kg (3.3 lbs) of real french fries. Thanks to the
measuring spoon that comes with the appliance, use just the amount of oil you need.
*
1.5 kg (3.3 lbs) of fresh french fries with a cross-section of 13 mm x 13 mm (0.5 x 0.5 inches), cooked until weight loss of -55% with 20 ml of oil.
French fries and many other meals!
enables you to cook a whole variety of recipes.
• In addition to french fries and potatoes, you can vary your daily meals with crunchy vegetables, tasty tender
sliced meat, crispy fried shrimps, fruit and many other meals!
: the
+
Comes with a free booklet of family recipes prepared by great chefs and nutritionists.
You'll find original ideas for "French fries the way you like them", healthy nutritional
dishes and even tasty desserts to make with your family.
• also cooks frozen food very well, a nice alternative to fresh produce. Frozen food is very practical
and retains the nutritional qualities and the flavour of food.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 Page3

EN
4
To make your meals a real success,
gives you hints and tips on potatoes and oils.
Potatoes: balance and pleasure each and every day!
Potatoes are a great food for everybody at every age! They are an excellent source of energy and vitamins.
Depending on the variety, the climate and the way they are grown, there are a huge number of different kinds of
potato: shape, size, flavour. Each of them has its own characteristics in terms of seasonality, yield, size, colour,
conservation and culinary uses. The cooking results therefore vary depending on the origin and the season.
What variety should you be using with ?
Generally speaking, we recommend that you use potatoes that are marketed as especially good for french fries. For
newly harvested potatoes which have a high water content, we recommend that you fry them for a few extra minutes.
also makes it possible to cook frozen french fries. Because they are already precooked in oil, there
is no need to add any oil.
Where should I keep my potatoes?
The best places to keep potatoes are a good cellar or a cool cupboard (between 6 and 8°C, between 42.8 and
46.4°F), out of the light.
How should I prepare my potatoes for use with ?
For the best results, you need to make sure that the french fries do not stick to one another. To do this, we
recommend that you wash the whole potatoes thoroughly before cutting them and then once again when they
have been cut, until the water runs clear. This will enable you to remove as much starch as possible. Dry the french
fries carefully using a dry and highly absorbent tea towel. The french fries need to be perfectly dry before they are
put into .
Remember the cooking time of the french fries will vary according to the weight of french fries and the batch of potatoes used.
How should I cut my potatoes?
The size of a fries influences how crunchy or soft it is. The thinner your French fries , the more crunchy they will
be and conversely, thicker fries will be softer inside. You can cut your fries to the following thickness and length
according to your tastes:
Thickness: American style: 0.31 x 0.31 inches / Thin: 0.39 x 0.39 inches / Standard: 0.51 x 0.51 inches
Length: Up to approx 3.54 inches.
In Actifry the maximum recommended French fries thickness is 0
.
51 x 0
.
51 inches and a length of up to 3
.
54 inches.
Vary the oils that are good for you
You can vary the type of oil depending on your choice or for different needs. Choose a different oil every time you
cook! All of them contain, in various proportions, those nutrients that are so essential for balanced diet. To provide
your body with everything it needs, vary your oils! With , you can use a whole variety of oils:
• Standard oils: olive, rapeseed*, grapeseed, corn, groundnut (peanut), sunflower, soya*.
• Flavoured oils: oils infused with herbs, garlic, pepper, lemon…
•
Speciality oils: hazelnut*, sesame*, almond*, avocado*, argan*
(*cook according to the manufacturers instructions).
Because it uses so little oil during cooking, enables you to preserve all of the good fats that you
need for your vitality.
: the +
With and the oil you choose, your french fries will be of a higher nutritional
standard. Depending on your taste and what you're looking for, you can add an extra
spoonful of oil for that extra flavour! But this will increase the fat content.
With , make tasty, healthier french fries
for your family as a real treat!
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 Page4

5
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all Instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or (state specific part
or parts in question) in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors (this item may be omitted if the product is specifically
designed for outdoor use).
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
12. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet.
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
15. Read these instructions carefully and keep them in a safe place.
16. This appliance is not intended to be operated using an external timer or
separate remote control system.
17. For your safety, this appliance conforms with applicable standards and
regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility,
Materials in contact with food, Environment, etc.).
18. Check that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given
on the rating plate on the appliance (alternative current).
19. Given that there are so many different standards, if the appliance is to be used in a country
other than that in which it was bought, have it checked by Approved Service Centre.
20. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
21. This appliance is intended to be used only in the household. It is not intended
to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses inns,
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 Page5

6
- clients in hotels, motels and other residential type environments,
- bed and breakfast type environments.
22. Do not use the appliance if it or the power cord is damaged or if it has fallen and
has visible damage or appears to be working abnormally. If this occurs, the
appliance must be sent to an Approved Service Centre.
23. Do not use an extension cord. If you nevertheless decide to do so, under your
own responsibility, use an extension cord that is in good condition and
compliant with the power of the appliance.
24. For models with detachable power cords, only use the original power cord.
25. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
approved After-Sales Service or a similarly qualified person, in order to avoid any
danger. Never take the appliance apart yourself.
26. Do not let the power cord dangle.
27. Do not unplug the appliance by pulling on the power cord.
28. Always unplug your appliance: after use, to move it, or to clean it.
29. Use the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water
splashes.
30. This appliance is not designed to be used by people (including children) with a
physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or
experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the
use of the appliance by someone responsible for their safety. Children must be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
31. The work surface can become hot when the appliance is operating, which
could cause burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (the lid,
visible metal parts, etc).
32. Do not use the appliance close to inflammable materials (blinds, curtains, etc),
nor close to an external heat source (gas hob, hotplate, etc).
33. In the event of fire, unplug the appliance and smother the flames using a damp tea towel.
34. Never move the appliance when it still contains hot food.
35. Never immerse your appliance in water!
36. Never operate your appliance when empty.
37. Never overload the cooking pan comply with the recommended quantities.
38.
Your appliance is fitted with a turn-over ring. This ring is designed particularly for
cooking french fries but we also recommend you use it when making recipes with
the maximum quantity of food. It must be removed for recipes using liquid.
POLARIZATION INSTRUCTIONS (USA)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Do not use with an extension cord.
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
EN
FR
ES
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 Page6

7
Description
1. Transparent lid
2. Lid locks (x2)
3. Measuring spoon
4. Paddle release button
5. Maximum capacity for liquids and
french fries
6. Removable mixing paddle
7. Turn-over ring
8. Ceramic coated removable cooking pan
9. Handle release
10. Pan handle
11. Body
12. Removable filter
13. Lid opening button
14. LCD screen
15. On/off switch
and Handle release button
16. Timer adjustment button +/- (in minutes)
17. Fixed power cord
Instructions for use
Before using for the first time
• To remove the lid - open the lid by pressing the lid opening
button (13)
- fig.1 and push the lid locks (2) outward to remove
the lid
- fig.2.
• Remove the measuring spoon.
• Lift the detachable pan handle until you hear a "CLICK" as it
locks, in order to remove the pan
- fig.3.
• Remove the paddle by pushing the release button - fig.4a.
•
To remove the ring, hold the left side of the ring and press slightly
on the securing clip of the right hand side of the ring to release
the catch. Separate the two parts of the ring and extract
- fig5.
• Remove the detachable filter - fig.14.
•
All the removable parts are dishwasher safe - fig.6 or can be
cleaned using a non abrasive sponge and some washing up liquid.
• Clean the body of the appliance with a damp sponge and a little
washing-up liquid.
• Dry carefully before putting everything back in place.
The ActiFry Resistant
Technology pan
has a ceramic coating
which has a high
resistance to scratching.
Environment protection first!
Timer battery
This appliance uses a button battery – L1154.
• To change the battery remove the control panel with a small flat
bladed jewelers screw driver. Pry the control panel up by inserting
the screwdriver into the gap at the top of the panel. Remove the
white battery cover and replace the battery
- fig.15. To protect
the environment do not throw the old battery in your regular
waste but take it to a suitable collection point.
• Insert a new battery, put the battery cover back on and clip the
control panel back on.
i Your appliance contains valuable materials which can be recycled.
‹
When you decide to replace your appliance, take out the battery
and leave the appliance at a local civic waste collection point.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 Page7

8
Preparing the food
• Open the lid - fig.1.
• Remove the spoon inside the pan.
• Place the foodstuffs in the cooking pan and always observe the
maximum amounts (see cooking table p. 9 to 11)
and keep to the
recipe instructions
- fig.7. Do not alter the quantities or
ingredients used.
• Fill the spoon with the recommended amount of oil (see cooking
table p. 9 to 11) and pour the contents evenly onto the food
- fig.8.
• Unlock the handle and push it right back into its housing - fig.9.
• Close the lid.
Cooking
Start cooking
• Attach the removable power cord to the appliance and plug it
into an electrical outelt
- fig.15.
• Press the On/Off button; the appliance emits a beep and the
screen displays 00
- fig.10.
• Set the cooking time using the +/- button (see cooking table p. 9
to 11), the appliance emits a second beep
- fig.11 and the
cooking starts thanks to the movement of hot air into the
cooking chamber.
• The selected time is displayed and the clock counts down minute
by minute
- fig.12. The selection and time displayed is in
minutes and only the time displayed below one minute is in
seconds.
• In the event of an error or to delete the selected time, hold the
+/- button down for 2 seconds and re-select the time, increase or
decrease the cooking time with the +/- button.
Remove the food
• When the cooking is complete, the timer beeps and the display
shows 00: the appliance automatically stops cooking what you
have prepared. Stop the beeps by pressing one of the +/- buttons
- fig.13.
• Open the lid - fig.1.
• Lift the handle until it "CLICKS" to remove the pan and the food.
To avoid damaging your
appliance, please follow
the quantities of
ingredients and liquids
given in the manual and
the recipe book.
Do not leave the
measuring spoon inside
the pan while cooking
food.
The timer is indicated by
the Tasty Nutrition logo
- fig.12.
The timer signals the end
of cooking. The timer
display shows 00 and the
appliance automatically
stops cooking. To switch
off the appliance
completely you have to
press the on/off button.
Opening the lid stops the
pulsing of hot air.
If the lid remains open for
more than 3 minutes the
timer is cancelled. Reset
the timer.
•
Place the dismantled ring on the edge of the cooking pan and centre-
up the parts. Push the two left and right parts together until these
"
CLICK
"
together.
• Reposition the paddle until you hear the "CLICK" - fig.4b.
• When using for the first time, the appliance may give off a
harmless odour. This has no impact on the use of the appliance
and will soon disappear.
EN
FR
ES
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:44 Page8

Other vegetables
Potatoes
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Zucchini
Fresh
in slices
2.6lbs/1200 g
1 spoon of oil
+ 150 ml cold water
28 min - 30 min
Peppers
Fresh
in slices
2.2lbs/1000 g
1 spoon of oil
+ 250 ml cold water
22 min - 25 min
Mushrooms
Fresh
in quarters
2.2lbs/1000 g 1 spoon of oil 18 min - 20 min
Tomatoes
Fresh
in quarters
2.2lbs/1000 g 1 spoon of oil 18 min - 20 min
Onions
Fresh
in round slices
1.6lbs/750 g 1 spoon of oil 25 min - 30 min
TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME
Standard size french
fries 10 mm x 10 mm
(0
.
39 x 0.39 inches)
length up to 9 cm
(3.54 inches)
Fresh
3.3lbs/1500 g* 1 spoon of oil 45 min - 48 min
2.2lbs/1000 g* ¾ spoon of oil 38 min - 41 min
1.6lbs/750 g* ½ spoon of oil 32 min - 35 min
1.1lbs/500 g*
1
⁄3 spoon of oil 26 min - 28 min
0.5lb/250 g*
1
⁄5 spoon of oil 22 min - 24 min
Standard Size
Frozen French fries
10 mm x 10 mm**
(0.39 x 0.39 inches)
Frozen
2.6lbs/1200 g without 35 min - 37 min
1.6lbs/750 g without 23 min - 25 min
* Weight of unpeeled potatoes.
** For American Style Thin Cut Frozen French fries 8 mm x 8 mm (0.31 x 0.31 inches) cook for
the same time as 10 mm x 10 mm
(0.39 x 0.39 inches)
frozen french fries.
Cooking times
The cooking times are given as a rough guide and may vary depending on the seasonality of
the food, its size, the quantities used and individual tastes, as well as the voltage of the mains
system. The amount of oil indicated may be increased depending on your taste and needs.
If you want crisper french fries, you can add a few extra minutes to the cooking.
9
TFALU40S-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 10/02/11 09:26 Page9

Meat - Poultry
To add a little flavour to your meat, don't hesitate to mix spices in with the oil (paprika, curry,
mixed herbs, thyme, bay leaf, etc).
Fish – Shellfish
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Battered calamari Frozen 1.1lbs/500 g without 14 min
Shrimps Cooked 1.3lbs/600 g without 8 min
Shrimps
Frozen
and thawed
1lb/450 g without 10 min - 12 min
* Cook longer for well done meat.
EN
FR
ES
10
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Chicken
nuggets
Fresh 2.6lbs/1200 g without 20 min - 22 min
Frozen 2.6lbs/1200 g without 18 min - 20 min
Chicken legs Fresh 3 without 30 min - 32 min
Chicken
drumsticks
Fresh 9 without 35 min - 38 min
Chicken breast
(boneless)
Fresh
9 breasts
(about
2.6lbs/1200 g)
without 15 min - 20 min
Spring Rolls Fresh 12 small 1 spoon of oil 10 min - 12 min
Lamb chops
Fresh (2.5 cm
to 3 cm /
0.9 x 1.2 inches
thick)
8 1 spoon of oil 20 min - 25 min*
Pork chops
Fresh (2.5 cm /
0.9 inches) thick
6 1 spoon of oil 18 min - 20 min*
Pork tenderloin
(fillet)
Fresh (2.5 cm /
0.9 inches thick
pieces)
9 1 spoon of oil 15 min - 20 min
Minced beef
Fresh 1.9lbs/900 g 1 spoon of oil 15 min - 20 min
Frozen 1.3lbs/600 g 1 spoon of oil 15 min - 20 min
Meat balls Frozen 2.6lbs/1200 g 1 spoon of oil 18 min - 20 min
Sausages Fresh 8 to 10 (pricked) without 12 min - 14 min
TFALU40S-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 10/02/11 09:35 Page10

Desserts
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Bananas
In slices
1.5lbs/700 g
(7 bananas)
1 spoon of oil
+ 1 spoon of brown sugar
6 min
Wrapped
in foil packets
3 bananas without 20 min
Apples Cut in half 5
1 spoon of oil
+ 2 spoons of sugar
12 min
Pears
Cut
in pieces
3.3lbs/1500 g 2 spoons of sugar 12 min
Pineapple
Cut
into pieces
2 2 spoons of sugar 17 min
Frozen food
TYPE QUANTITY OIL
COOKING
TIME
Ratatouille Frozen 2.2lbs/1000 g without 32 min
Pasta and fish Frozen 2.2lbs/1000 g without 22 min
Country-style fry Frozen 2.2lbs/1000 g without 30 min
Savoyard fry Frozen 2.2lbs/1000 g without 25 min
Pasta carbonara Frozen 2.2lbs/1000 g without 20 min
Paella Frozen 2.2lbs/1000 g without 20 min
Cantonese rice Frozen 2.2lbs/1000 g without 20 min
Chilli con Carne meat only Frozen 2.2lbs/1000 g without 15 min
ActiFry cooking hints and tips
• Do not add salt to french fries while the french fries are in the pan. Only add salt once the
french fries are removed from the appliance at the end of cooking.
• When adding dried herbs and spices to ActiFry, mix them with some oil or liquid. If you try
sprinkling them directly into the pan they will just get blown around by the hot air system.
• Please note that strong coloured spices and strong coloured foods such as tomatoes, may
slightly stain the paddle and parts of the appliance. This is normal.
• For best results, use finely chopped garlic instead of crushed garlic to avoid it adhering to the
central paddle.
• If using onions in ActiFry recipes, they are best thinly sliced instead of chopped as they cook
better. Separate the onion rings before adding them to the pan and give them a quick stir so
that they are evenly distributed.
• With meat and poultry dishes, stop the apppliance and stir the pan once or twice during
cooking so that the food on top does not dry out and the dish thickens evenly.
• Prepare vegetables in small pieces or stir fry size to ensure they cook through.
• This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cook-in
sauces…).
11
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page11

Never immerse the
appliance in water.
Do not use any corrosive
or abrasive cleaning
products.
The removable filter must
be cleaned regularly.
To ensure the qualities of
your removable pan last
longer, never use any
metal utensils.
Easy to clean
Clean the appliance
• Unplug the appliance.
• Leave it to cool completely before cleaning.
• Open the lid by pressing the button
- fig.1 and push the lid locks
(2) outward to remove the lid
- fig.2.
• Lift the detachable pan handle until you hear a "CLICK", in order
to remove the pan
- fig.3.
• Remove the paddle by pushing the release button - fig.4a.
• To remove the ring, push the two sides of the ring apart by gently
pushing the right-hand side, then pull it free
- fig.5.
• Remove the detachable filter - fig.14.
•
All the removable parts are dishwasher safe - fig.6 or can be
cleaned using a non abrasive sponge and some washing up liquid.
• Clean the body of the appliance with a damp sponge and a little
washing-up liquid.
• Dry carefully before putting everything back in place.
• We guarantee that the detachable pan COMPLIES WITH
REGULATIONS with regards to materials in contact with food.
• The pan has a natural coating that is highly resistant, durable
and scratch resistant.
• If food gets stuck onto the paddle or pan, leave them to soak in
warm water before cleaning (Recyclable ceramic coated
removable pan, highly scratch resistant).
EN
FR
ES
12
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page12

The french fries are not
crunchy enough.
You are not using a potato variety
that is recommended for french
fries.
Choose a potato variety that
is recommended for french fries.
The potatoes are insuffciently
washed and/or not completely
dried.
Wash potatoes for a long time to
remove the starch, drain and dry very
thoroughly before cooking.
The french fries are too thick.
The maximum chip thickness
is 13 mm x 13 mm (0.51 x 0.51
inches). Cut them more thinly.
There is not enough oil.
Increase the amount of oil (see
cooking table on p. 9 to 11).
The filter is clogged. Clean the filter.
The french fries break
during cooking.
The quantity is too large.
Reduce the amount of potatoes
and adjust the cooking time.
The potatoes used are newly
harvested and hence have a high
water content.
Choose a potato variety
recommended for french fries.
The food stays on the
edge of the pan.
The pan has too much food.
Comply with the amount shown on
the cooking table.
Put the turn-over ring in place.
Reduce the amount of food.
Max level exceeded. Reduce the quantities.
13
A few tips in case of problems…
The appliance
does not work.
The appliance is not plugged
in properly.
Make sure the appliance
is properly connected.
You have not pressed the ON /
OFF button.
Press the ON / OFF button.
You have pressed the ON / OFF
button but the appliance is not
working.
Close the lid.
The appliance is not heating.
Take the appliance to an Authorised
Service Centre.
The paddle does not turn.
Check that it is inserted in the correct
position, otherwise take the appliance
to an Authorised Service Centre.
The paddle does not stay
in place.
The paddle is not locked.
Reposition the paddle until you hear it
"CLICK"
- fig.4b.
The food has not
been cooked
uniformly.
You have not used the paddle. Put it in position.
The food has not
been cut uniformly.
Cut the food all to the same size.
The french fries have not been
cut uniformly.
Cut the french fries all to the same size.
The paddle has been fitted
correctly but is not turning.
Take the appliance to an Authorised
Service Centre.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page13

Cooking fluids have
leaked into the base
of the appliance.
Faulty pan or paddle.
Check that the paddle is correctly
positioned, otherwise take the appliance
to an Authorised Service Centre.
The max level has been
exceeded.
Observe the max level.
Do not use ActiFry for making recipes
with a high liquid content.
The LCD screen
does not work.
The appliance is not plugged in. Plug the appliance in.
The lid is open. Close the lid.
The appliance has not been started.
Press the ON / OFF button.
The LCD displays shows
"Er" (error).
The appliance is not
functioning correctly.
Unplug the appliance, wait 10 seconds,
plug the appliance, press the ON / OFF
button. If the The LCD displays still
shows
"
Er
"
(error), take the appliance to
an Authorised Service Centre.
The appliance
is abnormally noisy.
You suspect there is a problem
in the way the appliance
motor is working.
Take the appliance to an Authorised
Service Centre.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
If you have any product problems or queries call our Customer Relations Team first for
expert help and advice:
Consumer Service 1-800-418-3325
Or contact us via our website: www.t-fal.ca
EN
FR
ES
14
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page14

15
T-fal*
MANUFACTURER's WARRANTY
www.t-fal.com
This product is repairable by T-fal, during and after the warranty period.
The Warranty
This product is guaranteed by T-fal for 1 year against any manufacturing defect in materials or
workmanship, starting from the initial date of purchase.
The manufacturer's warranty by T-fal is an extra benefit which does not affect consumer's
Statutory Rights.
The T-fal warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that it
conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part
and the necessary labor. At T-fal’s choice, a replacement product may be provided instead of
repairing a defective product. T-fal’s sole obligation and your exclusive resolution under this
warranty are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The T-fal warranty only applies within USA, Canada & Mexico, and is valid only on presentation
of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorized service
centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent
method of postage), to a T-fal authorized service centre. Full address details for each country’s
authorized service centre are listed on the T-fal website (www.t -fal.com) or by calling the
appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address.
T-fal shall not be obligated to repair or replace any product which is not accompanied by a valid
proof of purchase.
This warranty will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence,
failure to follow T-fal instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product,
or a modification or unauthorized repair of the product. It also does not cover normal tear and
wear, maintenance or replacement of consumable parts, and the following:
- using the wrong type of water;
- scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use);
- ingress of water, dust or insects into the product;
- mechanical damages, overloading;
- damages or bad results due to wrong voltage or frequency;
- accidents including fire, flood, lightning, etc;
- professional or commercial use;
- damage to any glass or porcelain ware in the product.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page15

This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages
incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any
carrier.
The T-fal manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada
& Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one:
a) The T-fal guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if
the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
b) The T-fal guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product
with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical
specifications
.
c) The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer
time if the product is not locally sold by T-fal.
d) In cases where the product is not repairable in the new country, the T-fal guarantee is
limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost,
where possible.
Consumer Statutory Rights
This T-fal manufacturer's warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or
those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the
consumer purchased the product. This warranty gives a consumer specific legal rights, and the
consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country
or Province to Province. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
Additional information
Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available,
as described in T-fal internet site.
www.t-fal.com
* T-fal is a registered trademark of Groupe SEB.
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA,
S.A. de C.V. Goldsmith
38 Desp.
401, Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-395-8325
16
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page16

17
la Nutrition Gourmande
Innover pour votre santé
La nutrition c'est, bien sûr, une alimentation variée et équilibrée, mais ce n'est pas tout, car la nutrition, c'est bien
plus des ingrédients. La façon de les cuisiner joue un rôle essentiel dans leur transformation nutritionnelle et
organoleptique (goût, texture...).
Aussi, parce que tous les appareils ne se valent pas, a conçu une gamme dédiée à la NUTRITION POUR
PLUS DE PLAISIR : des ustensiles ingénieux qui préservent l’intégrité nutritionnelle et exhalent le vrai goût des
ingrédients.
Vous apporter des solutions uniques
investit dans la recherche pour créer des appareils aux performances nutritionnelles uniques validées par
des études scientifiques.
Vous informer
est depuis toujours le partenaire privilégié de votre alimentation en vous proposant rapidité, praticité et
convivialité dans la préparation de vos repas.
Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de vous aidera à partager le plaisir culinaire et
l’équilibre alimentaire, en :
• préservant les qualités des ingrédients naturels et essentiels à votre alimentation;
• limitant l'utilisation de matières grasses;
• favorisant le retour aux goûts et aux saveurs oubliées;
• limitant le temps passé à la préparation d'un repas.
Au sein de cette gamme de produits, vous permet de préparer 1,5 kg (3,3 lb) de vraies frites
fraîches avec une seule cuillerée de votre huile préférée !
Bienvenue dans l’univers !
Faites de vraies frites gourmandes à votre façon
Les frites sont croustillantes et moelleuses grâce aux technologies brevetées : la pale de remuage qui répartit l'huile
délicatement et l'air chaud pulsé. Sélectionnez vos ingrédients, votre huile, vos épices, fines herbes, aromates…
s'occupe du reste.
Seulement 3 %* de matière grasse : 1 cuillerée d’huile suffit !
Une cuillerée d’huile de votre choix vous permet de faire 1,5 kg (3,3 lb) de vraies frites. Grâce à la cuillère graduée
offerte avec l’appareil, utilisez la juste quantité nécessaire.
*1,5 kg (3,3 lb) de frites fraîches, en bâtonnets de 13 mm x 13 mm (0,5 po x 0,5 po), cuites jusqu'à une perte de poids de 55%,
dans 20 ml d'huile.
Des frites et bien d'autres repas !
vous permet de cuisiner une grande variété de recettes.
• En plus des frites, des crevettes et des pommes de terre, vous pouvez varier votre quotidien avec
des poêlées de légumes croquants, des émincés de viandes tendres et goûteux, des crevettes
croustillantes, des fruits et bien d'autres repas !
: le
+
Un livret de recettes familiales élaboré avec de grands Chefs et des nutritionnistes vous
est proposé. Vous y trouverez des idées originales de «Frites à votre façon», de plats
gourmands nutritionnels et de desserts à préparer en famille.
• cuisine aussi très bien les surgelés qui offrent une bonne solution de rechange aux produits
frais. Ils sont pratiques, gardent les qualités nutritionnelles et le goût des aliments.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page17

FR
FR
NL
18
Pour réussir au mieux vos préparations,
vous conseille tout particulièrement
sur les pommes de terre et sur les huiles.
La pomme de terre : équilibre et plaisir au quotidien !
La pomme de terre peut être consommée par tous et à tous les âges ! Elle est une excellente source d’énergie et
contient des vitamines. Selon les variétés, les conditions climatiques et de culture, la pomme de terre subit des
variations importantes : forme, taille, qualité gustative. Chacune possède ses propres caractéristiques sur le plan de
la saisonnalité, du rendement, de la taille, de la couleur, de la qualité de conservation et de l'usage culinaire.
Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de l’origine et de la saison.
Quelle variété utiliser pour ?
Nous vous conseillons d’utiliser, d'une manière générale, les pommes de terre mises en marché spécialement pour
faire des frites. Pour les pommes de terre nouvelles riches en humidité, nous vous conseillons de faire cuire les frites
quelques minutes supplémentaires. permet aussi de préparer des frites surgelées. Celles-ci étant
déjà précuites dans l'huile, il n’est pas nécessaire de rajouter de l’huile.
Où conserver la pomme de terre ?
Les meilleurs endroits pour conserver les pommes de terre sont un bon sous-sol ou une armoire fraîche (entre 6 et
8°C ou entre 42,8 et 46,4°F), à l’abri de la lumière.
Comment préparer la pomme de terre pour ?
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, il faut s’assurer que les frites ne collent pas entre elles. Pour cela, il est
recommandé de laver abondamment les pommes de terre entières, puis les pommes de terre coupées, jusqu’à ce que l’eau
soit claire. Ainsi vous retirez un maximum d’amidon. Séchez soigneusement les bâtonnets de pomme de terre à l’aide d’un
linge sec très absorbant. Les bâtonnets doivent être parfaitement secs avant d’être mis dans .
Comment couper la pomme de terre?
La taille des bâtonnets détermine si la frite sera croustillante ou tendre. Plus vos bâtonnets sont minces, plus vos
frites seront croustillantes et à l’inverse, plus ils sont épais, plus vos frites seront moelleuses à l’intérieur. En fonction
de vos désirs, vous pouvez varier les coupes et adapter le temps de cuisson :
Fins : 8 x 8 mm (0,31 x 0,31 po) / Standard : 10 x 10 mm (0,39 x 0,39 po) /
L'épaisseur maximale recommandée pour les frites à cuire dans ActiFry est de
13 mm x 13 mm (0,51 po x 0,51 po) et la longueur maximale, 9 cm (3,54 po).
Variez les bonnes huiles qui vous font du bien
Vous pouvez varier les plaisirs en fonction de vos besoins. Utilisez une huile différente pour chaque cuisson! Tous
les acides gras essentiels à la vie sont dans les huiles végétales. Elles contiennent toutes, dans des proportions
différentes, des nutriments indispensables à votre régime équilibré. Pour fournir à votre corps tout ce dont il a
besoin, diversifiez les huiles ! Avec , vous pouvez utiliser une très grande variété d’huiles :
• Huiles standard : olive, colza*, pépins de raisin, maïs, arachide, tournesol, soja*.
• Huiles aromatisées : herbes aromatiques, ail, piment, citron…
• Huiles spéciales : noisette*, sésame*, carthame*, amande*, avocat*, argan*… (*cuisson selon le fabricant).
La technologie , parce qu'elle requiert si peu d'huile pour la cuisson, vous permet de préserver les
bons acides gras essentiels à votre vitalité.
: le +
Avec et une huile choisie, vous obtiendrez des frites d'une plus grande
qualité nutritionnelle. En fonction de vos goûts et de vos attentes, vous avez la possibilité
de rajouter 1 cuillerée d’huile pour encore plus de gourmandise !
Avec , faites-vous plaisir
et faites plaisir à ceux qui vous entourent !
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page18

19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il faut toujours adopter des mesures
de sécurité simples, dont les consignes suivantes :
1. Lisez toutes les consignes.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Afin d'éviter toute décharge électrique, ne plongez pas les cordons, les prises ou (indiquez
la ou les pièces particulières en question) dans l'eau ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance rapprochée est requise lorsque tout appareil électrique est utilisé
par des enfants ou en présence de ces derniers.
5. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas et avant
son nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant de monter ou de démonter des
pièces, et avant de le nettoyer.
6. N'utilisez pas tout appareil dont le cordon ou la prise auraient été endommagés,
s'il ne fonctionne pas correctement, ni après tout dommage, quel qu'il soit.
Rapportez l'appareil chez le réparateur autorisé le plus proche qui effectuera un
diagnostic, le réparera ou le réglera.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil
pourrait causer des blessures.
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur (ne tenez pas compte de cette consigne si le
produit est spécifiquement conçu pour une utilisation à l'extérieur).
9. Ne laissez pas pendre le cordon du bord d'une table ou d'un plan de travail, et ne
le laissez pas en contact avec toute surface chaude.
10. Ne le placez pas l'appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou près de celle-ci,
ni près d'un four chaud.
11. Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement d'un
appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Branchez toujours le cordon sur l'appareil en premier, puis dans la prise murale.
Pour arrêter l'appareil, tournez ou appuyez sur le bouton d'arrêt puis retirez le
cordon de la prise murale.
13. N'utilisez l'appareil que pour la fonction à laquelle il est destiné.
14. CONSERVEZ CES CONSIGNES
POUR USAGE DOMESTIQ UE
SEULEMENT.
15. Lisez attentivement ces instructions et conservez-les soigneusement.
16. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance.
17. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Matériaux en contact avec les aliments, Environnement, …).
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page19

20
FR
FR
NL
18. Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil
(courant alternatif).
19. Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans
un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un centre de service
autorisé par un Centre Service Agréé.
20. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage
ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
21. Votre machine a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été
conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels,
- dans des fermes auberges,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
22. N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son câble d’alimentation est défectueux,
si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de
fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service
Agréé.
23. N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utilisez une
rallonge en bon état et adaptée à la puissance de l’appareil.
24. Pour les modèles avec câble d’alimentation amovible n'utilisez que le câble
d’alimentation d'origine.
25. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d’éviter
tout danger. Ne démontez jamais l’appareil vous-même.
26. Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation.
27. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
28.
Débranchez toujours l’appareil : après utilisation, ou pour le déplacer, ou pour le nettoyer.
29. Utilisez une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
30.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
31. La température des surfaces peut être élevée lorsque l'appareil
fonctionne ce qui peut provoquer des brûlures. Ne touchez pas les
surfaces chaudes de l’appareil (couvercle, parties métalliques
apparentes…).
32.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables
(stores, rideaux…), ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière,
plaque chauffante…).
33. En cas d’incendie, débranchez l’appareil puis étouffez les flammes avec un linge
humide.
34. Ne déplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds.
35. Ne plongez jamais l’appareil dans l'eau !
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page20

21
Description
1. Couvercle transparent
2. Verrous du couvercle (x2)
3. Cuillère à mesurer
4. Bouton de déverrouillage de la pale
5. Capacité maximale de liquides et de
frites
6. Pale de brassage amovible
7. Anneau à rabat
8. Plat amovible
9. Bouton de déverrouillage de la poignée
10. Poignée du plat
11. Boîtier
12. Filtre amovible
13. Commande d’ouverture du couvercle
14. Affichage à DEL
15. Bouton Marche / Arrêt (On = Marche,
Off = Arrêt)
16. Bouton de réglage de la minuterie +/-
(en minutes)
17. Cordon d'alimentation fixe
36. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.
37. Ne surchargez pas le plat; utilisez les quantités recommandées.
38.
Votre appareil comprend un anneau à rabat, particulièrement utile pour la cuisson des
frites, mais nous vous recommandons de l'utiliser également pour préparer des
recettes avec les quantités maximales d'aliments. Il doit être enlevé pour les recettes
avec du liquide.
INSTRUCTIONS POUR LA
POLARISATION (Etats-Unis)
Si votre appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre),
ceci a pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne se branche
que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale,
mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien.
Ne modifiez en aucune façon la prise.
INSTRUCTIONS CONCERNANT
LE CORDON D’ALIMENTATION
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation court
afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
Participons à la protection de l’environnement !
Cet appareil utilise une pile bouton - L1154.
• Pour la changer : enlevez le panneau de contrôle, retirez le couvercle de pile
puis la pile
- fig.15
. Pour le respect de l’environnement, ne jetez pas la pile
usagée dans les ordures ménagères, mais apportez-la à un point de
collecte prévu à cet effet.
• Insérez une pile neuve, replacez le couvercle de pile et remettez le couvercle
en place.
i Votre appareil contient de nombreux matériaux récupérables ou recyclables.
‹ Avant de mettre votre appareil au rebut, retirez la pile. Confiez-le à un
centre de collecte pour que son traitement soit effectué.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page21

FR
FR
NL
22
Une préparation rapide
Avant la première utilisation
• Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton de commande
d'ouverture
- fig.1 et poussez les verrous vers l’extérieur pour
pour le retirer
- fig.2.
• Enlevez la cuillère à mesurer.
• Remontez la poignée du plat amovible à l’horizontale jusqu’au
«CLIC
» pour sortir le plat - fig.3.
•
Retirez la pale en poussant sur le bouton de déverrouillage - fig.4a.
• Pour retirer l’anneau, maintenez la partie gauche de l’anneau et
appuyez légèrement sur la languette de la partie droite de
l’anneau pour défaire le crochet, écartez les deux parties de
l’anneau, puis retirez-le
- fig.5.
• Retirez le filtre amovible - fig.14.
• Toutes ces pièces amovibles vont au lave-vaisselle - fig.6 ou
peuvent être nettoyées avec une éponge non abrasive et du
détergent à vaisselle.
• Nettoyez le boîtier de l’appareil avec une éponge humide et du
détergent à vaisselle.
• Séchez soigneusement avant de tout remettre en place.
•
Posez l’anneau sur le bord de la cuve, centrez-le sur la cuve, resserrez
les 2 parties droite et gauche de l’anneau jusqu’au «CLIC
»
.
• Repositionnez la pale jusqu'au
«CLIC
» - fig.4b.
• Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement
d’odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur
l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.
Le plat Actifry de
technologie résistante
possède un revêtement
céramique qui offre une
haute résistance aux
égratignures.
Préparez les aliments
• Soulevez le couvercle - fig.1.
• Retirez la cuillère placée à l’intérieur du plat.
• Mettez les aliments dans le plat et respectez toujours la quantité
maximale (voir tableau de cuisson p. 23 à 25) ainsi que le repère
- fig.7.
• Remplissez la cuillère avec la matière grasse recommandée (voir
tableau de cuisson p. 23 à 25) et versez le contenu sur les
aliments de manière homogène
- fig.8.
• Déverrouillez la poignée et rabattez-la complètement dans son
logement
- fig.9.
• Fermez le couvercle.
Une cuisson légère
Commencez la cuisson
• Reliez le cordon d’alimentation à l’appareil et branchez-le sur
une prise électrique
- fig.15.
• Appuyez sur le bouton On/Off, l'appareil émet un bip et
l'afficheur indique 00
- fig.10.
Pour ne pas endommager
votre appareil, veillez à
respecter les quantités
d'ingrédients et de liquide
indiquées dans le mode
d'emploi et le livre de
recettes.
Ne laissez pas la cuillère à
mesurer dans le plat
amovible pendant le
fonctionnement.
Le décompte du temps est
indiqué sous le logo
Nutrition Gourmande
-
fig.12.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page22

23
TYPE QUANTITÉ AJOUT TEMPS DE CUISSON
Frites
taille standard
10 mm x 10 mm
(0,39 x 0,39 po)
et d'une longueur
maximale de 9 cm
(3,54 po)
Fraîches
1500 g*/3,3 lb 1 cuillerée d’huile 45 min - 48 min
1000 g*/2,2 lb ¾ cuillerée d’huile 38 min - 41 min
750 g*/1,6 lb ½ cuillerée d’huile 32 min - 35 min
500 g*/1,1 lb
1
⁄3 cuillerée d’huile 26 min - 28 min
250 g*/0,5 lb
1
⁄5 cuillerée d’huile 22 min - 24 min
Frites
Mac Cain Tradition
Surgelées
1200 g/2,6 lb sans 35 min - 37 min
750 g/1,6 lb sans 23 min - 25 min
Pommes de terre
• Réglez le temps de cuisson à l'aide du bouton + et - (voir tableau
de cuisson p. 23 à 25), l'appareil émet un second bip
- fig.11 et
la cuisson commence grâce à la circulation d'air chaud dans
l'enceinte de cuisson.
•
Le temps sélectionné est indiqué et le décompte commence
minute par minute
- fig.12. La sélection et l’affichage du temps
est en minutes, seul l’affichage en dessous de 1 minute est en
secondes.
• En cas d’erreur ou pour effacer le temps sélectionné, maintenez
le bouton de réglage +/- enfoncé pendant 2 secondes minimum
et sélectionnez à nouveau le temps, augmentez ou diminuez le
temps de cuisson grâce au bouton de réglage + et -.
Retirez les aliments
• Lorsque la cuisson est terminée, le minuteur sonne et l'afficheur
indique 00 : l’appareil stoppe automatiquement la cuisson de
votre préparation. Arrêtez la sonnerie en appuyant sur l'un des
deux boutons
- fig.13.
• Ouvrez le couvercle - fig.1.
• Levez la poignée jusqu'au «CLIC» pour retirer le plat et sortir les
aliments.
Le fait de soulever le
couvercle met fin à la
pulsion d'air chaud.
Si le couvercle reste
soulevé pendant plus de
3 minutes, le décompte
sera annulé. Réglez de
nouveau la minuterie.
Les temps de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif ; ils peuvent varier en fonction de la
saisonnalité des aliments, de leur taille, des quantités, du goût de chacun et de la tension du
réseau électrique. La quantité d’huile indiquée peut être augmentée en fonction de vos goûts
et de vos besoins. Si vous voulez des frites encore plus croustillantes, vous pouvez ajouter
quelques minutes de cuisson.
* Poids des pommes de terres non pelées.
TFALU40S-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 10/02/11 09:27 Page23

FR
FR
NL
24
TYPE QUANTITÉ AJOUT
TEMPS DE
CUISSON
Courgettes
Fraîches
en lamelles
1200 g/2,6 lb 1 cuillerée d’huile + 150 ml d’eau 28 min - 30 min
Poivrons
Frais
en lamelles
1000 g/2,2 lb 1 cuillerée d’huile + 250 ml d’eau 22 min - 25 min
Champignons
Frais
en quartiers
1000 g/2,2 lb 1 cuillerée d’huile 18 min - 20 min
Tomates
Fraîches
en quartiers
1000 g/2,2 lb 1 cuillerée d’huile 18 min - 20 min
Oignons
Frais
en rondelles
750 g/1,65 lb 1 cuillerée d’huile 25 min - 30 min
Autres légumes
TYPE QUANTITÉ AJOUT
TEMPS DE
CUISSON
Pépites
de poulet
Frais 1200 g/2,6 lb sans 20 min - 22 min
Surgelés 1200 g/2,6 lb sans 18 min - 20 min
Pilons de poulet Frais 9 sans 30 min - 32 min
Cuisses de poulet Fraîches 3 sans 35 min - 38 min
Poitrines de poulet
(désossées)
Fraîches
9 poitrines
(environ
1200 g/2,6 lb)
sans 15 min - 20 min
Rouleaux du
printemps
Frais 12 petits 1 cuillerée d’huile 10 min - 12 min
Paupiettes
de veau
Fraîches (2,5 cm
à 3 cm
d'épaisseur/0,9 x
1,2 inches)
8 1 cuillerée d’huile 20 min - 25 min*
Côtelettes de porc
Fraîches (2,5 cm
d'épaisseur/
0,9 inches)
6 1 cuillerée d’huile 18 min - 20 min*
Filet de porc
Frais (2,5 cm
d'épaisseur/
0,9 inches)
9 1 cuillerée d’huile 15 min - 20 min
Viande hachée
Fraîche 900 g/1,9 lb 1 cuillerée d’huile 15 min - 20 min
Surgelée 600 g/1,3 lb 1 cuillerée d’huile 15 min - 20 min
Boulettes
de viande
Surgelées 1200 g/2,6 lb 1 cuillerée d’huile 18 min - 20 min
Saucisses Fraîches 8 - 10 (piquées) sans 12 min - 14 min
Viandes - Volailles
Pour donner du goût à vos viandes, n’hésitez pas mélanger des épices dans l’huile (paprika,
curry, herbes de Provence, thym, laurier…).
* Faire cuire plus longtemps pour obtenir une viande bien cuite.
TFALU40S-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 10/02/11 09:27 Page24

25
TYPE QUANTITÉ AJOUT
TEMPS DE
CUISSON
Beignets de
calamars
Surgelés 500 g/1,1 lb sans 14 min
Crevettes Cuites 600 g/1,3 lb sans 8 min
Gambas Surgelées 450 g/1 lb sans 10 min - 12 min
TYPE QUANTITÉ AJOUT
TEMPS DE
CUISSON
Bananes
en rondelles
700 g/1,5 lb
(7 bananes)
1 cuillerée d’huile
+ 1cuillerée de sucre roux
6 min
en papillote 3 bananes sans 20 min
Pommes
coupées en
deux
5
1 cuillerée d’huile
+ 2 cuillerées de sucre
12 min
Poires
coupées en
morceaux
1500 g/3,3 lb 2 cuillerées de sucre 12 min
Ananas
coupé en
morceaux
2 2 cuillerées de sucre 17 min
TYPE QUANTITÉ AJOUT
TEMPS DE
CUISSON
Ratatouille Surgelée 1000 g/2,2 lb sans 32 min
Poêlée pâtes
et poisson
Surgelée 1000 g/2,2 lb sans 22 min
Poêlée paysanne Surgelée 1000 g/2,2 lb sans 30 min
Poêlée savoyarde Surgelée 1000 g/2,2 lb sans 25 min
Pâtes à la
carbonara
Surgelées 1000 g/2,2 lb sans 20 min
Paëlla Surgelée 1000 g/2,2 lb sans 20 min
Riz cantonnais Surgelé 1000 g/2,2 lb sans 20 min
Chili à la viande Surgelé 1000 g/2,2 lb sans 15 min
Desserts
Préparations surgelées
Poissons - Crustacés
TFALU40S-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 10/02/11 09:27 Page25

FR
FR
NL
26
Un nettoyage facile
Nettoyez l’appareil
• Débranchez l‘appareil.
• Laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage.
• Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton de commande
d'ouverture
- fig.1 et poussez les verrous vers l’extérieur pour
retirer le couvercle
- fig.2.
• Remontez la poignée du plat amovible à l’horizontale jusqu’au
«CLIC» pour sortir le plat
- fig.3.
• Retirez la pale en poussant le bouton de déverrouillage - fig.4a.
• Pour le retrait de l’anneau, maintenez la partie gauche de
l’anneau et appuyez légèrement sur la languette de la partie
droite de l’anneau pour défaire le crochet, écartez les deux
parties de l’anneau, puis retirez-le
- fig.5.
• Retirez le filtre amovible - fig.14.
• Toutes ces pièces amovibles vont au lave-vaisselle - fig.6 ou
peuvent être nettoyées avec une éponge non abrasive et du
détergent à vaisselle.
• Nettoyez le boîtier de l’appareil avec une éponge humide et du
détergent à vaisselle.
• Séchez soigneusement avant de tout remettre en place.
• Nous garantissons que le plat amovible est CONFORME À LA
RÉGLEMENTATION concernant les matériaux en contact avec les
aliments.
• Le plat amovible possède un revêtement naturel, d'une haute
résistance et durabilité (cuve recyclable, résistance aux rayures).
N’immergez jamais
l’appareil.
N’utilisez pas de produits
d’entretien puissants ou
abrasifs.
Le filtre amovible doit être
nettoyé régulièrement.
Pour conserver plus
longtemps les qualités de
votre plat amovible,
n’utilisez aucun ustensile
métallique.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page26

27
Quelques conseils en cas de difficulté…
L’appareil
ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas bien
branché.
Assurez-vous que l’appareil est
correctement branché.
Vous n’avez pas encore appuyé
sur le bouton ON / OFF.
Appuyez sur le bouton ON / OFF.
Vous avez appuyé sur le bouton
ON / OFF mais l’appareil ne
fonctionne pas.
Fermez le couvercle.
L’appareil ne chauffe pas.
Apportez l’appareil à un centre de
service autorisé.
La pale ne tourne pas.
Assurez-vous qu’elle est bien en place
sinon apportez l’appareil à un centre
de service autorisé.
La pale ne tient pas. La pale n'est pas verrouillée.
Repositionnez la pale jusqu'au «CLIC
»
- fig.4b.
La cuisson des
préparations n'est pas
homogène.
Vous n’avez pas utilisé la pale. Mettez-la en place.
Les aliments ne sont pas coupés
de façon régulière.
Coupez les aliments tous de la même
taille.
La taille des aliments n'est pas
uniforme.
Coupez les aliments de la même taille.
La pale est en place mais elle ne
tourne pas.
Apportez l’appareil à un centre de
service autorisé.
Les frites ne sont pas
assez croustillantes.
Vous n'utilisez pas des pommes
de terre pour frites.
Choisissez des pommes de terre mises
en marché spécialement pour faire des
frites.
Les pommes de terre ne sont
pas suffisamment lavées et
séchées.
Lavez, égouttez et séchez bien les
pommes de terre avant la cuisson.
Les frites sont trop épaisses. Coupez-les plus fin.
Il n’y a pas assez d’huile.
Augmentez la quantité d’huile (voir
tableau de cuisson p. 23 à 25).
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Les frites sont cassées lors
de la cuisson.
La quantité n'est pas adaptée.
Réduisez la quantité de pommes de
terre et adaptez le temps de cuisson.
Les aliments restent sur le
bord du plat.
Le plat est trop chargé.
Respectez les quantités indiquées
sur le tableau de cuisson.
Mettez l'anneau.
Réduisez la quantité d'aliments.
Niveau maxi dépassé. Réduisez les quantités.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page27

FR
FR
NL
28
Des liquides de cuisson
ont coulé dans le boîtier
de l'appareil.
Plat défectueux. Changez le plat.
Le niveau maxi a été dépassé. Respecter le niveau maxi.
L'afficheur à DEL
ne fonctionne plus.
L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil.
Le couvercle est soulevé. Fermez le couvercle.
L’appareil n'a pas été
mis en marche.
Appuyez sur le bouton ON / OFF.
L'afficheur à DEL
indique Er.
C’est une anomalie dans le
fonctionnement de l’appareil.
Débranchez l’appareil, attendez
10 secondes, rebranchez l’appareil,
appuyez sur le bouton ON/OFF.
Si l'afficheur à DEL indique toujours Er,
apportez l’appareil à un centre de
service autorisé.
L'appareil est
anormalement bruyant.
Vous soupçonnez une anomalie
dans le fonctionnement des
moteurs de l’appareil.
Apportez l’appareil à un centre de
service autorisé.
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré tous ces conseils, apportez-le à un
centre de service autorisé.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page28

29
T-fal*
GARANTIE
www.t-fal.com
Ce produit est réparable par T-fal, pendant et après la période de garantie.
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication
ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux
pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de
pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de remplacement
peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de T-fal dans
le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable
que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne,
à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier
enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste
complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes,
est disponible sur le site de T-fal www.t-fal.com) ou en appelant au numéro de téléphone
approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
T-fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné
d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une
négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une
alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une
modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure
normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas
suivants :
- utilisation d'une eau non adaptée,
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans
le mode d'emploi),
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit,
- dommages mécaniques ou surcharge,
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence,
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial,
- verre ou céramique endommagé.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page29

FR
FR
NL
30
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la
suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de
l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du
transporteur.
La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis,
au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de T-fal est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans
le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie
différente.
b) La garantie de T-fal ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes
locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute
autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait
exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas
vendu par T-fal dans le pays d'emploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de T-fal
est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même
valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de T-fal n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne
sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur
a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le
consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État
ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur,
peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de
T-fal / www.t-fal.com.
www.t-fal.com
*T-fal est des marques déposées du Groupe SEB.
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA, S.A.
de C.V. Goldsmith 38
Desp. 401, Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-395-8325
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page30

31
Nutritivo y Delicioso
Innovamos por su salud
Como sabemos, una buena nutrición es tener una dieta variada y balanceada, pero eso no es todo, porque la
nutrición es mucho más que sólo ingredientes. La manera en que los cocina desempeña un papel fundamental en
su transformación nutricional y organoléptica (sabor, textura, etc.).
Y dado que no todos los aparatos de cocina tienen las mismas capacidades, ha desarrollado una gama
dedicada a la NUTRICIÓN PARA DISFRUTAR: ingeniosos aparatos que conservan la integridad nutricional de los
alimentos y dejan aflorar el verdadero sabor de los ingredientes.
Creamos soluciones únicas para usted
realiza importantes inversiones en el campo de la investigación a fin de crear aparatos con un
desempeño nutricional único que pueda confirmarse mediante estudios científicos.
Lo mantenemos informado
siempre ha estado presente en la preparación de sus alimentos, haciendo que todo sea más rápido,
práctico y simplemente, más divertido para usted.
Día tras día, la gama Tasty Nutrition de le ayudará a compartir el placer de cocinar y de disfrutar de una
dieta balanceada al:
• conservar la calidad de los ingredientes naturales que usa, que son tan importantes en su dieta,
• limitar el uso de grasas,
• fomentar el regreso a los sabores y gustos tradicionales,
• disminuir el tiempo que le toma preparar una comida.
Dentro de esta gama, le permite preparar 1,5 kg (3.3 lbs) de papas fritas caseras con sólo una
cucharada de su aceite favorito.
¡Bienvenido al mundo de !
Prepare deliciosas papas fritas tradicionales a su manera
Las papas fritas quedan crujientes por fuera y suaves en el centro, gracias a nuestras tecnologías patentadas:
la paleta de mezcla, que distribuye el aceite de manera uniforme, y los impulsos de aire caliente. Seleccione sus
ingredientes, aceite, hierbas y especias, y deje que haga el resto.
Sólo 3% de grasa*: ¡1 cucharada (20 ml) de aceite basta!
Sólo una cucharada del aceite que desee es suficiente para preparar 1,5 kg (3.3 lbs) de papas fritas de verdad.
Gracias a la cuchara de medición que se incluye con el aparato, podrá usar la cantidad justa de aceite que necesita.
*1,5 kg (3.3 lbs) de papas fritas frescas con un corte transversal de 13 mm x 13 mm (0,5 po x 0,5 inches), cocinadas hasta alcanzar una pérdida
de peso del 55% con 20 ml de aceite.
¡Papas fritas y muchas cosas más!
le permite cocinar una amplia variedad de recetas.
• Además de papas fritas, puede variar sus comidas diarias con verduras crujientes, sabrosa carne tierna en
rebanadas, crujientes camarones fritos, frutas y mucho más.
: la
+
Incluye un folleto gratuito de recetas familiares preparadas por grandes chefs y nutricionistas.
Encontrará ideas originales para preparar "Frituras como a usted le gustan", platos
nutricionalmente saludables e incluso deliciosos postres para compartir con su familia.
• También puede cocinar alimentos congelados, una buena alternativa a los productos frescos. Los alimentos
congelados son muy prácticos y conservan sus cualidades nutricionales y su sabor.
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page31

FR
DE
ES
32
Para que sus comidas se conviertan en un verdadero
éxito, le ofrece datos y sugerencias
sobre papas y aceites.
Papas: ¡equilibrio y placer todos los días!
Las papas son un magnífico alimento para todos a cualquier edad. Son una excelente fuente de energía y vitaminas.
Dependiendo de la variedad, el clima y la manera en que se cultivan, existe una gran cantidad de tipos diferentes
de papas, con distintas formas, tamaños y sabores. Cada uno tiene sus propias características en términos de
temporada, cosecha, tamaño, color, conservación y usos culinarios. Por lo tanto, los resultados que se obtienen al
cocinarlas dependen del origen y la temporada de la papa.
¿Qué variedad puede usarse con ?
En términos generales, recomendamos el uso de papas que se venden como especiales para freírse. En el caso de las papas
recién cosechadas, que tienen un alto contenido de agua, recomendamos que intente freírlas por algunos minutos más.
Con también puede cocinar papas fritas congeladas. Gracias a que ya están precocidas en
aceite, no es necesario agregar más aceite.
¿Dónde debo conservar las papas?
El mejor lugar para guardar las papas es una bodega o una alacena fría (a una temperatura entre 6 y 8° C), donde no entre la luz.
¿Cómo debo preparar las papas para usarlas con ?
Para obtener resultados óptimos, debe asegurarse de que las papas no se adhieran unas a otras. Para ello,
recomendamos lavar las papas enteras con abundante agua antes de cortarlas y luego, lavarlas nuevamente una
vez cortadas, hasta que el agua corra limpia. De esta manera, logrará remover la mayor cantidad de almidón
posible. Seque las papas cuidadosamente con un paño de cocina seco con alto poder de absorción. Las papas
deben estar completamente secas antes de ponerlas en .
Recuerde que el tiempo de cocción de las papas varía según el peso y la cantidad de papas utilizadas.
¿Cómo debo cortar las papas?
El tamaño de la patata influye para que esté más crujiente y tierna. Cuanto más finas sean sus patatas fritas,
más crujientes serán y viceversa, cuanto más gruesas sean más tiernas serán por dentro. En función de lo que
desee, podrá variar los cortes de sus patatas fritas y adaptar el tiempo de la cocción:
Finas: 8 x 8 mm (0,31 x 0,31 inches) / Estándar: 10 x 10 mm (0,39 x 0,39 inches) /
Gruesas: 13 x 13 mm (0,51 x 0,51 inches)
Use los diversos aceites que son buenos para usted
Puede variar el tipo de aceite según sus preferencias o según las diferentes necesidades. ¡Elija un aceite distinto
cada vez que cocine! Todos contienen, en diversas proporciones, los nutrientes que son tan esenciales para una
dieta balanceada. Para proporcionarle al cuerpo todos los nutrientes que necesita, use distintos tipos de aceite.
Con , puede usar una completa gama de aceites:
• Aceites comunes: de oliva, semillas de colza*, semillas de uvas, maíz, maní, girasol, soja*.
• Aceites saborizados: aceites con infusión de hierbas, ajo, pimienta, limón.
• Aceites especiales: de nuez*, sésamo*, almendras*, palta*, argán*.
(*cocción según fabricante).
Gracias a que usa tan poco aceite durante la cocción, le permite conservar todas las grasas
buenas que necesita para mantener su vitalidad.
:
la
+
Con y el aceite que usted prefiera, sus papas fritas cumplirán un alto
estándar nutricional. Dependiendo de su gusto y de lo que busca, puede agregar una
cucharada adicional de aceite para dar más intensidad al sabor. Sin embargo, aumentará
el contenido de grasa.
¡Con , cocine frituras sabrosas y
más sanas para deleitar a su familia!
TFALU40(v2)-ACTIFRY_FAMILY_EN-FR-ES_5086872_Mise en page 1 26/01/11 09:45 Page32
