Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
Inserting a cassette
Inserción de
videocassettes
1234
EJECT
Sólo es posible utilizar minicassettes DV con el
logotipo *.
Compruebe que ha instalado la fuente de
alimentación.
(1)Abra el panel LCD mientras presiona PUSH
OPEN.
(2)Mientras presiona el botón azul pequeño,
deslice EJECT a la derecha. El compartimiento
de videocassettes se eleva y se abre
automáticamente.
(3)Inserte un videocassette con la ventana hacia
arriba.
(4)Cierre el compartimiento de videocassettes
presionando la marca del mismo.
* es una marca comercial.
Para expulsar el videocassette
Mientras presiona el botón azul pequeño, deslice
EJECT a la derecha.
Para evitar borrados accidentales
Deslice la lengüeta del videocassette de forma
que la marca roja sea visible. Si intenta grabar
con la marca roja visible, los indicadores L y 6
parpadearán en la pantalla LCD y no será posible
grabar en la cinta. Para volver a grabar en esta
cinta, deslice la lengüeta a su posición anterior
para cubrir la marca roja.
You can use mini DV cassette with logo*
only.
Make sure that the power source is installed.
(1)While pressing PUSH OPEN, open the LCD
panel.
(2)While pressing the small blue button, slide
EJECT to the right. The cassette compartment
automatically lifts up and opens.
(3)Insert a cassette with the window facing up.
(4)Close the cassette compartment by pressing
the mark on the cassette compartment.
* is a trademark.
To eject the cassette
While pressing the small blue button, slide
EJECT to the right.
To prevent accidental erasure
Slide the tab on the cassette to expose the red
mark. If you try to record with the red mark
exposed, the L and 6 indicators flash on the
LCD screen, and you cannot record. To re-record
on this tape, slide the tab back out covering the
red mark.
Loading ...
Loading ...
Loading ...