Loading ...
Loading ...
3
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant tout travail d’entretien.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un
enfant.
N’utiliser que conformément aux instructions de ce livret et avec les
accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la che est endommagée. Retourner l’appareil
à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il
a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé.
Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le
cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou
l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les
instructions sur la mise à la terre).
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité
sufsante pour transporter le courant.
Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la che,
non pas le cordon.
Ne pas toucher la che ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
Cet aspirateur crée de la succion. Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toute partie du corps hors des ouvertures et des
pièces rotatives.
N’utilisez pas cet appareil sur les meubles ou dans les escaliers. Lorsque
vous utilisez les accessoires, placez l’aspirateur sur le plancher avec la
poignée en position de rangement.
Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) ltre(s) soient en
place.
User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inammables ou combustibles,
comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits peuvent
se trouver de tels liquides.
Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.
Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec
l’aspirateur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une che
polarisée (une des lames est plus large). Cette che ne peut être insérée
dans une prise que d’une seule façon. Si la che ne peut être insérée dans
la prise, retourner la che. Si la che ne peut toujours pas être insérée
dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualié.
Ne pas modier la che dans tous les cas. Il est possible que le sac se
soit déplacé lors du transport. Assurez-vous que le sac soit correctement
positionné avant de tenter d’utiliser l’aspirateur. Ne pas faire fonctionner
l’aspirateur sans avoir préalablement ajusté le sac ou les ltres car des
dommages au moteur pourraient en résulter (voir la section sur les sacs
à poussière et les ltres). L’aspirateur est conçu de façon à ramasser
la poussière et les particules de saleté. An d’éviter la rupture du sac,
l’encrassement du tuyau, ou des avaries possibles du moteur, évitez de
ramasser des objets durs ou tranchants avec l’aspirateur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE
ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
SERVICING OF DOUBLE-
INSULATED APPLIANCES
A double-insulated appliance is marked with one or more of the following: The
words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED” or the double insulation
symbol (square within a square).
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead
of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance,
nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-
insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and
should be done only by qualied service personnel. Replacement parts for a
double-insulated appliance must be identical to the parts they replace.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
SERVICIO PARA
APARATOS CON DOBLE
AISLAMIENTO
Un aparato con doble aislamiento está marcado con uno o más de los siguientes:
Las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLEMENTE AISLADO” o el símbolo
de doble aislamiento (cuadrado dentro de un cuadrado).
Un aparato con doble aislamiento tiene dos sistemas de aislamiento en lugar de la
conexión a tierra. Un aparato con doble aislamiento posee medios sin conexión
a tierra, por lo que debe añadirse la conexión a tierra al aparato. El servicio de
un aparato con doble aislamiento exige extremo cuidado y conocimiento del
sistema y debe hacerlo únicamente personal de servicio capacitado. Las partes
de repuesto de un aparado con doble aislamiento deben ser idénticas a las
partes que sustituyen.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe se inserta sólo
en un sentido en la toma polarizada. Si no es posible insertar completamente el
enchufe en la toma, inviértalo. Si no es posible insertarlo, comuníquese con un
electricista capacitado para instalar la toma adecuada. No modique de ninguna
manera el enchufe.
ENTRETIEN
D’APPAREILS À
DOUBLE ISOLATION
Un appareil à double isolation est marqué d’une ou plusieurs des identications
suivantes : Les mots “DOUBLE ISOLATION” ou “DOUBLEMENT ISOLÉ” ou le
symbole d’isolation double (un carré dans un carré).
Dans un appareil à double isolation, on trouve deux systèmes d’isolation au lieu
d’une mise à la terre. Il n’y a aucune mise à la terre sur un appareil à double
isolation, et aucun ne devrait y être ajouté non plus. L’entretien d’un appareil à
double isolation exige un soin extrême, une connaissance approfondie du système
et ne devrait être effectué que par du personnel qualié. Les pièces de rechange
pour un appareil à double isolation doivent être identiques à celles remplacées.
Pour minimiser les dangers de choc électrique, cet appareil est muni d’une che
polarisée (une lame est plus large que l’autre) et ne pourra être insérée dans
une prise que dans le bon sens. Si elle ne s’insère pas dans la prise, inversez le
sens de la che. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez un électricien certié
pour câbler une prise adéquate. Ne JAMAIS modier la che d’aucune façon.
DO NOT OIL the motor or the brush roll. The motor and
brush roll are permanently sealed and lubricated.
NO APLIQUE ACEITE al motor o al cepillo giratorio. El
motor y el cepillo giratorio tienen sellado y lubricación
permanentes.
NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers du rouleau
brosse. Les paliers du moteur et du rouleau brosse
sontscellésetlubriésenpermanence.
Loading ...
Loading ...
Loading ...