Maytag 7MMGD8000EW Electronic Dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
7MMGD8000EW photo

User Manual

This is the main product document for model 7MMGD8000EW.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Manual de uso y cuidado
Si tiene cualquier problema o duda, visítenos en www.whirlpool.com
W10807508B
Secadora electrónica
background
2
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 3
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
UN BUEN FLUJO DE AIRE
.......................................................... 5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
........................... 7
GUÍA DE CICLOS
......................................................................... 9
USO DE LA SECADORA
............................................................ 13
CUIDADO DE LA SECADORA
................................................... 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.................................................... 18
PÓLIZA DE GARANTIA WHIRLPOOL
®
..................................... 22
WHIRLPOOL
®
SERVICE ............................................................ 23
SECADORAS WHIRLPOOL
®
Especicaciones Técnicas
Importador
WHIRLPOOL MÉXICO, S.de R.L. de C.V.
Antigua Carretera A Roma KM 9 SN
Col.EL Milagro; Apodaca
Nuevo León, México C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00
Exportador
Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan
U.S.A.
Mensaje para el usuario
Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL
®
.
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores
ocupaciones, las secadoras WHIRLPOOL
®
son fáciles de usar,
ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar
que la secadora funcione por muchos años sin problemas,
hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene
información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su
secadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con
cuidado.
Modelos 7MWGD8000EW
Frecuencia de
Operación
60 Hz
Tensión de
Alimentación
127 V~
Capacidad Máxima
(ropa húmeda)
Capacidad
24 kg
Consumo de
Corriente
6 A
Capacidad según
IEC
8.8 kg 6 A
Altura 115 cm
Ancho 80 cm
Profundidad 87 cm
Máxima Presión
de agua de
Alimentación
Permisible
485 kPa
Mínima Presión
de agua de
Alimentación
Permisible
35 kPa
NOTA: Estas unidades se venden en múltiples regiones con
diferentes requisitos para medir la capacidad.
Capacidad según IEC: La medida de capacidad que representa
la capacidad máxima de ropa seca y textiles que el fabricante
declara puede ser tratada en un ciclo especíco.
background
3
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Seguridad de la secadora
background
4
No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edicio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edicio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calicado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones
graves, muertes o daños a la propiedad.
background
5
Revise que el sistema de ventilación tenga un buen ujo de aire
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un
buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente.
La ventilación adecuada reducirá la duración del secado
y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un
papel muy importante para el ujo de aire adecuado. Los
ductos de escape bloqueados o aplastados, así como una
instalación con ventilación inadecuada, disminuirán el ujo
de aire y el rendimiento de la secadora.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta
del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Para limpie o reparar la ventilación, comuníquese con un
especialista en ventilación.
Mantenga un buen ujo de aire
haciendo lo siguiente:
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga.
Reemplace el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm)
de diámetro.
Use un ducto con la longitud más corta posible.
No utilice más de cuatro codos de 90° en un sistema
de ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo
de aire.
Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
Quite la pelusa de toda la longitud del sistema
de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación
que acompañan a su secadora.
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Bien
Mejor
background
6
EcoBoost Opción
Presione para activar la opción EcoBoost, la cual le permite aumentar el ahorro de energía usando un nivel de calor ligeramente más
bajo. Para los ciclos automáticos, la opción EcoBoost incrementará el tiempo de secado aproximadamente 40 minutos; la pantalla
LED reejará este tiempo.
La opción EcoBoost se jará por defecto en Normal. Para un ahorro óptimo de energía, encienda la opción EcoBoost.
Para un ahorro óptimo de tiempo, apague la opción EcoBoost.
¿Qué secar y cómo secar? Consejos para un mejor cuidado de la tela y ahorro de energía
Si responde estas preguntas, podrá ahorrar mayor cantidad de energía y mejorar el cuidado de las telas con la secadora. Al utilizar
estos ciclos automáticos, se detectan la temperatura del aire de secado y los niveles de humedad en la carga. Este proceso de
detección ocurre en todo el ciclo de secado y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Use el nivel de
sequedad NORMAL para lograr un ahorro óptimo de energía.
Si su respuesta es Secado Por Tiempo, la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a
encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Use la función Secado Por Tiempo ocasionalmente, para las cargas
húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
Consejos para obtener el mejor rendimiento de su secadora con vapor (en algunos modelos)
Los resultados pueden variar dependiendo de la tela.
Pueden obtenerse mejores resultados con prendas de
100% algodón con acabado antiarrugas, que con las que
no lo tienen. Los artículos que son de 100% algodón
pueden necesitar un retoque adicional después del ciclo
con vapor.
No se recomienda usar hojas de suavizante de tela con
los Ciclos de vapor. Podría causar manchas temporarias en
las prendas.
No se recomienda usar los ciclos de vapor para los artículos
almidonados. Antes de usar un ciclo de vapor, lave los
artículos almidonados o nuevos.
El ciclo de Steam Refresh (Revitalizado con vapor) es mejor
para suavizar las arrugas y reducir los olores de cargas
que consisten de artículos secos de algodón antiarrugas,
mezclas de algodón y poliéster, tejidos comunes y prendas
sintéticas.
background
7
1
ENCENDIDO
Presione para encender y apagar la secadora. Presione
para detener/anular un ciclo en cualquier momento.
2
FUNCIONES
QUÉ SECAR / CÓMO SECAR
En primer lugar, seleccione un ciclo de “Qué secar” (ciclos
automáticos) y, luego, seleccione una opción de “Cómo secar”
para obtener el mejor ciclo combinado disponible para el tipo
de artículos que secará. Vea la “Guía de ciclos” para obtener
detalles de los ciclos.
3
INICIO / PAUSA
Presione y sostenga hasta que se encienda la luz LED para
iniciar un ciclo, o presione una vez mientras un ciclo está
funcionando para hacer una pausa en el mismo.
4
LED DE LA PANTALLA
Cuando usted selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto
se encenderán y el Tiempo estimado restante (para los ciclos
automáticos) variará según las selecciones de “Qué secar” y
“Cómo secar” o se mostrará el tiempo real restante para los
ciclos de Secado Por Tiempo.
5
MODIFICADORES
No todos los ciclos y opciones están disponibles con
todos los modelos.
TEMPERATURA
Cuando use el ciclo Secado Por Tiempo puede seleccionar
una temperatura de secado basada en el tipo de carga que
vaya a secar. Use el ajuste más caliente que las prendas
de la carga puedan resistir. Siga las instrucciones de la
etiqueta de las prendas.
NOTA: Ciclos automáticos le permitirán elegir entre tres
temperaturas para ajustar y variará según las selecciones
“Qué secar” o “Cómo secar” que haya efectuado.
SECADO
Puede regular el Secado en los ciclos automáticos
(excepto por el ciclo Sanitizar) si lo desea.
NOTA: Secado es para utilizarlo solamente con los
ciclos automáticos.
AJUSTAR TIEMPO DE SECADO
Presione “+” o “–” con el ciclo Secado Por Tiempo para
aumentar o disminuir la duración del ciclo.
Panel de control y características
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
NOTA: El panel de control tiene una supercie sensible, la cual responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que se
hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con las uñas. Cuando vaya a seleccionar un
ajuste o una opción, simplemente toque su nombre.
1
2
3
4
5 6
6
background
8
6
OPCIONES
Use para seleccionar las opciones disponibles para
su secadora. No todos los ciclos y opciones están
disponibles en todos los modelos.
Reducción de estática
(en algunos modelos)
Tóquelo para agregar la opción Static Reduce
(Reducción de estática) para ciertos ciclos
automáticos. La secadora girará, hará una pausa
e introducirá una pequeña cantidad de humedad
en la carga para ayudar a reducir la estática
automáticamente. Esta opción agrega 8 minutos
aproximadamente al tiempo total del ciclo.
ALARMA FIN DE CICLO
Utilícelo para cambiar la señal que indica la
nalización de un ciclo de secado a bajo, medio,
alto o apagado.
NOTA: Asimismo, puede apagar los tonos que suenan
cuando se presiona una función, un ajuste o una
opción. Mantenga presionado ALARMA FIN DE CICLO
durante aproximadamente tres segundos para cambiar
los tonos a bajo, medio, alto o apagado.
ALARMA CASI SECO
Presione esta opción para seleccionar la señal
Alarma casi seco. Podrá ajustar la señal a bajo,
medio, alto o apagado. Cuando esté seleccionada,
sonará una serie de tonos cuando la carga esté
húmeda, pero no completamente seca. Esto permitirá
que usted saque de la carga las prendas que no
necesitan secarse por completo. Esta opción está
disponible en algunos ciclos. La señal Alarma casi
seco se ha seleccionado por defecto para el ciclo
Edredones, como recordatorio para cambiar
manualmente la posición de las cargas voluminosas
en la mitad del ciclo.
ANTIARRUGAS
Si usted no puede sacar una carga de inmediato,
presione ANTIARRUGAS para agregar hasta
150 minutos de rotación periódica para reducir
la formación de arrugas.
Puede seleccionar el ajuste “+ Steam” ([Más vapor]
en algunos modelos) para agregar un ciclo breve
con vapor después de 60 minutos, para ayudar
a alisar las arrugas.
NOTA: Si abre la puerta de la secadora antes de
que nalice la opción Antiarrugas, la secadora
ingresará al modo de pausa. Deberá presionar el
botón Encendido para apagar la secadora
o presione el botón INICIO / PAUSA para
continuar con la opción Antiarrugas.
EcoBoost
Presione para activar la opción EcoBoost, la cual
le permite aumentar el ahorro de energía usando un
nivel de calor ligeramente más bajo. Esto hace que
los tiempos de secado sean más prolongados. La
opción EcoBoost se jará por defecto en Mixta Normal.
Mixta Ligero, Casual Normal, Casual Ligero, Delicada
Normal y Delicada Ligero. No estará disponible para
otros ciclos.
RETOQUE (Revitalizado con vapor)
(modelos con vapor únicamente)
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas y los olores
de artículos secos. El tiempo del ciclo se incrementará
de acuerdo con la cantidad de artículos.
background
9
Guía de ciclos – Modelo con vapor (En algunos modelos)
La secadora Whirlpool
®
cuenta con una interfaz de usuario única que le ayuda a seleccionar el mejor ciclo necesario para su carga.
La disposición de “Qué secar” “Cómo secar” lo guían hacia el ciclo óptimo en dos sencillos pasos:
Primero determine qué artículos hay en la carga que está intentando secar. Use eso como guía para seleccionar su opción de “Qué secar.”
Luego determine cómo desea que la secadora seque los artículos y seleccione la opción apropiada de “Cómo secar.”
Para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora, use los ciclos automáticos. Estos ciclos
miden la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad para apagar la secadora una vez que la carga alcanza el nivel de
sequedad seleccionado. El desempeño de la secadora y los resultados pueden variar con un voltaje de servicio inferior a 240.
Para lograr el mejor cuidado de las telas,
elija el ciclo que sea el más adecuado
para la carga que va a secar.
R – Ciclo recomendado
a – Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible
pero no es óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección del ciclo “Cómo secar”
Normal Sanitizar* Ligero Retoque
(Revitalizado
con vapor)
Por Tiempo
Regular
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Calor alto
Se utiliza para
matar el 99,9%
de tres bacterias
comunes.
Calor más bajo
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Ciclo con vapor
para quitar
arrugas y olores.
Cantidad
específica
de tiempo
de secado.
La secadora
funciona durante
la cantidad
de tiempo
seleccionada.
¿Qué desea secar? Selección
del ciclo
“Qué secar”
Ropa de bebé
Mixta
R
Pañuelos de mano
a R
Piyamas
R
Camisetas de deporte
R
Camisetas
R
Ropa de ocina informal
Casual
R
Cortinas de algodón
R
Camisas y pantalones
de vestir
R
Cortinas de lavado
a máquina
R
Servilletas
R
Telas que no se
planchan
R
Manteles
R
Paños de cocina
Toallas
R a
Pantalones de mezclilla
a R
Alfombrillas y tapetes
sin revestimiento
de goma
R
Toallas
R
Indumentaria deportiva/
de alto rendimiento
Delicada
R
Sostenes
a R
Cortinas de baño de tela
R
Lencería
a R
Telas nas
R
Ropa interior
a R
Lana
R
background
10
Para lograr el mejor cuidado de las telas,
elija el ciclo que sea el más adecuado
para la carga que va a secar.
R – Ciclo recomendado
a – Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible
pero no es óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección del ciclo “Cómo secar”
Normal Sanitizar* Ligero Retoque
(Revitalizado
con vapor)
Por Tiempo
Regular
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Calor alto
Se utiliza para
matar el 99,9%
de tres bacterias
comunes.
Calor más bajo
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Ciclo con vapor
para quitar
arrugas y olores.
Cantidad
específica
de tiempo
de secado.
La secadora
funciona durante
la cantidad
de tiempo
seleccionada.
¿Qué desea secar? Selección del
ciclo “Qué
secar”
Frazadas
Edredones
R
Abrigos y chaquetas
R
Edredones
R
Tapetes de tela
R
Almohadas rellenas de
bras (no plumas ni
decorativas)
R
Cortinas gruesas
R
Camas para mascotas
R
Sábanas
R
Bolsas de dormir
R
Animales de peluche
R
Almohadas de plumas
Temperatura
Fría
R
Cortinas de baño de
plástico
R
Tapetes y alfombras
de goma y con reverso
de goma
R
Manteles de vinilo
R
*Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda con el higienizado de los artículos tales como sábanas y toallas. Este ciclo no
es recomendable para todas las telas. Para obtener mejores resultados, este ciclo debe ejecutarse hasta completarse para asegurar
el higienizado. No interrumpa el ciclo.
background
11
Guía de ciclos – Modelo sin vapor
La secadora Whirlpool
®
cuenta con una interfaz de usuario única que le ayuda a seleccionar el mejor ciclo necesario para su carga.
La disposición de “Qué secar” “Cómo secar” lo guían hacia el ciclo óptimo en dos sencillos pasos:
Primero determine qué artículos hay en la carga que está intentando secar. Use eso como guía para seleccionar su opción de “Qué secar”.
Luego determine cómo desea que la secadora seque los artículos y seleccione la opción apropiada de “Cómo secar.”
Para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora, use los ciclos automáticos. Estos ciclos
miden la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad para apagar la secadora una vez que la carga alcanza el nivel de
sequedad seleccionado. El desempeño de la secadora y los resultados pueden variar con un voltaje de servicio inferior a 240.
Para lograr el mejor cuidado de las telas,
elija el ciclo que sea el más adecuado
para la carga que va a secar.
R – Ciclo recomendado
a – Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible
pero no es óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección del ciclo “Cómo secar”
Normal Sanitizar* Ligero Pesado Por Tiempo
Regular
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Calor alto
Se utiliza para
matar el 99,9%
de tres bacterias
comunes.
Calor más bajo
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Temperatura
alta, ciclo más
prolongado.
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Cantidad
específica
de tiempo
de secado.
La secadora
funciona durante
la cantidad
de tiempo
seleccionada.
¿Qué desea secar? Selección del
ciclo “Qué
secar”
Ropa de bebé
Mixta
R
Pañuelos de mano
a R a
Piyamas
R
Camisetas de deporte
R
Camisetas
R
Ropa de ocina informal
Casual
R
Cortinas de algodón
R
Camisas y pantalones
de vestir
R
Cortinas de lavado a máquina
R
Servilletas
R
Telas que no se
planchan
R
Manteles
R
Paños de cocina
Toallas
a a R
Pantalones de mezclilla
R
Alfombrillas y tapetes sin
revestimiento de goma
R
Camisetas de deporte
R
Toallas
a R
Indumentaria deportiva/
de alto rendimiento
Delicada
R
Sostenes
R
Cortinas de baño de tela
R
Lingerie
R
Telas nas
R
Ropa interior
a R
Lana
R
background
12
Para lograr el mejor cuidado de las telas,
elija el ciclo que sea el más adecuado
para la carga que va a secar.
R – Ciclo recomendado
a – Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible
pero no es óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección del ciclo “Cómo secar”
Normal Sanitizar* Ligero Pesado Por Tiempo
Regular
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Calor alto
Se utiliza para
matar el 99,9%
de tres bacterias
comunes.
Calor más bajo
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Temperatura
alta, ciclo más
prolongado.
El ciclo
automático
con sensor se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
sequedad.
Cantidad
específica
de tiempo
de secado.
La secadora
funciona durante
la cantidad
de tiempo
seleccionada.
¿Qué desea secar? Selección del
ciclo “Qué
secar”
Frazadas
Edredones
R
Abrigos y chaquetas
R
Edredones
R
Tapetes de tela
R
Cortinas gruesas
R
Camas para mascotas
R
Almohadas rellenas
de bras
R
Sábanas
R
Bolsas de dormir
R
Animales de peluche
R
Almohadas de plumas
Temperatura
Fría
R
Cortinas de baño
de plástico
R
Tapetes y alfombras
de goma y con reverso
de goma
R
Manteles de vinilo
R
*Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda con el higienizado de los artículos tales como sábanas y toallas. Este ciclo no
es recomendable para todas las telas. Para obtener mejores resultados, este ciclo debe ejecutarse hasta completarse para asegurar
el higienizado. No interrumpa el ciclo.
background
13
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, de
choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato.
Uso de la secadora
1. Limpie el ltro de pelusa
2. Cargue la secadora
3. Presione ENCENDIDO
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro
de pelusa directamente hacia arriba. Presione la lengüeta
frontal hacia abajo para abrir el ltro de pelusa. Quite la pelusa
enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el ltro para
quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de quitar. Empuje
el ltro de pelusa rmemente hasta que quede en su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado
de la secadora”.
Presione ENCENDIDO para encender la secadora.
Abra la puerta jalando la manija. Ponga la ropa en la
secadora. Agregue una hoja para reducir la estática a la
carga mojada, si lo desea. Cierre la puerta.
IMPORTANTE: No sobrecargue la secadora. Los artículos
deben girar libremente. El sobrecargar la secadora puede
resultar en un desempeño de secado insuciente e
incrementar la formación de arrugas y los enredos.
background
14
4. Seleccione el tipo de carga que secará
En primer lugar, seleccione un ciclo de “Qué secar” (ciclos
automáticos) y, luego, seleccione una opción de “Cómo secar”
para obtener el mejor ciclo combinado disponible para el tipo
de artículos que secará. Vea la “Guía de ciclos” para obtener
detalles de los ciclos. No todos los ciclos están disponibles en
todos los modelos.
Ciclos automáticos:
Usted puede elegir un nivel de sequedad distinto de acuerdo
con su carga. Presione SECADO y desplácese
desde – SECO hasta + SECO. Al seleccionar las opciones,
se ajusta automáticamente el nivel de sequedad en el cual se
apagará la secadora. El nivel de sequedad se puede cambiar
durante los primeros 5 a 8 minutos del ciclo.
Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de
tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
NOTA: Los ciclos automáticos le permitirán elegir entre tres
temperaturas para ajustar y variará según las selecciones
“Qué secar” o “Cómo secar” que haya efectuado.
Secado Por Tiempo:
Cuando selecciona Secado Por Tiempo, aparece el tiempo
por defecto en la pantalla. Presione “+” y “–” para aumentar
o disminuir el tiempo en incrementos de 1 minuto. Presione y
sostenga para cambiar el tiempo en incrementos de 5 minutos.
Puede cambiarse la temperatura por defecto presionando
Temperatura hasta que se encienda la temperatura deseada.
Ciclos RETOQUE ([Revitalizado con vapor]
en algunos modelos):
Seleccione RETOQUE (Revitalizado con vapor) para reducir los
olores y las arrugas ligeras de las cargas secas que consisten
en artículos de algodón antiarrugas, mezclas de algodón y
poliéster, tejidos comunes y prendas sintéticas. Si usted no
puede sacar una carga de inmediato, presione ANTIARRUGAS
para agregar hasta 150 minutos de rotación periódica. Puede
seleccionar el ajuste + Steam (Más vapor) para agregar un ciclo
breve con vapor después de 60 minutos, para ayudar a alisar
las arrugas.
5. Regule los modicadores del ciclo,
si lo desea
6. Seleccione cualquier opción adicional
7. Presione y sostenga INICIO / PAUSA
para comenzar el ciclo
Puede regular diferentes ajustes,
dependiendo de lo que está secando y
cómo secará el artículo. Vea la “Guía de
ciclos” para obtener información detallada.
NOTA: No todas las opciones y los
modicadores están disponibles con
todos los ciclos. No todos los ciclos están
disponibles con todos los modelos.
Agregue opciones adicionales como Alarma Fin de Ciclo o
Antiarrugas presionando esa opción. Si usted no puede quitar la
carga a tiempo, seleccione ANTIARRUGAS antes de presionar
INICIO / PAUSA. Puede seleccionar el ajuste “+ Steam” ([Más
vapor] en algunos modelos) para agregar un ciclo breve con
vapor después de 60 minutos, para ayudar a alisar las arrugas.
NOTA: No todas las opciones y los ajustes están disponibles con
todos los ciclos. No todos los ciclos están disponibles en todos
los modelos.
Presione y sostenga INICIO / PAUSA para poner en marcha
el ciclo.
background
15
8. Saque las prendas en cuanto termine
el ciclo
Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para
reducir las arrugas.
Cómo cambiar los ajustes de los ciclos
automáticos para aumentar o disminuir
el tiempo de secado
Si todas las cargas de los ciclos automáticos no están tan
secas como usted quisiera, puede cambiar los ajustes por
defecto para aumentar o disminuir el nivel de sequedad
por defecto.
Los ajustes de secado automático pueden regularse para
adecuarse a las diferentes instalaciones, las condiciones del
medio ambiente o las preferencias personales. Este cambio
se retendrá y afectará todos los ciclos automáticos, no
solamente el ciclo o la carga actual. Hay cinco ajustes de
secado, los cuales se muestran usando la pantalla de tiempo:
0 Prendas mucho más mojadas, 30% menos
de tiempo de secado.
1 Prendas un poco más mojadas, 15% menos de
tiempo de secado.
2 Nivel de sequedad prejado de fábrica.
3 Prendas un poco más secas, 15% más
de tiempo de secado.
4 Prendas mucho más secas, 30% más de tiempo
de secado.
Para cambiar los ajustes de secado:
NOTA: Los ajustes no pueden cambiarse mientras la
secadora esté funcionando o haciendo una pausa. La
secadora deberá estar en el modo de espera (apagada)
para regular los ajustes por defecto.
1. Antes de comenzar un ciclo, presione y sostenga el botón
de SECADO durante 6 segundos.
2. Presione SECADO para seleccionar el nivel de sequedad
que se muestra en la pantalla indicadora de tiempo:
0, 1, 2, 3 o 4.
3. Presione INICIO / PAUSA para guardar el nuevo ajuste
de sequedad.
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA
Para limpie el tambor de la secadora
1. Use un detergente suave para lavar vajilla a mano
mezclado a una concentración baja con agua muy
tibia y frote con un paño suave.
2. Enjuague bien con una esponja o una toalla húmeda.
3. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa
limpia o toallas para secar el tambor.
O BIEN
Use un paño de microbra y agua caliente en una
botella de rociado para limpie el tambor, y una segunda
toalla de microbra para secarlo.
NOTA: Las prendas que contienen colores que destiñen, tales
como los pantalones de mezclilla o artículos de algodón de
colores vivos, pueden teñir el interior de la secadora. Estas
manchas no dañan su secadora ni mancharán las cargas
futuras de ropa. Seque estos artículos al revés para evite
que se manche el tambor.
LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ
LA SECADORA
Mantenga el área donde está la secadora despejada y
libre de artículos que pudieran obstruir el ujo de aire para
el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye
despejar las pilas de ropa que estén frente a la secadora.
ELIMINACIÓN DE PELUSA ACUMULADA
En el interior de la carcasa de la secadora
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla
un técnico de servicio calicado del aparato o una persona
encargada de limpie el sistema de ventilación.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más
frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora.
Cuidado de la secadora
ADVERTENCIA
background
16
LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA
(CONTINUACIÓN)
Limpieza según la necesidad
Los residuos de detergente de lavandería y suavizante
de telas pueden acumularse en el ltro de pelusa. Esta
acumulación puede ocasionar tiempos de secado más
prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se
detenga antes de que su carga esté completamente seca.
El ltro está obstruido probablemente si se cae la pelusa
mientras que la pantalla está en la secadora.
Limpie el ltro de pelusa con un cepillo de nylon cada
6 meses o con más frecuencia si se obstruye debido
a la acumulación de residuos.
Para lavar:
1. Quite la pelusa del ltro enrollándola con sus dedos.
2. Moje ambos lados del ltro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente
líquido. Talle el ltro de pelusa con el cepillo para quitar
la acumulación de residuos.
4. Enjuague el ltro con agua caliente.
5. Seque meticulosamente el ltro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el ltro en la secadora.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA
Limpieza de cada carga
El ltro de pelusa está localizado en la abertura de la puerta
de la secadora. El panel de control tiene una luz indicadora
REVISAR FILTRO para recordarle que tiene que limpie el ltro
de pelusa antes de cada carga. Un ltro obstruido con pelusa
puede aumentar el tiempo de secado.
Para limpie:
1. Jale el ltro de pelusa en sentido recto hacia arriba.
Presione la lengüeta hacia abajo y abra el ltro de pelusa.
Quite la pelusa del ltro enrollándola con sus dedos. No
enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa. La pelusa
mojada es difícil de quitar.
2. Cierre el ltro de pelusa y empújelo rmemente de vuelta
en su lugar.
IMPORTANTE:
No ponga a funcionar la secadora con un ltro de pelusa
ojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar
un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como
la ropa.
Si al quitar la pelusa del ltro, ésta cae en la secadora,
revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea
“Requisitos de ventilación” en las Instrucciones de
instalación.
Limpie el espacio donde se
encuentra el ltro de pelusa,
según sea necesarion. Con
una aspiradora, retire
cuidadosamente la pelusa
que se haya acumulado
fuera del ltro de pelusa.
background
17
CUIDADO DURANTE LAS VACACIONES,
EL ALMACENAMIENTO Y LAS MUDANZAS
Modelos con vapor únicamente: Instale y guarde su secadora
en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un
poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la
misma podría dañar su secadora. Si va a guardar o trasladar
su secadora durante una temporada de invierno riguroso,
acondiciónela para el invierno.
Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento
Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa.
Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por
un tiempo prolongado, usted deberá:
1. Desenchufe la secadora o desconectar el suministro
de energía.
2. Limpie el ltro de pelusa. Vea “Limpieza del ltro
de pelusa”.
3. Interrumpa el suministro de agua a la secadora. Esto
ayuda a evite inundaciones accidentales (debido a
aumentos en la presión del agua) en ausencia suya.
CUIDADO DURANTE LAS VACACIONES,
EL ALMACENAMIENTO Y LAS MUDANZAS
(CONTINUACIÓN)
Cuidado para la mudanza
Para secadoras conectadas con cable de suministro
eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro de energía.
2. Sólo los modelos a gas: Cierre la válvula de cierre
en la línea de suministro de gas.
3. Sólo los modelos a gas: Desconecte el tubo de la línea
de suministro de gas y quite los accesorios sujetos
al tubo de la secadora.
4. Sólo los modelos a gas: Ponga una tapa en la línea abierta
del suministro de combustible.
5. Modelos con vapor únicamente: Cierre el grifo de agua.
6. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y
elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera
en forma separada.
7. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas
en la base de la secadora.
8. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de
la secadora.
Para secadoras con cableado directo:
1. Desconecte el suministro de energía.
2. Desconecte el cableado.
3. Modelos con vapor únicamente: Cierre el grifo de agua.
4. Modelos con vapor únicamente: Desconecte
la manguera de entrada de agua del grifo y elimine
el agua de la manguera. Transporte la manguera
en forma separada.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas
en la base de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de
la secadora.
Cómo volver a instalar la secadora
Siga las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar
y conectar la secadora.
background
18
INSTRUCCIONES ESPECIALES
PARA LOS MODELOS CON VAPOR
(EN ALGUNOS MODELOS)
Mangueras de entrada de agua
Reemplace las mangueras de entrada y el ltro de la
manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo
de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las
mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes,
desgaste o pérdidas de agua.
Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua,
anote la fecha de reposición.
Para acondicionar la secadora para el invierno
1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro
de energía.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo
y elimine el agua.
Para volver a usar la secadora
1. Deje correr agua por las tuberías. Vuelva a conectar
la manguera de entrada del agua al grifo. Abra el grifo
del agua.
2. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía
como descrito en las Instrucciones de instalación.
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas y evite el posible gasto de una llamada de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Funcionamiento de la secadora
La secadora no
funciona
La puerta no está cerrada por
completo.
Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada.
Se presionó INICIO / PAUSA con
la uña o no se presionó el tiempo
suciente.
Mantenga presionado INICIO / PAUSA durante tres segundos con la yema
de los dedos.
Hay un fusible de la casa fundido
o se disparó el cortacircuitos.
Es posible que hayan dos fusibles o cortacircuitos domésticos para la
secadora. Asegúrese de que ambos fusibles estén intactos y ajustados,
o de que ambos cortacircuitos no se hayan disparado. Reemplace los
fusibles o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame
a un electricista.
Fuente de suministro eléctrico
incorrecta.
Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 V.
Verique con un electricista calicado.
Tipo de fusible equivocado. Use un fusible retardador.
La secadora
no se apaga
La puerta de la secadora se abrió
antes de que terminara la opción
Antiarrugas.
Si abre la puerta de la secadora antes de que haya nalizado la opción
Antiarrugas, la secadora ingresará al modo de pausa. Deberá presionar
ENCENDIDO para apagar o INICIO / PAUSA para continuar con la opción
Antiarrugas.
La secadora
no calienta
Hay un fusible de la casa fundido
o se disparó el cortacircuitos.
El tambor quizás rote pero sin calor. Las secadoras eléctricas utilizan dos
fusibles o cortacircuitos domésticos. Reemplace los fusibles o reposicione
el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.
Fuente de suministro eléctrico
incorrecta.
Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de
240 V. Verique con un electricista calicado.
Válvula de la línea de suministro
cerrada.
Para las secadoras a gas, cerciórese de que esté abierta la válvula
del suministro de gas.
background
19
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas y evite el posible gasto de una llamada de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Ruidos poco comunes
Zumbido o
silbido cuando se
selecciona el ciclo
de Steam (Vapor)
Está funcionando la bomba
de agua en la secadora.
La bomba de agua en la secadora se usa durante la función de Steam
(Vapor). Si recién se ha instalado la secadora o no se ha usado por un
tiempo prolongado, tal vez la bomba haga más ruido y funcione durante
más tiempo. Esto es normal.
Golpeteo No se ha usado la secadora durante
un tiempo.
Esto es normal. El sonido de golpeteo deberá disminuir después
de unos pocos minutos de uso.
Traqueteo o
vibraciones
Hay un objeto pequeño atrapado
entre los bordes del tambor de
la secadora.
Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para ver si hay
objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes del lavado.
No está nivelada correctamente
la secadora.
La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea las
Instrucciones de instalación. Las cuatro patas de la secadora deben estar
rmemente apoyadas en el piso.
La ropa se ha hecho un ovillo
en la secadora.
Si la carga está hecha un ovillo, ésta rebotará haciendo vibrar a la
secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora.
Chasquido Funcionamiento de la válvula de gas. En las secadoras a gas, es posible que escuche el chasquido
de la válvula de gas cuando se abre y se cierra. Esto es normal.
Resultados de la secadora
Los tiempos
de secado son
demasiado largos
o las prendas no se
secan
La pantalla de pelusa o la caja del
ltro de pelusa está obstruida con
pelusa.
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Limpie el lugar donde se
encuentra el ltro de pelusa, según sea necesario. Con una aspiradora,
retire cuidadosamente la pelusa que se haya acumulado fuera del ltro de
pelusa.
El ducto de escape o la capota de
ventilación exterior está obstruido
con pelusa, restringiendo el ujo
del aire.
Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano
debajo de la capota de ventilación exterior para vericar el movimiento
del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ventilación o
reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal
exible. Vea las Instrucciones de instalación.
El ducto de escape no tiene el largo
correcto.
Controle el ducto de escape para vericar que no sea demasiado largo ni
dé demasiadas vueltas. Una ventilación con un ducto largo aumentará el
tiempo de secado. Vea las Instrucciones de instalación.
El diámetro del ducto de escape no
es del tamaño correcto.
Use un material de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro.
No está nivelada la secadora. La ropa no entra en contacto con los sensores de la humedad durante los
ciclos automáticos. Vea “Nivelación de la secadora” en las Instrucciones
de instalación.
Se ha seleccionado el ajuste de
temperatura Fría.
Seleccione la temperatura correcta para el tipo de prendas que se van
a secar. Vea “Guía de ciclos”.
La carga es demasiado grande y
pesada para secarse con rapidez.
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
Las hojas del suavizante de telas
están bloqueando la rejilla.
La rejilla de salida de aire está justo dentro de la puerta, detrás del ltro
de pelusa. Revise que no esté bloqueado por una hoja de suavizante de
telas. Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una sola
vez.
La secadora está ubicada en una
habitación cuya temperatura está
por debajo de 45 °F (7 °C).
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere
temperaturas superiores a 45 °F (7 °C).
La secadora está ubicada
en un clóset.
Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la
parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior de la secadora
necesita un mínimo de 1" (25 mm) de espacio y, para la mayoría de
las instalaciones, la parte posterior necesita 5" (127 mm). Vea las
Instrucciones de instalación.
background
20
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas y evite el posible gasto de una llamada de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
Resultados de la secadora (continuación)
El tiempo del ciclo
es demasiado corto
Quizás la carga no esté haciendo
contacto con las bandas del sensor
en los ciclos automáticos.
Nivele la secadora. Vea las Instrucciones de instalación. Las cuatro patas
de la secadora deben estar rmemente apoyadas en el piso.
Hay partes húmedas o mojadas en
las prendas cuando las saca del del
ciclo RETOQUE (Revitalizado con
vapor)(en algunos modelos).
Es posible que la ropa no se seque por completo bajo ciertas condiciones
ambientales o de instalación.
El ciclo automático termina antes
de tiempo.
Cambie el ajuste del nivel de sequedad en ciclos automáticos.
Aumentar o disminuir el nivel de sequedad cambiará la duración del
secado en un ciclo. Si las cargas terminan siempre demasiado pronto,
también vea “Cómo cambiar los ajustes de los ciclos automáticos para
aumentar o disminuir el tiempo de secado”.
Pelusa en la carga El ltro de pelusa está obstruido
con pelusa.
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga.
Manchas en la ropa Uso incorrecto del suavizante
de telas.
Agregue hojas de suavizante de telas para secadora al comienzo del ciclo.
Las hojas de suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente
seca pueden manchar las prendas. No use hojas de suavizante de telas
con los ciclos de vapor.
Manchas
en el tambor
Prendas que se destiñen. Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas
(habitualmente los pantalones de mezclilla). Éstas no se transferirán a
otras prendas.
Las cargas están
arrugadas
No se quitó la carga de la secadora
al terminar el ciclo (en algunos
modelos).
Seleccione el ciclo de Steam Refresh (Revitalizado con vapor) para que
la carga gire con agua y calor. Este ciclo es el mejor para suavizar las
arrugas y reducir los olores de las cargas secas que consisten en algodón
antiarrugas, mezclas de algodón y poliéster, tejidos comunes y prendas
sintéticas.
NOTA: Vea las instrucciones en la etiqueta de cuidado de las prendas. No
se recomienda para las prendas que se laven en seco solamente.
Se ha cargado la secadora de
manera apretada.
Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad.
Los resultados pueden variar también, dependiendo del tipo de tela.
Para los ciclos con vapor, no se ha
conectado el agua debidamente con
la secadora (en algunos modelos).
Asegúrese de que se ha conectado el agua a la secadora. Verique que
la manguera de entrada de agua esté conectada tanto al grifo como a la
válvula de entrada de agua de la secadora. Verique que esté conectado
el suministro de agua.
Olores Han estado pintando, tiñendo o
barnizando recientemente en el área
donde se encuentra la secadora.
Ventile el área. Cuando los olores y el humo se hayan ido del área, vuelva
a lavar la ropa y luego séquela.
Para los ciclos con vapor, no se ha
conectado el agua debidamente con
la secadora (en algunos modelos).
Asegúrese de que se ha conectado el agua a la secadora. Verique que
la manguera de entrada de agua esté conectada tanto al grifo como a la
válvula de entrada de agua de la secadora. Verique que esté conectado
el suministro de agua.
Los olores se quedan en las prendas
después de usarlos (en algunos
modelos).
Para quitar los olores que queden en las prendas después de usarlas,
seleccione Steam Refresh (Revitalizado con vapor). Este ciclo es el mejor
para reducir las arrugas y los olores de las cargas que consisten en
artículos de algodón antiarrugas, mezclas de algodón y poliéster, tejidos
comunes y prendas sintéticas.
La carga está
demasiado caliente
Se ha sacado la carga antes de
terminarse la etapa de enfriamiento
del ciclo.
Deje que la secadora termine la etapa de enfriamiento del ciclo antes de
sacar la carga.
Está usando un ciclo Por Tiempo
con un ajuste de temperatura alta.
Seleccione un ciclo automático con un ajuste de calor más bajo para evite
secar la carga en exceso.
background
21
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas y evite el posible gasto de una llamada de servicio técnico.
Si experimenta
lo siguiente
Causas posibles Solución
La secadora muestra mensajes codicados o un indicador se enciende
“PF” (corte de
corriente)
Se ha interrumpido el ciclo de
secado debido a un corte de
corriente.
Mantenga presionado INICIO / PAUSA para reiniciar el ciclo de la
secadora o presione ENCENDIDO para borrar la pantalla.
Código de
diagnóstico “L2”
(problema de bajo
voltaje o no hay
voltaje en la línea)
Puede ser que haya un problema
con el suministro eléctrico de la casa
que no permita que se encienda el
calentador de la secadora.
La secadora seguirá funcionando cuando esté presente este código de
diagnóstico. Presione cualquier botón para borrar el código de la pantalla
y para que reaparezca el tiempo estimado restante.
NOTA: Este error aparecerá solamente durante la instalación inicial.
Intente lo siguiente:
Verique si hay un fusible de la casa fundido o si se disparó
el cortacircuitos. Las secadoras eléctricas utilizan dos fusibles
o cortacircuitos domésticos. Reemplace el fusible o reajuste
el cortacircuitos.
Verique que el cable eléctrico esté instalado como es debido.
Consulte las Instrucciones de instalación para obtener detalles.
Seleccione un ciclo Por Tiempo con calor y reinicie la secadora.
Si continúa el mensaje, consulte a un electricista competente.
Códigos de servicio
técnico variables
“F# E#” (F1 E1, F3
E1, etc.).
La secadora necesita servicio
técnico.
Si aparece un código que comienza con la letra “F” en la pantalla,
alternando entre F# y E#: el control de la secadora ha detectado un
problema que necesita servicio técnico. Llame para solicitar servicio
técnico.
AF (ujo de aire
restringido)
Está obstruido el ltro de pelusa
o el ducto de escape; está aplastado
o retorcido el ducto de escape
o tiene demasiadas vueltas.
La secadora seguirá funcionando cuando esté presente este código de
diagnóstico. Presione cualquier botón para borrar el código de la pantalla
y para que reaparezca el tiempo estimado restante.
Intente lo siguiente:
Limpie el ltro de pelusa.
Revise si está aplastado o retorcido el tendido del ducto de escape
de la secadora a la pared.
Conrme que el tendido de escape de la secadora a la pared esté libre
de pelusa y desechos.
Conrme que la capota de ventilación del ducto de escape exterior
esté libre de pelusa y de desechos.
Conrme que el sistema de ventilación se encuentre dentro
de la longitud de tendido recomendada y que el número de
codos sea el correcto para el tipo de ducto de escape que esté usando.
Consulte “Planicación del sistema de ventilación” en
las Instrucciones de instalación para ver los detalles.
Seleccione un ciclo Por Tiempo con calor y reinicie la secadora.
Si el mensaje continúa, haga limpie todo el tendido de ventilación
de la casa. Comuníquese con un especialista en ventilación.
background
PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL®
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Nombre del comprador: ______________________________
Domicilio: __________________________________________
Teléfono: __________________________________________
Nombre del distribuidor: ______________________________
Domicilio: __________________________________________
Teléfono: __________________________________________
Producto: ________________ Modelo: __________________
Número de serie: ____________________________________
Fecha de entrega: ___________________________________
Firma del distribuidor y Sello
Modelos:
7MWGD8000EW
Válida sólo en México
WHIRLPOOL MÉXICO, S.de R.L. de C.V.
Angua Carretera A Roma KM 9 SN
Col.EL Milagro; Apocada
Nuevo León, México C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-21-00
Nota Importante
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garana. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un
lugar seguro.
El consumidor podrá solicitar que se haga efecva la garana que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante
expedirá una nueva póliza de garana, previa presentación de la nota de compra o factura respecva.
Se garanza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garana, a parr de la fecha de compra o la
fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respecvo, considerando lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS SIN COSTO ALGUNO PARA EL CONSUMIDOR
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.
Reparación, cambio de piezas o componentes.
Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garana, dentro de nuestra red de servicios.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS
Cuando el producto no ha sido ulizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.
Cuando el producto ha sido ulizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.
La Mano de Obra y el servicio para:
Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua.
Daños estécos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.
Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas.
Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se
mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto.
Daños estécos, incluyendo ralladuras, abolladuras, desposlladuras o algún otro daño al acabado de su electrodomésco.
El traslado del electrodomésco por solicitud del cliente.
Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.
La reubicación y reinstalación de su electrodomésco, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con
Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.
Piezas de repuesto o mano de obra en electrodoméscos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar
fácilmente.
Procedimiento para hacer efecva la garana:
Comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool (En Monterrey 83.29.21.00 y desde el Resto de la República 01 (81) 83.29.21.00) para realizar un requerimiento de
servicio. El empo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a parr de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garana
con los datos del Formato de Idenficación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto.
PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL®
Término: Esta garana ene una vigencia de
- 1 año en todas sus piezas, componentes y mano de obra
o
Corregir la conexión general de su electrodomésco NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.
o
Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodomésco.
o
Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.
22
background
01-81-8329-2100
Llamada Local
01-81-8329-2100
Llamada Local
www.whirlpool.com.mx/servicio
23
background
®
/™ ©2018 Whirlpool. Todos los derechos reservados.
W10807508B
07/18

Specifications

Maytag 7MMGD8000EW Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products