Loading ...
Loading ...
Loading ...
EN
FR
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE
CAUTION: rst read the safety
precautions to avoid risks of fatal
electrical shock and re.
1. When unpacking the machine, remove
the plastic lm and dispose from both left
grid and right grid, and machine panels.
2. Remove the water tank, drip tray, and capsule
container. Adjust the cable length and store the
excess in the cable guide under the machine.
3. Put the machine in upright position,
plug machine into mains.
4. The water tank can be carried by
its cover.
5. Rinse the water tank before lling with
potable water up to maximum level.
6. Switch the machine on. For the rst 2 seconds, the automatic power o and water hardness setting
are indicated with steady light.
EN
FR
13
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE DE NONUTILISATION
AVERTISSEMENT: commencez
par lire les consignes de sécurité
pour éviter les risques de décharges
électriques mortelles et d‘incendie.
1. Quand vous déballez la machine, retirer
le lm plastique des grilles d'égouttage
gauche et droite et des panneaux de la
machine.
6. Allumez la machine. Pendant les 2 premières secondes les touches lumineuses indiquent les règlages
enregistrés pour l'arrêt automatique et la dureté d'eau.
3. Placez la machine en position verticale,
branchez-la à la prise électrique.
2. Retirez le reservoir d'eau, le bac d'égouttage et
le bac à capsules usagées. Réglez la longueur du
câble en utilisant le logement prévu à cet eet sous
la machine.
4. Le réservoir d'eau peut être porté par son
couvercle.
5. Rincez le réservoir d'eau avant de le
remplir d'eau potable jusqu'au niveau
maximum.
UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A_TER.indb 13 06.12.17 17:09
Loading ...
Loading ...
Loading ...