Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch KAD90AI30 User Manual
Page 134
User Manual - Page 134
For KAD90AI30.
Page 134/134
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
8001170034 (9909)
de, en, fr, it, nl
*8001170034*
<
131
132
133
134
File type: PDF
File name: 45522337_kad90vi30.pdf
File size: 4.24 MB
File Language: English
Pages: 134
Author: Bosch
File created: 2013-12-11
Published: 2021-04-18
Updated: 2023-05-24
Download File
Table of Contents
×
de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung
2
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
3
Technische Sicherheit
3
Beim Gebrauch
3
Kinder im Haushalt
4
Allgemeine Bestimmungen
4
Hinweise zur Entsorgung
4
* Verpackung entsorgen
4
* Altgerät entsorgen
4
Lieferumfang
4
Gerät aufstellen
4
Transport
4
Aufstellort
4
Untergrund
5
Wandabstand
5
Mindestabstand zur Rückwand
5
Raumtemperatur und Belüftung beachten
5
Raumtemperatur
5
Belüftung
5
Aufstellmaße
6
Türöffnungswinkel
6
Gerät anschließen
7
Wasseranschluss
7
Anschließen
7
Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen
8
Elektrischer Anschluss
8
Gerät ausrichten
8
Wenn das Gerät exakt ausgerichtet ist, aber eine Gerätetür tiefer steht:
9
Türenmontage
10
Gerät kennenlernen
11
Gerät
11
Bedienelemente
12
Gerät einschalten
13
Hinweise zum Betrieb
13
Temperatur einstellen
13
Kühlraum
13
Gefrierraum
13
Super-Kühlen
13
Einschalten
13
Ausschalten
13
Super-Gefrieren
14
Einschalten
14
Ausschalten
14
Tastensperre (Kindersicherung)
14
Einschalten
14
Ausschalten
14
Alarmfunktionen
14
Türalarm
14
Temperaturalarm
14
Kühlraum
14
Gefrierraum
15
Alarm ausschalten
15
Temperatureinheit
15
Einstellen
15
Energiesparmodus
15
Symbol Wasserfilter
15
Nach einem Wechsel der Filterpatrone das Symbol für den Wasserfilter zurücksetzen:
15
Nutzinhalt
16
Gefriervolumen vollständig nutzen
16
Der Kühlraum
16
Beim Einlagern beachten
16
Kältezonen im Kühlraum beachten
16
Der Kaltlagerbehälter
16
Temperatur einstellen
16
Zum Kaltlagern ungeeignet sind:
16
Zum Kaltlagern geeignet sind:
16
Lagerzeiten (bei 0 °C)
17
Der Gefrierraum
17
Den Gefrierraum verwenden
17
Max. Gefriervermögen
17
Voraussetzungen für max. Gefriervermögen
17
Gefrieren und Lagern
17
Tiefkühlkost einkaufen
17
Beim Einordnen beachten
17
Gefriergut lagern
17
Frische Lebensmittel einfrieren
17
Gefriergut verpacken
18
Als Verpackung geeignet:
18
Als Verpackung ungeeignet:
18
Zum Verschließen geeignet:
18
Haltbarkeit des Gefriergutes
18
Gefriergut auftauen
18
Eis- und Wasserausgabe
18
Bei Inbetriebnahme beachten
18
Hinweise zum Betrieb des Eisbereiters
18
Trinkwasserqualität beachten
19
Wasser entnehmen
19
Eis entnehmen
19
Eisbereiter ausschalten
20
Eisbereiter einschalten
20
Wasserfilter
20
Wichtige Hinweise zum Wasserfilter
20
Filterpatrone wechseln
21
Ausstattung
22
Glasablagen
22
Herausnehmen
22
Einsetzen
22
Glasablagen über den Schubladen
22
Türablagen
22
Eiswürfelschale
22
Schubladen
22
Ablage
22
Eierschale
23
Türablage mit Klappe
23
Barfach (nicht bei allen Modellen)
23
Gerät ausschalten und stilllegen
23
Gerät ausschalten
23
Gerät stilllegen
23
Abtauen
23
Kühlraum
23
Gefrierraum
23
Gerät reinigen
24
Ausstattung
24
Eiswürfelbehälter
24
Wasserauffangschale
24
Gerüche
24
Beleuchtung (LED)
24
Energie sparen
25
Betriebsgeräusche
25
Ganz normale Geräusche
25
Brummen
25
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
25
Klicken
25
Poltern
25
Geräusche vermeiden
25
Das Gerät steht uneben
25
Das Gerät „steht an“
25
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
25
Gefäße berühren sich
25
Kleine Störungen selbst beheben
26
Gerät
26
Eisbereiter
26
Kundendienst
27
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
27
en Table of contentsen Instructions for use
28
Before you switch ON the appliance
29
Technical safety
29
Important information when using the appliance
29
Children in the household
30
General requirements
30
Directions for disposal
30
* Disposing of packaging.
30
* Disposing of your old appliance
30
Specifications supplied
30
Installing the appliance
30
Transport
30
Installation site
30
Floor surface
31
Wall clearance
31
Minimum clearance at rear
31
Observe the room temperature and ventilation requirements
31
Room temperature
31
Ventilation
31
Installation dimensions
32
Door opening angle
32
Connecting the appliance
33
Water connection
33
Connecting
33
Checking the water connection for leaks
34
Electrical connection
34
Levelling the appliance
34
If the appliance is exactly level but one of the doors is lower than the other:
35
Fitting the doors
36
Getting to know the appliance
37
Appliance
37
Operating controls
38
Switching on the appliance
39
Notes on using the appliance
39
Setting the temperature
39
Fridge compartment
39
Freezer compartment
39
Fast cooling function
39
Switching on
39
Switching off
39
Fast freezing function
40
Switching on
40
Switching off
40
Button lock (childproof lock)
40
Switching on
40
Switching off
40
Alarm functions
40
Door alarm
40
Temperature alarm
40
Fridge compartment
40
Freezer compartment
41
Switching off the alarm
41
Temperature units
41
Setting
41
Energy-saving mode
41
Water filter symbol
41
After changing the filter cartridge, reset the water filter indicator as follows:
41
Usable capacity
42
Using the entire freezing capacity
42
Fridge compartment
42
When placing food in the fridge, follow these guidelines:
42
Pay attention to the temperature zones in the fridge compartment
42
Cold storage container
42
Setting the temperature
42
The following foods are unsuitable for keeping in the cold storage container:
42
The following foods are suitable for keeping in the cold storage container:
42
Storage times (at 0 °C)
43
Freezer compartment
43
Use the freezer compartment for the following:
43
Max. freezing capacity
43
Conditions for use of max. freezing capacity
43
Freezing and storing
43
Purchasing frozen foods
43
When arranging the food, note the following:
43
Storing frozen food
43
Freezing fresh food
43
Packing frozen food
44
The following are suitable as packaging:
44
The following are not suitable as packaging:
44
The following are suitable for sealing packaging:
44
Storage life of frozen foods
44
Defrosting frozen food
44
Ice and water dispenser
44
Points to observe when switching on for the first time
44
Notes on using the ice-maker
44
Observing the drinking water quality
45
Dispensing water
45
Dispensing ice
45
Switching off the ice-maker
46
Switching on the ice-maker
46
Water filter
46
Important notes on the water filter
46
Changing the filter cartridge
47
Fittings
48
Glass shelves
48
Removing
48
Inserting
48
Glass shelves over the drawers
48
Door pockets
48
Ice-cube tray
48
Drawers
48
Shelf
48
Egg tray
49
Door pocket with lid
49
Mini-bar (not available on all models)
49
Switching off and shutting down the appliance
49
Switch off the appliance
49
Putting the appliance out of service
49
Defrosting
49
Fridge compartment
49
Freezer compartment
49
Cleaning the appliance
50
Fittings
50
Ice-cube container
50
Water spillage tray
50
Smells
50
Lighting (LED)
50
Saving energy
51
Operating noises
51
Completely normal noises
51
Humming
51
Bubbling, whirring or gurgling noises
51
Clicking
51
Rattling
51
Preventing noises
51
The appliance is not standing straight
51
The appliance is touching adjacent units or appliances
51
Containers or shelves are wobbling or sticking
51
Containers are touching
51
Rectifying minor faults yourself
52
Appliance
52
Ice-maker
52
After-sales Service
53
Booking a repair call-out and advice on faults
53
fr Table des matièresfr Notice d'utilisation
54
Avant de mettre l'appareil en service
55
Sécurité technique
55
Pendant l'utilisation
55
Les enfants et l'appareil
56
Dispositions générales
56
Consignes pour la mise au rebut
56
* Mise au rebut de l'emballage
56
* Mise au rebut de votre ancien appareil
56
Volume de livraison
56
Installation de l'appareil
57
Transport
57
Lieu d'installation
57
Surface porteuse
57
Distance au mur
57
Distance minimale jusqu'à la paroi arrière
57
Contrôle de la température ambiante et de l'aération
57
Température ambiante
57
Aération
57
Dimensions d'installation
58
Angle d'ouverture de porte
58
Raccordement de l'appareil
59
Raccordement de l'eau
59
Raccordement
59
Vérifiez l'étanchéité du raccordement d'eau
60
Raccordement électrique
60
Ajustement de l'appareil
60
Lorsque l'appareil est correctement aligné mais qu'une porte est plus basse :
61
Montage des portes
62
Présentation de l'appareil
63
Appareil
63
Bandeau de commande
64
Mise en service de l'appareil
65
Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
65
Réglage de la température
65
Compartiment réfrigérateur
65
Compartiment congélateur
65
Super-réfrigération
66
Activation
66
Désactivation
66
Super-décongélation
66
Activation
66
Désactivation
66
Verrouillage des touches (sécurité enfants)
67
Activation
67
Désactivation
67
Fonctions d'alarme
67
Alarme de la porte
67
Alarme de température
67
Compartiment réfrigérateur
67
Compartiment congélateur
67
Désactivation de l'alarme
67
Unité de température
67
Réglage
67
Mode économie d'énergie
68
Symbole Filtre à eau
68
Réinitialisez le symbole du filtre à eau après chaque changement de la cartouche du filtre :
68
Contenance utile
68
Utilisation de l'intégralité du volume de congélation
68
Compartiment réfrigérateur
68
Consignes de rangement
68
Respect des zones de froid du compartiment réfrigérateur
68
Compartiment frigorifique
69
Réglage de la température
69
Le compartiment frigorifique ne convient pas pour :
69
Le compartiment frigorifique convient pour :
69
Durées de stockage (à 0 °C)
69
Compartiment congélateur
69
Utilisez le compartiment congélateur
69
Capacité de congélation maximale
69
Conditions préalables pour la capacité de congélation maximale
69
Congélation et rangement
70
Achat des produits surgelés
70
Consignes de rangement
70
Rangement de produits congelés
70
Congélation de produits frais
70
Emballage de surgelés
70
Emballages adaptés :
70
Emballages inadaptés :
70
Moyens de fermeture adaptés :
70
Durée de conservation des produits surgelés
70
Décongélation des produits
70
Distributeur de glaçons et d'eau
71
Consignes pour la mise en service
71
Remarques concernant le fonctionnement de la fabrique de glace
71
Contrôle de la qualité de l'eau potable
71
Prélèvement d'eau
71
Prélèvement de glaçons
72
Désactivation de la fabrique de glace
72
Activation de la fabrique de glace
72
Filtre à eau
73
Consignes importantes concernant le filtre à eau
73
Changement de la cartouche filtrante
73
Équipement
74
Clayettes en verre
74
Retrait
74
Installation
74
Clayette en verre au-dessus du tiroir
74
Balconnets
74
Bac à glaçons
75
Tiroir
75
Casier de rangement
75
Compartiment à œufs
75
Balconnet avec couvercle
75
Minibar (selon le modèle)
75
Coupure et remisage de l'appareil
76
Coupure de l'appareil
76
Mise hors service de l'appareil
76
Dégivrage
76
Compartiment réfrigérateur
76
Compartiment congélateur
76
Nettoyage de l'appareil
76
Équipement
76
Bac à glaçons
76
Bac récupérateur d'eau
77
Odeurs
77
Éclairage (LED)
77
Économies d'énergie
77
Bruits de fonctionnement
78
Bruits parfaitement normaux
78
Bourdonnements étouffés
78
Gargouillis, murmures ou clapotis
78
Cliquetis
78
Bruit de chute
78
Éviter la génération de bruits
78
Instabilité de l'appareil
78
Appareil en contact avec autre chose
78
Bacs ou surfaces de rangement vibrant ou coincés
78
Les récipients se touchent
78
Remédier soi-même aux petites pannes
78
Appareil
78
Fabrique de glace
79
Service après‐vente
80
Demande de réparation et conseils en cas de problème
80
it Indice it Istruzioni per l'uso
81
Prima di mettere in funzione l'apparecchio
82
Elementi tecnici di sicurezza
82
Nell’impiego quotidiano
82
Bambini in casa
83
Norme generali
83
Avvertenze per lo smaltimento
83
* Smaltimento dell'imballaggio
83
* Smaltimento dell'apparecchio dismesso
83
Fornitura
83
Predisposizione dell'apparecchio
84
Trasporto
84
Luogo di installazione
84
Fondo d'appoggio
84
Distanza dalla parete
84
Distanza minima dalla parete posteriore
84
Prestare attenzione alla temperatura ambiente e all'aerazione
84
Temperatura ambiente
84
Aerazione
84
Misure di installazione
85
Angolo di apertura delle porte
85
Allacciamento dell'apparecchio
86
Allacciamento idrico
86
Allacciamento
86
Controllo dell'ermeticità dell'allacciamento idrico
87
Allacciamento elettrico
87
Livellamento dell'apparecchio
87
Se l'apparecchio è livellato esattamente, ma una porta dell'apparecchio è bassa:
88
Montaggio delle porte
89
Conoscere l'apparecchio
90
Apparecchio
90
Elementi di comando
91
Accensione dell'apparecchio
92
Avvertenze per il funzionamento
92
Impostazione della temperatura
92
Vano frigorifero
92
Vano congelatore
92
Raffreddamento super
93
Accensione
93
Spegnimento
93
Congelamento super
93
Accensione
93
Spegnimento
93
Blocco dei tasti (dispositivo per la sicurezza dei bambini)
94
Accensione
94
Spegnimento
94
Funzioni di allarme
94
Allarme porta
94
Allarme temperatura
94
Vano frigorifero
94
Vano congelatore
94
Disattivazione dell'allarme
94
Unità di misura della temperatura
94
Impostazione
94
Modalità a risparmio energetico
95
Simbolo del filtro dell'acqua
95
Dopo aver sostituito la cartuccia filtrante, resettare il simbolo del filtro dell'acqua:
95
Volume utile
95
Utilizzo completo dei volumi di congelamento
95
Il vano frigorifero
95
Istruzioni per la conservazione
95
Rispettare le zone fredde nel vano frigorifero
95
Il contenitore di raffreddamento
96
Impostazione della temperatura
96
Per questo tipo di raffreddamento non sono idonei:
96
Per questo tipo di raffreddamento sono idonei:
96
Tempi di conservazione (a 0 °C)
96
Il vano congelatore
96
Utilizzo del vano congelatore
96
Capacità di congelamento max.
96
Presupposti per la capacità di congelamento max.
96
Congelamento e conservazione
97
Acquisto di cibi surgelati
97
Sistemazione degli alimenti
97
Conservazione di alimenti congelati
97
Congelamento di alimenti freschi
97
Confezionamento di alimenti da congelare
97
Idonei per il confezionamento:
97
Non idonei per il confezionamento:
97
Idonei per la chiusura:
97
Durata di conservazione dei cibi congelati
97
Scongelamento di cibi congelati
97
Dispenser di ghiaccio e acqua
98
Messa in funzione
98
Avvertenze sul funzionamento del produttore di ghiaccio
98
Qualità dell'acqua potabile
98
Prelievo di acqua
98
Prelievo di ghiaccio
99
Disattivazione del produttore di ghiaccio
99
Attivazione del produttore di ghiaccio
99
Filtro acqua
100
Avvertenze importanti per il filtro dell'acqua
100
Sostituzione della cartuccia filtrante
100
Dotazione
101
Ripiani in vetro
101
Come estrarli
101
Come inserirli
101
Ripiani in vetro sul cassetto
101
Balconcini della porta
101
Portaghiaccio
102
Cassetti
102
Balconcino
102
Scomparto per le uova
102
Balconcino della porta con sportello
102
Scomparto bar (non in tutti i modelli)
102
Arresto e disattivazione dell'apparecchio
103
Spegnimento dell'apparecchio
103
Messa fuori servizio dell'apparecchio
103
Sbrinamento
103
Vano frigorifero
103
Vano congelatore
103
Pulizia dell'apparecchio
103
Dotazione
103
Contenitore del ghiaccio
103
Vaschetta di raccolta dell'acqua
104
Odori
104
Illuminazione (LED)
104
Risparmio energetico
104
Rumori di funzionamento
105
Rumori normali
105
Ronzio
105
Gorgoglìo, scroscio o fruscio
105
Breve scatto
105
Rumore forte
105
Eliminazione dei rumori
105
L'apparecchio non è in piano
105
L'apparecchio "tocca"
105
I contenitori o i ripiani traballano o sono incastrati
105
I contenitori si toccano
105
Eliminazione di piccole anomalie
105
Apparecchio
105
Produttore di ghiaccio
106
Servizio di assistenza clienti
107
Riparazione e assistenza in caso di anomalie
107
nl Inhoudsopgavenl Gebruikersaanwijzing
108
Voordat u het apparaat in gebruik neemt
109
Technische veiligheid
109
Bij het gebruik
109
Kinderen in het huishouden
110
Algemene bepalingen
110
Instructies betreffende het afvoeren
110
* Verpakking afvoeren
110
* Oud apparaat afvoeren
110
Leveringsomvang
110
Apparaat plaatsen
110
Transport
110
Opstellingsplaats
110
Ondergrond
111
Wandafstand
111
Minimale afstand tot de achterwand
111
Let op de kamertemperatuur en de ventilatie
111
Kamertemperatuur
111
Ventilatie
111
Opstellingsmaten
112
Deuropeningshoek
112
Apparaat aansluiten
113
Wateraansluiting
113
Aansluiten
113
Wateraansluiting op lekdichtheid controleren
114
Elektrische aansluiting
114
Apparaat uitlijnen
114
Wanneer het apparaat exact horizontaal is gesteld, maar één apparaatdeur lager staat:
115
Deurmontage
116
Apparaat leren kennen
117
Apparaat
117
Bedieningselementen
118
Apparaat inschakelen
119
Gebruiksinstructies
119
Temperatuur instellen
119
Koelruimte
119
Vriesruimte
119
Super-koelen
119
Inschakelen
119
Uitschakelen
119
Super-vriezen
120
Inschakelen
120
Uitschakelen
120
Toetsblokkering (kinderslot)
120
Inschakelen
120
Uitschakelen
120
Alarmfuncties
120
Deuralarm
120
Temperatuuralarm
120
Koelruimte
120
Vriesruimte
121
Alarm uitschakelen
121
Temperatuureenheid
121
Instellen
121
Energiezuinige modus
121
Symbool waterfilter
121
Na vervanging van het filterpatroon het symbool voor het waterfilter resetten:
121
Effectieve inhoud
122
Vriesvolume volledig gebruiken
122
De koelruimte
122
Opletten bij het plaatsen
122
Houd rekening met de koudezones in de koelruimte
122
Koude-lade
122
Temperatuur instellen
122
Ongeschikt voor het koud bewaren zijn:
122
Geschikt voor het koud bewaren zijn:
122
Bewaartijden (bij 0 °C)
123
De vriesruimte
123
De vriesruimte gebruiken
123
Max. vriesvermogen
123
Vereisten voor maximale vriescapaciteit
123
Invriezen en bewaren
123
Diepvriesproducten inkopen
123
Let op bij het indelen
123
Diepvriesproduct bewaren
123
Verse levensmiddelen invriezen
123
Diepvriesproducten verpakken
124
Geschikt as verpakking:
124
Niet geschikt als verpakking:
124
Geschikt voor het afsluiten:
124
Houdbaarheid van het diepvriesproduct
124
Diepvriesproduct ontdooien
124
IJs- en waterdispenser
124
Let op bij de ingebruikneming
124
Opmerking voor gebruik van de ijsbereider
124
Let op de drinkwaterkwaliteit
125
Water aftappen
125
IJs afnemen:
125
IJsbereider uitschakelen
126
IJsbereider inschakelen
126
Waterfilter
126
Belangrijke opmerking betreffende de waterfilter
126
Filterpatroon vervangen
127
Uitrusting
128
Glasplateaus
128
Uitnemen
128
Plaatsen
128
Glasplateau boven de lade
128
Deurvakken
128
IJsblokjesbak
128
Laden
128
Vakje
128
Eierhouder
129
Deurvak met klep
129
Minibar (niet bij alle modellen)
129
Apparaat uitschakelen en uit bedrijf nemen
129
Apparaat uitschakelen
129
Apparaat uit bedrijf nemen
129
Ontdooien
129
Koelruimte
129
Vriesruimte
129
Apparaat reinigen
130
Uitrusting
130
IJsblokjesbak
130
Wateropvangbak
130
Geuren
130
Verlichting (LED)
130
Energie besparen
131
Bedrijfsgeluiden
131
Normale geluiden
131
Brommen
131
Borrelende, zoemende of gorgelende geluiden
131
Klikken:
131
Kloppen
131
Geluiden voorkomen
131
Het apparaat staat niet horizontaal
131
Het apparaat staat ergens tegenaan
131
Vakken of plateaus wiebelen of klemmen
131
Verpakkingen komen met elkaar in contact
131
Kleine storingen zelf opheffen
132
Apparaat
132
IJsbereider
132
Servicedienst
133
Reparatie-opdracht en advies bij storingen
133
Search:
×
Search