Garland SCOGS20SNG SCO-GS-20S-NG 38" Sunfire Series NSF Certified Commercial Gas Convection Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Specification

User Manual

This is the main product document for model SCOGS20SNG.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Part Number 4530588 rev 3 4/15
Installation, Operation and Maintenance Manual
This manual is updated as new information and models are released. Visit our website for the latest manual.
Sunfire Series
Gas Convection Ovens
models
SCO-GS-10S
SCO-GS-20S
SCOGS10ESS
SCOGS20ESS
SCO-GS-10S
background
Part Number 4530588 rev 3 4/152
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER. APPROVAL
NUMBER: G-1-07-05-28
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas. This
information shall be obtained by consulting
your local gas supplier.
SAFETY NOTICES
WARNING:
This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and/or birth defects or other
reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/
ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers is known to the state of California to cause
cancer. Operation of this product could expose you to carbon monoxide if not adjusted properly. Inhalation of carbon
monoxide is known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Keep appliance area free and clear of combustibles.
Rights written notice
2012 ALL RIGHTS RESERVED. This manual and the text and images it contains may not be modi ed in any
way, by any means, without written permission from Garland Commercial Ranges Ltd. .
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 3
TABLE OF CONTENTS
SAFETY NOTICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . 5
Model Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Serial Plate Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS . . . . . 6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entry Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Of Ovens
Equipped With Casters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation of Double Deck Models . . . . . . . . . . . 7
Gas Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gas Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Power Failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventilation and Air Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation of Direct Flue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TESTING AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . 10
Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
To Conserve Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
OPERATING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . 11
Sun re 200 Solid State Control with
Electromechanical Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
In O Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Start Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fan Speed Selection (If equipped). . . . . . . . 11
Single Fan Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lights (If equipped). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cool Down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PERFORMANCE RECOMMENDATIONS . . 12
COOKING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROBLEM/SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . 14
Break-In Period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Exterior Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interior Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fan Area Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Motor Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
background
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 5
GENERAL INFORMATION
Model Numbers
Model
Standard
Depth
Single
Deck
Double
Deck
Single
Speed
Motor
Control
Two
Speed
Motor
Control
Energy
Star
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
200
225
475
TEMP
75C°
150F°
175
100
500
250
225
450
425
400
325
275
250
125
1
5
0
300
175
375
200
350
COOL
DOWN
O
F
F
ON
POWER
COOL
DOWN
O
F
F
ON
POWER
TEMP
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
125
200
175
75
C
°
150F°
200
225
100
500
250
475
425
450
225
300
150
250
275 375
17
5
325
350
400
HI
LO
COOK
SCO-GS-10S
SCO-GS-20S
SCOGS10ESS
SCOGS20ESS
Warranty
Visit www.Garland-Group.com to view or download a copy of your
warranty.
Serial Plate Location
When corresponding with the factory or your local authorized
factory service center regarding service problems or replacement
parts, be sure to refer to the particular unit by the correct model
number (including the prefix and suffix letters and numbers) and
the warranty serial number.
Ovens Built between 01-APR-2011
and 02-FEB-2015
The serial plate is affixed to the
lower left corner of the left body
panel.
Ovens Built after 02-FEB-2015
The serial plate is affixed to the
upper right corner of the left
body panel.
Accessories
• Direct Connect Vent
Stainless steel open base
with rack guides and shelf
(in lieu of 25-inch legs) for
extra rack/pan storage,
single deck oven only
Swivel Casters (set of 4) with
front brakes
Extra oven rack
Gas flex hose and quick disconnect (3/4-inch NPT
x 5-inch) with restraining device
Removable stainless steel drip pan
background
Part Number 4530588 rev 3 4/156
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
“D”
TOP VIEW
38"
[965mm]
25-3/8"
[645mm]
54-9/16"
[1386mm]
3/4" N.P.T.
GAS INLET
3/4" REAR
GAS INLET
1" REAR
GAS INLET
7-3/4"
[197mm]
2"
[51mm]
3/4"
[19mm]
(includes
motor)
FLUE: 2-3/8" x 5"
[60mm x 127mm]
38-1/4"
[972mm]
11-1/2"
[292mm]
17-3/4"
[451mm]
1-1/4"
[32mm]
32-1/8"
[816mm]
34"
[864mm]
SINGLE DECK
FRONT VIEW
6-1/4"
[159mm]
DOUBLE DECK
FRONT VIEW
32-1/8"
[816mm]
32-1/8"
[816mm]
1-1/4"
[32mm]
32-1/8"
[816mm]
32-1/8"
[816mm]
14-3/4"
[375mm]
35-7/16"
[900mm]
Notes:
1. Standard electrical speci cations include motor requirements.
2. (120V units) 115V 3/4 HP, 2-speed motor; 1140 and 1725 rpm
60Hz.
3. A 6 ft. line cord is provided for each 120V deck with a (NEMA
#5-15P) plug.
4. A separate 15 AMP circuit for each 120V unit is recommended.
Model
Int. Dimensions :In (mm) Ext. Dimensions: In (mm) Ship Wt Ship Dim.
W H D W H D Lbs/kg Cubic Ft.
SCO-GS-10S 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/4 (1048) 515 / 230 64
SCO-GS-20S 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 70-1/2 (1791) ** 41-1/4 (1048) 1030 / 465 128
SCOGS10ESS 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/4 (1048) 515 / 230 64
SCOGS20ESS 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 70-1/2 (1791) ** 41-1/4 (1048) 1030 / 465 128
** Height with legs or with standard casters. Height with low profile casters (double deck) is 68-1/2” (1740mm).
Models
Input Ratings Operating Pressure *
Electrical
Specifications
BTU/hr kW Equiv. Gas Inlet Natural Propane 120V/1Ph.
SCO-GS-10S
Natural &
Propane
53 000 15.53 (1) @ 3/4" NPT
4" WC
(10 mbar)
10" WC
(25 mbar)
(1) @9.8A
SCO-GS-20S 106 000 31.06 (1) @1" NPT
(2) @9.8A
SCOGS10ESS
Natural
Gas
53 000 15.53 (1) @ 3/4" NPT
4” WC
(10 mbar)
n/a
(1) @9.8A
SCOGS20ESS 106 000 31.06 (1) @1" NPT
(2) @9.8A
*Maximum Pressure 13.8" WC @ 70°F (21°C).
Many local codes exist and it is the responsibility of the owner and installer to comply with those codes.
These appliances are intended for commercial use by professionally trained personnel.
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 7
INSTALLATION
Entry Clearance
Crated: 47” (1194mm)
Uncrated: 32-1/2” (826mm)
Installation Clearance
NOTE: Always provide adequate clearance for maintenance
and operation.
Installation adjacent to combustible and non-
combustible wall, minimum clearance:
Left Side Control Side Rear
Single-Deck 1" (26 mm) 1" (26 mm) 3" (77 mm)
Double-Deck 1" (26 mm) 2" (51 mm) 3" (77 mm)
Installation near high heat producing equipment,
minimum clearance:
Left Side Control Side Rear
Single-Deck 1" (26 mm) 6" (153 mm) 3" (77 mm)
Double-Deck 1" (26 mm) 6" (153 mm) 3" (77 mm)
Notice
Avoid installing ovens near equipment, such as char-
broilers or fryers, which generate high heat and high
grease laden air.
Clearance for Service (recommendation):
Control Side, minimum
Single-Deck 12" (305 mm)
Double-Deck 12" (305 mm)
NOTE: Install units with casters in very tight
locations for ease of service.
Location
Each gas appliance shall be located with respect to building
construction and other equipment so as to permit access to
the appliance. Such access and clearance may be necessary
for servicing and cleaning.
IMPORTANT: All gas burners and pilots need su cient air
to operate and large objects should not be placed in front
of this oven, which would obstruct the air ow through the
front. Objects should not be placed on main top rear of oven
while in use. This could obstruct the venting system of the
unit’s  ue products.
Installation Of Ovens
Equipped With Casters
A. For an appliance equipped with casters, the installation
shall be made with a connector that complies with the
Standard for Connectors for Movable Gas Appliances,
ANSI Z21.69 /CSA 6.16, and a quick-disconnect device
that complies with the Standard for Quick-Disconnect
Devices for Use With Gas Fuel, ANSI Z21.41 / CSA 6.9,
and adequate means must be provided to limit the
movement of the appliance without depending on
the connector and the quick-disconnect device or its
associated piping to limit the appliance movement and
the location(s) where the restraining means may be
attached to the appliance shall be speci ed.
B. The front casters of the unit are equipped with brakes
to limit the movement of the oven without depending
on the connector and any quick-disconnect device or its
associated piping to limit the appliance movement.
C. The restraint can be attached to the unit near the gas
inlet. If the restraint is disconnected, be sure to reconnect
the restraint after the oven has been returned to its
originally installed position.
Installation of Double Deck Models
A. Position insert in bottom leg opening and tap insert up
into leg until it seats at collar. Attach six inch (6”, 152mm)
legs to lower oven section. Raise unit or lay on its left side.
Place the front legs on the oven so as to line up with four
(4) attaching bolt holes. Secure leg to oven frame using
(4) 3/8-16 x 3/4 bolts and washers provided. Repeat at
rear of unit.
B. Remove lower front cover of top deck (located under
oven doors). Raise top deck into place and line up body
sides and back of the unit. Fasten the rear of the units
together, with the stacking bracket, using (6) 1/4-20
machine screws, lock washers and nuts, (provided).
C. Install the interconnecting  ue parts, carefully following
the instructions contained in the stacking kit. Pay
particular attention to the type of ovens you are stacking
and be sure to follow the corresponding instructions.
background
Part Number 4530588 rev 3 4/158
D. Assemble the stacking pipes provided in the stacking
kit as shown in diagram. This allows both ovens
to be supplied by a single gas line. The minimum
recommended size of the a single supply line for two
stacked ovens is 1 inch (25mm). Use a pipe thread
compound that is intended for use on propane gas
piping and be sure to check for leaks before  nalizing the
installation.
3/4" Union
3" Nipple
3" Nipple
90 Degree Street Elbow
90 Degree Street Elbow
20-1/2" Nipple
3/4" to 1" Bell Reducer
E. Check leveling of unit four (4) ways (using a common
carpenter’s level on the rack inside the oven).
F. Plug the cord set of each unit into a 115-Volt power
supply outlet.
G. Maintain clearance from combustibles.
CAUTION: Disconnect Both Units from Electrical Supply
Before Servicing.
Gas Supply
The importance of the proper installation of commercial
Gas cooking Equipment cannot be over stressed. Proper
performance of the equipment is dependent, in great part,
on the compliance of the installation with the manufacturer’s
speci cations. Installation must conform to local codes or, in
the absence of local codes, with the National Fuel code, ANSI
Z223.1, Natural Gas Installation code, CAN/CGA-B149.1 or the
Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, as applicable.
Before assembly and connection, check gas supply.
A. The type of gas for which the unit is equipped is stamped
on the data plate located on the lower rear of the left side
panel. Connect a unit stamped “NAT only to natural gas;
connect a unit stamped “PRO” only to propane gas.
B. If it is a new installation, have gas authorities check meter
size and piping to assure that the unit is supplied with
su cient amount of gas pressure required to operate the
unit.
C. If it is additional or replacement equipment, have gas
authorities check pressure to make certain that existing
meter and piping will supply fuel at the unit with not
more than 1/2” water column pressure drop.
NOTE: When checking pressure be sure that all other
equipment on the same gas line is on. An internal pressure
regulator is supplied with Sun re Convection Ovens.
Regulator is preset to deliver gas at pressure shown on the
rating plate.
The appliance and its individual shut-o valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures in excess of
1/2 PSI (3.45kPa.).
The appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shut-o valve during
any pressure testing of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 PSI (3.45 kPa).
NOTE: Adequate clearance must be provided for servicing
and proper operation.
Gas Connections
The 1” NPT inlet at the rear must be considered in piping the
gas supply for double stack units or 3/4” NPT for individual
(or single deck) connections. Undersized gas supply line(s)
may restrict the gas supply and a ect performance. If other
gas appliances are supplied by the same supply line, the
supply line must be sized to carry the combined volume
without causing more than 1/2” pressure drop at the
manifold of each appliance on the line at full rate.
Recommended supply pressures are 7” WC, (NAT), and 11”
WC, (PRO); ± 5%. (Must not exceed 13.8” WC[NAT], and 15”
WC[PRO]).
INSTALLATION Continued
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 9
Electrical Connections
Electrical Grounding Instructions:
A 15 AMP service must be provided for each oven. For 115
VAC usage, a cord and plug (NEMA #5-15P) is provided but
connection to the electrical service must be electrically
grounded in accordance with local codes, or in the absence
of local codes, with the National electrical code, ANSI/NFPA
70, or the Canadian electrical Code, CSA C22.2, as applicable.
This appliance is equipped with a three-prong (grounding)
plug for your protection against shock hazard and should
be plugged directly into properly grounded three-prong
receptacle. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING
PRONG FROM THIS PLUG.
A wire diagram is a xed to the rear of the unit.
Power Failure
In the event of a power failure, no attempt should be made
to operate this oven.
Ventilation and Air Supply
Proper ventilation is highly important for good operation.
There are only two choices for properly venting an oven:
1) canopy hood style or 2) direct venting. The ideal method
of venting a GAS Convection Oven is through the use of a
properly designed canopy, which should extend 6” (152 mm),
beyond all sides of the appliance and 6’6” (1981 mm) from
the  oor.
A strong exhaust fan will create a vacuum in the room. For an
exhaust system vent to work properly, exhaust and make-up
air must be balanced properly. For proper air balance contact
your local H.V.A.C. contractor.
All gas burners and pilots need su cient air to operate and
large objects should not be placed in front of this oven,
which would obstruct the air ow through the front.
Installation of Direct Flue
INSTALLATION Continued
When the installation of a canopy type exhaust hood is
impossible the oven may be direct vented. Before direct
venting check your local codes on ventilation, in the absence
of local codes, refer to the National Fuel Code NFPA 54, ANSI
Z223.1 (latest revision).
DRAFT DIVERTER
If the unit is to be connected to a direct  ue, it is necessary
that draft diverter be installed to insure proper ventilation.
Direct venting, should be positioned on the main top and
fastened with sheet metal screws provided.
DO NOT UNDER SIZE VENT PIPE! This can cause resistance
to  ow and impede good venting. We suggest that if a
horizontal run must be used it should rise not less than 1/4”
(6.25mm) for each linear foot of run, and after a total of 180°
of bends you should increase the size of stove pipe by two
(2”) inches. The  ue should rise 2’ (60cm) to 3’ (91cm) above
the roof line or 2’ (60mm) to 3’ (91cm) above any portion of a
building within a horizontal distance of 10 (3 meters) feet.
The following diagram is only one example from the National
Fuel Gas code Book NFPA 54, ANSI Z223.1,7,5,3:
background
Part Number 4530588 rev 3 4/1510
INSTALLATION Continued
Adjustments
NOTE: Each oven has been factory tested and adjusted prior
to shipment. It may be necessary to further adjust the oven
as part of a proper installation. Such adjustments are the
responsibility of the installer. Adjustments are not considered
defects in material and workmanship, and they are not
covered under the original equipment warranty.
Lighting
1. Turn on main gas valve. Remove the lower front
cover and the service panel above the control panel.
Drop the control panel and leak test all  ttings and
connections upstream from the service valve located on
the redundant combination gas valve. Should any gas
leaks be detected, turn OFF main gas valve, correct the
problem and retest.
2. Open shuto valve located on the redundant
combination gas valve. Activate control panel and set to
desired temperature. The burners are ignited by direct
spark, check all  ttings again and correct any leaks and
recheck.
Replace all service panels and covers before operation.
NOTE: All electronic ignition systems are supplied with a
redundant gas valve. Therefore, the unit is not supplied with
an external pressure regulator.
NOTE: During installation there will be air in the gas line. This
air will have to bleed o before ignition can be established.
The electronic ignition system has a ninety second lock-out
as a safety device on all units. Therefore, several attempts
may be required before pilot ignition is established, wait  ve
minutes after each attempt.
FOR YOUR SAFETY: KEEP YOUR APPLIANCE ARE FREE FROM
COMBUSTIBLES.
To Conserve Energy
Do not waste energy by leaving controls at high temperature
settings during idle periods. Lower settings will keep oven
warm and ready for next use period.
TESTING AND ADJUSTMENTS
Termination Less than 10 feet (3 meters) from ridge Termination More than 10 feet (3 meters) from ridge
Less than 10 feet (3 meters)
More than 10' (3 meters)
2' (60cm)
Min.
3' (90cm) Min.
3' (90cm) Min.
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 11
OPERATING INSTRUCTIONS
Sun re 200 Solid State Control with
Electromechanical Timer
In O Mode
When the oven is o , there are no lights or indicators.
Start Up
Press the Cook/O /Cool Down rocker switch to the “Cook
position. The green lamp will light indicating the oven is
powered in cook mode.
The oven will begin to heat to the temperature set on the
thermostat dial. The amber lamp will light indicating the heat
is active. As the heat cycles on and o to maintain the set
temperature this light will go on and o accordingly.
The door must be closed for the oven to operate in cook
mode. Opening the door will cause the heat to stop and the
motor and fan will shut o . This is a safety feature.
Fan Speed Selection (If equipped)
The fan speed can be either high (1725 RPM) or low (1140
RPM). The fan speed is controlled by the left rocker switch
marked high and low.
Single Fan Speed
Single speed units operate at high (1725 RPM) only and do
not have a fan speed switch on the control panel.
Lights (If equipped)
The oven lights are activated by pressing the light switch
on the control panel. This is a momentary switch and the
lights will only stay lit as long as this button held in the on
position. Lights will work whenever there is electrical power
connected to the oven. Unit not equipped with lights do not
have a light switch on the control panel
Cool Down
Pressing the Cook/O /Cool down rocker switch to the Cool
down position activates the fan and motor to cool the oven
cavity. The door must be open slightly for the fan and motor
to start. The heat is not active in this mode.
Optimal cool down will be achieved with the door open
slightly. Opening the door too far will shut the fan and motor
o . This is a patented safety feature.
Pressing the button to the OFF position cancels the cool
down and turns the oven o .
Temperature
The temperature range is from 150° to 500°F (66°ºC to 250ºC)
is controlled by rotating the temperature dial and aligning
the indicator to the desired temperature.
Timer
The timer is set by rotating the dial clockwise aligning the
indicator to the desired time cycle. The timer will count down
from 2 minutes to 60 minutes. At the end of the timing cycle
the buzzer will sound. The buzzer is turned o by rotating the
dial counter-clockwise to the o position as shown on the
control panel.
NOTE: Timer does not control heating.
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
/
200
225
475
TEMP
75C°
150F°
175
100
500
250
225
450
425
400
325
275
250
125
150
300
175
375
200
350
,885
-8@7
,884
8
/
87
98@.;
,885
-8@7
58
12
TEMP TEMP
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
200
125
225
200
150F°
75C°
175
100
475
500
250
225
425
450
325
275
250
150
300
400
175
375
350
87
98@.;
125
200
175
75C°
150F°
200
225
100
500
250
475
425
450
225
300
150
250
275 375
175
325
350
400
98@.;
87
/
/
,884
8
8
/
/
,884
12
58
-8@7
,885
Single Speed
Motor Control
Panel
Standard on
SCO-GS-10S/20S
Models
Two Speed Motor
Control Panel
Option available for
SCO-GS-10S/20S
models.
Two Speed Motor
Control Panel with
Oven Interior Light
Standard on
SCO-GS-10/20ESS
Models.
Option available for
SCO-GS-10S/20S
models.
background
Part Number 4530588 rev 3 4/1512
PERFORMANCE RECOMMENDATIONS
1. Preheat oven thoroughly (approx. 20 minutes) before use.
2. As a general rule, temperature should be reduced 25°
to 50° from that used in a standard/conventional oven.
Cooking time may also be shorter, so we suggest closely
checking the  rst batch of each product prepared.
3. Use the chart of suggested times and temperatures as
a guide. These will vary depending upon such factors
as size of load, temperature, and mixture of product
(particularly moisture) and density of product.
4. Keep a record of the times, temperature, and load sizes
you establish for various products. Once you have
determined these, they will be similar for succeeding
loads.
5. When practical, start cooking the lowest temperature
product  rst and gradually work up to higher
temperatures.
6. If you  nd that your previous temperature setting is more
than 10° higher than needed for succeeding loads, press
COOL DOWN to reach the desired temperature before
setting a new cooking temperature.
7. When loading oven, work as quickly as possible to
prevent loss of heat.
8. Oven will continue to heat even though the timer goes
o . Product should be removed from the oven as soon as
possible to avoid over cooking.
9. Center pans on racks and load each shelf evenly to allow
for proper air circulation within the cavity.
10. When baking, weigh or measure the product in each pan
to assure even cooking.
11. When cooking  ve pans, use rack positions 1, 4, 6, 8, and
10, starting from the top.
12. Do not overload the oven. Five pans are suggested for
most items, i.e., cakes, cookies, rolls, etc. However, the
maximum (10 pans) may be used for  sh sticks, chicken
nuggets and hamburgers. Cooking times will have to be
adjusted.
13. Mu n pans should be placed in the oven back to front
or with the short side of the pans facing the front. This
results in the most evenly baked product.
14. When re-thermalizing frozen casseroles, preheat the oven
100° over the suggested temperature. Return to cooking
temperature when the oven is loaded. This will help
compensate for the introduction of a large frozen mass
into the cavity.
15. Use pan extenders or two inch deep 18” x 26” pans for
batter type products which weigh more than eight
pounds, i.e., Pineapple Upside down Cake.
16. Never place anything directly on the bottom of the oven
cavity. This obstructs the air ow and will cause uneven
results.
17. Ovens equipped with 2-speed fan motor options will
yield better baking results, particularly with delicate
pastries
NOTE: Moisture will escape around the doors when baking
products with heavy moisture content, such as chicken,
potatoes, etc. This is normal.
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 13
The following suggested times and temperatures are provided as a starting guide. Elevation, atmospheric conditions, recipe,
cooking pans and if your oven has a 2-speed motor fan option may a ect your actual results.
PRODUCT TEMPERATURE (°F) TIME
Cakes
White Sheet Cakes – 5 lbs 300º 20 min
White Sheet Cakes – 6 lbs 300º 22 min
Yellow Sheet Cake – 5 lbs 325º 15 min
Chocolate Layer Cake – 21 oz 300º 22 min
Angel Food Cake 375º 22 min
Brownies 350º 15 min
Breads
Soda Biscuits 400º 6 min
Yeast Rolls 325º 24 min
Sweet Bread 325º 24 min
Corn Bread 350º 22 min
Gingerbread 300º 24 min
Apple Turnovers 350º 25 min
Cream Pu s 300º 25 min
Sugar Cookies 325º 12 min
Chocolate Chip cookies 375º 8 min
Apple Pie (Fresh) 375º 25 min
Blueberry Pie (Fresh) 350º 30 min
Blueberry Pie (Frozen) 300º 50 min
Pumpkin Pie (Frozen 300º 50 min
Frozen Pizza 300º 6 min
Macaroni & Cheese 350º 15 min
Fish Sticks 350º 16 min
Stu ed Peppers 350º 45 min
Baked Potatoes 350º 60 min
Meats
Chick Parts 350º 45 min
Hamburger Patties -10/lb frozen 350º 8 min
Hamburger Patties - 10/lb fresh 350º 5 min
Hamburger Patties - 4/lb frozen 350º 12 min
Hamburger Patties – 4/lb fresh 350º 8 min
Meatloaf – 4lb 325º 45 min
Bacon 350º 10 min
Roast Beef 20lb 325º 3 hr 15 min
Prime Rib 10lb 300º 1 hr 45 min
Stu ed Port chops 350º 45 min
Lamb chops 375º 40 min
Boneless Veal Roast 300º 3 Hr
COOKING GUIDE
background
Part Number 4530588 rev 3 4/1514
PROBLEM/SOLUTIONS
Problem Solution
Cakes are dark on the sides and not done in the center Lower oven temperature
Cakes edges are too brown Reduce number of pans or lower oven temperature
Cakes have light outer color Raise temperature
Cake settles slightly in the center Bake longer or raise oven temperature slightly.
Do not open doors too often or for long periods
Cake ripples Overloading pans or batter is too thin
Cakes are too coarse Lower oven Temperature
Pies have uneven color Reduce number of pies per rack
or eliminate use of bake pans
Cupcakes crack on top Lower oven temperature
Meats are browned and not done in center Lower temperature and roast longer.
Meats are well done and browned Reduce time. Limit amount of moisture
Meats develop hard crust Reduce temperature or place pan of water in oven.
Rolls have uneven color Reduce number or size of pans.
CLEANING AND MAINTENANCE
Note: Disconnect line cord from power supply before
cleaning or servicing.
Break-In Period
When oven is new, operate it for one hour at 375°F (191°C)
before you begin your normal cooking operation. After
cooling, wipe the interior, including the racks, with a clean
damp cloth.
Exterior Cleaning
Establish a regular schedule. Any spills should be wiped o
immediately.
1. The oven should always be allowed to cool su ciently
before any cleaning is attempted.
2. Wipe exposed, cleanable surface when cool with a mild
detergent and hot water. Stubborn residue spots may be
removed with a lightweight non-metallic scouring pad.
Dry thoroughly with a clean cloth.
3. Stubborn stains may be removed by using a non-metallic
abrasive pad, rubbing in the direction of the metal’s grain.
If necessary, for particularly heavy deposits, you may mix
a thin paste of water and scouring powder, and apply
it with a sponge. Be careful to apply light pressure and
remember to rub only in the direction of the grain in the
metal.
4. The control panel surface is easily cleaned with hot water,
soap and a soft cloth. Do not use hard abrasives, solvent
type materials or metallic scouring pads since these will
scratch or cloud the surface.
5. Never spray the perforated areas or control panel with
steam or water, as this will allow moisture into the control
cavity, which could damage electrical components.
background
Part Number 4530588 rev 3 4/15 15
Interior Cleaning
Establish a regular cleaning schedule or wipe o , on the
same day when spill overs occur.
1. Cool down oven.
2. Remove oven racks.
3. Lift rack guides on either side of oven o of holders. Racks
and guides may be run through dishwasher while oven
cavity is being cleaned.
4. Clean with soap and water using a non-metallic scouring
pad, if necessary. If dirt and grease have accumulated, a
mild ammonia solution or commercial oven cleaner such
as Easy-O or Dow may be used.
5. To reinstall, reverse procedure. Place the bottom of the
rack guide against the cavity wall. Keeping the top pulled
away from the wall lift up. Push the top of the guide
against the wall and push down locking it into place.
Fan Area Maintenance
If aluminum foil is routinely used to wrap food or cooking
vessels during oven operation, the following preventive
maintenance must be performed:
1. Turn power switch to “O position
2. Remove oven racks and rack guides.
3. Remove air ba e and clean any stains or deposits.
4. Check blower wheel and air ba e for particles of
aluminum foil or food deposits. Clean  ns of blower
wheel. (Caution: edges of blower wheel  ns may be
sharp).
5. Reinstall the air ba e, rack guides and oven racks.
This simple practice, if performed on a regular basis will keep
your Sun re oven operating at peak performance.
CLEANING AND MAINTENANCE Continued
Motor Care
The motor on your convection oven is maintenance free
since it is constructed with self-lubricating sealed ball
bearings. It is designed to provide durable service when
treated with ordinary care. We have a few suggestions
to follow on the care of your motor. When the motor is
operating, it cools itself internally by air entering at the rear
of the motor case, provided proper clearance has been
allowed.
Since the blower wheel is in the oven cavity it is at the same
temperature as the oven. If the motor is stopped while the
oven is hot, the heat from the blower wheel is conducted
down the shaft and into the armature of the motor. This
action could shorten the life of the motor.
We recommend, at the end of the bake or roasting period,
when the oven will be idle for any period of time, or before
shutting down completely, that the doors be left open
slightly and the oven switched to cool down mode. The fan
will continue to run, cooling the oven.
At the end of the day, push the rocker switch to COOL DOWN
position. This feature cools the oven cavity and protects the
oven motor from pre-mature failure. Once cool set the rocker
switch to OFF.
NOTE: Optimal cool-down will be achieved with the door
open slightly.
background
GARLAND
1177 KAMATO ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO, CANADA. L4W 1X4
8884427526
WWW.GARLANDGROUP.COM
To learn how Manitowoc Foodservice and its leading brands can equip you, visit our global web site at
www.manitowocfoodservice.com, then discover the regional or local resources available to you.
Every new piece of Manitowoc Foodservice equipment comes with KitchenCare™ and you choose the level of service that meets
your operational needs from one restaurant to multiple locations.
StarCare – Warranty & lifetime service, certi ed OEM parts, global parts inventory, performance audited
ExtraCare — CareCode, 24/7 Support, online/mobile product information
LifeCare – Install & equipment orientation, planned maintenance, KitchenConnect™, MenuConnect
Talk with KitchenCare™ • 1-844-724-CARE • www.mtwkitchencare.com
©2014 Manitowoc Foodservice except where explicitly stated otherwise. All rights reserved. Continuing product improvement may necessitate change of speci cations without notice.
Part Number 4530588 rev 3 4/15
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/1516
Nettoyage intérieur
Établissez un horaire régulier de nettoyage ou essuyez le jour
même où des déversements se sont produits.
1 Laissez refroidir le four.
2 Retirez les grilles du four.
3 Soulevez les guides de grille de chaque côté du four hors
des supports. Vous pouvez passer les grilles et les guides
au lave-vaisselle pendant que vous nettoyez la cavité du
four.
4 Nettoyez avec du savon et de l'eau à l'aide d'un tampon
à récurer non métallique, si nécessaire. Si la saleté et la
graisse se sont accumulées, une solution légèrement
ammoniacale ou un nettoyant pour four du commerce tel
que Easy-O ou Dow peuvent-être utilisés.
5 Pour réinstaller, inversez la procédure. Placez le fond du
guide de grille contre la paroi de la cavité. Gardez le haut
à distance de la partie relevable de la paroi. Poussez le
haut du guide contre la paroi et appuyez pour le bloquer
en place.
Entretien de la zone du ventilateur
Si une feuille d'aluminium est couramment utilisée pour
envelopper des aliments ou des récipients de cuisson lors
de l'utilisation du four, il convient d'e ectuer l'entretien
préventif suivant:
1 Mettez le bouton d'alimentation en position « O ».
2 Retirez les grilles de four et les guides de grille.
3 Retirez le dé ecteur d'air et nettoyez les taches ou les
dépôts.
4 Recherchez la présence de particules de papier
d'aluminium ou de dépôts de nourriture sur la roue de
ventilateur et le dé ecteur d'air. Nettoyez les ailettes de la
roue de ventilateur. (Attention: les bords des ailettes de la
roue de ventilateur peuvent être coupants).
5 Réinstallez le dé ecteur d'air, les guides de grille et les
grilles de four.
Cet entretien simple, s'il est e ectué sur une base
régulière, permettra à votre four Sun re de conserver des
performances optimales.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN suite
Soins au moteur
Le moteur sur votre four à convection ne demande pas
d'entretien, puisqu'il est construit avec des roulements à
billes étanches autolubri ants. Il est conçu pour fournir
un service durable lorsqu'on en prend soin de manière
ordinaire. Voici quelques suggestions à suivre pour prendre
soin de votre moteur. Lorsque le moteur est en marche, il se
refroidit lui-même en interne par l'air entrant à l'arrière du
carter de moteur, à condition qu'un dégagement adéquat ait
été autorisé.
Étant donné que la roue du ventilateur se trouve dans la
cavité du four, elle est à la même température que le four. Si
le moteur est arrêté pendant que le four est chaud, la chaleur
provenant de la roue du ventilateur se propage le long de
l'arbre jusque dans l'armature du moteur. Cela pourrait
raccourcir la durée de vie du moteur.
Nous recommandons, à la  n de la période de cuisson ou de
grillade, lorsque le four sera inactif pour une certaine période
de temps, ou avant de fermer complètement, que les portes
restent légèrement ouvertes et que le four soit mis en mode
refroidissement. Le ventilateur continue de fonctionner,
refroidissant le four.
À la  n de la journée, mettez l'interrupteur à bascule sur
la position COOL DOWN (refroidissement). Cette fonction
refroidit la cavité du four et protège le moteur du four
d'une défaillance prématurée. Une fois refroidi, mettez
l'interrupteur à bascule sur OFF.
REMARQUE: Un refroidissement optimal sera atteint avec la
porte légèrement ouverte.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 15
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Solution
Les gâteaux sont sombres sur les côtés et pas cuits au centre Baissez la température du four
Les bords des gâteaux sont trop bruns Réduisez le nombre de plats ou baissez la température du
four
Les gâteaux ont une couleur extérieure claire Augmentez la température
Le gâteaux s'a aisse légèrement au centre Augmentez le temps de cuisson ou augmentez légèrement
la température
N'ouvrez pas les portes trop souvent ou pour de longues
périodes
Le gâteau ondule Surcharge de plats ou la pâte est trop mince
Les gâteaux sont trop grossiers Baissez la température du four
Les tartes ont une couleur inégale Réduisez le nombre de tartes par grille ou n'utilisez pas de
plats de cuisson
Les petits gâteaux se  ssurent sur le dessus Baissez la température du four
La viande est dorée mais pas cuite au centre Baissez la température et faites rôtir plus longtemps.
Les viandes sont bien cuites et dorées Diminuez le temps. Limitez l'humidité
La viande développe une croûte dure Réduisez la température, ou placez un récipient d'eau dans
le four.
Les petits pains ont une couleur inégale Réduisez le nombre ou la taille des plats.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque: Débranchez le cordon d'alimentation électrique
avant de le nettoyage ou l'entretien.
Période de rodage
Quand le four est neuf, faites le fonctionner pendant une
heure à 375°F (191°C) avant de commencer à l'utiliser
normalement pour la cuisson. Après refroidissement, essuyez
l'intérieur, y compris les grilles, avec un chi on propre
humide.
Nettoyage extérieur
Établissez un horaire régulier. Tout déversement doit être
essuyé immédiatement.
1 Laissez toujours le four refroidir su samment avant toute
tentative de nettoyage.
2 Essuyez la surface exposée, lavable lorsqu'elle est tiède,
avec un détergent doux et de l'eau chaude. Les taches de
résidus tenaces peuvent être enlevées avec un tampon à
récurer non métallique léger. Séchez soigneusement avec
un chi on propre.
3 Les taches tenaces peuvent être enlevées à l'aide d'un
tampon abrasif non métallique, en frottant dans le
sens du grain du métal. Au besoin, pour des dépôts
particulièrement importants, vous pouvez mélanger une
ne pâte faite d'eau et de poudre récurer et l'appliquer
avec une éponge. Veillez à appliquer une légère pression
et n'oubliez pas de frotter uniquement dans le sens du
grain du métal.
4 La surface de panneau de commande se nettoie
facilement avec un chi on doux, de l'eau chaude et du
savon. N'utilisez pas d'abrasifs durs, de matériaux de type
solvant ou de tampons à récurer métalliques, car ces
derniers risquent d'éra er ou de ternir la surface.
5 Ne pulvérisez jamais les zones perforées ou le panneau
de commandes avec de la vapeur ou de l'eau, car cela
ferait entrer de l'humidité dans la cavité de commandes,
ce qui pourrait endommager les composants électriques.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/1514
Les temps et les températures de cuisson suivants sont fournis comme point de départ. L'altitude, les conditions
atmosphériques, les recettes, les plats pour cuisson et le fait que votre four dispose ou non d'une option moteur de ventilateur
à 2 vitesses, peuvent a ecter vos résultats réels.
PRODUIT TEMPÉRATURE (°F) TEMPS
Gâteaux
Galettes blanches - 5lb 300º 20min
Galettes blanches - 6lb 300º 22 min
Galettes jaunes - 5lb 325º 15 min
Gâteaux étagé au chocolat - 21oz 300º 22 min
Gâteau des anges 375º 22 min
Carrés au chocolat 350º 15 min
Pains
Biscuits soda 400º 6 min
Petits pains à la levure 325º 24 min
Pain sucré 325º 24 min
Pain de maïs 350º 22 min
Pain d'épice 300º 24 min
Chaussons aux pommes 350º 25 min
Choux à la crème 300º 25 min
Biscuits au sucre 325º 12 min
Biscuits aux pépites de chocolat 375º 8 min
Tarte aux pommes (fraîche) 375º 25 min
Tarte aux bleuets (fraîche) 350º 30 min
Tarte aux bleuets (surgelée) 300º 50 min
Tarte à la citrouille (surgelée) 300º 50 min
Pizza surgelée 300º 6 min
Macaroni au fromage 350º 15 min
Bâtonnets de poisson 350º 16 min
Poivrons farcis 350º 45 min
Pommes de terre au four 350º 60 min
Viandes
Morceaux de poulet 350º 45 min
Galettes de steak haché - 10lb surgelées 350º 8 min
Galettes de steak haché - 10lb fraîches 350º 5 min
Galettes de steak haché - 4lb surgelées 350º 12 min
Galettes de steak haché - 4lb fraîches 350º 8 min
Pain de viande - 4lb 325º 45 min
Bacon 350º 10 min
Rôti de bœuf 20lb 325º 3h 15min
Côte de bœuf 10lb 300º 1h 45 min
Côtelettes de porc farcies 350º 45 min
Côtelettes d'agneau 375º 40 min
Rôti de veau désossé 300º 3h
GUIDE DE CUISSON
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 13
RECOMMANDATIONS DE PERFORMANCE
1 Préchau er le four de façon approfondie (environ 20
minutes) avant de l'utiliser.
2 En règle générale, la température devrait être réduite
de 25 à 50° par rapport à celle utilisée dans un four
classique/conventionnel. Le temps de cuisson peut aussi
être plus court, si bien que nous suggérons de véri er
attentivement le premier lot de chaque produit préparé.
3 Référez-vous au tableau de suggestions de temps de
cuisson et de températures. Ces derniers varient en
fonction de facteurs tels que la taille de la charge, la
température et le mélange de produits (particulièrement
l'humidité) et la densité du produit.
4 Notez les temps, la température et la taille des charges
que vous avez établis pour divers produits. Une fois que
vous avez déterminé ceux-ci, vous pourrez les réutiliser
pour les charges suivantes.
5 Dans la pratique, commencez par cuire le produit
nécessitant la température de cuisson la plus basse et
progressez graduellement vers des températures plus
élevées.
6 Si vous trouvez que votre réglage de température
précédent est plus élevé par plus de 10° que nécessaire
pour les charges suivantes, appuyez sur COOL DOWN
pour atteindre la température désirée avant de dé nir
une nouvelle température cuisson.
7 Lors du chargement du four, travaillez aussi rapidement
que possible pour éviter une perte de chaleur.
8 Le four continue à chau er, même quand la minuterie
s'arrête. Le produit doit être retiré du four dès que
possible a n d'éviter qu'il ne soit trop cuit.
9 Centrez les plats sur les grilles et chargez chaque plateau
uniformément a n de permettre une circulation d'air
adéquate dans la cavité.
10 Lors de la cuisson, pesez ou mesurez le produit dans
chaque plat pour assurer une cuisson uniforme.
11 Lors de la cuisson de cinq plats, utilisez les positions de
grille 1, 4, 6, 8 et 10, à partir du haut.
12 Ne surchargez pas le four. Cinq plats sont suggérés
comme maximum, par exemple, des gâteaux, des
biscuits, des petits pains, etc. Cependant, un maximum
(10 plats) peut être utilisé pour les bâtonnets de poisson,
les croquettes de poulet et les hamburgers. Le temps de
cuisson devra être ajusté.
13 Les plats de mu ns doivent être placés dans le four avec
l'avant derrière, ou avec le petit côté du plat à l'avant. Il en
résulte un produit plus uniformément cuit.
14 Pour réchau er les plats congelés, préchau ez le four à
100° de plus que la température suggérée. Revenez à la
température de cuisson, quand le four est chargé. Cela
aidera à compenser pour l'introduction d'une grande
masse congelée dans la cavité.
15 Utilisez des prolongateurs de plats ou des plats 18po x
26po de deux pouces de profondeur pour produits de
type pâte qui pèsent plus de huit livres, par exemple,
Pineapple Upside down Cake.
16 Ne placez jamais quoi que ce soit directement sur le fond
de la cavité du four. Cela entrave la circulation de l'air et
donne des résultats inégaux.
17 Les fours équipés d'options de moteur de ventilateur
à 2 vitesses donnent de meilleurs résultats de cuisson,
particulièrement pour les pâtisseries délicates.
REMARQUE: L'humidité s'échappe autour des portes lors
de la cuisson de produits à forte teneur en eau, comme le
poulet, les pommes de terre, etc.. C'est normal.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/1512
INSTRUCTIONS D'UTILISATION suite
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
/
200
225
475
TEMP
75C°
150F°
175
100
500
250
225
450
425
400
325
275
250
125
150
300
175
375
200
350
,885
-8@7
,884
8
/
87
98@.;
,885
-8@7
58
12
TEMP TEMP
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
200
125
225
200
150F°
75C°
175
100
475
500
250
225
425
450
325
275
250
150
300
400
175
375
350
87
98@.;
125
200
175
75C°
150F°
200
225
100
500
250
475
425
450
225
300
150
250
275 375
175
325
350
400
98@.;
87
/
/
,884
8
8
/
/
,884
12
58
-8@7
,885
Panneau de
commandes du
moteur à une
seule vitesse
standard pour les
modèles SCO-GS-
10S/20S
Panneau de
commandes du
moteur à deux
vitesse
en option pour un
modèles SCO-GS-
10S/20S
Panneau de
commandes du
moteur à deux
vitesse en option
avec éclairage
intérieur du four
standard pour les
modèles SCO-GS-
10ESS/20ESS
en option pour un
modèles SCO-GS-
10S/20S
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sun re 200 Commande à semi-conducteurs
avec minuterie électromécanique
En mode éteint
Lorsque le four est éteint, il n'y a aucun éclairage ou
indicateur.
Démarrage
Placez l'interrupteur à bascule Cook/O /Cool Down (cuisson/
éteint/refroidissement) sur la position « Cook » (cuisson). Le
voyant vert s'allume, indiquant que le four est alimenté en
mode cuisson.
Le four commence à chau er à la température dé nie sur le
cadran du thermostat. Le voyant orange s'allume, indiquant
que la fonction chau ante est active. Alors que la fonction
chau ante s'allume et s'éteint pour maintenir la température
dé nie, ce voyant s'allume et s'éteint également.
La porte doit être fermée pour que le four fonctionne en
mode cuisson. L'ouverture de la porte arrête la fonction
chau age et le moteur et le ventilateur s'arrêtent. Il s'agit d'un
dispositif de sécurité.
Sélection de la vitesse du ventilateur (selon
l'équipement)
La vitesse du ventilateur peut être soit élevée (1725tr/
min) soit faible (1140tr/min). La vitesse du ventilateur est
contrôlée par l'interrupteur à bascule de gauche marqué «
high » et « low » (élevée et faible).
Ventilateur à une seule vitesse
Les unités à une seule vitesse fonctionnent uniquement à
vitesse élevée (1725tr/min) et n'ont pas d'interrupteur de
vitesse de ventilateur sur le panneau de commandes.
Éclairage (selon l'équipement)
L'éclairage du four est activé en appuyant sur l'interrupteur
du panneau de commandes. Il s'agit d'un interrupteur
momentané et les lumières ne restent allumées qu'aussi
longtemps que ce bouton a maintenu en position «
on ». L'éclairage fonctionne du moment qu'une source
d'alimentation électrique est connectée au four. Les unités
non équipées de lumières n'ont pas d'interrupteur sur le
panneau de commande.
Refroidissement
Placer l'interrupteur à bascule Cook/O /Cool down (cuisson/
éteint/refroidissement) sur la position « Cool down »
(refroidissement) active le ventilateur et le moteur pour
refroidisseur la cavité du four. La porte doit être légèrement
ouverte pour que le ventilateur et le moteur puissent
démarrer. La fonction chau age n'est pas active dans ce
mode.
Un refroidissement optimal sera atteint avec la porte
légèrement ouverte. Si la porte est trop ouverte, cela arrêtera
le ventilateur et le moteur. Il s'agit d'un dispositif de sécurité
breveté.
Appuyer le bouton en position OFF annule le refroidissement
et éteint le four.
Température
La gamme de température, de 150 à 500°F (66 à 250°C), est
contrôlée en tournant le cadran de température pour aligner
l'indicateur sur la température désirée.
Minuterie
La minuterie est réglée en tournant le cadran dans le sens
horaire pour aligner l'indicateur sur le cycle de temps désiré.
La minuterie décompte de 2 à 60 minutes. À la  n du cycle
de temps, la sonnerie retentit. La sonnerie est désactivée en
tournant le cadran dans le sens antihoraire jusqu'à la position
« o » comme indiqué sur le panneau de commandes.
REMARQUE: La minuterie ne contrôle pas le chau age.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/1510
INSTALLATION suite
Réglages
REMARQUE: Chaque four a été testé en usine et réglé avant
expédition. Il peut être nécessaire de régler davantage le four
dans le cadre d'une installation correcte. Ces réglages sont
la responsabilité de l'installateur. Les réglages ne sont pas
considérés comme des vices de matériau et de fabrication; ils
ne sont pas couverts par la garantie de matériel originale.
Allumage
1 Tournez le robinet de gaz principal. Enlevez le couvercle
avant inférieur et le panneau de service au-dessus
du panneau de commandes. Enlevez le panneau de
commandes et recherchez des fuites dans tous les
raccords et connexions en amont du robinet de service
situé sur le robinet de gaz à combinaison de secours. Si
une fuite de gaz est détectée, fermez le robinet de gaz
principal, corrigez le problème et refaites le test.
2 Ouvrez la vanne d'arrêt située sur le robinet de gaz
à combinaison de secours. Activez le panneau de
commandes et réglez la température désirée. Les brûleurs
sont allumés par étincelle directe; véri ez à nouveau tous
les raccords, corrigez toute fuite et véri ez une nouvelle
fois.
Remettez en place tous les panneaux de service et
couvercles avant l'utilisation.
REMARQUE: Tous les systèmes d'allumage électroniques
sont fournis avec un robinet de gaz de secours. Par
conséquent, l'unité n'est pas fournie avec un régulateur de
pression externe.
REMARQUE: Lors de l'installation il y aura de l'air dans
la conduite de gaz. Cet air devra être purgé avant de
pouvoir allumer. Le système d'allumage électronique a un
verrouillage de quatre-vingt-dix secondes comme dispositif
de sécurité, sur toutes les unités. C'est pourquoi, plusieurs
tentatives peuvent être nécessaires avant que l'allumage
électronique (pilote) soit e ectif; attendez cinq minutes
entre deux tentatives.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : DÉGAGEZ LA ZONE D'UTILISATION
DE L'APPAREIL DE TOUT PRODUIT COMBUSTIBLE.
Pour conserver l'énergie
Ne gaspillez pas d'énergie en laissant les contrôles réglés à
des température élevées pendant les périodes d'inactivité.
Un réglage plus bas gardera le four chaud et prêt pour la
prochaine période d'utilisation.
TESTS ET RÉGLAGES
Se terminant à moins de 10 pieds (3 mètres) du faîte Se terminant à plus de 10 pieds (3 mètres) du faîte
Moins de 10 pieds (3 mètres)
Plus de 10 pieds (3 mètres)
2 pi (60 cm)
Mini.
3 pi (90 cm) Mini.
3 pi (90 cm) Mini.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 9
Raccordements électriques
Instructions de mise à la terre électrique:
Une entrée de 15ampères doit être fournie pour chaque
four. Pour l'utilisation avec une tension du courant
alternatif de 115, un cordon et une  che (NEMA n˚5-15P)
sont fournis, mais le raccordement à l'entrée électrique
doit être électriquement mis à la terre conformément aux
codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National
electrical code, ANSI/NFPA 70, ou au Code canadien de
l'électricité, CSA C22.2, le cas échéant.
Cet appareil est équipé d'une  che à trois pointes (mise à
la terre) pour vous protéger contre les chocs électriques et
doit être branché directement dans une prise à trois pointes
correctement mise à la terre. VEUILLEZ NE PAS COUPER OU
ENLEVER LA POINTE DE MISE À LA TERRE DE CETTE FICHE.
Un schéma de câblage est apposé à l'arrière de l'unité.
Panne de courant
En cas de panne de courant, il ne faut pas essayer d'utiliser ce
four.
Ventilation et alimentation en air
Une ventilation appropriée est très importante pour un bon
fonctionnement. Il n'y a que deux choix pour bien ventiler un
four:
1) ventilation par la hotte ou 2) ventilation directe. La
méthode idéale pour ventiler un four à Convection à gaz
utilise une hotte bien conçue, qui devrait dépasser de 6po
(152mm), de tous les côtés de l'appareil et se situer à 6pi
6po (1981mm) au-dessus du sol.
Un ventilateur aspirant puissant crée un vide dans la pièce.
Pour qu'un système d'évacuation par aspiration fonctionne
bien, l'air aspiré et l'air d'appoint doivent être bien équilibrés.
Pour un bon équilibre de l'air, communiquez avec votre
contractant local en chau age, ventilation et climatisation.
Tous les brûleurs et les brûleurs d'allumage à gaz ont besoin
de su samment d'air pour fonctionner et de gros objets
ne doivent pas être placés devant ce four, ce qui pourrait
entraver le  ux d'air par l'avant.
Installation d'un conduit direct
Lorsque l'installation d'une hotte aspirante est impossible le
four peut être ventilé directement. Avant de procéder à une
ventilation directe véri ez vos codes locaux sur la ventilation,
en l'absence de codes locaux, référez-vous au National Fuel
Code NFPA 54, ANSI Z223.1 (dernière révision).
INSTALLATION suite
COUPE-TIRAGE
Si l'unité doit d'être reliée à un conduit direct, il est nécessaire
qu'un coupe-tirage soit installé a n d'assurer une ventilation
adéquate.
La ventilation directe doit être positionnée sur le dessus
principal et  xée avec des vis à tôle fournies.
N'UTILISEZ PAS UN CONDUIT DE VENTILATION SOUS-
DIMENSIONNÉ! Cela peut entraîner une résistance au  ux
et empêcher une bonne ventilation. Nous suggérons que si
une course horizontale doit être utilisée, celle-ci ne s'élève
pas par moins de 1/4po (6,25mm) pour chaque pied linéaire
de course; après un total de 180° de coudes, vous devez
augmenter la taille du tuyau de poêle par deux (2po) pouces.
Le conduit doit s'élever de 2po (60cm) à 3po (91cm)
au-dessus de la ligne de toit ou 2po (60mm) à 3pi (91cm)
au-dessus de toute partie d'un bâtiment à une distance
horizontale de 10 (3m) pieds.
Le schéma ci-dessous n'est qu'un exemple tiré du livre du
National Fuel Gas Code NFPA 54, ANSI Z223.1, 7, 5, 3:
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/158
D. Assemblez les tuyaux d'empilage fournis dans le kit
d'empilage, comme illustré sur le schéma. Ceci permet
aux deux fours d'être alimentés par une conduite de
gaz unique. La taille minimale recommandée pour une
conduite de gaz unique pour deux fours empilés est
1pouce (25mm). Utilisez un composé pour  lets de
tuyau conçu pour une utilisation avec une tuyauterie de
gaz propane et n'oubliez pas de véri er qu'il n'y a pas de
fuites avant de terminer l'installation.
Raccord union 3/4 po
Mamelon 3 po
Mamelon 3 po
Coude mâle et femelle de 90 degrés
Coude mâle et femelle de 90 degrés
Mamelon 20-1/2 po
Réducteur d'embout 3/4 po à 1 po
E. Véri ez la mise à niveau de l'unité de quatre (4) façons
(à l'aide d'un simple niveau de charpentier sur la grille à
l'intérieur du four).
F. Branchez le câble de chaque unité dans une prise
d'alimentation de 115volts.
G. Maintenez une distance avec les matières combustibles.
ATTENTION: Débranchez les deux unités de l'alimentation
électrique avant l'entretien.
Alimentation en gaz
On ne saurait trop insister sur l'importance de la bonne
installation d'un équipement commercial de cuisine au gaz.
La bonne performance de l'équipement dépend, en grande
partie, de la conformité de l'installation aux spéci cations du
fabricant. L'installation doit être conforme aux codes locaux
ou, en l'absence de codes locaux, au National Fuel code,
ANSI Z223.1, au Code d'installation du gaz naturel, CAN/
CGA-B149.1 ou au Code d'installation du gaz propane, CAN/
CGA-B149, le cas échéant.
Avant l'assemblage et le branchement, véri er l'alimentation
en gaz.
A. Le type de gaz pour lequel l'unité est équipée est apposé
sur la plaque signalétique située sur l'arrière inférieur du
panneau de gauche. Branchez une unité estampillée «
NAT» uniquement au gaz naturel ; branchez une unité
estampillée «PRO» uniquement au gaz propane.
B. S'il s'agit d'une nouvelle installation, demandez aux
autorités gazières de véri er la taille du compteur et
de la tuyauterie a n de vous assurer que l'unité est
approvisionnée par une quantité su sante de gaz sous
pression, nécessaire au fonctionnement de l'unité.
C. S'il s'agit d'un équipement supplémentaire ou de
remplacement, demandez aux autorités gazières de
véri er la pression, a n de vous assurer que le compteur
et la tuyauterie existants fourniront le carburant à l'unité
avec une chute de pression dans la colonne d'eau ne
dépassant pas 1/2po.
REMARQUE: Lors de la véri cation de la pression, assurez-
vous que tous les autres appareils sur la même conduite de
gaz sont en marche. Un régulateur de pression interne est
fourni avec les fours à convection Sun re. Le régulateur est
préréglé pour livrer le gaz à la pression indiquée sur la plaque
signalétique.
L'appareil et sa vanne d'arrêt individuelle doivent être
débranchés du système de tuyauterie d'alimentation en gaz
durant tout test de pression de ce système pour les tests de
pression de plus de 1/2lb/po2 (3,45kPa.).
L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie
d'alimentation en gaz en fermant sa vanne d'arrêt manuelle
individuelle durant tout test de pression du système de
tuyauterie d'alimentation en gaz pour des tests de pression
de 1/2lb/po2 (3,45kPa) ou moins.
REMARQUE: Un dégagement su sant doit être fourni pour
l'entretien et un bon fonctionnement.
Raccordements pour le gaz
L'admission 1po NPT à l'arrière doit être utilisée pour la
tuyauterie de l'approvisionnement en gaz des unités doubles
empilées et 3/4po NPT pour un raccordement individuel (ou
sans étage). Une conduite de gaz sous-dimensionnée peut
limiter l'alimentation en gaz et a ecter la performance. Si
d'autres appareils à gaz sont alimentés par la même conduite
d'approvisionnement, la conduite d'alimentation doit être
dimensionnée pour transporter le volume combiné sans
provoquer de perte de pression de plus de 1/2po au niveau
du collecteur de chaque appareil sur la conduite, à plein
débit.
Les pressions d'alimentation recommandées sont 7poWC,
(NAT), et 11poWC, (PRO); ± 5%. (elle ne doivent pas dépasser
13,8poWC[NAT], et 15poWC[PRO]).
INSTALLATION suite
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 7
INSTALLATION
Dégagement d’entrée
Emballé : 47 po (1194 mm)
Déballé : 32 ½ po (826 mm)
Conditions d’espace requises
NOTE : Toujours garder un espace su sant pour lentretien et
l’utilisation.
Espace de dégagement minimum d’installation près d’un
mur de
combustibles et noncombustibles:
Côtés Cô
commande
Arrière
Modèles À
Une Section
1 po (26 mm) 1 po (26 mm) 3 po (77 mm)
Modèles À
Deux Sections
1 po (26 mm) 2 po (51 mm) 3 po (77 mm)
Espace de dégagement minimum d’installation à
d’equipements proximité produirant de chaleur élevée:
Côtés Cô
commande
Arrière
Modèles À
Une Section
1 po (26 mm) 6 po (153mm) 3 po (77 mm)
Modèles À
Deux Sections
1 po (26 mm) 6 po (153mm) 3 po (77 mm)
Avis
Éviter d’installer en plus d’autres equipements
(comme les rôtissoires et friteuses) produisant de la
chaleur et de l’air chargé avec la graisse.
Pour le service, espace de dégagement
(recommandation)
Côté commande
Modèles À
Une Section
12 po (305 mm)
Modèles À
Deux Sections
12 po (305 mm)
NOTE : Installer l’appareil sur roues pour faciliter
le service de réparation dans les endroits étroits.
Emplacement
Chaque appareil à gaz doit être situé en fonction du
bâtiment et d'autres équipements, a n de permettre l'accès à
l'appareil. L'accès et le dégagement peuvent être nécessaires
pour l'entretien et le nettoyage.
IMPORTANT: Tous les brûleurs et les brûleurs d'allumage
à gaz ont besoin de su samment d'air pour fonctionner et
de gros objets ne doivent pas être placés devant ce four, ce
qui pourrait entraver le  ux d'air par l'avant. Ne placez pas
d'objets sur le dessus de l'arrière principal du four quand il
fonctionne. Cela pourrait entraver le système de ventilation
des pièces de combustion de l'unité.
Installation des fours équipés de roulettes
A. Pour un appareil équipé de roulettes, l'installation doit
être faite avec un connecteur conforme à la norme pour
les connecteurs pour appareils mobiles, ANSI Z21.69
/CSA 6.16 et avec un dispositif de débranchement
rapide conforme à la norme pour les dispositifs de
débranchement rapide pour une utilisation avec du
gaz combustible, ANSI Z21.41 / CSA 6.9. Des moyens
appropriés doivent être fournis a n de limiter le
mouvement de l'appareil sans dépendre du connecteur
et pour que le dispositif de débranchement rapide ou sa
tuyauterie a érente limitent le mouvement de l'appareil.
L'(les) emplacement(s) où les moyens de retenue peuvent
être  xés à l'appareil doi(ven)t être précisé(s).
B. Les roulettes avant de l'unité sont équipées de freins
pour limiter le mouvement du four sans dépendre du
connecteur ou de tout dispositif de débranchement
rapide ou de sa tuyauterie a érente pour limiter le
mouvement de l'appareil.
C. La retenue peut être attachée à l'unité près de l'admission
de gaz. Si la retenue est déconnectée, n'oubliez pas de la
rebrancher après que le four a été retourné à sa position
d'installation d'origine.
Installation des modèles à étage
A. Placez l’encastrement dans l’ouverture au bas du pied
et faites le entrer dans le pied en le tapotant vers le haut
jusqu'à ce quil repose sur le collier. Fixez les pieds de six
pouces (6po, 152mm) à la section inférieure du four.
Soulevez l'unité ou couchez-la sur son côté gauche.
Placez les pieds avant sur le four de manière à les aligner
sur quatre (4) trous de  xation pour boulon. Fixez les
pieds au cadre du four en utilisant (4) boulons 3/8-16 x
3/4 et les rondelles fournis. Recommencez pour l'arrière
de l'unité.
B. Retirez le couvercle avant inférieur de l'étage (situé sous
les portes du four). Soulevez l'étage en place et alignez
les côtés et l'arrière de l'unité. Fixez l'arrière des unités
ensemble, avec le support d'empilage, à l'aide de (6) vis
à métaux 1/4-20, de rondelles de blocage et d'écrous
(fournis).
C. Installez les pièces de combustion inter-connectées, en
suivant attentivement les instructions contenues dans le
kit d'empilage. Portez une attention particulière au type
de fours que vous empilez et assurez-vous de suivre les
instructions correspondantes.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/156
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
“D”
VUE DE DESSUS
38 po
[965 mm]
25-3/8 po
[645 mm]
54-9/16 po
[1386mm]
ADMISSION DE GAZ
N.P.T.
3/4 po
ADMISSION DE GAZ
ARRIÈRE 3/4 po
ADMISSION DE GAZ
ARRIÈRE 1 po
7-3/4 po
[197 mm]
2 po
[51 mm]
3/4 po
[19 mm]
(comprend
le moteur)
CONDUIT : 2-3/8 po x 5 po
[60 mm x 127 mm]
38-1/4 po
[972 mm]
11-1/2 po
[292 mm]
17-3/4 po
[451 mm]
1-1/4 po
32-1/8 po
[816 mm]
34 po
[864 mm]
VUE DE FACE
APPAREIL SANS ÉTAGE
6-1/4 po
[159 mm]
VUE DE FACE
APPAREIL À ÉTAGE
32-1/8 po
[816 mm]
32-1/8 po
[816 mm]
1-1/4 po
[32 mm]
32-1/8 po
[816mm]
32-1/8 po
[816 mm]
14-3/4 po
[375 mm]
35-7/16 po
[900 mm]
[32 mm]
Remarques:
1. Les spéci cations électriques standard comprennent les exigences motrices.
2. (unités 120V ) 115V 3/4HP, moteur 2 vitesses; 1140 et 1725tr/min 60Hz.
3. Un cordon de secteur de 6 pieds est fourni pour chaque étage de 120V avec une
che (NEMA n˚5-15P).
4. Un circuit séparé de 15 ampères pour chaque unité de 120V est recommandé.
Modèle
Intérieur Dimensions: po (mm) Extérieur Dimensions: po (mm) Poids
d’expédition
Volume
d’expédition
L H P L H “D” (w/moteur) livre/kilogram Pied cube
SCO-GS-10S 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/4 (1048) 515 / 230 64
SCO-GS-20S 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 70-1/2 (1791)** 41-1/4 (1048) 1030 / 465 128
SCO-GS-10-ESS 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/4 (1048) 515 / 230 64
SCO-GS-20-ESS 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 70-1/2 (1791)** 41-1/4 (1048) 1030 / 465 128
** Hauteur avec les jambes ou à roulettes standard. Hauteur avec roulettes à profil bas (double pont) est 68-1 / 2 “(1740mm).
Modèles
Débit calorifique Pression d'utilisation *
Caractéristiques
électriques
BTU/h kW Équival. Admission de gaz Naturel Propane 120V/1Ph.
SCO-GS-10S
gaz
naturel et
propane
53000 15,53 (1) à 3/4po NPT
4poWC
(10mbar)
10poWC
(25mbar)
(1) à 9,8A
SCO-GS-20S 106000 31,06 (1) à 1poNPT
(2) à 9,8A
SCO-GS-10-ESS
gaz
naturel
53 000 15,53 (1) à 3/4po NPT
4poWC
(10mbar)
----
(1) à 9,8A
SCO-GS-20-ESS 106 000 31,06 (1) à 1poNPT (2) à 9,8A
*Pression maximale 13,8poWC à 70°F (21°C).
De nombreux codes locaux existent et il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur de se conformer à ces codes.
Ces appareils sont destinés à un usage commercial par un personnel qualifié.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 5
GÉNÉRALITÉS
Références des modèles
Modèles
prof.
standard
une
section
deux
sections
commandes
du moteur
à une seule
vitesse
commandes
du moteur à
deux vitesse
en option
avec éclairage
intérieur du
four
Energy
Star
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
200
225
475
TEMP
7
5C
°
150F°
175
100
500
250
225
450
425
400
325
275
250
125
1
50
300
175
375
200
350
COOL
DOWN
O
F
F
ON
POWER
COOL
DOWN
O
F
F
ON
POWER
TEMP
TIMER
15
25
45
40
50
55
35
30
60
OFF
10
5
0
20
125
2
0
0
175
75C°
150F°
200
225
100
500
250
475
425
450
225
300
150
250
275 375
17
5
325
350
400
HI
LO
COOK
SCO-GS-10S
SCO-GS-20S
SCOGS10ESS
SCOGS20ESS
Garantie
Visitez www.Garland-Group.com pour voir ou télécharger une copie de
votre garantie.
Plaque signalétique
Lors des communications avec le fabricant ou votre centre de services
local autorisé par le fabricant concernant des problèmes relatifs au
service ou pour les pièces de remplacements, assurez-vous d’avoir les
informations concernant le numéro du modèle de l’appareil (incluant les
lettres et numéros du pré xe et du su xe) ainsi que le numéro de série
correspondant à la garantie.
Fours construits entre 01-Avril-2011
and 02-Février-2015
La plaque signalétique se trouve sur
le coin inférieur arrière du panneau
latéral gauche.
Fours construits après 02-Février-2015
La plaque signalétique se trouve sur
le coin supérieur avant du panneau
latéral gauche.
Accessoires
• connecteur de
ventilation directe
base ouverte (en acier
inoxydable) avec
étagère et des guides
pour les grilles du
four (Modèles À Une
Section)
• roulettes, ensemble
de quatre
la grille du four,
supplémentaire
tuyau flexible pour le gaz et déconnexion
rapide (3/4 po NPT x 5 po), avec dispositif
de retenue
• lèchefrite, amovible
background
CETTE PAGE EST LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15 3
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . 2
GÉNÉRALITÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Références des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS . . . . . . . 6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dégagement d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions d’espace requises . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation des fours équipés de roulettes . . . . 7
Installation des modèles à étage . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentation en gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements pour le gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventilation et alimentation en air . . . . . . . . . . . . . 9
Installation d'un conduit direct . . . . . . . . . . . . . . . 9
TESTS ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour conserver l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INSTRUCTIONS D'UTILISATION. . . . . . . . . 11
Sun re 200 Commande à semi-conducteurs
avec minuterie électromécanique . . . . . . . . . . . 11
En mode éteint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la vitesse du ventilateur (selon
l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ventilateur à une seule vitesse . . . . . . . . . . . 11
Éclairage (selon l'équipement) . . . . . . . . . . . 11
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RECOMMANDATIONS DE PERFORMANCE .
13
GUIDE DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROBLÈMES ET SOLUTIONS. . . . . . . . . . . . 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . 15
Période de rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien de la zone du ventilateur . . . . . . . . . . . 16
Soins au moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/152
Les utilisateurs sont avertis que l'entretien et les réparations doivent être exécutés par des services d’entretien agréés par
Garland à l'aide de pièces de rechange Garland. Garland n'aura aucune obligation relativement à tout produit qui a été
mal installé, adapté, utilisé ou qui n’a pas été entretenu conformément aux codes nationaux ou locaux, ou aux instructions
d'installation fournies avec le produit, ou relativement à tout produit dont le numéro de série est abîmé, oblitéré ou
supprimé, ou qui a été modifié ou réparé à l'aide de pièces non autorisées ou par des services d’entretien non agréés.
Pour une liste des services d’entretien agréés, veuillez consulter le site web de Garland au http://www.garland-group.com.
Les informations contenues dans les présentes, (y compris les spécifications de conception et de pièces), peuvent être
remplacées et sont sujettes à changement sans préavis.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
NE PAS STOCKER OU UTILISER D'ESSENCE
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
INFLAMMABLES DANS LE VOISINAGE DE
CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
UNE MAUVAISE INSTALLATION,
ADAPTATION, ALTÉRATION, RÉPARATION
OU UN MAUVAIS ENTRETIEN PEUVENT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,
DES BLESSURES OU LA MORT. LIRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
CONCERNANT L'INSTALLATION,
L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN AVANT
D'INSTALLER OU DE RÉPARER CE MATÉRIEL
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES SECTIONS DE CE
MANUEL ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
CE PRODUIT A ÉTÉ CERTIFIÉ COMME ÉQUIPEMENT
COMMERCIAL DE CUISINE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ
PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ, COMME SPÉCIFIÉ.
DANS L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS, CE PRODUIT
DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN
MONTEUR D’INSTALLATIONS AU GAZ AGRÉÉ.
NUMÉRO D'AGRÉMENT: G-1-07-05-28
Pour votre sécurité:
Affichez dans un endroit bien en vue, les
instructions à suivre dans le cas où l'utilisateur
sentirait le gaz. Ces informations doivent être
demandées auprès de votre fournisseur local
de gaz.
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des produits chimiques connus dans l'état de Californie pour provoquer le cancer et des
malformations congénitales ou autres atteintes à la reproduction. Linstallation et l'entretien de ce produit pourraient
vous exposer à des particules de fibres de laine de verre et de céramique en suspension dans l'air. L'inhalation de
particules de fibres de laine de verre et de céramique en suspension dans l'air est connue dans l'état de Californie,
pour provoquer le cancer. L’utilisation de ce produit pourrait vous exposer au monoxyde de carbone s’il n'est pas
réglé correctement. Linhalation de monoxyde de carbone est connue dans l'état de Californie pour provoquer des
malformations congénitales ou autres atteintes à la reproduction.
Dégagez la zone d'utilisation de l'appareil
de tout produit combustible.
Avis écrit concernant les droits
2012 TOUS DROITS RÉSERVÉS. Ce manuel, le texte et les images qu'il contient ne peuvent être modi és en
aucune façon, par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite de Garland Commercial Ranges Ltd.
background
Numéro de Pièce 4530588 rév 3 4/15
Manuel d'Installation et d'utilisation
This manual is updated as new information and models are released. Visit our website for the latest manual.
Sunfire
Four À Convection À Gaz
modèles
SCO-GS-10S
SCO-GS-20S
SCOGS10ESS
SCOGS20ESS
SCO-GS-10S

Specifications

Garland SCOGS20SNG Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products