
2 C
CUTOUT FOR DOUBLE OVENS (2 THERMAL OVENS)
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm) thick,
shim both sides equally to establish the cutout width.
2 D
CUTOUT FOR COMBINATION OVENS
(WITH UPPER MICROWAVE OVEN)
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm) thick,
shim both sides equally to establish the cutout width.
2 E
SECURING UPPER MICROWAVE/ADVANTIUM OVEN
TO CABINET
For double oven with microwave or Advantium upper ovens. Secure a wooden cleat to side of
cabinet so that the upper oven can be secured to the cleat with provided screws
27” Cabinet requirements
• No shims (or cleats) required when cabinet is in
minimum width condition.
• If cabinet is at maximum width condition, add wood
shims to bring cabinet to minimum condition.
30” Cabinet requirements
• No shims (or cleats) required when cabinet is in
minimum width condition.
• If cabinet is at maximum width condition, fix the wood
cleats as shown in illustration.
Dim. Description 27” Double Oven
30” Double Oven with
Pedestal
30” Double Oven
without Pedestal
A Cabinet Width 27” (68.6 cm) 30” (76.2 cm) 30” (76.2 cm)
B Cutout Width 25” (63.5 cm) min.
25
1
⁄4” (64.1 cm) max.
28
1
⁄2” (72.4 cm) min.
28
5
⁄8” (72.7 cm) max.
28
1
⁄2” (72.4 cm) min.
28
5
⁄8” (72.7 cm) max.
C Cutout Height
49
11
⁄16” (126.2 cm) min.
50
1
⁄8” (127.3 cm) max.
51
13
⁄16” (131.6 cm) min.
51
15
⁄16” (131.9 cm) max.
50 ¼” (127.64cm)
D Clearance from
cutout - side
edges*
1” (2.5 cm)
11
⁄16” (1.75 cm)
11
⁄16” (1.75 cm)
E
Clearance to
Adjacent Corners,
Drawers, Walls, etc.,
When Door Is Open
23” (50.8 cm) min. 23” (53.3 cm) min. 23” (53.3 cm) min.
F Clearance from
cutout - top*
1” (2.5 cm) min. 1” (2.5 cm) min.
(1
1
⁄4” (3.2 cm) for
PT9550, ZET2S and
ZET2P)
1” (2.5 cm) min.
(1
1
⁄4” (3.2 cm) for
PT9550, ZET2S and
ZET2P)
G Clearance from
cutout - bottom*
1” (2.5 cm) min. 1
1
⁄4” (3.2 cm) 1
1
⁄4” (3.2 cm)
H Junction Box
Location
8
3
⁄4” (22.2 cm) max.
right side only
9
1
⁄2” (24.1 cm) max.
right side only
9
1
⁄2” (24.1 cm) max.
right side only
J Height to Bottom
of Junction Box
44” (111.8 cm) 47” (119.4 cm) 47” (119.4 cm)
K Recommended
Cutout Location
from Floor
13
1
⁄4” (33.7 cm) 12” (30.5 cm) 12” (30.5 cm)
Dim. Description
27” Oven
with Microwave
30” Oven
with Microwave
A Cabinet Width 27” (68.6 cm) 30” (76.2 cm)
B Cutout Width 25” (63.5 cm) min.
25
1
⁄4” (64.1 cm) max.
28
1
⁄2” (72.4 cm) min.
28
5
⁄8” (72.7 cm) max.
C Cutout Height
41
1
⁄8” (104.5 cm) min.
41
1
⁄4” (104.8 cm) max.
42
3
⁄16” (107.2 cm) min.
42
1
⁄4” (107.3 cm) max.
D Clearance from cutout -
side edges*
1” (2.5 cm)
11
⁄16” (1.75 cm)
E
Clearance to Adjacent Corners,
Drawers, Walls, etc., When Door
Is Open
23” (58.4 cm) min. 23” (58.4 cm)
F Clearance from cutout - top*
1” (2.5 cm) min. 1” (2.5 cm) min.
G Clearance from cutout -
bottom*
1” (2.5 cm) min. 1
1
⁄4” (3.2 cm)
H Junction Box Location
8
3
⁄4” (22.2 cm) max.
right side only
9
1
⁄2” (24.1 cm) max.
right side only
2 A
CUTOUT FOR SINGLE OVENS IN WALL CABINET
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm) thick,
shim both sides equally to establish the cutout width.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
•
IMPORTANT — Save these
instructions for local inspector’s use.
•
IMPORTANT — Observe all
governing codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with Consumer.
• Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance
requires a qualified installer or electrician.
• Proper installation is the responsibility
of the installer.
• Product failure due to improper installation
is not covered under Warranty.
• Product is for indoor use only.
Installation Instructions
27” & 30” Electric Built-In Wall Ovens
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Before beginning the installation, switch power off at the service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
Be sure the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure. Weight
on the oven door could cause the oven to tip and result in injury. Never allow anyone to climb, sit,
stand or hang on the oven door.
Make sure the wall coverings, counters and cabinets around the oven can withstand the heat (up to
200°F [93.3°C]) generated by the oven.
MATERIALS YOU MAY NEED
Junction Box
Wire Nuts
Strain Relief Clamp for 1/2” Conduit
36” (91 cm) of String
TOOLS YOU MAY NEED
1/8” Drill Bit and Electric or Hand Drill
T20 Screwdriver
Phillips Screwdriver
Wire Strippers
7/16” Nut Driver (combination ovens)
1/4” Nut Driver (30” combination ovens)
1
REMOVE PACKAGING MATERIALS
Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. Remove all
packing parts from oven, racks and heating elements. Remove protective film and labels on
the outer door and control panel. Also, remove plastic on trims and panel, all tape around the
oven and any shipping screws securing the oven to the base pad. Open oven door and remove
literature pack and oven racks. Remove the bottom trim from the top of the oven. It will be
installed at the end of the installation process. The trim is wrapped separately and taped to the top
of the unit. Remove pedestal rails from separate box and set aside (30” Double Wall Ovens Only).
2
PREPARE THE OPENING
NOTE: If the cabinet does not have a solid
bottom, two braces or runners must be
installed to support the weight of the oven.
For single ovens, the runners and braces
must support 220 lbs (99 kg). For double and
combination ovens, the runners and braces
must support 400 lbs. (181 kg).
NOTE: If marks, blemishes or the cutout
opening are visible above the installed oven,
it may be necessary to add wood shims
under the runners until the marks or opening
are covered.
NOTE: If the cabinet does not have a front
frame and the sides are less than ¾” (1.9 cm)
thick, shim both sides equally to establish the
cutout width.
ATTENTION INSTALLER: All electric wall ovens must be hard-wired (direct-wired)
into an approved junction box. A plug and receptacle is NOT permitted on these products.
These ovens
are not
approved for
installations that
stack one single
wall oven above
another single
wall oven.
Cutout –
observe all
dimensions and
requirements.
Cutout –
observe all
dimensions and
requirements.
2” (5.1 cm) Min.
30.5” (77.5 cm)
30” models
27” (68.58 cm)
27” models
Center Line Center Line
Side-by-Side Installations
Install two ovens in separate cutouts.
2 B
CUTOUT FOR SINGLE OVENS – UNDER COUNTER
NOTE: These ovens are only approved to be installed under the specific models as labeled on
the unit.
NOTE: One cooktop may be centered over either
oven in the side-by-side installation.
Cutout – observe
all dimensions and
requirements.
2” (5.1 cm) Min.
30.5” (77.5 cm) 30” models
27” (68.58 cm) 27” models
Center Line Center Line
Side-by-Side Installations
Install two ovens in separate cutouts.
Cooktop
Cutout – observe
all dimensions and
requirements.
2 F
CUTOUT FOR INSTALLATION OVER A
WARMING DRAWER
NOTE: Install the oven only with specific models listed on the label located on top of the oven.
NOTE: Additional clearances between cutouts may be required. Check to be sure the oven
supports above the Warming Drawer location do not obstruct the required interior depth and height.
When installing a Warming Drawer below a single, double, or combination oven, a separate
120V, 60 HZ, properly grounded receptacle must be installed. Refer to installation instructions
packed with the Warming Drawer for specific installation requirements.
Anti-Tip Block Against
Rear Wall Per Warming
Drawer Requirement
2" (5.1 cm)
Min.
Per Warming
Drawer
Requirement
Continue to Section 3 for Double Wall Oven with Pedestal. Otherwise, continue to Section 4.
DESIGN INFORMATION
SINGLE OVEN INSTALLATIONS
The single oven may be installed in a cabinet alone or above a warming drawer. The single oven
may also be installed side by side, below a countertop, or below specified cooktops. See the label
on top of the oven for approved models.
DOUBLE AND COMBINATION OVEN INSTALLATIONS
A double or combination oven may be installed in a cabinet alone or above a warming drawer.
See the label on top of the oven for approved models.
IMPORTANT: Always refer to individual installation instructions packed with each product for
specific requirements.
Continue to Section 3.
Continue to Section 2E.
H
B
F
G
C
D
A
E
Junction
Box
Location
(junction
box may
be located
in adjacent
cabinet)
22” (55.9
cm) Min.
to Bottom
of Junction
Box
Cutout Depth
23-1/2”
(59.7 cm) Min.
Recommended
Cutout Location
from Floor
32-1/2” (82.6 cm)
Opening
Between Inside
Walls Must be
at Least 28-1/2”
(72.4 cm) Wide
H
B
C
K
F
G
D
A
J
E
Junction
Box
Location
(junction
box may
be located
in adjacent
cabinet)
Cutout Depth
23-1/2”
(59.7 cm) Min.
NOTE: Allow
1/4” (0.64 cm)
clearances from
side edges of
oven door.
3 A
DETERMINING WHEN TO USE THE PEDESTAL
(30” DOUBLE OVENS ONLY)
WHEN TO USE THE PEDESTAL
When replacing an older GE Appliances 30” double wall oven with a new GE Appliances model.
Cutout height = 51-13/16” to 51-15/16”. This is our traditional cutout height.
WHEN NOT TO USE THE PEDESTAL
When replacing a 30” double wall oven from another manufacturer (ie. Whirlpool) with a new
GE Appliances 30” double wall oven. Cutout height = 50-1/4”. You will need to verify that the
existing cutout matches the 50-1/4” dimension.
If the new GE Appliances 30” double wall oven is being installed into new construction (ie. not a
replacement), then the recommended installation is to use the Pedestal.
3 B
PEDESTAL RAIL INSTALLATION
(30” DOUBLE OVENS ONLY)
A. Position the pedestal rails with the top cutout toward the front of the opening and the flanges
on the bottom, pointing toward the center. Locate each rail on the floor or cabinet runner,
slightly inward from the side of the cabinet. Make sure the front of each rail is not protruding
beyond the front of the cabinet opening.
B. Drill pilot holes and attach rails to runner or bottom of cabinet with provided hardware.
31-11161 04-18 GEA
Continue to Section 4.
Dimension Dimension Description 27” Single Oven 30” Single Oven
A Cabinet Width 25” (63.5 cm) min.
25
1
⁄4” (64.1 cm) max.
28
1
⁄2” (72.4 cm) min.
28
5
⁄8” (72.7 cm) max.
B Cutout Height 27
5
⁄8” (70.2 cm) min.
28
1
⁄8” (71.4 cm) max.
27
1
⁄4” (69.2 cm) min.
27
5
⁄16” (69.4 cm) max.
C Clearance from cutout - top* 1” (2.5 cm) 1” (2.5 cm)
(1
1
⁄4” (3.2 cm) for
PT9050
ZET1S and ZET1P)
D Clearance from cutout - bottom* 1” (2.5 cm) 1
1
⁄4” (3.2 cm)
E Clearance from cutout - side edges* 1” (2.5 cm)
11
⁄16” (1.75 cm)
F Junction Box Location 8
3
⁄4” (22.2 cm) max.
right side only
9
1
⁄2” (24.1 cm) max.
right side only
* Refers to minimum clearance required for wall oven installation and does not reflect actual product dimensions.
Dimension Dimension Description 27” Single Oven 30” Single Oven
A Cabinet Width 27” (68.6 cm) 30” (76.2 cm)
B Cutout Width 25” (63.5 cm) min.
25
1
⁄4” (64.1 cm) max.
28
1
⁄2” (72.4 cm) min.
28
5
⁄8” (72.7 cm) max.
C Cutout Height 27
5
⁄8” (70.2 cm) min.
28
1
⁄8” (71.4 cm) max.
27
1
⁄4” (69.2 cm) min.
27
5
⁄16” (69.4 cm) max.
D Clearance from cutout -
side edges*
1” (2.5 cm)
11
⁄16” (1.75 cm)
E Clearance to Adjacent
Corners, Drawers, Walls,
etc., When Door Is Open
23” (50.8 cm) min. 23” (53.3 cm) min.
F Clearance from cutout -
top*
1” (2.5 cm) min. 1” (2.5 cm) min.
(1
1
⁄4” (3.2 cm) for PT9050,
ZET1S and ZET1P)
G Clearance from cutout -
bottom*
1” (2.5 cm) min. 1
1
⁄4” (3.2 cm)
H Junction Box Location 8
3
⁄4” (22.2 cm) max.
right side only
9
1
⁄2” (24.1 cm) max.
right side only
* Refers to minimum clearance required for wall oven installation and does not reflect actual product dimensions.
IMPORTANT: Maintain
a minimum distance
of 31-1/4” from the
top surface of the
countertop to the
wall oven platform to
ensure that the cooktop
and wall oven do not
interfere with each other
(see picture).
* Refers to minimum clearance required for wall oven installation and does not reflect actual product dimensions.
* Refers to minimum clearance required for wall oven installation and does not reflect actual product dimensions.
Flanges toward
center of cutout
Top cutout
toward front
Attachment
screws
31-1/4” min.
(79.4 cm)
SIDE VIEW
Cooktop
Wall Oven
2-1/2” min. (6.4cm)
Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
Suitable
Bracing
to Support
Runners
2" x 4" (5 cm x 10 cm)
or Equivalent Runners Level
with Bottom of Cutout
and Flush with Sides of Cutout
C
L
6.375”
27.5”
1.5”
3.0”
Cleat locations on 30” cabinet
with maximum cutout condition
Wood Cleats

4 A
DOOR REMOVAL (RECOMMENDED FOR THERMAL
OVENS)
WARNING
The door for the microwave oven on a combination oven
should never be removed, unless by a certified technician.
NOTE: Door removal is not a requirement for installation of the product but is
an added convenience.
To remove the door:
A. Open the oven door as far as it will go.
B. Remove hinge bracket, if equipped, from front frame and set aside. The
hinge bracket must be replaced, if equipped, for proper door functionality
when door is reinstalled.
C. Push both hinge locks down toward the door frame to the unlocked
position. This may require a flat-blade screwdriver. DO NOT LIFT THE DOOR BY THE
HANDLE!
D. Place hands on both sides of the door and close the oven door to
the removal position (approximately 1”–2” [2.5 cm–5.1 cm] from the closed position).
E. Lift the door up and out until the hinge arms clear the slots. NOTE: The oven door is very
heavy. Be sure you have a firm grip before lifting the oven door off the hinges. Use caution
once the door is removed. Do not lay the door on its handle. This could cause dents or
scratches.
4 B
SHIPPING SCREWS REMOVAL
(FOR 30” COMBINATION OVEN UPPER OVEN ONLY)
Shipping screws must be removed as shown in illustration. You will need a 1/4” Nut Driver.
5
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
This appliance must be properly grounded.
WARNING
To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
WARNING
To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation.
WARNING
Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in an
electrical hazard or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum and follow the
manufacturer’s recommended procedure closely.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the appliance.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 Hertz electrical system. If you connect
to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing)
utilize a four-conductor connection to an electric oven. When installing an electric oven in new
construction, a mobile home, recreational vehicle or an area where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven
according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your
oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 – latest edition,
available from the National Fire Protection Association.
10 B
INSTALL MOUNTING SCREWS (THERMAL OVENS)
WARNING
Mounting screws must be
used. Failure to do so could result in the oven
falling out of the cabinet, causing serious injury.
NOTE: During oven mounting step, ensure that
no damage is done to oven gasket which lines
the edge of oven cavity.
NOTE: Before drilling the pilot holes, make
sure the oven is pushed as far back into the
opening as it will go and is centered.
NOTE: If the cabinet is particle board, you
must use #8 x ¾” particle board screws. These
may be purchased at any hardware store.
A. Drill through the mounting holes (top and
bottom) of the side trim for the #8 mounting
screws provided.
B. Secure the oven cabinet with the screws
provided.
10 A
INSTALL MOUNTING SCREWS
(UPPER OVEN ON COMBINATION OVENS)
• Slide the oven the remaining way into
the opening so that the side flanges and
control panel are against the cabinet
frame. Make sure that the oven is
centered in the opening.
• Open the door, place a turntable tray in
the oven and make sure that the tray in
the unit is level.
• Drill pilot holes through the side flanges.
• Drive the color-matched screws into the
side flanges. It is recommended that the
screws be hand tightened.
Mounting
Hole
Locations
(hole locations
may vary)
Hinge Slot
Hinge Arm
Hinge Unlocked Position
Hinge Clears Slot
The Screws
Must Be a
Minimum of
1/4” (6 mm)
From the
Front of
the Cutout.
6
MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING
Switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Place oven on table or platform even with the cutout opening. For a single oven, the platform must
support 220 lbs. (99 kg); for a double or combination oven, the platform must support 400 lbs.
(181 kg). Connect the flexible conduit to the electrical junction box as shown below*. Position the
conduit in such a manner that it will lie behind the unit in a natural loop when the oven is installed**. You
will need to purchase an appropriate strain relief clamp to complete the connection of the conduit to the
junction box.
* Ovens come equipped with a 40” or 54” long conduit. If a longer conduit is desired, there may be one
available for your model. To check availability or order parts, call GE Appliances at 1.800.GE.CARES.
** Combination Oven with upper microwave oven - it is recommended to install the conduit
through the side of the junction box as shown in the illustration above.
7
THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION
NOTE: If residence leads are aluminum conductors, see
WARNING in Section 5, Electrical Requirements.
When connecting to a three-conductor branch circuit, if local
codes permit:
A. Connect the oven ground conductor along with the
neutral (white) lead to the branch circuit neutral (white
or gray in color), using a wire nut.
B. Connect the oven red lead to the branch circuit red
lead and the oven black lead to the branch circuit black
lead in accordance with local codes, using wire nuts.
C. Install proper strain relief clamp.
D. Install junction box cover.
9
SLIDE OVEN INTO OPENING
A. Loop (do not tie) a 36” (91 cm) string around the conduit before the oven is slid into place.
This will keep the conduit from falling behind the oven.
B. Lift oven into cabinet cutout
using the oven opening as a
grip. Carefully push against
oven front frame. Do not push
against outside edges.
C. As you slide the oven back, pull
the string so that the conduit
will lie on top of the oven in a
natural loop. For a combination
oven, pull the conduit so that
it sits above the lower oven on
the left side (as viewed from
the front).
D. When you are sure the conduit
is out of the way, slide the oven
¾ way back into the opening.
Remove the string by pulling on
one end of the loop.
13
REPLACING THE THERMAL OVEN DOOR
NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high
enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
A. Lift the oven door by grasping each side.
B. With the door at the same angle as the removal position (approximately
1”–2” [2.5 cm–5.1 cm] from the closed position), seat the notch of the
hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch of the
hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot.
C. Fully open the door. If the door will not fully open, the indentation is not
seated correctly in the bottom edge of the slot.
D. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity,
to the locked position.
E. Replace hinge bracket, if equipped, to ensure proper door functionality.
F. Close the oven door.
14
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
• Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) or the circuit fuses are replaced.
• Be sure power is in service to the building.
• Check that all packing material and tape have been removed. Failure to remove these materials
could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces
have heated.
• Remove all items from inside the oven.
• Check to be sure that the mounting screws are installed and flush with the side trim
(see Section 10).
• Check that the bottom trim is installed properly (see Section 11).
• Ensure that air duct opening at bottom of unit is free of obstructions.
• Check that oven rack guides (if applicable) are installed correctly and oven racks function smoothly.
• If applicable - install handles following handle installation instructions and check that both ends are
secured.
OPERATION CHECKLIST
• Turn on the power to the oven (refer to your Owner’s Manual). Verify that the bake and broil
units and all cooking functions operate properly.
• See your Owner’s Manual for the troubleshooting list.
• Be sure all of the oven controls are OFF before leaving the oven.
Hinge in
Locked
Position
Notch of Hinge
Securely Fitted
Into Bottom of
Hinge Slot
Bottom
Edge of
Slot
Hinge
Arm
Hinge Notch
Hinge Bracket
Hinge Bracket
Ground and
neutral wires (white)
Tape or Crimp
Neutral wire
connection
Black
Red
Branch
circuit
Alternate
knockout
Range
conduit
snaps
into box
Junction Box Cover
31-11161 04-18 GEA
Remove Shipping
Screws From
Both Sides
5
ELECTRICAL REQUIREMENTS (CONT.)
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual,
properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. See the rating plate located on
the oven frame to determine the rating of the product.
Use the chart below to determine the minimum recommended dedicated circuit protection:
DO NOT shorten the flexible conduit. The conduit strain relief clamp must be securely attached to the
junction box and the flexible conduit must be securely attached to the clamp. If the flexible conduit will
not fit within the clamp, do not install the oven until a clamp of the proper size is obtained.
The 3 power leads supplied with this appliance are suitable for connection to heavier gauge household
wiring. The insulation of these 3 leads is rated for temperatures much higher than the temperature
rating of the household wiring. The current-carrying capacity of the conductor is governed by the wire
gauge and the temperature rating of the insulation around the wire.
Rating plate is located on the oven side trim.
KW Rating
240V
KW Rating
208V
Recommended
Circuit Size
(Dedicated)
≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp
4.9 KW–7.2 KW 4.2 KW–6.2 KW 30 Amp
7.3 KW–9.6 KW 6.3 KW–8.3 KW 40 Amp
9.7 KW–12.0 KW 8.4 KW–10.4 KW 50 Amp
Pull Out
on String
Loop While
Pushing
the Oven Into
the Cabinet
8
FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION
NOTE: If residence leads are aluminum conductors, see WARNING in Section 5, Electrical
Requirements.
When connecting to a four-conductor branch circuit, if local
codes permit:
A. Free the neutral (white) lead from being restrained to any
other wires. If necessary, cut the neutral (white) lead and
then re-strip it to expose the proper length of conductor.
B. Attach the appliance grounding lead (green or bare copper)
in accordance with local codes.
C. Connect the oven neutral (white) lead to the branch circuit
neutral (white or gray) in accordance with local codes, using
a wire nut.
D. Connect the oven red lead to the branch circuit red lead and
the oven black lead to the branch circuit black lead in ac cor-
dance with local codes, using wire nuts.
E. Install proper strain relief clamp.
F. Install junction box cover.
Junction Box Cover
White
Black
Red
Branch
circuit
Ground
wires
Alternate
knockout
Range
conduit
snaps
into box
Junction Box
Conduit
Ground
Red
White
Black
Strain Relief Clamp
(not included) Must
Be Used at Junction
Box
Place Oven on a
Support to Assist in
Connecting Conduit
Ground
Wire
Metal Posts to be installed
in the rear of cavity
Oven rack guide
shown in place.
11
BOTTOM TRIM INSTALLATION
With oven installed, attach the bottom trim through its mounting holes in front vertical brace using
two trim screws provided. Bottom trim lip must be placed under flange of bottom air duct.
IMPORTANT: If this unit is ever removed from the cabinet or the oven is ever pulled out for
service, the bottom trim must be removed first or damage to the trim will occur.
12
OVEN RACK GUIDE INSTALLATION (IF APPLICABLE)
A. Locate included oven rack guide mouting hardware.
B. Place oven rack guides on cavity wall studs with metal posts towards back of cavity as shown.
C. Install guides using the 8 provided mounting nuts.
Single, Combination, and Double Wall
Oven Installations without a Pedestal
Double Wall Oven Installations
with a Pedestal
Some models have custom handles. Please follow the instructions with the handles for
proper installation.

2 C
DÉCOUPE POUR FOURS DOUBLES (2 FOURS THERMIQUES)
REMARQUE : Si l'armoire ne possède pas de façade avant et que ses côtés mesurent moins de 3/4 po
(1,9 cm) d'épaisseur, ajoutez des cales d'épaisseur identiques des deux côtés pour obtenir la largeur
d'ouverture nécessaire.
2 D
DÉCOUPE POUR FOURS COMBINÉS
(AVEC FOUR À MICRO-ONDES SUPÉRIEUR)
REMARQUE : Si l'armoire ne possède pas de façade avant et que ses côtés mesurent moins de 3/4 po
(1,9 cm) d'épaisseur, ajoutez des cales d'épaisseur identiques des deux côtés pour obtenir la largeur
d'ouverture nécessaire.
2 E
FIXATION DU MICRO-ONDES/FOUR ADVANTIUM
SUPÉRIEUR À L'ARMOIRE
Pour four double avec micro-ondes ou four Advantium supérieur. Fixez un taquet en bois sur le côté de
l'armoire afin que le four supérieur puisse être fixé au taquet à l'aide des vis fournies.
Exigences concernant l'armoire (four de 27 po)
• Aucune cale (ou taquet) n'est requise lorsque l'armoire
correspond à la largeur minimale exigée.
• Si l'armoire correspond à la largeur maximale, ajoutez
des cales en bois pour atteindre la largeur minimale
exigée.
Exigences concernant l'armoire (four de 30 po)
• Aucune cale (ou taquet) n'est requise lorsque l'armoire
correspond à la largeur minimale exigée.
• Si l'armoire correspond à la largeur maximale, ajoutez
des taquets en bois comme illustré.
Dim. Description Four double de 27 po
Four double de 30 po
avec piédestal
Four double de 30 po
sans piédestal
A Largeur de l'armoire 27 po (68,6 cm) 30 po (76,2 cm) 30 po (76,2 cm)
B Largeur de la découpe 25 po (63,5 cm) min.
25
1
⁄4 po (64,1 cm) max.
28
1
⁄2 po (72,4 cm) min.
28
5
⁄8 po (72,7 cm) max.
28
1
⁄2 po (72,4 cm) min.
28
5
⁄8 po (72,7 cm) max.
C Hauteur de la découpe 49
11
⁄16 po (126,2 cm) min.
50
1
⁄8 po (127,3 cm) max.
51
13
⁄16 po (131,6 cm) min.
51
15
⁄16 po (131,9 cm) max.
50¼ po (127,64 cm)
D Dégagement de la
découpe – bords latéraux*
1 po (2,5 cm)
11
⁄16 po (1,75 cm)
11
⁄16 po (1,75 cm)
E Dégagement aux coins
adjacents, aux tiroirs,
aux murs, etc., lorsque
la porte est ouverte
23 po (58,4 cm) min. 23 po (58,4 cm) min. 23 po (58,4 cm) min.
F Dégagement de la
découpe – haut*
1 po (2,5 cm) min. 1 po (2,5 cm) min.
(1
1
⁄4 po [3,2 cm] pour
PT9550, ZET2S
et ZET2P)
1 po (2,5 cm) min.
(1
1
⁄4 po [3,2 cm] pour
PT9550, ZET2S
et ZET2P)
G Dégagement de la
découpe – bas*
1 po (2,5 cm) min. 1
1
⁄4 po (3,2 cm) 1
1
⁄4 po (3,2 cm)
H Emplacement de la boîte
de jonction
8
3
⁄4 po (22,2 cm) max.,
côté droit seulement
9
1
⁄2 po (24,1 cm) max.,
côté droit seulement
9
1
⁄2 po (24,1 cm) max.,
côté droit seulement
J Hauteur jusqu'au bas
de la boîte de jonction
44 po (111,8 cm) 47 po (119,4 cm) 47 po (119,4 cm)
K Emplacement de découpe
recommandé à partir
du plancher
13
1
⁄4 po (33,7 cm) 12 po (30,5 cm) 12 po (30,5 cm)
Dim. Description
Four de 27 po
avec micro-ondes
Four de 30 po
avec micro-ondes
A Largeur de l'armoire 27 po (68,6 cm) 30 po (76,2 cm)
B Largeur de la découpe
25 po (63,5 cm) min.
25
1
⁄4 po (64,1 cm) max.
28
1
⁄2 po (72,4 cm) min.
28
5
⁄8 po (72,7 cm) max.
C Hauteur de la découpe
41
1
⁄8 po (104,5 cm) min.
41
1
⁄4 po (104,8 cm) max.
42
3
⁄16 po (107,2 cm) min.
42
1
⁄4 po (107,3 cm) max.
D
Dégagement de la découpe –
bords latéraux*
1 po (2,5 cm)
11
⁄16 po (1,75 cm)
E
Dégagement aux coins adjacents,
aux tiroirs, aux murs, etc., lorsque
la porte est ouverte
23 po (58,4 cm) min. 23 po (58,4 cm)
F
Dégagement de la découpe –
haut*
1 po (2,5 cm) min. 1 po (2,5 cm) min.
G Dégagement de la découpe – bas* 1 po (2,5 cm) min. 1
1
⁄4 po (3,2 cm)
H
Emplacement de la boîte
de jonction
8
3
⁄4 po (22,2 cm) max.,
côté droit uniquement
9
1
⁄2 po (24,1 cm) max.,
côté droit uniquement
2 A
DÉCOUPE POUR FOURS SIMPLES DANS UNE ARMOIRE
MURALE
REMARQUE : Si l'armoire ne possède pas de façade avant et que ses côtés mesurent moins de 3/4 po
(1,9 cm) d'épaisseur, ajoutez des cales d'épaisseur
identiques des deux côtés pour obtenir la largeur
d'ouverture nécessaire.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
•
IMPORTANT – Conservez ces
instructions pour l'inspecteur local.
• IMPORTANT – Respectez tous les
codes et règlements en vigueur.
• Remarque destinée à l'installateur – Veillez à
laisser ces instructions au consommateur.
• Remarque destinée au consommateur –
Conservez ces instructions pour vous y reporter
ultérieurement.
• Niveau de compétence – L'installation de cet
appareil doit être effectuée par un installateur
ou un électricien qualifiés.
• L'installateur est responsable de la qualité de
l'installation.
• Une défaillance de ce produit causée par une
mauvaise installation n'est pas couverte par la
garantie.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
à l'intérieur uniquement.
Instructions d'installation
Fours électriques encastrés de 27 po et 30 po
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l'installation, coupez le courant au tableau de distribution
et bloquez le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il n'est pas
possible de bloquer le disjoncteur, posez un avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le
tableau de distribution.
Assurez-vous que le four est installé dans une armoire qui est solidement fixée à la structure de
l'habitation. Une lourde charge posée sur la porte du four pourrait faire basculer le four et causer des
blessures. Ne permettez jamais à personne de grimper, de s'asseoir, de se tenir debout sur la porte
du four, ni même de s'y accrocher.
Assurez-vous que les revêtements muraux, les comptoirs et les armoires autour du four peuvent
supporter les températures générées par celui-ci (jusqu'à 200 °F/93,3 °C).
ARTICLES DONT VOUS
POURRIEZ AVOIR BESOIN
Boîte de jonction
Capuchons de connexion
Collier de serrage pour câble de 1/2 po
36 po (91 cm) de corde
OUTILS DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN
Perceuse manuelle ou électrique et foret de 1/8 po
Tournevis T20
Tournevis Phillips
Pince à dénuder
Tournevis à douille de 7/16 po (four combiné)
Tournevis à douille de 1/4 po (four combiné de 30 po)
1
RETIREZ LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Si vous n'enlevez pas les matériaux d'emballage, vous pourriez endommager l'appareil. Retirez du
four toutes les pièces d'emballage du four, des grilles et des éléments chauffants. Retirez le film
protecteur et les étiquettes de la porte extérieure et du tableau de commande. Retirez également le
film protecteur en plastique sur les garnitures et le panneau, le ruban adhésif autour du four et toutes
les vis d'expédition qui fixent le four à la plaque de base. Ouvrez la porte du four et retirez le sac de la
documentation et les grilles de four. Retirez la garniture inférieure du dessus du four. Elle sera posée
à la fin de l'installation. La garniture est emballée séparément et fixée au-dessus de l'appareil avec du
ruban adhésif. Retirez les rails du piédestal de la boîte séparée et mettez-les de côté (fours encastrés
doubles de 30 po uniquement).
AVERTISSEMENT DESTINÉ À L'INSTALLATEUR : Tous les fours encastrés
électriques doivent être raccordés par câble (en ligne directe) à une boîte de jonction approuvée.
L'utilisation d'une fiche et d'une prise est INTERDITE pour ce type d'appareil.
Ces fours
ne sont pas
approuvés pour
les installations
où un four
encastré simple
est superposé
à un autre four
encastré simple.
Découpe –
respectez toutes
les dimensions
et exigences.
Découpe –
respectez toutes
les dimensions
et exigences.
2 po (5,1 cm) min.
30,5 po (77,5 cm)
modèles de 30 po
27 po (68,58 cm)
modèles de 27 po
Ligne centrale Ligne centrale
Installations
côte à côte
Installez les deux fours
dans des découpes séparées.
2 B
DÉCOUPE POUR FOURS SIMPLES – SOUS LE COMPTOIR
REMARQUE : Ces fours sont approuvés pour n'être installés que sous certains modèles, tels
qu'indiqué sur une étiquette située sur l'appareil.
REMARQUE : Une surface de cuisson peut être centrée sur l'un ou l'autre des fours
dans l'installation côte à côte.
Découpe – respectez
toutes les dimensions
et exigences.
2 po (5,1 cm) min.
30,5 po (77,5 cm) – modèles de 30 po
27 po (68,58 cm) – modèles de 27 po
Ligne centrale Ligne centrale
Installations côte à côte
Installez les deux fours dans des découpes séparées.
Surface de cuisson
Découpe – respectez
toutes les dimensions
et exigences.
2 F
DÉCOUPE POUR UNE INSTALLATION AU-DESSUS
D'UN TIROIR-RÉCHAUD
REMARQUE : Installez le four seulement avec les modèles figurant sur l'étiquette située sur le dessus
du four.
REMARQUE : Un dégagement supplémentaire peut être requis entre les découpes. Assurez-vous que
les supports de four au-dessus du tiroir-réchaud n'obstruent pas les dégagements de profondeur et de
hauteur requis à l'intérieur.
Lors de l'installation d'un tiroir-réchaud sous un four simple, double ou combiné, une prise séparée
de 120 V, 60 Hz et correctement mise à la terre doit être installée. Reportez-vous aux instructions
d'installation fournies avec le tiroir-réchaud pour les exigences d'installation spécifiques.
Bloc antibasculement
contre le mur arrière
conformément aux
exigences d'installation
du tiroir-réchaud
2 po (5,1 cm)
min.
Conformément
aux exigences
du tiroir-réchaud
Passez à la section 3 pour le four encastré double avec piédestal. Sinon, passez à la section 4.
INFORMATION DE CONCEPTION
INSTALLATIONS DE FOUR SIMPLE
Le four simple peut être installé seul dans une armoire ou au-dessus d'un tiroir-réchaud. Le four simple
peut également être installé côte à côte, sous un comptoir ou sous certaines surfaces de cuisson.
Voir l'étiquette sur le dessus du four pour connaître les modèles de surface de cuisson approuvés.
INSTALLATIONS D'UN FOUR DOUBLE OU COMBINÉ
Un four double ou un four combiné peut être installé seul dans une armoire ou au-dessus d'un
tiroir-réchaud. Voir l'étiquette sur le dessus du four pour connaître les modèles de surface de cuisson
approuvés.
IMPORTANT : Reportez-vous toujours aux instructions d'installation fournies avec chaque produit
pour en connaître les exigences spécifiques.
Passez à la section 3.
Passez à la section 2E.
H
B
F
G
C
D
A
E
Emplacement
de la boîte de
jonction (peut
également être
située dans
une armoire
adjacente)
22 po
(55,9 cm) min.
jusqu’au bas
de la boîte de
jonction
Profondeur de
découpe
23-1/2 po
(59,7 cm) min.
Emplacement
de découpe
recommandé à
partir du plancher
32-1/2 po (82,6 cm)
L'ouverture
entre les murs
intérieurs doit
être d'au moins
28-1/2 po
(72,4 cm) de
largeur
H
B
C
K
F
G
D
A
J
E
Emplacement
de la boîte de
jonction (peut
également être
située dans
une armoire
adjacente)
Profondeur de découpe
23-1/2 po (59,7 cm) min.
REMARQUE :
Laissez un
dégagement
de 1/4 po
(0,64 cm) des
bords latéraux
de la porte du
four.
3 A
DÉTERMINER QUAND UTILISER LE PIÉDESTAL
(FOUR DOUBLE DE 30 po UNIQUEMENT)
UTILISATION DU PIÉDESTAL REQUISE
Lors du remplacement d'un ancien four double encastré de 30 po d'Électroménagers GE par un
nouveau modèle de la même marque. Hauteur de la découpe = 51-13/16 po à 51-15/16 po. Il s'agit de
notre hauteur de découpe standard.
UTILISATION DU PIÉDESTAL NON REQUISE
Lors du remplacement d'un ancien four double encastré de 30 po d'un autre fabricant (p. ex. Whirlpool)
par un four double encastré de 30 po d'Électroménagers GE. Hauteur de la découpe = 50-1/4 po. Vous
devrez vérifier que la découpe existante est de 50-1/4 po.
Il est recommandé d'utiliser le piédestal si le nouveau four mural double de 30 po d'Électroménagers
GE est installé dans une nouvelle construction (c.-à-d. pas un remplacement).
3 B
INSTALLATION DES RAILS DU PIÉDESTAL
(FOURS DOUBLES DE 30 po SEULEMENT)
A. Positionnez les rails du piédestal avec la découpe supérieure vers l'avant de l'ouverture et les brides
inférieures, pointant vers le centre. Positionnez chaque rail sur le plancher ou le coulisseau de
l'armoire, légèrement vers l'intérieur à partir du côté de l'armoire. Assurez-vous que l'avant d'aucun
des rails ne dépasse l'avant de l'ouverture de l'armoire.
B. Percez des avant-trous et fixez les rails au coulisseau ou au bas de l'armoire avec la quincaillerie
fournie.
31-11161 04-18 GEA
Passez à la section 4.
Dimension Description de la dimension Four simple de 27 po Four simple de 30 po
A Largeur de l'armoire
25 po (63,5 cm) min.
25
1
⁄4 po (64,1 cm) max.
28
1
⁄2 po (72,4 cm) min.
28
5
⁄8 po (72,7 cm) max.
B Hauteur de la découpe
27
5
⁄8 po (70,2 cm) min.
28
1
⁄8 po (71,4 cm) max.
27
1
⁄4 po (69,2 cm) min.
27
5
⁄16 po (69,4 cm) max.
C Dégagement de la découpe – haut* 1 po (2,5 cm)
1 po (2,5 cm)
(1
1
⁄4 po [3,2 cm] pour
PT9050, ZET1S et ZET1P)
D Dégagement de la découpe – bas* 1 po (2,5 cm) 1
1
⁄4 po (3,2 cm)
E Dégagement de la découpe – bords latéraux* 1 po (2,5 cm)
11
⁄16 po (1,75 cm)
F Emplacement de la boîte de jonction
8
3
⁄4 po (22,2 cm) max.,
côté droit seulement
9
1
⁄2 po (24,1 cm) max.,
côté droit uniquement
* Ces mesures représentent le dégagement minimal requis pour l'installation du four encastré et ne reflètent pas les
dimensions réelles du produit.
Dimension Description de la dimension Four simple de 27 po Four simple de 30 po
A Largeur de l'armoire 27 po (68,6 cm) 30 po (76,2 cm)
B Largeur de la découpe
25 po (63,5 cm) min.
25
1
⁄4 po (64,1 cm) max.
28
1
⁄2 po (72,4 cm) min.
28
5
⁄8 po (72,7 cm) max.
C Hauteur de la découpe
27
5
⁄8 po (70,2 cm) min.
28
1
⁄8 po (71,4 cm) max.
27
1
⁄4 po (69,2 cm) min.
27
5
⁄16 po (69,4 cm) max.
D
Dégagement de la découpe –
bords latéraux*
1 po (2,5 cm)
11
⁄16 po (1,75 cm)
E
Dégagement aux coins adjacents,
aux tiroirs, aux murs, etc., lorsque
la porte est ouverte
23 po (58,4 cm) min. 23 po (58,4 cm) min.
F
Dégagement de la découpe –
haut*
1 po (2,5 cm) min.
1 po (2,5 cm) min.
(1
1
⁄4 po [3,2 cm] pour
PT9050, ZET1S et ZET1P)
G Dégagement de la découpe – bas* 1 po (2,5 cm) min. 1
1
⁄4 po (3,2 cm)
H
Emplacement de la boîte
de jonction
8
3
⁄4 po (22,2 cm) max.,
côté droit uniquement
9
1
⁄2 po (24,1 cm) max.,
côté droit uniquement
* Ces mesures représentent le dégagement minimal requis pour l'installation du four encastré et ne reflètent pas les
dimensions réelles du produit.
IMPORTANT : Maintenez
une distance minimum de
31-1/4 po entre le dessus
du comptoir et la plateforme
du four encastré an qu'il
n'y ait pas d'interférence
entre la surface de cuisson
et le four encastré (voir
l'illustration).
* Ces mesures représentent le dégagement minimal requis pour l'installation du four encastré et ne reflètent pas les
dimensions réelles du produit.
* Ces mesures représentent le dégagement minimal requis pour l'installation du four encastré et ne reflètent pas les
dimensions réelles du produit.
Brides vers le
centre de la
découpe
Découpe
supérieure
vers l'avant
31-1/4 po
(79,4 cm)
min.
VUE LATÉRALE
Surface de cuisson
Four encastré
2-1/2 po (6,4 cm) min.
Des questions? Téléphonez au 1-800-432-2737 ou visitez GEAppliances.com.
Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez electromenagersge.ca.
2
PRÉPARATION DE L'OUVERTURE
REMARQUE : Si l'armoire ne possède pas
un fond assez solide, deux entretoises ou
coulisseaux doivent être installés pour supporter
le poids du four. Pour les fours simples, les
coulisseaux et entretoises doivent pouvoir
supporter un poids de 220 lb (99 kg). Pour
les fours doubles et les fours combinés, les
coulisseaux et entretoises doivent pouvoir
supporter un poids de 400 lb (181 kg).
REMARQUE : Si des marques, des taches ou la
découpe sont visibles au-dessus du four installé,
il peut s'avérer nécessaire d'ajouter des cales
en bois sous les coulisseaux jusqu'à ce que les
marques ou l'ouverture soient recouvertes.
REMARQUE : Si l'armoire ne possède pas de
façade avant et que ses côtés mesurent moins
de 3/4 po (1,9 cm) d'épaisseur, ajoutez des cales
d'épaisseur identiques des deux côtés pour
obtenir la largeur d'ouverture nécessaire.
Renfort suffisant
pour soutenir les
coulisseaux
Coulisseaux de 2 po x 4 po (5 cm x 10 cm)
ou équivalents, à niveau avec le bas de la découpe
et affleurant les côtés de la découpe
C
L
6,375 po
27,5 po
1,5 po
3 po
Emplacements des taquets sur l'armoire de 30 po
avec condition de découpe maximale
Taquets
en bois
Emplacement de
la boîte de jonction
(peut également
être située dans
une armoire
adjacente)
28 po (71,1 cm) min.
jusqu'au bas de la
boîte de jonction
Profondeur de la découpe –
23-1/2 po (59,7 cm) minimum
Emplacement
de découpe
recommandé
à partir du
plancher
21-5/8 po
(54,9 cm)
Une surface de cuisson à gaz ou électrique peut être installée
au-dessus de ce four.
Consultez les instructions d'installation de la surface
de cuisson pour les dimensions de la découpe.
Voir l'étiquette sur le dessus du four pour
les modèles approuvés.
Emplacement de
la boîte de jonction
240 V/208 V
(la boîte de jonction peut être
dans une armoire adjacente)
25 po (63,5 cm)
Des panneaux
supplémentaires
peuvent s'avérer
nécessaires sur
le haut ou les côtés
de l'appareil si celui-ci
est positionné entre
des armoires existantes.
Assurez-vous de bien
les fixer, car ils
maintiendront le four
en place dans l'armoire.
Plate-forme de
support de 3/4 po
(1,9 cm) requise
Les raccordements au gaz et
à l'électricité pour une surface
de cuisson doivent être
effectués à un emplacement
facilement accessible à droite.
Hauteur du
comptoir de
36 po (91,4 cm)
Doit correspondre
à la hauteur du
panneau inférieur
22 po (55,9 cm) min.
au-dessus de la
plateforme de support
24 po (61 cm)
Panneau inférieur
de 4 po (10,2 cm)
DOIT POUVOIR SUPPORTER UN POIDS DE 220 lb (99 kg)
POUR LES FOURS SIMPLES
DOIT POUVOIR SUPPORTER UN POIDS DE 400 lb (181 kg)
POUR LES FOURS DOUBLES
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
Vis de
xation

4 A
RETRAIT DE LA PORTE (RECOMMANDÉ POUR LES
FOURS THERMIQUES)
AVERTISSEMENT
La porte du four à micro-ondes d'un four combiné ne doit
jamais être retirée, sauf par un technicien certifié.
REMARQUE : Le retrait de la porte n'est pas une exigence, mais cela facilite
l'installation du four.
Pour enlever la porte :
A. Ouvrez la porte du four aussi grand que possible.
B. Retirez le support de charnière (le cas échéant) du cadre avant et mettez-le de
côté. Le support de charnière (le cas échéant) doit être replacé pour assurer le
bon fonctionnement de la porte lorsque cette dernière est réinstallée.
C. Poussez les deux verrous de charnière vers le cadre de la porte en position
déverrouillée. Cela pourrait demander l'utilisation d'un tournevis à lame plate.
NE SOULEVEZ PAS LA PORTE PAR SA POIGNÉE!
D. Placez les mains des deux côtés de la porte et fermez-la en position de retrait
(environ 1 à 2 po [2,5 à 5,1 cm] de la position fermée).
E. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que les bras de charnière soient dégagées de leur encoche.
REMARQUE : La porte du four est très lourde. Assurez-vous de bien tenir la porte avant de la
soulever pour la faire sortir des charnières. Faites attention une fois que la porte a été enlevée.
Ne posez pas la porte par terre sur sa poignée. Cela pourrait la bosseler ou l'égratigner.
4 B
DÉMONTAGE DES VIS D'EXPÉDITION
(POUR FOUR COMBINÉ DE 30 po SEULEMENT)
Les vis d'expédition doivent être retirées comme indiqué sur l'illustration. Vous aurez besoin
d'un tournevis à douille de 1/4 po.
5
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'utilisez pas de
rallonge électrique avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir le risque de choc électrique, enlevez le fusible ou déclenchez le
disjoncteur au panneau de distribution électrique avant d'entreprendre l'installation.
AVERTISSEMENT
Un raccordement incorrect du câblage en aluminium du domicile à des fils en cuivre
présente un risque de nature électrique et peut entraîner un incendie. N'utilisez que des connecteurs conçus
pour le raccordement du cuivre à l'aluminium et suivez attentivement les instructions de leur fabricant.
Nous vous recommandons d'avoir recours aux services d'un électricien qualifié pour effectuer le câblage
électrique et le raccordement de votre électroménager. Après l'installation, demandez à l'électricien de vous
montrer comment couper l'alimentation de l'appareil.
Vous devez utiliser un système électrique monophasé de 120/208 V CA ou de 120/240 V CA et 60 Hz.
Lorsque le câblage de la maison est en aluminium, utilisez des connecteurs correctement installés et
homologués pour une utilisation avec un câblage en aluminium.
Depuis le 1
er
janvier 1996, le Code national de l'électricité exige que chaque nouvelle construction (non
existante) ait recours à un raccordement à quatre conducteurs pour un four électrique. Lorsque vous
installez un four électrique dans une nouvelle construction, une maison mobile, un véhicule de plaisance
ou dans un endroit où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le biais d'un conducteur neutre,
reportez-vous à la section sur le raccordement à un circuit de dérivation à quatre conducteurs.
Renseignez-vous auprès des services publics locaux pour savoir quels sont les codes électriques
applicables dans votre région. Ne pas raccorder votre four conformément aux codes en vigueur pourrait se
révéler dangereux. En l'absence de codes locaux, votre four devrait être raccordé et protégé par un fusible,
conformément à la dernière édition du Code national de l'électricité (NFPA 70) disponible auprès de la
National Fire Protection Association.
10 B
INSTALLER LES VIS DE MONTAGE (FOURS THERMIQUES)
AVERTISSEMENT
Des vis de montage
doivent être utilisées. Si cette consigne n'est pas
respectée, le four peut tomber de l'armoire et
provoquer de graves blessures.
REMARQUE : Lors des étapes de l'installation du
four, assurez-vous qu'aucun dommage n'est fait au
joint du four qui tapisse le bord de la cavité du four.
REMARQUE : Avant de percer les avant-trous,
veillez à ce que le four soit poussé aussi loin que
possible dans l'ouverture et centré.
REMARQUE : Si l'armoire est en panneaux
de particules, vous devez utiliser des vis pour
panneaux de particules nº 8 x 3/4 po. Vous
pouvez les trouver dans n'importe quelle
quincaillerie.
A. Percez à travers les trous de fixation
(supérieurs et inférieurs) de la garniture
latérale des trous pour les vis de montage nº 8
fournies.
B. Fixez le four à l'armoire à l'aide des vis
fournies.
10 A
INSTALLER LES VIS DE MONTAGE
(FOUR SUPÉRIEUR SUR LES FOURS COMBINÉS)
• Faites glisser le four dans l'ouverture de
manière à ce que les brides latérales et le
tableau de commande soient contre le cadre
de l'armoire. Assurez-vous que le four est
centré dans l'ouverture.
• Ouvrez la porte, placez le plateau tournant
dans le four et vérifiez que le plateau est de
niveau.
• Percez des avant-trous à travers les brides
latérales.
• Vissez les vis de couleur assortie dans les
brides latérales. Nous recommandons de
serrer les vis à la main.
Encoche de
charnière
Bras de charnière
Position de charnière déverrouillée
La charnière sort de
son encoche
Emplacements
des trous
de fixation
(ceux-ci peuvent
varier)
Les vis
doivent
être à au
moins 1/4 po
(6 mm) po de
l'avant de la
découpe.
6
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Coupez le courant au tableau de distribution et verrouillez le disjoncteur pour
éviter que le courant ne soit remis accidentellement. S'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur,
posez un avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le tableau de distribution.
Placez le four sur une table ou sur une plateforme à la hauteur de l'ouverture d'installation. Pour un four
simple, la plateforme doit pouvoir supporter un poids de 220 lb (99 kg); pour un four double ou combiné,
la plateforme doit pouvoir supporter un poids de 400 lb (181 kg). Raccordez le câble souple à la boîte
de jonction électrique comme illustré ci-dessous*. Positionnez le câble de manière à ce qu'il se trouve
derrière l'appareil en formant une boucle lorsque le four est installé**. Vous devez acheter un collier de
serrage approprié pour terminer le raccordement du câble à la boîte de jonction.
* Les fours sont équipés d'un câble de 40 po ou de 54 po de long. Si un câble plus long est souhaité,
il peut y en avoir un disponible pour votre modèle. Pour vérifier la disponibilité des pièces ou en
commander, appelez Électroménagers GE au 1-800-GE-CARES.
** Four combiné avec four à micro-ondes supérieur : Il est recommandé d'installer le câble à travers le
côté de la boîte de jonction comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
7
RACCORDEMENT À UN CIRCUIT DE DÉRIVATION
À TROIS CONDUCTEURS
REMARQUE : Si les fils de la résidence sont des
conducteurs en aluminium, voir les AVERTISSEMENTS
dans la section 5 sur les exigences électriques.
Lorsque vous faites un raccordement à un circuit de dérivation
à trois conducteurs, si les codes locaux le permettent :
A. À l'aide d'un capuchon de connexion, raccordez le
conducteur de terre du four avec le fil neutre (blanc)
au fil neutre du circuit de dérivation (blanc ou gris).
B. À l'aide de capuchons de connexion, raccordez les fils
rouge et noir du four aux fils rouge et noir du circuit de
dérivation, conformément aux codes locaux.
C. Installez un collier de détendeur approprié.
D. Installez le couvercle de la boîte de jonction.
9
GLISSER LE FOUR DANS L'OUVERTURE
A. Avec une corde de 36 po (91 cm), faites une boucle (ne pas nouer) autour du câble avant de faire
glisser le four dans l'ouverture. Cela évitera que le câble ne tombe derrière le four.
B. Soulevez le four dans la découpe
de l'armoire en utilisant l'ouverture
du four pour le tenir. Poussez
doucement en appuyant sur le
cadre avant du four. Ne poussez
pas en appuyant sur les rebords
extérieurs.
C. Lorsque vous faites glisser le four
vers l'arrière, tirez sur la corde
pour que le câble repose sur le
dessus du four en une boucle
naturelle. Pour un four combiné,
tirez le câble de sorte qu'il se
trouve au-dessus du four inférieur
sur le côté gauche (vu de l'avant).
D. Lorsque vous êtes sûr que le
câble n'obstrue pas le passage
du four, faites glisser ce dernier
de 3/4 dans l'ouverture. Retirez
la corde en tirant sur l'une de ses
extrémités.
13
REMPLACEMENT DE LA PORTE THERMIQUE DU FOUR
REMARQUE : La porte du four est très lourde. Vous aurez peut-être besoin
d'aide afin de la soulever assez haut pour la faire glisser dans les encoches de
charnière. Ne soulevez pas la porte par sa poignée.
A. Soulevez la porte du four en la saisissant des deux côtés.
B. Avec la porte au même angle que la position de retrait (environ 1 à 2 po
[2,5 à 5,1 cm] de la position fermée), placez le bras de charnière dans le
fond de l'encoche de la charnière. Les bras de charnière doivent être bien
en place, dans le fond des encoches.
C. Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, les
bras des charnières ne reposent pas correctement au fond des encoches.
D. Poussez les verrous de charnière contre le cadre avant de la cavité du four,
en position verrouillée.
E. Replacez le support de charnière, le cas échéant, pour assurer le bon
fonctionnement de la porte.
F. Fermez la porte du four.
14
LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION
• Vérifiez que le disjoncteur est bien fermé (RÉENCLENCHÉ) ou que les fusibles ont été remis en
place.
• Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne dans le bâtiment.
• Vérifiez que tout le matériel d'emballage et le ruban ont été enlevés. Si vous n'enlevez pas tout
ce matériel, vous pourriez endommager l'appareil une fois qu'il aura été mis en fonction et que les
surfaces auront chauffé.
• Retirez tous les articles de l'intérieur du four.
• Assurez-vous que les vis de montage sont installées et alignées avec la garniture latérale
(voir la section 10).
• Vérifiez que la garniture inférieure est installée correctement (voir la section 11).
• Assurez-vous que l'ouverture du conduit d'air au bas du four est libre de toute obstruction.
• Vérifiez que les guides des grilles du four (le cas échéant) sont correctement installés et que les grilles
du four fonctionnent correctement.
• Le cas échéant, installez les poignées en suivant leur instructions d'installation et vérifiez que les
deux extrémités sont bien fixées.
LISTE DE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
• Mettez le four sous tension (reportez-vous à votre Manuel de l'utilisateur). Vérifiez que les éléments
de cuisson et de gril, ainsi que toutes les fonctions de cuisson, fonctionnent correctement.
• Consultez votre Manuel de l'utilisateur pour la liste de dépannage.
• Vérifiez que toutes les commandes du four sont en position OFF (arrêt) avant de vous en éloigner.
Charnière en
position de
verrouillage
Bras de
charnière inséré
correctement
dans l'encoche
Fond de
l'encoche
Bras de
charnière
Encoche du bras
de charnière
Support de charnière
Support de charnière
Fils de terre et
neutre (blanc)
Ruban ou attache
Raccordement
du fil neutre
Noir
Rouge
Circuit de
dérivation
Autre
débouchure
Le câble
du four
s'enclenche
dans la
boîte
Couvercle de la boîte de jonction
31-11161 04-18 GEA
Retirez les vis
d'expédition des
deux côtés
5
EXIGENCES ÉLECTRIQUES (suite)
Cet appareil est conçu pour être alimenté à une tension et une fréquence appropriées, et doit être
branché à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou
un fusible temporisé. Reportez-vous à la plaque signalétique sur le cadre du four pour déterminer les
valeurs nominales du produit.
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la protection minimale recommandée pour le circuit
indépendant.
NE RACCOURCISSEZ PAS le câble souple. Le collier de serrage du câble doit être bien fixé à la boîte
de jonction et le câble souple doit être fermement attaché au collier de serrage. Si le câble souple ne
rentre pas dans le collier de serrage, n'installez pas le four tant que vous ne disposez pas d'un collier
de serrage de dimension appropriée.
Les 3 fils fournis avec cet appareil sont homologués pour un raccordement à des systèmes
électriques résidentiels de calibre supérieur. L'isolation de ces 3 fils est certifiée pour une utilisation
à des températures très supérieures à la température nominale d'un système électrique résidentiel.
La capacité de transport de courant actuelle du conducteur dépend du calibre du câble et de la
température nominale de son isolation.
Emplacement
de la plaque
signalétique
La plaque signalétique est située sur la garniture latérale du four.
Puissance nominale
en kW à 240 V
Puissance nominale
en kW à 208 V
Puissance du
circuit recommandé
(indépendant)
≤ 4,8 kW ≤ 4,1 kW 20 A
4,9 à 7,2 kW 4,2 à 6,2 kW 30 A
7,3 à 9,6 kW 6,3 à 8,3 kW 40 A
9,7 à 12,0 kW 8,4 à 10,4 kW 50 A
Tirez sur la
boucle de la
corde tout
en poussant
le four dans
l'armoire.
8
RACCORDEMENT À UN CIRCUIT DE DÉRIVATION
À QUATRE CONDUCTEURS
REMARQUE : Si les fils de la résidence sont des conducteurs en aluminium,
voir les AVERTISSEMENTS dans la section 5 sur les exigences électriques.
Lorsque vous faites un raccordement à un circuit de dérivation à
quatre conducteurs, si les codes locaux le permettent :
A. Détachez le fil neutre (blanc) des autres fils. Au besoin,
coupez le fil neutre (blanc) et dénudez-le à nouveau pour
exposer la bonne longueur de conducteur.
B. Attachez le fil de terre de l'appareil (fil vert ou fil de cuivre nu)
conformément aux codes locaux.
C. À l'aide d'un capuchon de connexion, raccordez le fil neutre
(blanc) du four au fil neutre (blanc ou gris) du circuit de
dérivation, conformément aux codes locaux.
D. À l'aide de capuchons de connexion, raccordez les fils rouge
et noir du four aux fils rouge et noir du circuit de dérivation,
conformément aux codes locaux.
E. Installez un collier de détendeur approprié.
F. Installez le couvercle de la boîte de jonction.
Couvercle de la boîte de jonction
Blanc
Noir
Rouge
Circuit de
dérivation
Fils de mise
à la terre
Autre
débouchure
Le câble
du four
s'enclenche
dans la boîte
Boîte de jonction
Câble
Mise à
la terre
Rouge
Blanc
Noir
Le collier de serrage (non inclus)
doit être utilisé au niveau de la
boîte de jonction
Placez le four sur un
support pour faciliter le
raccordement du câble
Fil de
terre
11
INSTALLATION DE LA GARNITURE INFÉRIEURE
Une fois le four installé, fixez la garniture inférieure à travers ses trous de montage dans la bride
verticale avant à l'aide des deux vis de garniture fournies. Le rebord inférieur de la garniture doit être
placé sous la bride du conduit d'air inférieur.
IMPORTANT : Si le four est un jour retiré de l'armoire ou s'il doit être sorti pour être réparé, il faut
d'abord retirer la garniture inférieure pour éviter de l'endommager.
12
INSTALLATION DU GUIDE DES GRILLES DU FOUR
(SI APPLICABLE)
A. Localisez le matériel de montage du guide des grilles du four inclus.
B. Placez les guides de grille du four sur les montants de la paroi de la cavité avec les montants
métalliques vers l'arrière de la cavité, comme illustré.
C. Installez les guides à l'aide
des 8 écrous de montage
fournis.
Installations d'un four encastré simple,
combiné et double sans piédestal
Installations d'un four encastré simple,
combiné et double avec piédestal
Certains modèles sont munis de poignées personnalisées. Veuillez suivre les instructions
fournies avec les poignées pour une installation correcte.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m 1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
Montants
métalliques
à installer à
l'arrière de la
cavité
Guide des grilles
du four en place

