Philips SB7260/12 Wireless Portable Speaker

User Manual

For SB7260/12. Additionally, the document applies to other Philips models: SB7200, SB7210, SB7220, SB7230, SB7240, SB7250, SB7260

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

SB7260/12 photo
background
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SB7200_12.1_05_V4.3_A WK1247.3
After successful connection, you
hear "SHOQBOX is paired"
Når forbindelsen er oprettet,
hører du "SHOQBOX is
paired" (SHOQBOX er parret).
Μετά την επιτυχή δημιουργία της
σύνδεσης, ακούγεται το μήνυμα
"SHOQBOX is paired" ("Το
SHOQBOX έχει συζευχθεί").
Cuando la conexión se realice
correctamente, oirá
"SHOQBOX is paired" (el
SHOQBOX se ha emparejado).
On the Bluetooth device, switch on Bluetooth and search for SHOQBOX. For the first-time
connection, select SHOQBOX to start connection. If necessary, enter the passcode 0000 or
1234.
På Bluetooth-enheden skal du tænde for Bluetooth og søge efter SHOQBOX. Ved første
tilslutning skal du vælge SHOQBOX for at oprette forbindelse. Indtast om nødvendigt
adgangskoden 0000 eller 1234.
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε το
SHOQBOX. Για να συνδέσετε για πρώτη φορά τη συσκευή με το ηχείο, επιλέξτε το
SHOQBOX για να ξεκινήσει η διαδικασία σύνδεσης. Αν χρειαστεί, εισαγάγετε τον
κωδικό πρόσβασης 0000 ή 1234.
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el SHOQBOX. Para realizar
la conexión por primera vez, seleccione el SHOQBOX para iniciar la conexión. Si es
necesario, introduzca la contraseña 0000 o 1234.
Για ενεργοποίηση, πατήστε το κουμπί. Για
απενεργοποίηση, πατήστε το κουμπί
παρατεταμένα.
SB7200
SB7210
SB7220
SB7230
SB7240
SB7250
SB7260
Through Bluetooth, connect the SHOQBOX speaker
with your Bluetooth device, such as an iPad, iPhone,
iPod touch, Android phone, or laptop.
You can place the speaker horizontally or vertically.
Tilslut SHOQBOX-højttaleren via Bluetoothmed din
Bluetooth-enhed, f.eks. en iPad, iPhone,iPod touch,
Android-telefon eller bærbar computer.
Du kan placere højttaleren vandret eller lodret.
Μέσω Bluetooth, συνδέστε το ηχείο SHOQBOXμε
μια συσκευή Bluetooth, όπως το iPad, το iPhone,το
iPod touch, το τηλέφωνο Android ή τον φορητό
σας υπολογιστή.
Μπορείτε να τοποθετήσετε το ηχείο σε οριζόντια
ή σε κάθετη θέση.
A través de Bluetooth, conecte el altavoz
SHOQBOXal dispositivo Bluetooth, como un iPad,
iPhone,iPod touch, teléfono Android o portátil.
Puede colocar el altavoz horizontal o verticalmente.
DA Brugervejledning
EL Εγχειρίδιο χρήσης
EN User manual
ES Manual del usuario
SHOQBOX
LINE-IN
Switch on & Connect
Sensor inteligente
Έξυπνος αισθητήρας
Intelligent sensor
Smart Sensor
Play
Encendido y conexiónΕνεργοποίηση και σύνδεσηTænd og tilslut
Afspil
Αναπαραγωγή
Reproducción
Put your hand close to the Smart Sensor. Swipe forwards or
backwards to skip songs.
Press twice to switch on the Smart Sensor.
Tryk to gange på for at aktivere den intelligente
sensor.
Πατήστε δύο φορές για να ενεργοποιήσετε
τον έξυπνο αισθητήρα.
Pulse dos veces para activar el sensor
inteligente.
Πλησιάστε το χέρι σας στον έξυπνο αισθητήρα.
Μετακινήστε το χέρι σας προς τα εμπρός ή προς τα πίσω
για παράλειψη τραγουδιών.
Acerque la mano al sensor inteligente.
Deslice hacia delante o atrás para saltar canciones.
Hold din hånd tæt på den intelligente sensor. Stryg frem eller
tilbage med fingeren for at springe mellem sange.
Put your hand close to the Smart Sensor. Swipe
downwards to pause; to resume, swipe
downwards again.
Hold din hånd tæt på den intelligente sensor. Stryg
nedad med fingeren for at sætte på pause; og stryg
nedad igen for at genoptage afspilning.
Πλησιάστε το χέρι σας στον έξυπνο αισθητήρα.
Μετακινήστε το χέρι σας προς τα κάτω για
παύση της αναπαραγωγής. Για συνέχιση,
μετακινήστε ξανά το χέρι σας προς τα κάτω.
Acerque la mano al sensor inteligente. Deslice
hacia abajo para realizar una pausa; para reanudar,
deslice hacia abajo de nuevo.
Press to switch on, press and hold to switch off.
Tryk for at tænde, tryk og hold nede for at slukke.
(/12)
(/05)
Púlselo para encender y manténgalo pulsado para a
pagar.
After successful connection, start music play on the Bluetooth device. You can listen to music
from SHOQBOX. The music streaming may be interrupted by obstacles between the device
and SHOQBOX, such as walls, metallic casing that covers the device, or other devices nearby
that operate in the same frequency.
Når forbindelsen er oprettet, kan du spille musik på Bluetooth-enheden. Du kan høre musik fra
SHOQBOX. Musikstreaming kan forstyrres af forhindringer mellem enheden og SHOQBOX,
som f.eks. en væg, en metalkappe der dækker enheden, eller enheder i nærheden, der kører på
den samme frekvens.
Μετά την επιτυχή δημιουργία της σύνδεσης, ξεκινήστε την αναπαραγωγή μουσικής στη
συσκευή Bluetooth. Μπορείτε να ακούτε μουσική από το SHOQBOX. Η μετάδοση της
μουσικής μπορεί να διακοπεί από εμπόδια μεταξύ της συσκευής και του SHOQBOX,
όπως τοίχοι, μεταλλικό κάλυμμα της συσκευής ή συσκευές που λειτουργούν στην ίδια
συχνότητα σε κοντινή απόσταση.
Cuando la conexión se realice correctamente, comience a reproducir música en el dispositivo
Bluetooth. Puede escuchar la música en el SHOQBOX. La transmisión de música se puede
interrumpir debido a los obstáculos entre el dispositivo y el SHOQBOX, como paredes, la
cubierta metálica del dispositivo o dispositivos cercanos que funcionen en la misma frecuencia.
LED
1 sec
Loading page 2...

Other documents for Philips SB7260/12

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • EU Declaration of conformity - (English) Download
Specification
  • Localized commercial leaflet - (English) Download
Photos

Specifications