Renogy R10EPS-US E.POWER 10000mAh Portable Solar Charger

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Warranty
R10EPS-US photo

User Manual

This is the main product document for model R10EPS-US. Additionally, the document applies to other Renogy models: R-SP001

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
background
CATALOGUE
French User Manual
German User Manual
Espanol User Manual
Japanese User Manual
08-14
15-21
22-28
29-35
English User Manual
01-07
background
Model: R-SP001
E.POWER 10000mAh
PORTABLE SOLAR
CHARGER
Manual
- 01 -
background
PRODUCT OVERVIEW
8
10
9
7
3
6
5
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
60 cm / 24 in
Micro USB Cable
Solar Panel
Carabiner
Water-resistant Silicone Cover
USB Output 1
USB Output 2
Micro USB Input
On/Off Button
LED Power Indicators
LED Flashlight
LED Solar Indicator
- 02 -
background
SPECIFICATION
1 LED On
2 LEDs On
3 LEDs On
4 LEDs On
Battery level at 10% - 40%
Battery level at 40% - 65%
Battery level at 65% - 85%
Battery level at 85% - 100%
Lithium Polymer
10000mAh / 37Wh
1W LED
55-65 Hours
5.5 Hours (When recharged via the 10W
Micro USB input from empty to full)
30 Hours (When recharged via direct sunlight
from 50% to full)
6.45 x 3.38 x 0.85 inch / 16.4 x 8.6 x 2.15 cm
10.1 oz / 287 g
Battery Type
Capacity
Flashlight Power
Battery Life of Flashlight
Recharging Time
Dimensions
Weight
Input
Output
General
Solar Panel
Micro USB
DC 5.5V / 220mA Max
DC 5V / 2A Max
DC 5V / 2.1A Each
2 x USB-A
- 03 -
background
• 1 x E.POWER 10000mAh Portable Solar Charger
• 1 x Micro USB Cable (60 cm / 24 in)
• 1 x User Guide
RECHARGING THE PORTABLE CHARGER
PACKAGE INCLUDES
LED Solar
Indicator
If the portable charger has been completely drained and has entered protec-
tion mode, please recharge it using one of the available input ports for a
minimum of 10 minutes to reactivate it.
The solar panel is designed for auxiliary recharging. Please do not solely rely
on it for a full recharge when other power sources are available. Solar
recharging time may vary according to weather conditions.
- 04 -
background
Recharging via sunlight.
Place the solar panel under direct sunlight. Recharging will start with the red
LED Solar Indicator illuminating and the blue LED Power Indicators lighting
up one by one according to the battery levels.
Recharging via the input port.
Use the included Micro USB cable to recharge the portable charger through
wall outlets or other power sources until all 4 LED Power Indicators become
solid blue.
- 05 -
background
CHARGING THE DEVICES
Connect your devices to the output ports of portable charger with USB cables
and charging will start automatically. The blue LED Power Indicators will
illuminate to show the battery level.
Note: It is recommended to use certified Apple cables to charge Apple products.
Long press the On/Off Button to turn on/off the LED flashlight.
FLASHLIGHT OPERATIONS
On/Off Button
- 06 -
background
CAUTION
Do not drop, knock, or disassemble the product.
Do not keep metal objects around the portable charger.
Avoid exposure to static electricity, strong magnetic fields, and radiation.
Stop using the portable charger if you notice unusual smells, heating,
distortion, or any other abnormalities.
Keep the product out of reach of children.
Keep the product away from water, liquids, and moist.
Dispose of the product according to the local recycling and environmental
regulations.
Keep the product away from fire, heat sources, or high temperatures in case
of shortened lifespan or damages.
WARRANTY
RENOGY products are covered by a 12-month limited warranty from the
original purchase date. If any problems occur, please contact our support
team.
We only provide after-sales services for products that are sold by RENOGY or
retailers and distributors authorized by RENOGY. If you have purchased your
unit from other channels, please contact your seller for more information
about return and warranty.
- 07 -
background
Model: R-SP001
E.POWER 10000mAh
CHARGEUR SOLAIRE
PORTABLE
Manuel
- 08 -
background
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
8
10
9
7
3
6
5
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
60 cm / 24 in
Câble Micro USB
Panneau solaire
Mousqueton
Couvercle en silicone résistant à l'eau
Sortie USB 1
Sortie USB 2
Entrée Micro USB
Bouton Marche/Arrêt
Indicateurs d'alimentation à LED
Lampe de poche LED
Indicateur solaire à LED
- 09 -
background
SPÉCIFICATION
1 LED Allumé
2 LED Allumé
3 LED Allumé
4 LED Allumé
Niveau de batterie à 10% - 40%
Niveau de batterie à 40% - 65%
Niveau de batterie à 65% - 85%
Niveau de batterie à 85% - 100%
Polymère de lithium
10000mAh / 37Wh
1W LED
55-65 Heures
5.5 Heures (Lorsque rechargé via l'entrée
Micro USB 10W de vide à plein)
30 Heures (Lorsqu’ il est rechargé directement
au soleil de 50% à plein)
6,45 x 3,38 x 0,85 pouce / 16,4 x 8,6 x 2,15 cm
10,1 oz / 287 g
Type de Batterie
Capacité
Puissance de la Lampe Torche
Durée de Vie de la pile de
la lampe Torche
Durée du Rechargement
Dimension
Poids
Entrée de Courant
Sortie de Courant
Générales
Panneau Solaire
Micro USB
DC 5,5V / 220mA Max
DC 5V / 2A Max
DC 5V / 2,1A Chaque
2 x USB-A
- 10 -
background
CONTENU DU PAQUET
• 1 x E.POWER 10000mAh Chargeur Solaire Portable
• 1 x Câble Micro USB (60 cm)
• 1 x Guide de l'utilisateur
RECHARGER LE CHARGEUR PORTABLE
Indicateur
solaire à LED
Si le chargeur portable a été complètement vidé et est entré en mode de
protection, rechargez-le à l'aide de l'un des ports d'entrée disponibles
pendant au moins 10 minutes pour le réactiver.
Le panneau solaire est conçu pour la recharge auxiliaire. S'il vous plaît ne
comptez pas uniquement sur lui pour une recharge complète lorsque d'autres
sources d'alimentation sont disponibles. Le temps de recharge solaire peut
varier en fonction des conditions météorologiques.
- 11 -
background
Rechargeable à la lumière du soleil.
Placez le panneau solaire sous la lumière directe du soleil. La recharge
commencera lorsque le voyant LED rouge de l'indicateur solaire s'allumera et
que les voyants LED bleus d'alimentation s'allumeront un par un en fonction
du niveau de la batterie.
Rechargeable via le port d'entrée
Utilisez le câble USB fourni pour recharger le chargeur portable par le biais de
prises murales ou d'autres sources d'alimentation jusqu'à ce que les 4
voyants LED d'alimentation deviennent bleu vif.
- 12 -
background
CHARGER LES APPAREILS
Connectez vos appareils aux ports de sortie du chargeur portable à l'aide de
câbles USB et la charge commencera automatiquement. Les indicateurs
d'alimentation à LED bleue s'allument pour indiquer le niveau de charge de la
batterie.
Remarque: Nous vous recommandons d'utiliser des câbles Apple certifiés
pour charger les produits Apple.
Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer/éteindre la
lampe de torche.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE TORCHE
Bouton Marche/Arrêt
- 13 -
background
MISES EN GARDES
Ne pas laisser tomber, frapper ou démonter l'appareil.
Ne gardez pas d'objets métalliques autour du chargeur portable.
Éviter l'exposition à l'électricité statique, aux champs magnétiques forts et
aux rayonnements.
Cessez d'utiliser le chargeur portatif si vous remarquez des odeurs inhabitu-
elles, un échauffement, une distorsion ou toute autre anomalie.
Garder le produit hors de portée des enfants.
Tenir le produit à l'écart de l'eau, des liquides et de l'humidité.
Éliminer le produit conformément aux réglementations locales en matière de
recyclage et de protection de l'environnement.
Tenir le produit à l'écart du feu, d'une source de chaleur ou de températures
élevées en cas de durée de vie réduite ou de dommages.
GARANTIE
Les produits RENOGY sont couverts par une garantie limitée de 12 mois à
compter de la date d'achat initiale. En cas de problème, veuillez contacter
notre équipe de support.
Nous ne fournissons un service après-vente que pour les produits vendus par
RENOGY ou par des détaillants et distributeurs autorisés par RENOGY. Si
vous avez acheté votre appareil par d'autres canaux, veuillez contacter votre
vendeur pour plus d'informations sur le retour et la garantie.
- 14 -
background
Model: R-SP001
E.POWER 10000mAh
TRAGBARES
SOLAR-LADEGERÄT
Handbuch
- 15 -
background
PRODUKTÜBERSICHT
8
10
9
7
3
6
5
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
60 cm / 24 in
Micro-USB-Kabel
Sonnenkollektor
Karabiner
Silikonabdeckung wasserresistent
USB-Ausgang 1
USB-Ausgang 2
Micro USB-Eingang
Ein/Aus Taste
LED-Betriebsanzeige
Taschenlampe
LED-Solaranzeige
- 16 -- 16 -
background
1 LED An
2 LEDs An
3 LEDs An
4 LEDs An
Akkustand bei 10% - 40%
Akkustand bei 40% - 65%
Akkustand bei 65% - 85%
Akkustand bei 85% - 100%
Lithium Polymer
10000mAh / 37Wh
1W LED
55-65 Stunden
5.5 Stunde (Beim Aufladen über den 10W
Micro USB-Eingang von leer nach voll)
30 Stunde (Bei direktem Sonnenlicht von
50% auf voll aufgeladen)
6,45 x 3,38 x 0,85 inch / 16,4 x 8,6 x 2,15 cm
10,1 oz / 287 g
Batterietyp
Kapazität
Taschenlampe Leistung
Taschenlampe Betriebszeit
Ladezeiten
Maße
Gewicht
Eingang
Ausgang
Technische Daten
Solarmodul
Micro USB
DC 5,5V / 220mA Max
DC 5,5V / 2A Max
DC 5V / 2,1A Jeder
2 x USB-A
TECHNISCHE DATEN
- 17 -
background
• 1 x E.POWER 10000mAh Tragbares Solar-Ladegerät
• 1 x Micro-USB-Kabel (60 cm)
• 1 x Benutzerhandbuch
WIEDERAUFLADUNG VOM TRAGBAREN LADEGERÄT
LED-Solaranzeige
Wenn das tragbare Ladegerät vollständig entleert ist und in den Schutzmo-
dus übergegangen ist, laden Sie es bitte mindestens 10 Minuten lang über
einen der verfügbaren Eingangsanschlüsse für die Aktivierung.
Das Solarpanel ist entwickelt für das zusätzliche Wiederaufladen. Bitte
beachten Sie, das ist nicht für eine vollständige Aufladung. Wenn andere
Stromquellen verfügbar sind, bitte verbinden Sie damit. Außerdem Wetterbe-
dingungen haben einen Einfuss auf die Aufladezeit.
PACKUNGSINHALT
- 18 -
background
Wiederaufladung mit Sonnenlicht.
Stellen Sie das Sonnenkollektor unter direktes Sonnenlicht. Die Wiederaufla-
dung beginnt mit dem Einschalten die rote LED-Solaranzeige und dem
Aufleuchten der blauen LED-Betriebsanzeige nacheinander je nach Batterie-
stand.
Wiederaufladung mit Steckdose.
Verwenden Sie die mitgelieferten Micro-USB-Kabel, um das tragbare
Ladegerät über eine Steckdose oder eine andere Stromquelle aufzuladen, bis
alle 4 LED-Betriebsanzeige durchgehend blau leuchten.
- 19 -
background
AUFLADEN DES GERÄTES
Verbinden Sie Ihre Geräte durch die Anschlüsse des Akkusatzes mit den
USB Kabeln und das Aufladen beginnt automatisch. Die blauen LED-Betrie-
banzeige gehen an um den Akkustand anzuzeigen.
Anmerkung: Wir empfehlen, dass Sie Original Apple Kabel verwenden um
Apple Produkte aufzuladen.
TASCHENLAMPE
Ein/Aus Taste
Lang drücken zweimal die Ein/Aus-Taste, um die LED-Taschenlampe Ein /
Aus zu schalten.
- 20 -
background
WARNUNG
Lassen Sie das Produkt nicht fallen oder demontieren es.
Lagern Sie Ladegerät nicht in der Nähe von Metallobjekten.
Vermeiden Sie Ladegerät statischer Elektrizität, starken Magnetfeldern und
Strahlung auszusetzen.
Halten Sie es fern von Hitzequellen, oder hohen Temperaturen um eine
verkürzte Lebenszeit oder Beschädigungen am Produkt zu verhindern.
Halten Sie ihn fern von Kindern.
Halten Sie ihn fern von Wasser, Flüssigkeiten und Feuchtigkeit
Entsorgen Sie das Produkt im Einklang mit den lokalen Recycling und
Umwelt Bestimmungen.
Stoppen Sie den Akkusatz zu verwenden, wenn Sie einenungewöhnlichen
Geruch, Erhitzung, Verformung oder andere Abnormitäten feststellen.
GEWÄHRLEISTUNG
Die Gewährleistungsfrist von Renogy beträgt 12 Monate mit eingeschränkter
Garantie. Die Frist beginnt mit der Übergabe der Ware zu laufen. Sollten Sie
noch Frage haben, stehe die Kundenservice sehr gerne zur Verfügung.
Wir bieten die Garantie nur die Produkte, die von RENOGY oder von
RENOGY autorisierte Händler verkauft werden. Falls Sie Ihr Produkt bei
einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des
Garantieanspruchs an den Verkäufer.
- 21 -
background
Model: R-SP001
E.POWER 10000mAh
CARGADOR SOLAR
PORTÁTIL
Manual
- 22 -
background
RESUMEN DEL PRODUCTO
8
10
9
7
3
6
5
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
60 cm / 24 in
Cable Micro USB
Panel Solar
Mosquetón
Cubierta de Silicona Resistente al Agua
Salida USB 1
Salida USB 2
Entrada Micro USB
Botón de Encendido/Apagado
Indicador LED de Energía
Botón de Luz
Indicador LED Solar
- 23 -
background
Polímero de litio
10000mAh / 37Wh
1W LED
55-65 Horas
5.5 Horas (Cuando se recarga a través de las
entrada Micro USB de 10 W de vacío a lleno)
30 Horas (Cuando se recarga con luz solar
directa del 50% al máximo)
6.45 x 3.38 x 0.85 inch / 16.4 x 8.6 x 2.15 cm
10.1 oz / 287 g
Tipo de Batería
Capacidad
Potencia de la Linterna
Vida Útil de la Batería de la Linterna
Tiempo de Recarga
Dimensiones
Peso
Entrada
Salida
Generales
Panel solar
Micro USB
DC 5.5V / 220mA Max
DC 5V / 2A Max
DC 5V / 2.1A por cada uno
2 x USB-A
1 LED encendido
2 LED encendidos
3 LED encendidos
4 LED encendidos
Nivel de batería en 10% - 40%
Nivel de batería en 40% - 65%
Nivel de batería en 65% - 85%
Nivel de batería en 85% - 100%
ESPECIFICACIONES
- 24 -
background
• 1 x E.POWER 10000mAh Cargador Solar Portátil
• 1 x Cable Micro USB (60 cm)
• 1 x Guía de Usuario
RECARGA DEL CARGADOR PORTÁTIL
Indicador
LED Solar
Si el cargador portátil se ha agotado por completo y ha entrado en modo de
protección, recárguelo utilizando uno de los puertos de entrada disponibles
durante un mínimo de 10 minutos para reactivarlo.
El panel solar está diseñado para recarga auxiliar. No confíe únicamente en él
para una recarga completa cuando haya otras fuentes de energía disponibles.
El tiempo de recarga solar puede variar según las condiciones climáticas.
EL PAQUETE INCLUYE
- 25 -
background
Se recarga por medio de luz solar.
Coloque el panel bajo la luz directa del sol. La carga comenzará con el
indicador LED rojo encendido y el indicador azul del LED que se enciende
hacia arriba uno por uno según niveles de la batería.
Se recarga por el puerto de entrada.
Use los cables Micro USB incluidos para recargar el cargador portátil por
medio de las salidas eléctricas o de las otras fuentes de energía hasta que
los 4 Indicadores LED de Energía se pongan completamente azul.
- 26 -
background
CARGA DEL DISPOSITIVO
Conecte sus dispositivos a los puertos de salida del cargador portátil con
cables USB y la carga comenzará automáticamente. Los Indicadores LED de
Energía se encenderán para mostrar los niveles de batería.
Nota: Le recomendamos usar cables certificados por Apple para cargar
productos Apple.
OPERACIONES DE LINTERNA
Botón de Encendido/Apagado
Presione prolongadamente el Botón de Encendido/Apagado para encender
la linterna
- 27 -
background
PRECAUCIÓN
No deje caer, no golpee o desmonte el producto.
No guarde cerca de objetos metálicos.
Halten Sie ihn fern von Kindern.
Halten Sie ihn fern von Wasser, Flüssigkeiten und Feuchtigkeit.
Evite la exposición a electricidad estática, campos magnéticos fuertes y
radiación.
Deje de usar el banco de energía si nota un olor inusual, calentamiento,
distorsión o cualquier otra anomalía.
Manténgase alejado del fuego, fuentes de calor o altas temperaturas para
evitar una vida útil reducida o daños al producto.
GARANTíA
RENOGY rofrece una garantía limitada de 12 meses para este producto
desde la fecha de compra original. Si su producto resulta defectuoso,
póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo
electrónico.
Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden
por RENOGY o RENOGY autorizados minoristas y distribuidores. Si usted ha
comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto
con el vendedor directamente para cuestiones de retorno y de garantía.
- 28 -
background
Model: R-SP001
E.POWER 10000mAh
ポータブルソーラー充
電器
マニュアル
- 29 -
background
製品の概要
8
10
9
7
3
6
5
4
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
60 cm / 24 in
マイクロ USB ケーブル
ソーラーパネル
カラビナ
防水シリコーンカバー
USB 出力 1
USB 出力 2
マイクロ USB 入力
オン / オフボタン
LED パワーインジケーター
フラッシュライト
LED ソーラーインジケーター
- 30 -
background
1 LED 点灯
2 LED 点灯
3 LED 点灯
4 LED 点灯
バッテリー残容量:10% - 40%
バッテリー残容量:40% - 65%
バッテリー残容量:65% - 85%
バッテリー残容量:85% - 100%
リチウムポリマー電池
10000mAh / 37Wh
1W
55 65 時間
5.5 10W のマイクロ USB 入力で電池残
量ゼロから満充電する場合)
30 時間(直射日光で電池残量 50から満充電
する場合)
16.4 cm x 8.6 cm x 2.15 cm
287 g
バッテリー種類
容量
ライトの消費電力
ライトの稼働時間
充電時間
サイズ
重量
入力
出力
基本情報
ソーラーパネル
マイクロ USB
5.5V / 220mA
DC 5.5V / 2A Max
USB DC 5V/2.1A
2 x USB-A
製品仕様
- 31 -
background
• 1 x E.POWER 10000mAh ソーラーパワーバンク
• 1 x ケーブルマイクロ USB60 cm
• 1 x ユーザーマニュアル
交換可能のポータブル充電器
LED ソーラー
インジケーター
ポータブルチャージャーの電力が完全に消耗され保護モードに入った場合、
入力ポートを使って、最低 10 分間充電してから再起動してください。
このソーラーパネルは補助充電用に設計されています。他の電源が利用可能
の場合、パネルの電力だけで充電しないでください。ソーラー発電は日照時
間及び気象条件によって異なります。
パッケージ内容
- 32 -
background
太陽光で充電します。
ソーラーパネル部分を太陽光に当てると、ソーラー充電確認 LED(赤)が
灯し、充電を開始します。本体充電中、残量目安表示 LED(青)の点灯数は
本体内蔵電池の蓄電量により 1 灯→2 灯→3 灯→4 灯に変わります。
入力ポートで充電します。
付属のマイクロ USB ケーブルで USB 充電バッテリー本体を USB ポートに対
応した外部電源機器と接続すると、自動的に充電し始まります。本体充電中、
残量目安表示 LED(青)の点灯数は本体内蔵電池の蓄電量により 1 灯→2
3 灯→4 灯に変わります。
- 33 -
background
デバイスの充電
ご使用のデバイスを、そのデバイスに対応したUSB充電ケーブルで本製品の
USB出力ポートに接続すると、充電が自動的に開始します。残量目安表示
LED(青)が点灯し、残容量を表示されています。
付記: Apple製品を充電するには、Apple純正ケーブルを使用することをお勧めし
ます。
フラッシュライト操作
電源ボタン
電源ボタンを長押しすれば、LEDフラッシュライトが点灯します。点灯状態
で電源ボタンを長押しすれば、消灯します。
- 34 -
background
注意事項
分解、改造などはしないでください。分解、改造による故障やトラブルに関
しましては、弊社では責任を負いかねます。
本製品を水につけたり、濡らさないようにしてください。また水に濡れた場
合は使用しないでください。
本製品に衝撃を与えないでください。また、本製品に金属を差し込んだり、
火中に投入したりしないでください。感電、破裂、発火の原因になります。
自動車のダッシュボードでの保管や、火の近く・高温・多湿の場所での使用、
ならびに蓄電、保管はしないでください。
本製品を踏みつけられるような危険性がある場所に放置しないでください。
また、小さなお子様の手の届かない所に保管してください。
本製品を廃棄する時は各自治体の指示に従った方法で、正しく廃棄してくだ
さい。
過放電による事故を防ぐために、長期間使用しない場合でも 3 ヶ月ごとに一
度充電を行ってください。
電池の使用、充電、保管時の異臭、発熱、変色、変形およびその他、今までと
異なることに気づいた時は、直ちに使用を中止して弊社までご連絡ください。
安心保証
本製品はご購入日から12カ月の安心保障をご提供いたします。万が一、商品不
具合のようでしたら、ぜひ弊社([email protected])までご連絡ください。
商品状況に応じて返品、交換、修理及び返金と対応させていただきます。
RENOGYに販売の権限を授けられた販売業者から購入された場合の
RENOGYアフターサービスをご提供いたします。
- 35 -
background
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must withstand any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA
PS
E
- 36 -
background
Renogy reserves the right to change
the contents of this manual without notice.
RENOGY.COM
US
2775 E Philadelphia St, Ontario, CA 91761, USA
909-287-7111
www.renogy.com
customerservice@renogy.com
https://www.renogy.cn
sales@renogy.cn
CN
400-6636-695
苏州高新区科技城培源路1号5号楼-4
CA
https://ca.renogy.com
onlinestoreca@renogy.com
https://au.renogy.com
onlinestoreau@renogy.com
AU
JP
https://www.renogy.jp
onlinestorejp@renogy.com
https://uk.renogy.com
onlinestoreuk@renogy.com
UK
https://de.renogy.com
onlinestorede@renogy.com
DE
https://fr.renogy.com
onlinestorefr@renogy.com
FR

Specifications

Indexed Terms: Portable Solar Charger

Renogy R10EPS-US Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products