Loading ...
在使用本產品之前,請詳讀本手冊,並妥善保存以備將來
參考之用。
本產品為支援多介面接座與自鎖式配件接座的轉接器。
ADP-MAA
使用本產品將自鎖式配件接座相容配件安裝至具有多介面
接座的相機/攝影機
*1
*1
可換鏡頭數位相機、數位相機或可換鏡頭數位 HD 攝
影機
ADP-AMA
使用本產品將多介面接座相容配件安裝至具有自鎖式配件
接座的相機/攝影機
*2
。本產品可用於支援配件接座的任
何 Sony 配件。
*2
可換鏡頭數位相機或可換鏡頭數位 HD 攝影機
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中
或受潮。
請放置在幼童無法取得之處,避免發生誤吞意外。
Ȏ
零件識別
ADP-MAA
1 自鎖式配件接座 2 鎖定旋鈕
ADP-AMA
1 多介面接座 2 釋放按鈕
ȏ
使用本產品
ADP-MAA
先從本產品拆下
,再將本產品安裝至相機,如圖 ȏ
示。(用完後將
裝回本產品。)
ADP-AMA
依圖 ȏ 所示將本產品安裝至相機/攝影機。
若要拆下本產品,請按下釋放按鈕 ʓ,同時將本產品向
前滑動。(參見圖 Ȑ。)
備註
鎖定旋鈕鎖定後切勿用力轉動。(ADP-MAA) ˎ
將本產品確實插入相機/攝影機的多介面接座底 ˎ
部。(ADP-MAA)
若要進行安裝,請將本產品插入自鎖式配件接座底部, ˎ
直到卡至定位。 (ADP-AMA)
本產品不可同時使用兩個以上的轉接座。在此情況 ˎ
下,Sony 不保證本產品的性能。
如需本裝置支援的相機/攝影機機型資訊,請造訪所在
地區的 Sony 網站,或洽詢 Sony 經銷商或當地經授權的
Sony 服務據點。
Sony 不保證本產品搭配其他廠牌配件使用時的性能。
規格
尺寸(約) 26 mm × 20.1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
26 mm × 22.4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(寬/高/深)(不包括突出部分)
質量 約 12 g (ADP-MAA)
約 15 g (ADP-AMA)
操作溫度 0℃ 到 40℃
所含物品
ADP-MAA
轉接座 (ADP-MAA) (1)、接頭保護帽(安裝至本產品
用)(1)、成套印刷文件
ADP-AMA
轉接座 (ADP-AMA) (1)、成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
在操作本产品前,请通读本手册,然后保存好本
手册以备将来参考。
本装置是一款面向多接口热靴及自锁附件插座的
兼容适配器。
ADP-MAA
利用本装置可以将与自锁附件插座兼容的附件安
装至具有多接口热靴的相机/摄像机
*1
*1
可更换镜头数码相机、数码相机或可更换镜头
数码 HD 摄录一体机
ADP-AMA
利用本装置可以将与多接口热靴兼容的附件安装
至具有自锁附件插座的相机/摄像机
*2
。 本装置
可用于任何与配件热靴兼容的 Sony 配件。
*2
可更换镜头数码相机或可更换镜头数码 HD
摄录一体机
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋
雨或受潮。
应避免儿童触及,以防误吞。
Ȏ
部件识别
ADP-MAA
1 自锁附件插座 2 锁扣旋钮
ADP-AMA
1 多接口热靴 2 释放按钮
ȏ
使用本装置
ADP-MAA
如图
ȏ
所示,在向相机上安装本装置之前,请
从本装置上卸下(使用完毕后,请将
新安装至本装置)。
ADP-AMA
将本装置安装至相机/摄像机,如图
ȏ
所示。
如需卸下本装置,请在按住释放按钮 ʓ 的同时
将本装置向前滑动(参见图 Ȑ)。
注意
锁定后,请勿过分用力转动锁扣旋钮 (ADP- ˎ
MAA)。
将本装置牢牢插入相机/摄像机的多接口热靴 ˎ
中 (ADP-MAA)。
安装时,请将本装置完全插入自锁附件插座, ˎ
直至听到咔哒声 (ADP-AMA)。
请勿将本装置与两个或两个以上热靴转换器组 ˎ
合在一起使用。 否则,Sony 公司无法担保本
装置的性能。
有关与本装置兼容的相机/摄像机型号的详细信
息,请访问所在地区的 Sony 网站,或者咨询您
的 Sony 经销商或当地的 Sony 授权服务机构。
若与其他公司的附件一起使用,Sony 公司将无
法担保本装置的性能。
规格
尺寸(约) 26 mm × 20.1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
26 mm ×22.4 mm ×28 mm
(ADP-AMA)
(宽/高/长)(不包括突出部位)
质量 约 12 g (ADP-MAA)
约 15 g (ADP-AMA)
操作温度 0 ℃ 到 40 ℃
所含物品
ADP-MAA
热靴转换器 (ADP-MAA) (1)、连接器保护帽
(用于安装至本装置)(1)、成套印刷文件
ADP-AMA
热靴转换器 (ADP-AMA) (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
产品中有害物质的名称及含量
部件
名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
内置
线路
×○○
外壳 ×
附件 ×
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中
的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求
以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质
材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限
量要求。
❯#㊓㻿ㆻ#㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#⑛ᳫ〳ㆻ#ⲐḼ㿏᝗#㇫䄻ぇ#
㚯㋧㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
❯#㊓㻿ㆷ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿#⚆#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#
⳿ㄠ#〫ᶈ㮧シ#䂯䃏㿠ᴿᵛ1
DGS0PDD#
㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#⳿#䂯䃏#⿘⮯⮓␣⏳#Ⓑ㵧#
㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳
-4
ぇ#⟷㚠㿗#ῃぇ#❯#
㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿠ᴿᵛ1
-4
##⊃㏿#ះ䃏#ᙷᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳/#ᾋ㐷㮯#ⴛ㵯#㣫Ⓥ⇳#
₇ᴋ#⊃㏿#ះ䃏ⵔ#ᾋ㐷㮯#KG#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋󰵬
DGS0DPD#
Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿#䂯䃏#⿘⮯⮓␣⏳#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#
⿘⮯⮓␣#⳿ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳
-5
ぇ#⟷㚠㿗#ῃぇ#❯#㊓㻿ㆻ#
⬣ㄠ㿠ᴿᵛ1#❯#㊓㻿ㆷ#⿘⮯⮓␣#⳿シ#䂯䃏㿏ᴋ#Vrq|#
⿘⮯⮓␣シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
-5
##⊃㏿#ះ䃏#ᙷᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳#₇ᴋ#⊃㏿#ះ䃏ⵔ#
ᾋ㐷㮯#KG#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋󰵬
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#
⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#
ㄧ⚓㉸ㆳ⋓#⬳㬛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓#〫␧#⾻㇫㇏#
Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
Ȏ
#ძ#≪≮#Ὧ㍗
DGS0PDD
1#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#⳿####2#㈗᡿#ᯯ⢃
DGS0DPD
1#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿####2#␫␣㏿#⛻㴳
ȏ
#ⴆ㥲#▖⮓
DGS0PDD
ᡯ␳#ȏシ#ᚐ㇫#㣫Ⓥ⇳ぇ#❯#㊓㻿ㆻ#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#
㊓㻿ㆳ⋓⟷㮧#
#⏳#″〫ᬫⵤⵓ゛1#+⬣ㄠ䄻ぇ#❯#㊓㻿ぇ#
#⏳#㈣⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1,
DGS0DPD
❯#㊓㻿ㆻ#ᡯ␳#ȏシ#ᚐ㇫#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
❯#㊓㻿ㆻ#″〫ᬫ⊛⓫#␫␣㏿#⛻㴳ʓㆻ#ᱻ⏯#⬸㭓⋓#❯#
㊓㻿ㆻ#⿕ㆳ⋓#ⴣ⇳㇫ὓⵓ㬛ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#Ȑ#㚯㋧,
ⷦⱂ
㈗ᡳ#䄻ぇ#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#〬㐷⋓#ᝳḻ㿏ᜃ#ṃ␣㐷##ˎ
␿ⵤⵓ゛1#+DGS0PDD,
❯#㊓㻿ㆻ#㣫Ⓥ⇳㇏#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿⋓#󰩵ᣃ㐷#㈏##ˎ
⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1#+DGS0PDD,
⟷㚠㿏⊛⓫#❯#㊓㻿ㆻ#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#⳿ぇ##ˎ
ᾯᣄ㿏᝗#㈗᢯#ῃᣃ㐷#⬴ㇼ㿫#㍳ⵤⵓ゛1#+DGS0
DPD,
ệ#ᚓ#㇫⬸㇏#㋧㿠ẓ#⳿#〫ᶈ㮧ぇ#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏㐷##ˎ
␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≧#᜴ㄧぇᴋ#Vrq|ᙷ#❯#㊓㻿㇏#⮨ᴜㆻ#
❫㐔㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
❯#㊓㻿ᝳ#䂯䃏㿏ᴋ#㣫Ⓥ⇳#┟󰶐ぇ#᝷㿓#⬸⮯㿓#ᬫㄠㆷ#
ᛧ㍳㿏ⵓᴋ#㐷つ㇏#Vrq|#ㅰ⬣㇫㴯⏳#⚠▯㿏ⵓᛧᬏ/#
Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#㐷つ#㇯㐔#Vrq|#⮓⢻ⴛ#ⵓ⮛ぇ#
⬸ᵫ㿏ⵤⵓ゛1
㬷⬣㇏#⿘⮯⮓␣シ#㿟᥏#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ/#Vrq|
ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⮨ᴜㆻ#❫㐔㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴, 59#pp#啑#5314#pp#啑#59#pp#
+DGS0PDD,
59#pp#啑5517#pp#啑5;#pp#
+DGS0DPD,
+z2k2g,#+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀ ⿴#45#j#+DGS0PDD,
⿴#48#j#+DGS0DPD,
Ṑ㈈ゟḻ 3啛##73啛
Ṑ➀㻿
DGS0PDD
⳿#〫ᶈ㮧#+DGS0PDD,#+4,/#㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘#+❯#
㊓㻿ぇ#⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺,#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
DGS0DPD
⳿#〫ᶈ㮧#+DGS0DPD,#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1




ADP-MAA





ADP-AMA







ﺮﻳﺬﺤﺗ



ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
Ȏ
ADP-MAA
21
ADP-AMA
21
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا
ȏ
ADP-MAA
 

ȏ
ADP-AMA
ȏ

ʓ

Ȑ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ˎ 

ˎ


ˎ


ˎ






تﺎﻔﺻاﻮﳌا












ADP-MAA


ADP-AMA


Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Niniejsze urządzenie to adapter kompatybilności do stopki
multiinterfejsowej oraz stopki akcesoriów z automatyczną
blokadą.
ADP-MAA
Adapter służy do podłączania akcesoriów kompatybilnych
ze stopką akcesoriów z automatyczną blokadą do aparatów/
kamer*
1
ze stopką multiinterfejsową.
*
1
Aparaty cyfrowe z wymiennymi obiektywami , aparaty
cyfrowe lub kamery HD z wymiennymi obiektywami
ADP-AMA
Adapter służy do podłączania akcesoriów kompatybilnych
ze stopką multiinterfejsową do aparaw/kamer*
2
ze stopką
akcesoriów z automatyczną blokadą. Adapter może b
używany z dowolnymi akcesoriami Sony współpracującymi ze
stopką akcesoriów.
*
2
Aparaty cyfrowe z wymiennymi obiektywami lub kamery
HD z wymiennymi obiektywami
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Przechowywać z dala od zasięgu małych dzieci, aby nie
dopuścić do przypadkowego połknięcia.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy
UE >
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Sony Europe Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey, KT130XW, United Kingdom
Oznaczenie elementów
ADP-MAA
1 Stopka akcesoriów z automatyczną blokadą
2 Pokrętło blokujące
ADP-AMA
1 Stopka multiinterfejsowa 2 Przycisk zwalniający
Korzystanie z adaptera
ADP-MAA
Przed podłączeniem adaptera do aparatu należy odłączyć
od adaptera element
, tak jak na rysunku (ponownie
podłączyć element
do adaptera po zakończeniu
użytkowania).
ADP-AMA
Podłączyć adapter do aparatu/kamery, jak na rysunku .
Aby odłączyć adapter, przesunąć go do przodu, naciskając
jednocześnie przycisk zwalniający (patrz rysunek ).
Uwagi
Nie przekręcać gałki blokującej zbyt mocno po
zablokowaniu. (ADP-MAA)
Mocno wsunąć adapter do końca do stopki
multiinterfejsowej aparatu/kamery. (ADP-MAA)
Aby podłączyć, włożyć adapter do końca do stopki
akcesoriów z automatyczną blokadą, do usłyszenia odgłosu
zatrzaśnięcia. (ADP-AMA)
Nie używać adaptera z więcej niż jednym adapterem stopki.
Firma Sony nie gwarantuje w takim przypadku działania
urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat modeli aparatów zgodnych
z tym urządzeniem można uzyskać na stronie internetowej
rmy Sony, w najbliższej placówce sprzedaży rmy Sony lub
w autoryzowanym punkcie serwisowym Sony.
Firma Sony nie gwarantuje działania adaptera jeśli będzie on
użytkowany z akcesoriami innych marek.
Dane techniczne
Wymiary (Ok.) 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(sz. / wys. / gł.) (bez wystających
elementów)
Waga Ok. 12 g (ADP-MAA)
Ok. 15 g (ADP-AMA)
Temperatura robocza 0˚C do 40˚C
W zestawie
ADP-MAA
Adapter stopki (ADP-MAA) (1), nakładka ochronna złącza
(do podłączenia do adaptera) (1), zestaw drukowanej
dokumentacji
ADP-AMA
Adapter stopki (ADP-AMA) (1), zestaw drukowanej
dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Pred používaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte
tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
Táto jednotka predstavuje adaptér kompatibility pre sánky
pre rôzne rozhrania a automaticky uzamykateľné sánky na
príslušenstvo.
ADP-MAA
Túto jednotku použite na pripojenie príslušenstva s
automaticky uzamykateľnými sánkami na príslušenstvo k
fotoaparátu/videokamere*
1
, ktoré sú vybavené sánkami pre
rôzne rozhrania.
*
1
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi, digitálny
fotoaparát alebo digitálna HD videokamera s vymeniteľnými
objektívmi
ADP-AMA
Túto jednotku použite na pripojenie príslušenstva,
ktoré je kompatibilné so sánkami pre rôzne rozhrania, k
fotoaparátu/videokamere*
2
, ktoré sú vybavené automaticky
uzamykateľnými sánkami na príslušenstvo. Táto jednotka sa
môže používať s príslušenstvom Sony, ktoré je kompatibilné so
sánkami na príslušenstvo.
*
2
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi alebo
digitálna HD videokamera s vymeniteľnými objektívmi
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo
dosahu malých detí.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádza
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Označenie súčastí
ADP-MAA
1 Automaticky uzamykateľné sánky na príslušenstvo
2 Poistný gombík
ADP-AMA
1 Sánky pre rôzne rozhrania 2 Tlačidlo na uvoľnenie
Používanie tejto jednotky
ADP-MAA
Odpojte
z tejto jednotky pred pripevnením tejto jednotky k
fotoaparátu, ako je to znázornené na obrázku . (Po použití
znova pripojte
k tejto jednotke.)
ADP-AMA
Túto jednotku pripojte k fotoaparátu/videokamere podľa
obrázka .
Túto jednotku odpojíte posunutím jednotky dopredu pri
súčasnom stlačení tlačidla na uvoľnenie . (Pozrite si obrázok
.)
Poznámky
Na poistný gombík nevyvíjajte silu na jeho nadmerné
otočenie po zablokovaní. (ADP-MAA)
Túto jednotku pevne zasuňte na doraz do sánok pre rôzne
rozhrania na fotoaparáte/videokamere. (ADP-MAA)
Na pripojenie zasuňte túto jednotku na doraz do
automaticky uzamykateľných sánok na príslušenstvo, kým
neklikne. (ADP-AMA)
Túto jednotku nepoužívajte v kombinácii s dvoma a viac
adaptérmi pre sánky. Spoločnosť Sony nemôže v takomto
prípade garantovať fungovanie tejto jednotky.
Podrobnosti o modeloch fotoaparátov/videokamier
kompatibilných s touto jednotkou nájdete na lokálnej webovej
lokalite spoločnosti Sony, alebo sa poraďte s predajcom
výrobkov značky Sony, či s miestnym autorizovaným
servisným zariadením Sony.
Spoločnosť Sony nemôže zaručiť fungovanie tejto jednotky pri
používaní s príslušenstvom od iných spoločností.
Technické údaje
Rozmery (Približne) 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
(š / v / h) (s výnimkou vyčnievajúcich
súčastí)
Hmotnosť Približne 12 g (ADP-MAA)
Približne 15 g (ADP-AMA)
Prevádzková teplota 0 ˚C až 40 ˚C
Dodané položky
ADP-MAA
Adaptér pre sánky (ADP-MAA) (1), Ochranný kryt
konektora (na pripojenie tejto jednotky) (1), Súprava
vytlačenej dokumentácie
ADP-AMA
Adaptér pre sánky (ADP-AMA) (1), Súprava vytlačenej
dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el alaposan ezt
az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is
bármikor elővehesse.
Ez az egység kompatibilitást biztosító adapter a több
illesztőfelületű vakusín és az automatikusan rögzítő tartozék
vakusín között.
ADP-MAA
A berendezést automatikusan rögzítő tartozék vakusínnel
kompatibilis tartozék több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt
kamerához*
1
történő rögzítéséhez használhatja.
*
1
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel, digitális
fényképezőgép vagy digitális HD videokamera cserélhető
objektívvel
ADP-AMA
A berendezést több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt
tartozék automatikusan rögzítő tartozék vakusínnel
felszerelt kamerához*
2
történő rögzítéséhez használhatja.
Ez a berendezés tartozék vakusínnel kompatibilis Sony
tartozékokkal használható.
*
2
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel vagy digitális
HD videokamera cserélhető objektívvel
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Tartsa kis gyermekek elől elzárt helyen, hogy megelőzze a
lenyelés veszélyét.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha
nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban
élő vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-
ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az
Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a
különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
A termék részei
ADP-MAA
1 Automatikusan rögzítő tartozék vakusín 2 Rögzítőgomb
ADP-AMA
1 Több illesztőfelületű vakusín 2 Kioldógomb
A berendezés használata
ADP-MAA
Távolítsa el az
elemet a berendezésről a ábra alapján,
mielőtt a berendezést a kamerához rögzíti. (Használat után
helyezze vissza az
elemet a berendezésre.)
ADP-AMA
Rögzítse a berendezést a kamerához az ábra alapján .
A berendezés eltávolításához csúsztassa előre, miközben
nyomja a kioldógombot . (Lásd a ábrát.)
Megjegyzések
A lezárást követően ne forgassa a rögzítőgombot erővel.
(ADP-MAA)
Tolja be a berendezést teljesen a kamera több illesztőfelületű
vakusínjébe. (ADP-MAA)
Felszereléshez tolja be a berendezést az automatikusan
rögzítő tartozék vakusínbe kattanásig. (ADP-AMA)
Ne használja a berendezést kettő vagy több vakusín-
adapterrel kombinálva. Ilyen esetben a Sony nem garantálja
a berendezés működőképességét.
Az egységgel kompatibilis kameramodellekről további
tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen
olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a
hivatalos Sony márkaszerviztől.
A Sony nem garantálja a berendezés működőképességét, ha
más gyártóktól származó tartozékokkal használja.
Műszaki adatok
Méretek (Kb.) 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
(sz / ma / mé) (a kiálló részek nélkül)
Tömeg Kb. 12 g (ADP-MAA)
Kb. 15 g (ADP-AMA)
Üzemhőmérséklet 0 ˚C – 40 ˚C
A csomag tartalma
ADP-MAA
Vakusín adapter (ADP-MAA) (1), Konnektorvédő kupak (a
berendezés felszereléséhez) (1), Nyomtatott dokumentáció
ADP-AMA
Vakusín adapter (ADP-AMA) (1), Nyomtatott dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Înainte de a utiliza produsul, citiţi în întregime acest manual şi
păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
Această unitate este un adaptor de compatibilitate pentru
o talpă cu interfaţă multiplă şi o talpă de accesorii cu
autoblocare.
ADP-MAA
Utilizaţi această unitate pentru a xa un accesoriu compatibil
cu talpa de accesorii cu autoblocare la o cameră *
1
ce dispune
de talpă cu interfaţă multiplă.
*
1
cameră digitală cu obiectiv interschimbabil, cameră foto sau
o cameră video digitală HD cu obiectiv interschimbabil
ADP-AMA
Utilizaţi această unitate pentru a xa un accesoriu compatibil
cu talpa cu interfaţă multiplă la o cameră *
2
ce dispune de talpă
de accesorii cu autoblocare. Această unitate se poate utiliza cu
orice accesoriu Sony compatibil cu o talpă de accesorii.
*
2
cameră digitală cu obiectiv interschimbabil sau o cameră
video digitală HD cu obiectiv interschimbabil
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu
expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni înghiţirea accidentală, nu lăsaţi la îndemâna
copiilor mici.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu
trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este
dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane,
dacă produsul ar  fost dezafectat în mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de
unde aţi cumpărat produsul.
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele
UE >
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația
Uniunii Europene pot  adresate: Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Identicarea pieselor
ADP-MAA
1 Talpă de accesorii cu autoblocare 2 Buton de blocare
ADP-AMA
1 Talpă cu interfaţă multip2 Buton de eliberare
Utilizarea acestei unităţi
ADP-MAA
Desprindeţi
de la această unitate înainte de a prinde această
unitate la cameră conform ilustraţiei . (Prindeţi din nou
la această unitate după utilizare.)
ADP-AMA
Fixaţi această unitate la cameră conform ilustraţiei .
Pentru a scoate această unitate, culisaţi această unitate înainte,
apăsând totodată butonul de eliberare . (Consultaţi ilustraţia
.)
Note
Nu forţaţi butonul de blocare să se rotească excesiv după
blocare. (ADP-MAA)
Introduceţi ferm această unitate până la capăt în talpa cu
interfaţă multiplă a camerei. (ADP-MAA)
Pentru xare, introduceţi această unitate până la capăt în
talpa de accesorii cu autoblocare până ce se angrenează
sonor. (ADP-AMA)
Nu utilizaţi această unitate cu două sau mai multe adaptoare
de talpă combinate. Sony nu poate garanta funcţionarea
unităţii în astfel de situaţie.
Pentru detalii privind modelele de cameră compatibile ale
acestei unităţi, vizitaţi site-ul Sony din zona dvs. sau consultaţi
reprezentanţa Sony ori unitatea de service Sony locală
autorizată.
Sony nu poate garanta performanţele acestei unităţi dacă este
utilizată cu accesorii de la alte companii.
Specicaţii
Dimensiuni
(Aprox.)
26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
(l / î / a) (exclusiv piesele proeminente)
Greutate Aprox. 12 g (ADP-MAA)
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
Temperatură de
funcţionare
0 ˚C până la 40 ˚C
Articole incluse
ADP-MAA
Adaptor de talpă (ADP-MAA) (1), capac de protecţie pentru
conector (pentru xarea la această unitate) (1), documentaţie
imprimată
ADP-AMA
Adaptor de talpă (ADP-AMA) (1), documentaţie imprimată
Concepţia şi specicaţiile pot  modicate fără noticare
prealabilă.
Перед початком роботи з виробом, будь ласка, уважно
прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок у
майбутньому.
Даний пристрій є сумісним адаптером для
багатоінтерфейсного роз’єму і роз’єму Auto-lock для
додаткового приладдя.
ADP-MAA
Використання даного пристрою для прикріплення
сумісного аксесуара, такого як роз’єм Auto-lock
для додаткового приладдя, до камери*
1
, яка має
багатоінтерфейсний роз’єм.
*
1
Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом,
цифровий фотоапарат або цифрова HD-відеокамера зі
змінним об’єктивом.
ADP-AMA
Використання даного пристрою для прикріплення
сумісного аксесуара, такого як багатоінтерфейсний роз’єм
до камери*
2
, яка має роз’єм Auto-lock для додаткового
приладдя. Цей пристрій можна використовувати з
будь-яким аксесуаром Sony, сумісним з башмаком для
аксесуарів.
*
2
Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом або
цифрова HD-відеокамера зі змінним об’єктивом
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним
струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або
вологи.
Тримайте в недоступному для дітей місці, щоб уникнути
проковтування ними даного виробу.
Для споживачів з Європи
Утилізація старого електричного та
електронного обладнання
(застосовується в Європейському союзі
та інших європейських країнах із
системами роздільного збирання сміття)
< Примітка для покупців у країнах, де діють
директиви ЄС >
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
(Японія). Уповноваженим представником з питань
електромагнітноїсумісностіта безпеки виробу єкомпанія
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-яких питань
стосовно обслуговування або гарантіїзвертайтеся за
адресами, наданими в окремій сервісній та гарантійній
документації
Інформація для споживачів в Україні
Уповноважений представник в Україні з питань
відповідності вимогам технічних регламентів:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070,
Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту обмеження використання ˋ
деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні
(постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057);
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності ˋ
обладнання
(постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).
Найменування компонентів
ADP-MAA
1 Роз’єм Auto-lock для додаткового приладдя
2 Фіксатор
ADP-AMA
1 Багатоінтерфейсний роз’єм 2 Кнопка від’єднання
Використання пристрою
ADP-MAA
Від’єднайте
від пристрою перед прикріпленням даного
пристрою до камери, як показано на малюнку . (Знову
прикріпіть
до даного пристрою після використання.)
ADP-AMA
Прикріпіть даний пристрій до камери, як показано на
малюнку .
Щоб від’єднати цей пристрій, пересуньте даний пристрій
вперед, натиснувши кнопку від’єднання . (Див. малюнок
.)
Примітки
Не прикладайте силу до фіксатора для надмірного
затягування після замикання. (ADP-MAA)
Щільно вставте даний пристрій до упору в
багатоінтерфейсний роз’єм камери. (ADP-MAA)
Для прикріплення, вставте даний пристрій до упору в
роз’єм Auto-lock для додаткового приладдя, поки він не
защепиться на місці. (ADP-AMA)
Не використовуйте даний пристрій в комбінацїї з двома
адаптерами для башмака або більше. Компанія Sony не
може гарантувати характеристики даного пристрою в
подібному випадку.
Для отримання детальної інформації щодо сумісності
моделей камер даного пристрою, відвідайте місцевий
веб-сайт Sony або зверніться до дилера Sony чи то в
уповноважений сервісний центр Sony.
Компанія Sony не може гарантувати характеристики
даного пристрою при його використанні з аксесуарами від
інших компаній.
Технічні характеристики
Розміри (Приблизно) 26 мм × 20,1 мм × 26 мм (ADP-MAA)
26 мм × 22,4 мм × 28 мм (ADP-AMA)
(ш / в / г) (за винятком виступаючих
деталей)
Маса Приблизно 12 г (ADP-MAA)
Приблизно 15 г (ADP-AMA)
Робоча температура Від 0 ˚C до 40 ˚C
Комплектність постачання
ADP-MAA
Адаптер для башмака (ADP-MAA) (1), кришка захисту
роз’єму (для прикріплення до даного пристрою) (1),
набір друкованої документації
ADP-AMA
Адаптер для башмака (ADP-AMA) (1), набір друкованої
документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути
змінені без повідомлення.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення зазначена на упаковці у наступному
форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік
виготовлення.
Перед использованием данного изделия рекомендуется
внимательно прочитать настоящую инструкцию и
сохранить ее для справок.
Данное устройство представляет собой совместимый
адаптер для многоинтерфейсного разъема и разъема для
крепления дополнительных аксессуаров с автоматической
фиксацией
ADP-MAA
Использование данного устройства для прикрепления
совместимого аксессуара, такого как разъем для
крепления дополнительных аксессуаров с автоматической
фиксацией к камере*
1
с многоинтерфейсным разъемом.
*
1
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом,
цифровая фотокамера или цифровая видеокамера HD
со сменным объективом
ADP-AMA
Использование данного устройства для прикрепления
совместимого аксессуара, такого как многоинтерфейсный
разъем, к камере*
2
с разъемом для крепления
дополнительных аксессуаров с автоматической
фиксацией. Это устройство можно использовать с каким-
либо аксессуаром Sony, совместимым с башмаком для
принадлежностей.
*
2
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом или
цифровая видеокамера HD со сменным объективом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Храните в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы
предотвратить случайное проглатывание.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
< Примечание для покупателей в странах, где
действуют директивы ЕС >
Данное изделие произведено непосредственно или от
имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия
данного изделия законодательству Европейского
Союза, следует направлять авторизованному
представителю, компании Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым
вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста,
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
сопроводительных документах или гарантийном талоне
документах.
Наименование компонентов
ADP-MAA
1 Разъем для крепления дополнительных аксессуаров с
автоматической фиксацией
2 Фиксатор
ADP-AMA
1 Многоинтерфейсный разъем
2 Кнопка снятия фиксации
Использование данного устройства
ADP-MAA
Отсоедините
от устройства перед прикреплением
данного устройства к камере, как показано на рисунке
. (Снова прикрепите
к данному устройству после
использования.)
ADP-AMA
Прикрепите данное устройство к камере, как показано на
рисунке .
Для отсоединения устройства, передвиньте данное
устройство вперед, нажав кнопку снятия фиксации .
(См. рисунок .)
Примечания
Не прилагайте силу к фиксатору для чрезмерной
затяжки после защелкивания. (ADP-MAA)
Плотно вставьте данное устройство до упора в
многоинтерфейсный разъем камеры. (ADP-MAA)
Для прикрепления, вставьте данное устройство
до упора в разъем для крепления дополнительных
аксессуаров с автоматической фиксацией, чтобы он
защелкнулся на месте. (ADP-AMA)
Не используйте данное устройство в комбинации с
двумя адаптерами башмака или более. Фирма Sony
не может гарантировать характеристики данного
устройства в таком случае.
Для получения более подробной информации о
совместимости моделей камер данного устройства,
посетите местный веб-сайт Sony или обратитесь к дилеру
компании Sony или же в уполномоченный сервисный
центр Sony.
Фирма Sony не может гарантировать характеристики
данного устройства при его использовании с аксессуарами
от других компаний.
Технические характеристики
Размеры (Приблиз.) 26 мм × 20,1 мм × 26 мм (ADP-MAA)
26 мм × 22,4 мм × 28 мм (ADP-AMA)
(ш /в / г) (не включая выступающие
части)
Масса Приблиз. 12 г (ADP-MAA)
Приблиз. 15 г (ADP-AMA)
Рабочая температура От 0 ˚C до 40 ˚C
Комплектность поставки
ADP-MAA
Адаптер для башмака (ADP-MAA) (1), крышка для
защиты разъема (для прикрепления к данному
устройству) (1), набор печатной документации
ADP-AMA
Адаптер для башмака (ADP-AMA) (1), набор печатной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на упаковке в следующем
формате: MM-YYYY, где MM - месяц, YYYY - год
изготовления.
Информация для покупателей в
России
Только для модели предназначеных для рынков
России и стран СНГ
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии
от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони
Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7