Pioneer SP C21 Center Channel Speaker SP-C21

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model SP-C21.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Speaker System Système d’enceintes Sistema de Bocinas
Operating Guide Guide d’utilisation Guía de Operaciones

 The serial number for the equipment is located on the rear of the product.
Please write this serial number on the warranty sheet and keep it in a secure area for future reference.

Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through this operating guide before using your
speaker system to optimize performance. After you have
finished reading this operating guide, store it in a safe place
for future reference.
The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
Connect the speaker system to a stereo amplifier with a load
impedance rating ranging from 4 to 16 ohms (a model with
“4-16Ω” displayed on the speaker output terminals).
In order to prevent damage to the speaker system resulting
from input overload, please observe the following precautions:
Do not supply power to the speaker system in excess of
the maximum permissible input.
When connecting or disconnecting cables, be sure
amplifier power is OFF.
Do not use excessive amplifier volume if using a graphic
equalizer to emphasize high or low frequencies.
 Le numéro de série pour l’équipement se trouve sur l’arrière du produit. Veuillez écrire le numéro
de série sur la carte de garantie et le conserver dans un lieu sûr pour éventuellement le consulter plus tard.

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire le présent guide d’utilisation dans son intégralité
avant d’utiliser le système d’enceintes pour en optimiser
sa performance. Après avoir fini la lecture de ce guide
d’utilisation, conservez-le dans un lieu sûr pour éventuelle-
ment le consulter plus tard.
L’impédance nominale de ce système d’enceintes est de 8
ohms. Raccordez les enceintes acoustiques à un amplifica-
teur stéréophonique dont la valeur nominale d’impédance de
charge va de 4 à 16 ohms (un modèle pour lequel « 4-16Ω »
est indiqué sur les bornes de sortie aux haut-parleurs).
Pour éviter d’endommager les enceintes acoustiques par une
surcharge à l’entrée, observez les précautions suivantes :
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques une puis-
sance électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
Lors de la connexion ou de la déconnexion des câbles,
veillez à mettre l’amplificateur hors tension.
N’utilisez pas de volume d’amplificateur excessif lors de
l’utilisation d’un égaliseur graphique pour accentuer les
hautes ou basses fréquences.
 El número de serie del equipo está ubicado en la parte posterior del producto. Por favor anote el
número de serie en la hoja de garantía y guárdelo en un lugar seguro para usarlo como futura referencia.

Gracias por comprar este producto Pioneer.
Por favor lea esta guía de operaciones antes de usar su
sistema de bocinas, a fin de optimizar el funcionamiento.
Una vez que haya terminado de leer esta guía de opera-
ciones, guárdela en un lugar seguro para usarla como
referencia en el futuro.
La impedancia nominal de este sistema de bocinas es 8 ohmios.
Conecte el sistema de bocinas a un amplificador estéreo con
una impedancia de carga de 4 a 16 ohmios (un modelo que
indique “4-16Ωen los terminales de salida a bocinas).
Para evitar dañar el sistema de bocinas por una sobrecarga
a la entrada, tome las siguientes precauciones:
No suministre más potencia de entrada al sistema de
bocinas que la máxima permitida.
Cuando conecte o desconecte cables, verifique que la
corriente al amplificador esté APAGADA.
No use un volumen excesivo del amplificador si usa
un ecualizador gráfico para enfatizar las altas o bajas
frecuencias.
SP-C21
SP-BS21
(180.68 mm x 320 mm)
SP-FS51-LRSP-BS21-LR
background
2
www.pioneerelectronics.com

IMPORTANT: Make sure all equipment is turned off before making any connections.
Correct wiring of your loudspeakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure
proper polarity of connection. We recommend a minimum of 18 gauge for runs up to 25 feet, and thicker for
longer runs.
Most loudspeaker cable is coded to ease this task. Typically the ribbed or striped side is connected to the
positive (red) terminal. Make sure that the amplifier positive (red) terminal is connected to the loudspeaker
positive (red) terminal. Strip off ½” of insulation from the ends of the cable, twist the bare strands and insert
into the binding posts. Take care that no stray strands of wire short across between the terminals.
 Strip the cover and twist the strands


 The red terminal is the positive (+), and the black
terminal is the negative (–). Make sure that the receiver positive
(red) terminal is connected to the speaker positive (red) terminal.
ENGLISH
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo

Correct placement is important for maximizing the sound
quality of your loudspeaker system. Take time to experiment
with positioning according to the guidelines below.


For best results the tweeter should be positioned near
ear level and the loudspeakers separated a distance
approximately equal to the listening distance. Angling the
loudspeakers inward towards the listener will improve the
image stability for non-central listeners. Close proximity
to a side or rear wall will enhance the bass performance,
although too close (particularly a corner location) and the
bass may be unnaturally high and image performance
may be degraded. Best results will be obtained when
the loudspeaker is placed approximately 2 feet from the
wall. If a corner location is unavoidable, try to position the
loudspeaker so that the distance to the rear wall is not
equal to the distance to the side wall.


Included in the SP-FS51-LR carton are (2) bases and (8)
screws. Attach the base to the bottom of each speaker
using (4) screws, as illustrated. (Screwdriver is not included.)


Included in the SP-C21 carton are (2) feet for the SP-C21
to rest on. Place the feet at the desired location of the
speaker. They can be spaced a variety of widths apart
for installation flexibility. Once the SP-C21 is placed on
the feet, tilt the speaker to the desired angle, depending
on the location of the speaker in relation to the desired
listening position.
NOTE: Do not use adhesive or screws to attach the feet
to the speaker. Doing this will damage the cabinet and
void the warranty.
background
3
www.pioneerelectronics.com

The loudspeaker may be positioned above or below the TV. For best results align the front of the loud-
speaker with the front of the TV. Due to the well-controlled vertical directivity, it is not normally necessary to
vertically aim the loudspeaker towards the listener. If, however, the loudspeaker is placed under the TV and
very close to the floor, then tilting upwards may be beneficial.
Follow the instruction for your receiver and set the center channel to NORMAL in Pro logic modes, or
SMALL in Dolby and DTS modes. This will ensure that any bass signals encoded in the center channel
are redirected to the front speakers or sub-woofer where they will be optimally reproduced. If you have a
choice, set the crossover frequency to 100Hz.
It is recommended to use a sound level meter to setup the center channel level from the receiver. Adjust
the receiver center volume until the center channel sound level is equal to that from the front left and right
loudspeakers. In the absence of a meter, initially set the level of each channel to be identical. All models in
the range have sufficiently close sensitivities such that this is a good starting point. Now play a wide selec-
tion of movies and listen carefully to the clarity of dialog, particularly in the presence of other effects such
as explosions. Adjust the level until the dialog is clearly but naturally presented.
For best results the loudspeakers should be positioned at or above ear level.
ENGLISH

Do not install this speaker system near a stove or other heating appliance, or put it in a place exposed to
the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down.
Remember that the SP-FS51-LR, SP-BS21-LR, and SP-C21 are quite heavy, so it is dangerous to install
them in high places such as on walls or pillars or in other unstable locations unless suitably secured in
place.


The SP-C21 is magnetically shielded. However, if the speaker system is installed too close to the screen of
a television set, color distortion may occur.
If this happens, turn off the power switch of the television set, and turn it on after 15 to 30 minutes. If the
problem persists, place the speaker system away from the television set.

Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six
times with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these
will corrode the surfaces.
background
4
www.pioneerelectronics.com
ENGLISH

Bass-reflex
Bookshelf Type
Bass-reflex
Center Channel Type
Bass-reflex
Floorstanding Type

2-way 2-way 3-way

65 Hz-20 kHz 55 Hz-20 kHz 45 Hz-20 kHz

6 Ohms 6 Ohms 6 Ohms

84 dB 87 dB 87 dB

80 W 130 W 130 W

2 kHz 2.5 kHz 2.5 kHz

Yes


7-1/8" W
12-5/8" H
8-1/16" D
19-7/8" W
7-7/8" H
8-11/16" D
7-7/8" W
31-1/2" H
8-11/16" D

8 lbs 6 oz 16 lbs 3 oz 22 lbs 4 oz

4" 5-1/4" (x2) 5-1/4" (x2)

5-1/4"

1" 1" 1"
  

background

WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC
in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed
with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work.
Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.








 
  
  
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a denitive statement of
the warranty period. The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is rst put into use (a) during the rental
period or (b) retail sale, whichever occurs rst.





























PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive
warranty service you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping
the unit you will need to package it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package
the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and
telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.

For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:

PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com

For additional information on this warranty,
please call or write:

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411 • 1-877-283-5901 • http://www.pioneerelectronics.ca

 - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available
its Complaint Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the
Complaint Resolution Program before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade
Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service
representative the problem you are experiencing, steps you have taken to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized
Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint has been explained to the representative, a resolution number will be
issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what
action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
- Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
 
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No. ____________________________________________ Serial No. ________________________________________ Purchase Date _______________________
Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
background
6
www.pioneerelectronics.com

The Safety of Your Ears is in Your Hands. Get the most out of your
equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound
come through clearly without annoying blaring or distortion and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be
deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher
volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment
at a safe level BEFORE your hearing adapts.

Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and
clearly, without distortion.
Once you have established a comfortable sound level, set the
dial and leave it there.

Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
Use caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
 P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
 Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Published by Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc. All rights reserved Printed in China
ENGLISH
background
7
www.pioneerelectronics.com


IMPORTANT : Veillez à ce que tout l’équipement soit hors tension avant d’effectuer toute connexion.
Un câblage approprié des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un son de la meilleure qualité possible.
Veillez à avoir une polarité correcte de connexion. Nous recommandons l’utilisation d’un calibre minimum
de 18 pour des longueurs allant jusqu’à 25 pieds et plus épais pour des longueurs plus longues.
La majorité des câbles de haut-parleurs sont codés pour faciliter cette tâche. En général, le côté nervuré
ou rayé est raccordé à la borne positive (rouge). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) de
l’amplificateur à la borne positive (rouge) du haut-parleur. Dénudez ½” d’isolant des extrémités du câble,
tordez les fils nus et insérez-les dans les bornes de raccordement. Veillez à ce qu’aucun brin de fil ne fasse
court-circuit entre les bornes.
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
 Dénudez la gaine et tordez les ls.  

 La borne rouge est positive (+) et la borne
noire est négative (-). Assurez-vous de connecter la borne positive
(rouge) du récepteur à la borne positive (rouge) du haut-parleur.


Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, le tweeter
doit être positionà proximidu niveau des oreilles et les
haut-parleurs séparés d’une distance approximativement
égale à la distance d’écoute. Orienter les haut-parleurs
vers l’intérieur vers l’auditeur améliorera la stabilité d’image
pour les auditeurs qui ne sont pas au centre. Une proximité
étroite d’un mur latéral ou arrière accentuera la performance
des basses, bien que trop proche (en particulier un
emplacement en angle) et les basses risquent d’être
anormalement hautes et la performance dimage risque d’être
dégradée. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
le haut-parleur doit être pla à approximativement 2 pieds
du mur. Si le haut-parleur doit être installé dans un angle,
essayez de le positionner de manière que la distance au
mur arrière ne soit pas égale à la distance au mur latéral.

Le choix d’un emplacement correct est important pour maximiser la qualité sonore du système de haut-parleurs.
Prenez le temps d’essayer plusieurs emplacements conformément aux directives ci-dessous.


La boîte des haut-parleurs SP-FS51-LR contient deux bases
et huit vis. Fixez une base sur le dessous de chaque
haut-parleur avec l’aide de quatre vis, conformément à
l’illustration (le tournevis n’est pas inclus).


La boîte du SP-C21 contient deux pieds pour y poser le
haut-parleur. Placez les pieds aux emplacements désirés
sous le haut-parleur. Divers espacements sont possibles
pour faciliter l’installation. Lorsque le haut-parleur SP-C21
a été posé sur ses pieds, inclinez-le à l’angle désiré
selon la position d’écoute.
REMARQUE : N’utilisez pas d’adhésif ni de vis pour fixer
les pieds au haut-parleur. Vous endommageriez alors
l’enceinte et vous annuleriez la garantie du haut-parleur.
background
8
www.pioneerelectronics.com

Le haut-parleur peut être positionné au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, alignez le devant du haut-parleur sur le devant du téléviseur. En raison du bon contrôle
de directivité verticale, il n’est normalement pas nécessaire de diriger verticalement le haut-parleur vers
l’auditeur. Si, toutefois, le haut-parleur est placé sous le téléviseur et très près du sol, il peut être avanta-
geux de l’incliner vers le haut.
Suivez les instructions accompagnant votre récepteur et réglez la voie centrale sur NORMAL en modes
Pro logic ou sur SMALL en modes Dolby et DTS. Ceci garantira que tout signal de basse codé dans la voie
centrale sera redirigé vers les enceintes avant ou le subwoofer où il sera reproduit de manière optimale. Si
vous avez le choix, réglez la fréquence de recouvrement sur 100 Hz.
Il est recommandé d’utiliser un sonomètre pour configurer le niveau de la voie centrale par rapport au
récepteur. Ajustez le volume central du récepteur jusqu’à ce que le niveau sonore de la voie centrale soit
égal à celui des haut-parleurs avant gauche et droit. En l’absence d’un sonomètre, réglez initialement le
niveau de chaque voie pour être identique. Tous les modèles de la gamme ayant des sensibilités suffisam-
ment proches, c’est un bon point de départ. Maintenant, faites jouer toute une sélection de films et écoutez
attentivement en prêtant attention à la clarté du dialogue, en particulier en présence d’autres effets tels que
des explosions. Ajustez le niveau jusqu’à ce que le dialogue soit clairement mais naturellement présenté.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, les haut-parleurs doivent être positionnés au niveau des
oreilles ou juste au-dessus.


N’installez pas ce système d’enceintes acoustiques à proximité d’une plaque de cuisson ou de tout autre
appareil de chauffage, ou encore dans un endroit exposé au soleil. Lesdits emplacements risquent de
provoquer une décoloration du coffret et une panne du système d’enceintes acoustiques.
N’oubliez pas que les modèles SP-FS51-LR, SP-BS21-LR et SP-C21 sont particulièrement lourds et que,
par conséquent, il est dangereux de les installer dans des endroits élevés tels que sur des murs ou des
piliers, ou tout autre endroit instable à moins de les sécuriser correctement en place.


Le modèle SP-C21 est muni d’un blindage magnétique. Toutefois, si les enceintes acoustiques sont instal-
lées trop près de l’écran d’un téléviseur, une distorsion de couleur risque de se produire.
Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et rallumez-le au bout de 15 à 30 minutes. Si le problème
persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.

Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.
Lorsque le coffret est extrêmement sale, nettoyez avec un chiffon doux trempé dans un détergent neutre
allongé de cinq à six fois sont volume d’eau et essuyez à nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez ni cire
ni détergent pour mobilier.
N’employez jamais de diluant, de benzine, d’insecticide en atomiseur ou tout autre produit chimique sur
les coffrets ou à leur proximité et ce, pour ne pas corroder les surfaces.
background
9
www.pioneerelectronics.com

  


Type étagère avec
évent de graves
Type canal central avec
évent de graves
Encientes de sol
bass-reflex

2 voies 2 voies 3 voies

65 Hz - 20 kHz 55 Hz - 20 kHz 45 Hz - 20 kHz

6 Ohms 6 Ohms 6 Ohms

84 dB 87 dB 87 dB


80 W 130 W 130 W


2 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz

Oui


181 mm La
320 mm H
205 mm P
500 mm La
200 mm H
220 mm P
200 mm La
800 mm H
220 mm P

3,8 kg 7,35 kg 10,10 kg

10,16 cm 13,34 cm (x2) 13,34 cm (x2)

13,34 cm

2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
background

GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui,
après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en
raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les
travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.







 

  
 
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour conrmer la durée de la garantie. La période
de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail,
selon ce qui se produit en premier.

    


























        


PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour
votre produit. Pour proter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l’unité, vous devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en
port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant
le transport. La boîte d’origine est idéale à cette n. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901.



PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com


PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
300 ALLSTATE PARKWAY, MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411 • 1-877-283-5901 • http://www.pioneerelectronics.ca

 - Si un conit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au
Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème
auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant
autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué.
Pioneer étudiera le conit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu’elle
entreprendra pour résoudre le conit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour
lesquelles elle n’entreprendra aucune démarche.
 Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
 
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : ________________________________________________________________
Date d’achat : ____________________________________________________ Acheté de : __________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D’ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
background
11
www.pioneerelectronics.com
 P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
 Blvd. Manuel Avila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F.
Publié par Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc. Tous droits réservés Imprimé en Chine

La sécurité de vos oreilles est entre vos mains. Protez au mieux de
votre équipement en le faisant marcher à un niveau sans danger—un
niveau qui laisse le son sortir clairement sans braillement irritant ou
distorsion et, surtout, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut
être trompeur. Au l du temps, le « degré d’aisance » de votre ouïe
s’adapte à des niveaux sonores supérieurs de sorte que ce qui semble
« normal » peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe. Par
mesure de protection, réglez votre équipement à un niveau sans
danger AVANT que votre ouïe ne s’y habitue.

Réglez le contrôle du volume sur un réglage bas.
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez
confortablement et clairement, et sans distorsion.
Une fois que vous avez établi un niveau sonore confortable, réglez
le cadran et laissez-le là.

N’augmentez pas le volume au point que vous ne puissiez pas
entendre ce qui se passe autour de vous.
Faites preuve de prudence ou interrompez provisoirement
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

background
12
www.pioneerelectronics.com

IMPORTANTE: Antes de hacer conexiones, asegúrese de que todos los equipos estén apagados.
Es esencial conectar correctamente los cables de sus bocinas para lograr la mejor calidad de sonido.
Tenga cuidado de asegurar la polaridad correcta de la conexión. Recomendamos un mínimo de calibre 18
para los tramos de cable de hasta 25 pies, y un calibre más grueso para tramos más largos.
Para facilitar esta tarea, la mayoría de los cables de bocinas tienen un código. Típicamente el lado saliente
o con una raya se conecta al terminal positivo (rojo). Verifique que el terminal positivo del amplificador
(rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina. Recorte ½” de aislamiento de los extremos del
cable, retuerza las hebras desnudas e insértelas en los tornillos de ajuste. Cuide de que no haya hebras
sueltas de alambre que causen un cortocircuito entre los terminales.
ESPAOL
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
 Pele la cubierta y retuerza las hebras.


 El terminal rojo es el positivo (+) y el
terminal negro es negativo(-). Verifique que el terminal positivo del
receptor (rojo) se conecte al terminal positivo (rojo) de la bocina.


Para obtener los mejores resultados, el tweeter se debe
colocar cerca del nivel del oído y las bocinas deben separarse
una distancia aproximadamente igual a la distancia de
escucha. Si se colocan las bocinas en ángulo interior hacia
el escucha, la estabilidad de la imagen mejorará para los
escuchas no centrales. La proximidad a una pared lateral
o posterior mejorará el rendimiento de graves, aunque si
esdemasiado próximo (particularmente en una esquina),
los graves pueden ser demasiado altos y poco naturales
y el rendimiento de la imagen puede degradarse. Se
obtendrán los mejores resultados cuando la bocina se
coloca a aproximadamente 2 pies de la pared. Si no es
posible evitar colocar la bocina en una esquina, trate de
posicionarlo de modo que la distancia a la pared trasera
no sea igual a la distancia a la pared lateral.

La colocación es importante para maximizar la calidad de sonido de su sistema de bocinas. Tómese su tiempo
para experimentar con el posicionamiento, de conformidad con los criterios mencionados a continuación.


La caja del modelo SP-FS51-LR incluye (2) bases y (8) tornillos.
Fije la base a la parte inferior de cada bocina utilizando (4)
tornillos, según se muestra. (No se incluye el destornillador).


La caja del modelo SP-C21 incluye (2) patas para apoyar
la bocina SP-C21. Coloque las patas en la ubicación deseada
de la bocina. Éstas se pueden colocar separadas con
diversas anchuras para flexibilidad de instalación. Después
de colocar la bocina SP-C21 sobre las patas, incnela según
el ángulo deseado, dependiendo de la ubicacn de la bocina
en relación con la posición deseada para escucharla.
NOTA: No use adhesivos ni tornillos para fijar las patas a
la bocina. Hacer esto daña el gabinete y anulará la garana.
background
13
www.pioneerelectronics.com

La bocina puede colocarse por encima o por debajo del televisor. Para obtener los mejores resultados,
alinee el frente de la bocina con el frente del televisor. Debido a la bien controlada direccionalidad vertical,
normalmente no es necesario apuntar verticalmente la bocina hacia el escucha. Sin embargo, si se coloca
la bocina por debajo del televisor y muy cerca del piso, puede ser beneficioso inclinarlo hacia arriba.
Siga las instrucciones para su receptor y fije el canal central como NORMAL en los modelos Pro Logic, o
SMALL en los modos Dolby y DTS. Esto asegurará que cualquier señal de graves codificada en el canal
central será reenviada a las bocinas frontales o al subwoofer, donde serán reproducidas óptimamente. Si
tiene la opción, fije la frecuencia de crossover a 100 Hz.
Se recomienda usar un medidor de nivel de sonido para fijar el nivel del canal central desde el receptor.
Ajuste el volumen central del receptor hasta que el nivel de sonido del canal central sea igual al nivel de
las bocinas frontales izquierdo y derecho. Si no dispone de un medidor, fije inicialmente niveles idénticos
para cada canal. Todos los modelos de la gama tienen sensibilidades suficientemente semejantes, por lo
cual este es un buen punto de partida. Ahora reproduzca una amplia gama de películas y escuche cui-
dadosamente la claridad del diálogo, particularmente en presencia de otros efectos como las explosiones.
Ajuste el nivel hasta que el diálogo suene claro pero natural.
Para obtener los mejores resultados, las bocinas deben ubicarse a nivel de los oídos o más arriba.
ESPAOL

No instale este sistema de bocinas cerca de una estufa u otro artefacto de calefacción, ni lo ponga en
un lugar expuesto al sol. Esas ubicaciones pueden hacer que el gabinete cambie de color y que el
sistema de bocinas se deteriore.
Recuerde que el SP-FS51-LR, SP-BS21-LR y SP-C21 son bastante pesados, por lo que es peligroso
instalarlos en lugares altos, por ejemplo, en paredes o pilares u otros lugares inestables, a menos que
estén correctamente asegurados en sus sitios.

El SP-C21 tiene blindaje magnético. Sin embargo, si el sistema de bocinas se instala demasiado cerca de
un televisor, puede distorsionarse el color.
Si esto sucede, apague el televisor y enciéndalo en 15 a 30 minutos. Si el problema persiste, coloque el
sistema de bocinas lejos del televisor.

Use un lienzo para lustrar o un lienzo seco para limpiar el polvo y la suciedad.
Cuando el gabinete está muy sucio, límpielo con un lienzo suave mojado en un detergente neutro diluido
cinco o seis veces en agua, y después frótelo de nuevo con un lienzo seco. No use cera o productos de
limpieza para muebles.
Nunca use adelgazantes, bencina, insecticidas u otros productos químicos cerca o en los gabinetes, ya
que estos productos corroen las superficies.
background
14
ESPAOL

  

Tipo estante reflectora
de bajos
Tipo canal central
reflectora de bajos
Bocinas de piso con
reflejo de bajos

2 vías 2 vías 3 vías

65 Hz-20 kHz 55 Hz-20 kHz 45 Hz-20 kHz

6 Ohmios 6 Ohmios 6 Ohmios

84 dB 87 dB 87 dB


80 W 130 W 130 W


2 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz



181 mm A
320 mm Alt.
205 mm Prof. pulg.
500 mm A
200 mm Alt.
220 mm Prof. pulg.
200 mm A
800 mm Alt.
220 mm Prof. pulg.

3,8 kg 7,35 kg 10,10 kg


10,16 cm 13,34 cm (x2) 13,34 cm (x2)


13,34 cm


2,54 cm 2,54 cm 2,54 cm
background

GARANTÍA VÁLIDA ÚNICAMENTE EN EL PAÍS DONDE SE COMPRA EL PRODUCTO

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), garantizan que los productos distribuidos por PUSA en los Estados Unidos que no funcionen debidamente bajo uso
normal debido a un defecto de fabricación cuando son instalados y operados de conformidad con el manual del propietario adjunto a la unidad, serán reparados
o reemplazados por una unidad de valor comparable, a discreción de PUSA, sin cargo para usted en lo referente a piezas o trabajos de reparación. Las piezas
suministradas bajo esta garantía pueden ser nuevas o reconstruidas, a discreción de PUSA.









 
  
 
Algunos modelos pueden tener períodos de garantía limitada más cortos. Consulte el documento de garantía limitada adjunto al producto para ver una
declaración denitiva sobre el período de garantía. Este período de garantía para los clientes al por menor que alquilan el producto comienza en la fecha en
que el producto se usa por primera vez (a) durante el período de alquiler o (b) la venta al por menor (la más temprana de estas fechas).





























PUSA han nombrado a diversas Compañías de Servicio Autorizadas en los Estados Unidos, en caso de que su producto requiera servicio. Para recibir servicio
bajo la garantía, usted tiene que presentar un recibo de venta, o, si ha alquilado el equipo, el contrato de alquiler que indique el lugar y fecha de la transacción
con el propietario original. Si va enviar la unidad, tiene que empacarla cuidadosamente y enviarla, con el transporte pago a través de un método rastreable
y con seguro, a una Compañía de Servicio Autorizada. Empaque el producto usando materiales de empaque adecuados a n de evitar que sufra daños en
tránsito. El contenedor original es ideal para este n. Incluya su nombre, dirección y teléfono donde pueden contactarlo durante el horario normal de trabajo.
Para cualquier queja o inquietud en los Estados Unidos, llame a Apoyo al Cliente, al 1-800-421-1404.

Para la conexión e instalación de su unidad, o para localizar
una Compañía de Servicio Autorizada, llame o escriba a:

PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404 • http://www.pioneerelectronics.com

- Tras nuestra respuesta a cualquier solicitud inicial a Apoyo al Cliente, si surgiera una disputa entre usted y Pioneer, Pioneer
pone a disposición su Programa de Resolución de Quejas a n de resolver la disputa. El Programa de Resolución de Quejas está disponible para usted sin
ningún cargo. Tiene que usar el Programa de Resolución de Quejas antes de ejercer cualquier derecho bajo, o buscar cualquier remedio, creado por el Título
I de la ley Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. Para usar el Programa de Resolución de Quejas,
llame al 1-800-421-1404 y explique al representante de servicio al cliente cuál es el problema que tiene, las medidas que ha tomado para hacer reparar el
producto durante el período de garantía, y el nombre del Distribuidor/Vendedor autorizado donde fue comprado el producto Pioneer. Una vez que la queja
haya sido explicada al representante, se emitirá un número de resolución. Dentro de un plazo de 40 días del recibo de su queja, Pioneer investigará la disputa
y hará una de las dos cosas siguientes: (1) responder a su queja por escrito, informándole de las medidas que Pioneer tomará, y en qué plazo, para resolver
la disputa; o (2) responder a su queja por escrito para informarle de por qué no tomará ninguna medida.

ANOTE EL LUGAR Y FECHA DE COMPRA PARA REFERENCIA FUTURA
Modelo No. _______________________________________ No. de serie. ______________________________________ Fecha de compra _______________________
Comprado en _______________________________________________________________________________________________________________________________
GUARDE ESTA INFORMACIÓN Y EL RECIBO DE VENTA EN UN LUGAR SEGURO
background
16
www.pioneerelectronics.com

La seguridad de sus oídos está en sus manos. Para sacar el máximo
provecho de sus equipos, utilice un nivel de sonido seguro, un nivel
que permita que el sonido se oiga claramente sin molestos ruidos
ensordecedores o distorsión, y lo más importante: sin afectar a sus
delicados oídos. El sonido puede ser engañoso. Con el paso del
tiempo, su “nivel de comodidad” se adapta a niveles más altos de
sonido, por lo que lo que suena “normal” puede ser demasiado alto
y causar daño a sus oídos. Protéjase contra este peligro, jando su
equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte.

Fije el control de volumen en un valor bajo.
Aumente lentamente el sonido hasta oír cómoda y claramente,
sin distorsión.
Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable, je
el dial y déjelo así.

No suba el sonido hasta un nivel que no le permita oír lo que
sucede a su alrededor.
En situaciones potencialmente peligrosas, sea cauto o deje de
usar el sistema temporalmente.
 P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2, Canada
 Blvd. Manuel Ávila Camacho 138 piso 10
Col. Lomas de Chapultepec 11000 Delegación Miguel Hidalgo México, D.F.
Publicado por Pioneer Electronics (USA) Inc. Copyright © 2010 Pioneer Electronics (USA) Inc.
Todos los derechos reservados. Impreso en China
ESPAOL

Specifications

Pioneer SP-C21 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products