User Manual Tefal GV6361E0 Actis High-Pressure Steam Generator

Documents for Tefal GV6361E0

The following documents are available:
User Manual
  • User Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Thai, Turkish) Read Online | Download pdf
Photos
GV6361E0 photo
CLICKCLICKCLICK
F
R Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de curité et d’utilisation“ avant la
première utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet
b
efore rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre
Sicherheits- und Bedienungshinweise durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik
aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea
d
etenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato
p
or primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização»
antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto "Norme di sicurezza e
d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning" grundigt igennem
inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk" før første
gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner innan den
första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen
ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları"
kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας
και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első
használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató”
fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporab / RU
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /
HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO Înainte
de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET
Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT
Atidžiai perskaitykite knygelę Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi
par drošību un lietošanu" / BG Моля, прочетете внимателно книжката репоръки за
безопасност и употреба" преди първоначална употреба / SR Molimo da pre prve
upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu» / BS Molimo da
prije prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /
AR / TH
กรุณาอ่านหนังสื"คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน" ก่อนการใช้งานครั้งแรก
/ ZH 在第一次使用
前请认真阅读此安全操作规程
1.
MAX
1.
CLICKCLICK
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo
/ PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende
på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle
modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели
/ UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV
Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / BS Zavisno od modela / AR
/ TH ตามรุ่น / ZH
视型号而定
*
*
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT
Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell
/ FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V
závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від
моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG
в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / BS Zavisno od modela / AR / TH ุ่น/ ZH
*
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
•ºV «∞Luœ¥q
ºV «Luœ¥q
OK
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ««ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU∞KLd… «_Ë∞v
2.
ON
OK
ON
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги электрические с парогенератором Tefal GV63xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00847
• Срок действия с 21.03.2016 по 20.03.21
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
1800140584 GV63XX.qxp_110x190 28/04/2016 14:05 Page1
Loading ...
Loading ...
Loading ...

Specifications

Tefal GV6361E0 Questions and Answers


#1 WHAT TYPE OF IRONING BOARD SHOULD I USE?

Choose a board that is height-adjustable to adjust it to your height. It should be steady and robust so that you can place the ironing appliance on it.
The board should be perforated to allow the steam to pass through the fibres of the fabric to soften it and make ironing easier. The ironing board cover should also be suitable to allow the flow of steam through.

#2 HOW CAN I AVOID SHINY MARKS ON FABRIC?

Shiny marks can appear on some fabrics, especially on dark coloured fabrics. We would advise ironing dark clothes inside out and using the correct temperature.
If ironing mixed-fibre fabrics, set the temperature for the most fragile fibre.
Important: The iron takes longer to cool down than to heat up. We recommend that you start with fabrics to be ironed at a low temperature.

#3 CAN I GET STEAM ON EVERY SETTING?

Yes this is because the steam is generated in a separate area away from the soleplate of the iron. This allows you to obtain steam on the lowest heat setting, e.g. silks. However, when the iron temperature control is set to the lowest setting you must also set the steam output control dial (depending on the model) to the low position, otherwise water droplets may appear in the steam.