
OWNER'S MANUAL
BUILT-IN REFRIGERATOR
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
ENGLISH
SKSUD2402P
MFL70339833
Rev.00_052521
Copyright © 2021 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
us_main.book.book Page 1 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3WARNING
5CAUTION
7 OPERATION
7Before Use
8 Product Features
9 Control Panel
11 Sabbath Mode
11 Storing Food
13 SMART FUNCTIONS
13 SIGNATURE KITCHEN SUITE Application
15 Smart Diagnosis
17 MAINTENANCE
17 Cleaning
18 TROUBLESHOOTING
18 FAQs
19 Before Calling for Service
23 LIMITED WARRANTY
23 USA
25 Canada
us_main.book.book Page 2 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING
WARNING
• To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Operation
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
• This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
• Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
• Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small.
Be careful closing doors when children are nearby.
• An individual properly grounded branch circuit or circuit breaker must be used in case the product must
be disconnected after installation.
• Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
us_main.book.book Page 3 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
• Do not modify or extend the power cord.
• Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
• Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
• In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power button of the
refrigerator.
• Turn off power to the appliance immediately and contact an authorized service center if there is a
strange noise, odor, or smoke coming from the appliance.
• Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by
the manufacturer.
• Do not put animals inside the appliance.
• If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• An individual properly grounded branch circuit or circuit breaker must be used in case of requiring
disconnect after installation.
Maintenance
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
• In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail
applications.
• Turn off power before cleaning or repairing the refrigerator.
• The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a
qualified technician.
• Turn off power immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
• Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
• Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Disposal
• Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
us_main.book.book Page 4 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant and insulation foam are removed for proper
disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant or throw away the insulation foam, you
may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. Insulation foam contains
flammable blowing gas.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures.
When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person.
Grounding Instructions
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Risk of Fire and Flammable Materials
CAUTION
CAUTION
• To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
• The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
Operation
• Do not use aerosols near the refrigerator.
• This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
• Do not overfill the appliance with wine bottles. Doing so may cause personal injury or property damage.
Maintenance
• Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or
cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air out the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the
amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for
every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your
particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an
appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
us_main.book.book Page 5 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
• Do not spray water directly on the inside or outside of the appliance.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
us_main.book.book Page 6 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

7OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Before Use
Checklist
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated
during shipping.
CAUTION
• Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that
contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any
tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping
it off with your thumb or dish detergent.
• Do not peel off the model or serial number label or the technical
information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator door to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any
adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator door for
ventilation.
Connect the power supply.
Check if the power supply is connected before use.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before storing
wine bottles in it.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
us_main.book.book Page 7 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

8 OPERATION
Product Features
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Exterior and Interior
a Pullout Drawer
Stores small items.
b Control Panel
Sets the temperature separately for each drawer.
c Upper
Set the temperature for use as either a refrigerator or freezer.
d Divider Bar
Keeps small jars or bottles organized.
e Lower
Set the temperature for use as either a refrigerator or freezer.
NOTE
• The door alarm will sound every 30 seconds if the door remains open longer than one minute.
Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model Description Net weight
SKSUD2402P Undercounter Refrigerator 141 lb (64 kg)
us_main.book.book Page 8 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

9OPERATION
ENGLISH
Control Panel
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
a POWER
This turns the power on and off. Press the POWER button for 3 seconds or longer. The control panel
lights, and the power is on.
Turn off the power when you are not using the appliance. When you press the POWER button to turn
off the appliance, the appliance is no longer operating. Turn it off only when you are not using the
appliance.
b Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the SIGNATURE KITCHEN SUITE smartphone app, allows the
refrigerator to connect to a home Wi-Fi network. Refer to the Smart Functions section for information
on the initial setup of the application.
The f icon shows the status of the refrigerator’s network connection. The icon illuminates when the
refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The f icon blinks while the
connection is being made, then turns on once the connection is successfully made.
NOTE
• This product will be included in the SIGNATURE KITCHEN SUITE 2.0 smartphone app once the app is
released.
c Upper
Indicates the set temperature of the upper zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 37 °F (3 °C). Press the Upper button repeatedly to select a new
set temperature from -7 °F to 50 °F (-23 °C to 10 °C).
d Lower
Indicates the set temperature of the lower zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 0 °F (-18 °C). Press the Lower button repeatedly to select a new
set temperature from -7 °F to 50 °F (-23 °C to 10 °C).
e Lock
The lock function disables every other button on the display.
• When power is initially connected to the refrigerator, the lock function is on.
• To lock the control panel buttons, press and hold the Lock button until the k icon appears in the
display and the function is activated.
• To disable the function, press and hold the Lock button for approximately three seconds.
• When the door is opened and closed, the control panel buttons are locked.
Food icons
When adjusting the Upper or Lower temperature, the icon lights up according to the set temperature.
us_main.book.book Page 9 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

10 OPERATION
It is okay to store other appropriate foods.
• Freezer: -7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C)
• Meat: 27 °F (-3 °C)
• Seafood: 30 °F (-1 °C)
• Bar: 33 °F to 34 °F (1 °C)
• Fridge: 35 °F to 43 °F (2 °C to 7 °C)
• Pantry: 50 °F (10 °C)
CAUTION
Display Mode (For Store Use Only)
• The Display Mode disables all cooling in the refrigerator to conserve energy while on display in a retail
store. When activated, OFF is displayed on the control panel and the display remains on for 20 seconds.
• To deactivate / activate:
- With the refrigerator door open, press and hold the Lower and Wi-Fi buttons at the same time for five
seconds. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display Mode is
deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode.
NOTE
• When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a
button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds.
• The control panel automatically turns off for energy saving.
• If there is any finger or skin contacts to the control panel while cleaning it, the button function may
operate.
• This appliance incorporates an earth connection for functional purposes only.
us_main.book.book Page 10 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

11OPERATION
ENGLISH
Sabbath Mode
This feature is only available on some models.
Using the Sabbath Mode
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and
holidays.
• To turn Sabbath mode on, touch the display to
activate it, then press and hold the Wi-Fi and
Lock buttons for 3 seconds until sb appears in
the display.
• To turn Sabbath mode off manually, press and
hold the Wi-Fi and Lock buttons for 3 seconds.
NOTE
• Sabbath mode automatically turns off after 96
hours.
• Once turned on, Sabbath mode is maintained
even after a power outage.
• Selecting Sabbath mode automatically turns off
the Light and Alarm functions.
• The interior display stays on during Sabbath
mode, but only
sb and the Wi-Fi and Lock
buttons are displayed.
• The refrigerator temperature setting remains at
the last temperature set and cannot be changed
until Sabbath mode is turned off.
Storing Food
NOTE
• If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
• If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all food and unplug
the power cord. Clean the interior, and leave the
door open to prevent fungi from growing in the
refrigerator.
• If doors are opened or closed too often, warm
air may penetrate the refrigerator and raise its
temperature. This can increase the running costs
of the unit.
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight
and moisture-proof material unless otherwise
noted. This prevents food odor and taste transfer
throughout the refrigerator. For dated products,
check date code to ensure freshness.
CAUTION
• Do not overfill or pack items too tightly into door
bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with
excessive force.
• Do not store glass containers in the freezer.
Contents may expand when frozen, break the
container and cause injury.
How to Store Food
• Butter or Margarine
- Keep opened butter in covered dish or closed
compartment. When storing an extra supply,
wrap in freezer packaging and freeze.
•Cheese
- Store in original wrapping until used. Once
opened, rewrap tightly in plastic wrap or
aluminum foil.
•Milk
- Wipe milk cartons. For coldest milk, place
containers on an interior shelf.
• Eggs
- Store in original carton on interior shelf, not on
door shelf.
• Fruit
- Do not wash or hull fruit until it is ready to be
used. Sort and keep fruit in original container
in a crisper, or store in completely closed
paper bag on refrigerator shelf.
• Leafy Vegetables
- Remove store wrapping, trim or tear off
bruised and discolored areas, wash in cold
water, and drain. Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
• Vegetables with skins (carrots, peppers)
- Place in plastic bags or plastic container and
store in crisper.
•Fish
- Freeze fresh fish and shellfish if they are not
being eaten the same day purchased. Eating
fresh fish and shellfish the same day
purchased is recommended.
•Leftovers
- Cover leftovers with plastic wrap or aluminum
foil, or store in plastic containers with tight
lids.
us_main.book.book Page 11 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

12 OPERATION
NOTE
• If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
Refrigerated foods that are able to be frozen will
stay preserved longer if stored in the freezer.
• If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all food and unplug
the power cord. Clean the interior, and leave the
door open to prevent fungi from growing in the
refrigerator.
• Do not store food with high moisture content
towards the top of the refrigerator. The moisture
could come into direct contact with the cold air
and freeze.
• Wash food before storing it in the refrigerator.
Vegetables should be washed, and food
packaging should be wiped down to prevent
adjacent foods from being contaminated.
• If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door or storing a
lot of vegetables in the refrigerator may cause
condensation to form. Wipe off the
condensation with a clean cloth or a paper towel.
• If the refrigerator door is opened or closed too
often, warm air may penetrate the refrigerator
and raise its temperature. This can increase the
running costs of the unit.
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook for
further information about preparing food for
freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity
of food. Do not put more unfrozen food into the
freezer than will freeze within 24 hours (no more
than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer
space). Leave enough space in the freezer for air to
circulate around packages. Be careful to leave
enough room at the front so the door can close
tightly.
Storage times will vary according to the quality
and type of food, the type of packaging or wrap
used (how airtight and moisture-proof) and the
storage temperature. Ice crystals inside a sealed
package are normal. This simply means that
moisture in the food and air inside the package
have condensed, creating ice crystals.
NOTE
• Allow hot foods to cool at room temperature for
30 minutes, and then package and freeze.
Cooling hot foods before freezing saves energy.
Packaging
Successful freezing depends on correct packaging.
When you close and seal the package, it must not
allow air or moisture in or out. If it does, you could
have food odor and taste transfer throughout the
refrigerator and could also dry out frozen food.
Packaging Recommendations
• Rigid plastic containers with tight-fitting lids
• Straight-sided canning/freezing jars
• Heavy-duty aluminum foil
• Plastic-coated paper
• Non-permeable plastic wraps
• Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for
proper freezing methods.
Do not use
• Bread wrappers
• Non-polyethylene plastic containers
• Containers without tight lids
• Wax paper or wax-coated freezer wrap
• Thin, semi-permeable wrap
us_main.book.book Page 12 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

13SMART FUNCTIONS
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
SIGNATURE KITCHEN SUITE
Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
The SIGNATURE KITCHEN SUITE application
allows you to communicate with the appliance
using a smartphone.
SIGNATURE KITCHEN SUITE
Application Features
• Energy Monitoring (on Some Models)
- This feature keeps track of the refrigerator’s
power consumption and the number of door
openings.
• Push Messages
- If the door remains open for more than ten
minutes, you will receive a push message.
• Smart Diagnosis™
- This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
• Settings
- Allows you to set various options on the
refrigerator and in the application.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the SIGNATURE
KITCHEN SUITE application and register it again.
• This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Before Using SIGNATURE KITCHEN
SUITE Application
1 Use a smartphone to check the strength of
the wireless router (Wi-Fi network) near the
appliance.
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
becomes weak. It may take a long time to
register or fail to install the application.
2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on
your smartphone.
3 Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that f icon
on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
• SIGNATURE KITCHEN SUITE is not responsible
for any network connection problems or any
faults, malfunctions, or errors caused by
network connection.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
• The Wi-Fi may not connect or the connection
may be interrupted because of the home
network environment.
• If the appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal transmission,
turn off the router and wait about a minute
before trying again.
• If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
us_main.book.book Page 13 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

14 SMART FUNCTIONS
NOTE
• If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended), and
register the product again.
Installing the SIGNATURE KITCHEN
SUITE Application
Search for the SIGNATURE KITCHEN SUITE
application from the Google Play Store or Apple
App Store on a smartphone. Follow instructions to
download and install the application.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the SIGNATURE
KITCHEN SUITE application, allows the appliance
to connect to a home Wi-Fi network. The
f icon
shows the status of the appliance’s network
connection. The icon illuminates when the
appliance is connected to the Wi-Fi network.
• Initial Appliance Registration
Run the SIGNATURE KITCHEN SUITE application
and follow the instructions in the application to
register the appliance.
• Re-registering the Appliance or Registering
Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to
temporarily turn it off. Run the SIGNATURE
KITCHEN SUITE application and follow the
instructions in the application to register the
appliance.
NOTE
• To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. The
f icon will be
turned off.
Wireless LAN Module Specifications
FCC Notice
The following notice covers the transmitter
module contained in this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body. Users must
follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
Frequency
Range
2412 MHz ~ 2462 MHz
Output Power
(Max)
< 30 dBm
us_main.book.book Page 14 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

15SMART FUNCTIONS
ENGLISH
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body.
NOTE
• THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit https://
opensource.signaturekitchensuite.com. In
addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
Signature Kitchen Suite will also provide open
source code to you on CD-ROM for a charge
covering the cost of performing such distribution
(such as the cost of media, shipping, and handling)
upon email request to
opensource@signaturekitchensuite.com. This
offer is valid for a period of three years after our
last shipment of this product. This offer is valid to
anyone in receipt of this information.
Smart Diagnosis
This feature is only available on models with the c
or
d logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
• For reasons not attributable to LGE’s negligence,
the service may not operate due to external
factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
• The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using SIGNATURE KITCHEN SUITE to
Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi
equipped appliance, it can transmit
troubleshooting data to a smartphone using the
SIGNATURE KITCHEN SUITE application.
• Launch the SIGNATURE KITCHEN SUITE
application and select the Smart Diagnosis
feature in the menu. Follow the instructions
provided in the SIGNATURE KITCHEN SUITE
application.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
• Launch the SIGNATURE KITCHEN SUITE
application and select the Smart Diagnosis
feature in the menu. Follow the instructions for
audible diagnosis provided in the SIGNATURE
KITCHEN SUITE application.
1 Hold the Lock button for three seconds.
• If the display has been locked for over five
minutes, you must deactivate the lock and
then reactivate it.
2 Open the refrigerator door.
3 Hold the mouthpiece of your phone in front of
the speaker that is located on the filter cover
of the refrigerator.
us_main.book.book Page 15 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

16 SMART FUNCTIONS
4 Press and hold the Upper button for three
seconds while continuing to hold your phone
to the speaker.
5 After you hear three beeps, release the Upper
button.
6 Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will
count down the time. Once the countdown is
over and the tones have stopped, the
diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
• For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
us_main.book.book Page 16 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

17MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
• Use non-flammable cleaner. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CAUTION
• Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
• Do not place your hand on the bottom surface of
the refrigerator when opening and closing the
doors.
General Cleaning Tips
• The refrigerator defrost automatically; however,
clean both sections once a month to prevent
odors.
• Wipe up spills immediately.
• Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
• Remove all removable parts, such as racks.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
• Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
• When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not use
cleaning agents containing flammable
substances.
- Doing so may cause discoloration or damage
to the appliance.
- Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol,
etc.), thinner, bleach, benzene, flammable
liquid, abrasive, etc.
Inside Walls
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Storage Racks and Plastic Parts
(Covers and Panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleansers, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
us_main.book.book Page 17 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

18 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs
Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my refrigerator?
A: The default setting for the Upper is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the Lower is 0°
Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Ice
cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer. To switch the display from
Fahrenheit (°F) to Celsius (°C), press the Upper or Lower button first to wake the display then press
and hold the Upper and Lower buttons until you hear a beep and the settings in the display change.
Q: How do I set the refrigerator temperature?
A: The temperature of each zone can be set separately. Continually press the Upper or Lower button on
the control panel until the desired temperature appears. The numbers will cycle from highest to
lowest and then return to the highest again with continuous pressing.
Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling and the display
shows “OFF” (see below). What is wrong?
A: The refrigerator is in Display Mode. This mode disables cooling to save energy while the appliance is
on display in a store. To restore normal operation, press Upper or Lower button first to wake the
display then press and hold the Lower and Wi-Fi buttons until you hear a beep and the temperature
setting appears on the display. Use the same procedure to return the refrigerator to Display Mode, if
desired.
us_main.book.book Page 18 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

19TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Before Calling for Service
Cooling
Problem Possible Cause & Solution
Refrigerator is not
cooling or has no
power.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Or the appliance is
connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet, and the outlet's circuit
breaker has tripped.
• Check the main electrical box and replace the fuse or reset the circuit breaker. Do not
increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified
electrician.
• Reset the circuit breaker on the GFCI. If the problem persists, contact an electrician.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
• Turn the control ON. Refer to the Storing Wine section for proper temperature settings.
Refrigerator is set to Display Mode.
• Display Mode allows the lights and control display to work normally while disabling
cooling, to save energy while the refrigerator is on the showroom floor. See the FAQs
section of this manual for instructions on how to disable Display Mode.
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
• If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary
for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
Cooling system runs
too much.
Refrigerator is replacing an older model.
• Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more
efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
• The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or many wine bottles were added.
• Adding wine bottles and opening the door warms the refrigerator, requiring the
compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve
energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep wine bottles
organized so they are easy to find, and close the door as soon as the wine bottle is
removed. (Refer to the Storing Wine section.)
Doors are not closed completely.
• Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the "Doors will not close
correctly or pop open" section in Troubleshooting.
Refrigerator is installed in a hot location.
• The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70
°F or 21 °C) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated
above 100 °F (38 °C).
us_main.book.book Page 19 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

20 TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Interior moisture
buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Doors are not closed correctly.
• See the "Doors will not close correctly or pop open" section.
Weather is humid.
• Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are
opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the
home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments.
Refrigerator or
Freezer section is too
cold.
Incorrect temperature control settings.
• If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Refrigerator is too
warm.
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked.
• Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block
vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the
compartment.
Doors are opened often or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot location.
• The refrigerator should not be operated in temperatures above 100 °F (38 °C).
A large amount of wine bottles were added to the refrigerator at once.
• Adding wine bottles warms the refrigerator, requiring the cooling system to run.
Doors are not closed correctly.
• See the "Doors will not close correctly or pop open" section in the Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
• If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize.
Problem Possible Cause & Solution
Problem Possible Cause & Solution
Doors will not close
correctly or pop
open.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
• Remove and replace the doors according to the installation instructions.
Refrigerator is not leveled properly.
• See Door Alignment in the installation instructions to level refrigerator.
us_main.book.book Page 20 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

21TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Noises
Doors are difficult to
open.
The gaskets are dirty or sticky.
• Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
• When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can
create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to
equalize, then see if it opens more easily.
Refrigerator wobbles
or seems unstable.
Floor is not level.
• It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation.
Lights do not work. LED interior lighting failure.
• The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
The interior of the
refrigerator is
covered with dust or
soot.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle.
• Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace,
chimney or candle.
Problem Possible Cause & Solution
Problem Possible Cause & Solution
Clicking The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The
thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling
on and off.
• Normal Operation
Rattling Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of
the unit, or items stored on top of or around the refrigerator.
• Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
• Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and Door
Alignment section in the installation instructions.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
• Normal Operation
Whooshing Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator compartment.
• Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
• Normal Operation
Gurgling Refrigerant flowing through the cooling system.
• Normal Operation
Popping Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
• Normal Operation
Vibrating If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal
vibrations may make an audible sound.
• To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall
or cabinet.
Dripping Water running into the drain pan during the defrost cycle.
• Normal Operation
us_main.book.book Page 21 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

22 TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Pulsating or high-
pitched sound
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep wine at the desired
temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run
longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched
sound.
• Normal Operation
Problem Possible Cause & Solution
Problem Possible Cause & Solution
Trouble connecting
appliance and
smartphone to Wi-Fi
network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
• Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again.
• If you are connecting to an iPhone, the password to connect to the module in the
refrigerator is the last 4 characters of the network name, repeated twice.
Mobile data for your smartphone is turned on.
• Turn off the Mobile data on your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi
network.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with
your Internet service provider or the router manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
• If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may
not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and
install a Wi-Fi repeater.
us_main.book.book Page 22 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

23LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or
workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE
KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to
the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and
used within the United States including U.S. Territories.
• Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
• Replaced Product or part(s) will be the property of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
• Warranty start date will be ninety (90) days from manufacture date absent valid proof of purchase.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL SIGNATURE KITCHEN SUITE OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF
OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY
OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. SIGNATURE KITCHEN
SUITE’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE
PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
Three (3) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (Consumer will
be charged for labor.)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
us_main.book.book Page 23 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

24 LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
• Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
• Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
• Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
• Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
• Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
• Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
• Increases in utility costs and additional utility expenses.
• Any noises associated with normal operation.
• Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use,
offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the Product owner’s manual.
• Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs.
• Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
• Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product
owner’s manual or installation manual.
• Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories (e.g., water filters,
etc.), consumable cleaning products, any other products, or services that are not authorized by
SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Racks, shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered
under this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-855-790-6655 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.signaturekitchensuite.com.
Or by mail: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
us_main.book.book Page 24 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

25LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Canada
TERMS AND CONDITIONS
Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or
workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE
KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail
purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only
to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of
SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
SIGNATURE KITCHEN SUITE’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE.
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, SIGNATURE KITCHEN SUITE MAKES NO, AND HEREBY
DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE
BINDING ON SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE DOES NOT AUTHORIZE ANY
PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED
BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL SIGNATURE KITCHEN SUITE, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. SIGNATURE KITCHEN SUITE’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
Three (3) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (Consumer will
be charged for labor)
Parts and Labor (internal
/ functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
us_main.book.book Page 25 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

26 LIMITED WARRANTY
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
• Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
• Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITEor the manufacturer;
• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by SIGNATURE KITCHEN
SUITE. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the
Product’s owner’s manual;.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
• Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
• Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by SIGNATURE KITCHEN SUITE;
• Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to SIGNATURE KITCHEN SUITE within one (1) week of delivery of the
Products;
• Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
• Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of SIGNATURE KITCHEN SUITE;
• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
• Any noises associated with normal operation of the Product;
• Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
• Replacement of any part that was not originally included with the Product;
• Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
• Racks, shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional
parts covered under this Limited Warranty.
• Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by SIGNATURE KITCHEN
SUITE Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by
SIGNATURE KITCHEN SUITE Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole
expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
• Call 1-888-289-2802 and select the appropriate option from the menu.
• Visit our website at https://www.signaturekitchensuite.ca
• By mail: 20 Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
us_main.book.book Page 26 Tuesday, May 25, 2021 10:26 AM

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR
INCORPORADO
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
ESPAÑOL
SKSUD2402P
Copyright © 2021 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
ls_main.book.book Page 1 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 ADVERTENCIA
5PRECAUCIÓN
7 FUNCIONAMIENTO
7Antes de Usar
8 Características del Producto
9 Panel de control
11 Modo Sabbath
11 Almacenando Alimentos
14 FUNCIONES INTELIGENTES
14 Aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE
16 Smart Diagnosis
18 MANTENIMIENTO
18 Limpieza
19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19 Preguntas Frecuentes
20 Antes de llamar al servicio técnico
24 GARANTÍA LIMITADA
24 EE. UU.
ls_main.book.book Page 2 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de Seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Funcionamiento
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y lugares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales;
- hospedajes tipo bed and breakfast;
- aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
• Se debe usar un circuito derivado individual o un disyuntor con una conexión a tierra apropiada en el
caso de que sea necesario desconectar el producto después de la instalación.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte de posibles peligros que pueden matarlos o lastimarlos a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán el símbolo de alerta de seguridad y la palabra
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
ls_main.book.book Page 3 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
• Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de
servicio o por personal similarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente
de pared dañado.
• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No
toque el refrigerador ni el botón de encendido.
• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, apáguelo de
inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
• Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
• Se debe usar un circuito derivado individual o un disyuntor con una conexión a tierra apropiada en el
caso de que sea necesario desconectar el producto después de la instalación.
Mantenimiento
• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
• No prenda velas para remover el olor interno del producto.
• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
• Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares como areas de cocina
en tiendas, oficinas y lugares de trabajo; granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de
ambientes residenciales; dormitorios; aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no
distribución.
• Apague la alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
• Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico
calificado debe darles servicio.
• Apague la alimentación de inmedianto en caso de apagón o tormenta eléctrica.
• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no
calificado lo haga.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
• Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente
de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
ls_main.book.book Page 4 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
Desecho
• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por
unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta
o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar
fácilmente a este.
• Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos
para su adecuada eliminación por un técnico calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de
aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La
espuma de aislamiento contiene un gas expansor inflamable.
• El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de
desechado especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona similarmente
calificada.
Instrucciones de Conexión a Tierra
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
Riesgo de incendio y materiales inflamables
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
Instalación
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que
es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de
las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite
cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que
se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se ubica
deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies
cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de
identificación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico mientras este
muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
ls_main.book.book Page 5 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Funcionamiento
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
• No llene demasiado el electrodoméstico con botellas de vino. Si lo hace, puede causar lesión personal o
daño a la propiedad.
Mantenimiento
• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
ls_main.book.book Page 6 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

7FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Lista de verificación
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado
durante el envío.
PRECAUCIÓN
• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier
cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos
borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica
del panel trasero del refrigerador.
Abra la puerta del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Retire todas las
cintas adhesivas del interior del refrigerador y abra la puerta para ventilar.
Conecte la fuente de energía.
Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione durante dos o tres horas como mínimo
antes de almacenar botellas de vino en él.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación
inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
ls_main.book.book Page 7 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

8 FUNCIONAMIENTO
Características del Producto
La apariencia o los componentes del electrodoméstico podrán variar entre modelo y modelo.
Exterior e interior
a Estante extraíble
Almacena artículos pequeños.
b Panel de control
Configura la temperatura de cada cajón por separado.
c Superior
Configura la temperatura para usar como refrigerador o congelador.
d Barra divisora
Mantiene las jarras o botellas pequeñas organizadas.
e Inferior
Configura la temperatura para usar como refrigerador o congelador.
NOTA
• La alarma de la puerta sonará cada 30 segundos si la puerta permanece abierta por más de un minuto.
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
Requerimientos eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo Descripción Peso neto
SKSUD2402P Refrigerador debajo de la encimera 141 lb (64 kg)
ls_main.book.book Page 8 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

9FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
El panel de control real podría variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
a POWER
Esta función enciende y apaga la alimentación. Presione el botón POWER durante 3 segundos o más. El
panel de control se ilumina y la energía se enciende.
Apague la alimentación cuando no esté usando el electrodoméstico. Al presionar el botón POWER para
apagar el electrodoméstico, éste dejará de funcionar. Apáguelo solamente cuando no esté en uso.
b Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser utilizado con la aplicación de teléfono inteligente SIGNATURE KITCHEN SUITE, le
permite al refrigerador conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Consulte la sección Funciones
inteligentespara obtener información acerca de la configuración inicial de la aplicación.
El ícono f muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando el
refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectarse a la red. El ícono f parpadea
mientras la conexión está en proceso, luego se enciende cuando se establece la conexión
exitosamente.
NOTA
• Este producto estará incluido en la aplicación para teléfonos inteligentes 2.0 SIGNATURE KITCHEN
SUITE cuando se lance al mercado.
c Upper
Indica la temperatura establecida para la zona superior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3 °C). Presione repetidamente el botón
Upper para seleccionar una nueva temperatura desde -7 °F hasta 50 °F (-23 °C hasta 10 °C).
d Lower
Indica la temperatura establecida para la zona inferior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 0 °F (-18 °C). Presione repetidamente el botón
Lower para seleccionar una nueva temperatura desde -7 °F hasta 50 °F (-23 °C hasta 10 °C).
e Lock
La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla.
• Cuando se conecta el refrigerador a la alimentación por primera vez, la función de bloqueo está
activada.
• Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que se
muestre el ícono
k en la pantalla y la función sea activada.
• Para deshabilitar la función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres
segundos.
• Cuando la puerta se abre y se cierra, los botones del panel de control están bloqueados.
ls_main.book.book Page 9 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

10 FUNCIONAMIENTO
Iconos de alimentos
Al ajustar la temperatura Superior e Inferior, el icono se enciende de acuerdo con la temperatura
configurada.
Está permitido almacenar otros alimentos adecuados.
• Freezer: -7 °F a 5 °F (-23 °C a -15 °C)
• Meat: 27 °F (-3 °C)
• Seafood: 30 °F (-1 °C)
• Bar: 33 °F a 34 °F (1 °C)
• Fridge: 35 °F a 43 °F (2 °C a 7 °C)
• Pantry: 50 °F (10 °C)
PRECAUCIÓN
Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas)
• El Modo de exhibición deshabilita todo el enfriamiento en el refrigerador para conservar la energía
mientras está en exhibición en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra OFF en el panel de
control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos.
• Para desactivar / activar:
- Con la puerta del refrigerador abierta, mantenga presionados los botones Lower y Wi-Fi al mismo
tiempo por cinco segundos. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura
muestra la confirmación de que el Modo de exhibición está desactivado. Use el mismo procedimiento
para activar el Modo de exhibición.
NOTA
• Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla
permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla
se mantendrá encendida por 20 segundos.
• El panel de control se apaga automáticamente para ahorrar energía.
• Si toca el panel de control con el dedo o alguna parte de la piel mientras lo limpia, podría activarse
alguna función.
• Este aparato incorpora una conexión a tierra únicamente con fines funcionales.
ls_main.book.book Page 10 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

11FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Modo Sabbath
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las
festividades Judías.
• Para activar el modo Sabbath, presione la
pantalla para encenderla, luego mantenga
presionados los botones Wi-Fi y Lock por
3 segundos hasta que aparezca
sb en la
pantalla.
• Para desactivar el modo Sabbath de forma
manual, mantenga presionados los botones Wi-
Fi y Lock por 3 segundos.
NOTA
• El modo Sabbath se desactiva automáticamente
después de 96 horas.
• Una vez encendido, el modo Sabbath se
mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
• Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de
Luz y Alarma se apagan automáticamente.
• La pantalla interior se mantiene encendida
durante el modo Sabbath, pero solo se muestran
los botones
sb, Wi-Fi y Lock.
• La configuración de la temperatura del
refrigerador se mantiene en la última
temperatura configurada y no puede cambiarse
hasta que se apague el modo Sabbath.
Almacenando Alimentos
NOTA
• Si se va de su hogar por un período breve, como
unas vacaciones cortas, el refrigerador debe
dejarse encendido.
• Si dejará el refrigerador apagado por un período
largo de tiempo, saque toda la comida y
desconecte el cable de corriente. Limpie el
interior y deje la puerta abierta para prevenir la
formación de hongos en el refrigerador.
• Si las puertas se abren y cierran muy a menudo,
el aire caliente puede ingresar en el refrigerador
y elevar su temperatura. Esto puede
incrementar los gastos de funcionamiento de la
unidad.
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador
en materiales herméticos y a prueba de humedad
a menos que se indique lo contrario. Esto previene
que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a
través del refrigerador . Para productos con fecha
de caducidad, revise las fechas para asegurar su
frescura.
PRECAUCIÓN
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los
compartimentos de la puerta. Esto podría dañar
el compartimento o provocar lesiones
personales al retirar los alimentos aplicando una
fuerza excesiva.
• No almacene contenedores de vidrio en el
congelador. Al congelarse, los contenidos
pueden expandirse, romper el contenedor y
provocar lesiones.
Cómo guardar los alimentos
• Manteca o Margarina
- Mantenga manteca abierta en un plato
cerrado o compartimento cerrado. Cuando
almacene suministros adicionales, envuélvalos
en empaquetado de congelado y congele.
•Queso
- Almacene en empaquetado original hasta que
se use. Una vez abierto, reempaque
ajustadamente en envoltorio plástico o papel
aluminio.
•Leche
- Limpie las cajas de leche. Para leche más fría
coloque los contenedores en un estante
interior.
•Huevos
- Almacene en cartón original en el estante
interior, no en el estante de la puerta.
•Fruta
- No lave o pele fruta hasta que esté lista para
ser usada. Organice y mantenga la fruta en el
cajón de verduras en sus contenedores
originales, o almacénelas en bolsas de papel
completamente cerradas en el estante del
refrigerador.
• Vegetales Frondosos
- Remueva el empaquetado de la tienda, recorte
o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave
en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o
contenedores plásticos y almacene en el cajón
de verduras.
ls_main.book.book Page 11 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

12 FUNCIONAMIENTO
• Vegetales con piel (zanahorias, pimientos)
- Coloque en bolsas o contenedores plásticos y
almacene en el cajón de verduras.
•Pescado
- Congele pescado fresco y mariscos si éstos no
son consumidos el mismo día de la compra. Es
recomendable comer pescado fresco y
mariscos el mismo día de la compra.
• Restos de comida
- Cubra los restos de comida con envoltorio
plástico o papel aluminio, o almacénelos en
contenedores plásticos con tapas ajustadas.
NOTA
• Si se ausentará de casa por un corto período de
tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el
refrigerador debe dejarse encendido. La comida
refrigerada que pueda ser congelada se
preservará por más tiempo si es almacenada en
el congelador.
• Si dejará el refrigerador apagado por un período
largo de tiempo, saque toda la comida y
desconecte el cable de corriente. Limpie el
interior y deje la puerta abierta para prevenir la
formación de hongos en el refrigerador.
• No almacene alimentos con contenido muy
húmedo cerca del área superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo
con el aire frío y congelarse.
• Lave los alimentos previo a almacenarlos en el
refrigerador. Frutas y vegetales deben ser
lavados, y empaques de alimentos deben ser
limpiados para evitar que alimentos cercanos
sean contaminados.
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar
caliente y húmedo, abrir frecuentemente la
puerta o almacenar muchos vegetales en el
refrigerador podría causar la formación de
condensación. Limpie la condensación con un
paño limpio o una toalla de papel.
• Si la puerta del refrigerador se abre y cierra con
frecuencia, el aire caliente puede penetrar y
elevar su temperatura. Esto puede incrementar
los gastos de funcionamiento de la unidad.
Almacenando Alimentos
Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina
confiable para mayor información acerca del
preparado de alimentos para congelado o tiempos
de almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una
gran cantidad de alimentos. No coloque más
alimentos descongelados en el congelador que los
que se enfriarán durante las próximas 24 horas
(no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico
del espacio del congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que circule aire
alrededor de los empaquetados. Tenga cuidado de
dejar suficiente espacio en la parte frontal para
que la puerta pueda cerrar correctamente.
El tiempo de almacenamiento variará
dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el
tipo de empaquetado o envoltura utilizada (cuán
hermética o a prueba de humedad) y la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
dentro de paquetes sellados son normales. Esto
simplemente significa que la humedad en la
comida y el aire dentro del empaquetado se han
condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
• Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes
previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del
empaquetado correcto. Cuando cierre y selle el
empaquetado, éste no debe permitir que entre o
salga aire o humedad. Si lo hace, puede que el olor
y sabor de sus alimentos se transfieran a través del
refrigerador y esto puede también causar que los
alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
• Contenedores plásticos rígidos con tapas
ajustadas.
• Enlatado de lados rectos / tarros de
congelamiento
• Papel aluminio pesado
• Papel plastificado
• Empaques plásticos impermeables
• Bolsas plásticas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contenedor
para métodos de congelamiento apropiados.
No use
• Envoltorios de pan
• Contenedores plásticos que no sean de
polietileno
• Contenedores sin tapas ajustadas
ls_main.book.book Page 12 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

13FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
• Papel de cera o envoltorios de congelado
recubiertos de cera.
• Envoltorio delgado y semipermeable.
ls_main.book.book Page 13 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

14 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación de SIGNATURE
KITCHEN SUITE
Esta característica solo está disponible en modelos
con Wi-Fi.
La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE le
permite comunicarse con el electrodoméstico
usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación de
SIGNATURE KITCHEN SUITE
• Monitoreo de energía (en Algunos modelos)
- Esta función lleva un registro del consumo de
energía del refrigerador y la cantidad de veces
que se abrió la puerta.
• Mensajes Push
- Si la puerta permanece abierta más de diez
minutos recibirá un mensaje push.
• Smart Diagnosis™
- Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
• Configuración
- Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
NOTA
• Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet o contraseña, borre el
electrodoméstico registrado en la aplicación
SIGNATURE KITCHEN SUITE y proceda a
registrarlo de nuevo.
• Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación está
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Antes de utilizar la aplicación de
SIGNATURE KITCHEN SUITE
1 Utilice un teléfono inteligente para verificar la
potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del
electrodoméstico.
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la
señal será débil. Probablemente le tome
más tiempo registrarse o no pueda instalar
la aplicación.
2 Desactive los Datos Móviles o Datos
Celulares en su teléfono inteligente.
3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono
f en el panel de control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
• SIGNATURE KITCHEN SUITE no es responsable
por ningún problema de conexión en red, falla,
mal funcionamiento o error causado por la
conexión de red.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
• Es posible que el equipo no se conecte a la red
Wi-Fi o que se interrumpa la conexión debido al
entorno de la red doméstica.
• Si el electrodoméstico no puede registrarse
debido a problemas con la transmisión de la
señal inalámbrica, apague el router y espere
alrededor de un minuto antes de intentarlo de
nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactivelo o añada una
excepción a éste.
ls_main.book.book Page 14 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

15FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
• La interfaz de usuario (IU) del teléfono
inteligente puede variar dependiendo del
sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
• Puede que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del router está en WEP.
Cambie el protocolo de seguridad por otro (es
recomendado el WPA2) y registre el producto de
nuevo.
Instalación de la aplicación de
SIGNATURE KITCHEN SUITE
Busque la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE
en la tienda Google Play o App Store desde su
teléfono inteligente. Siga las instrucciones para
descargar e instalar la aplicación.
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación
SIGNATURE KITCHEN SUITE, permite al
electrodoméstico conectarse a la red Wi-Fi
doméstica. El ícono f muestra el estado de la
conexión de red del electrodoméstico. El ícono se
ilumina cuando el electrodoméstico está
conectado a la red Wi-Fi.
• Registro Inicial del Electrodoméstico
Ejecute la aplicación SIGNATURE KITCHEN
SUITE y siga las instrucciones en ella para
registrar el electrodoméstico.
• Volver a Registrar el Electrodoméstico o
Registrar Otro Usuario
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3
segundos para un apagado temporal. Ejecute la
aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE y siga las
instrucciones en ella para registrar el
electrodoméstico.
NOTA
• Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga
presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El
ícono f se apagará.
Especificaciones módulo LAN
inalámbrico
Aviso de la FCC
El siguiente aviso cubre el módulo transmisor
contenido en este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de Clase B, en conformidad con la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir
en instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia realizando alguna
de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación en la
construcción de este dispositivo, que no cuente
con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento, puede anular la autorización del
usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar
Rango de
frecuencia
2412 MHz ~ 2462 MHz
Potencia de
salida (máx.)
< 30 dBm
ls_main.book.book Page 15 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

16 FUNCIONES INTELIGENTES
ni operar junto con ninguna otra antena ni
transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas de manera
tal de cumplir con las normas de exposición a la
RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmitores/receptores
exentos de licencia que cumplen con los RSS
exentos de licencia de Innovación, Ciencia y
Desarrollo Económico de Canada. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que puedan afectar el
funcionamiento del mismo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo.
NOTA
• EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite https://
opensource.signaturekitchensuite.com. Además
del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
SIGNATURE KITCHEN SUITE también le
proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha
distribución (como el costo del medio, del envío y
de la manipulación) una vez realizado el pedido
por correo electrónico a la dirección
opensource@signaturekitchensuite.com. Esta
oferta es válida solo durante un período de tres
años después de que se envíe el último
cargamento de este producto. Esta oferta es válida
para todo aquel que reciba esta información.
Smart Diagnosis
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo
c o d.
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar
y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
• Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda
funcionar debido a factores externos como por
ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi,
desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de
aplicaciones, entre otros.
• Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Usar SIGNATURE KITCHEN SUITE
para diagnosticar problemas
Si experimenta un problema con su
electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede
transmitir datos sobre la resolución de problemas
a un teléfono inteligente con la aplicación
SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Inicie la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE
y seleccione la función Smart Diagnosis en el
menú. Siga las instrucciones provistas en la
aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar
el método de diagnóstico audible.
• Inicie la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE
y seleccione la función Smart Diagnosis en el
menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico
audible provistas en la aplicación SIGNATURE
KITCHEN SUITE.
ls_main.book.book Page 16 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

17FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
1 Mantenga presionado el botón Lock durante
tres segundos.
• Si la pantalla ha sido bloqueada por más de
cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y
luego reactivarlo.
2 Abra la puerta del refrigerador.
3 Mantenga el micrófono de su teléfono frente
al altavoz que se encuentra ubicado en la
cubierta del filtro del refrigerador.
4 Mantenga presionado el botón Upper por
tres segundos mientras continúa sujetando
su teléfono frente al altavoz.
5 Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Upper.
6 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La
pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una
vez que haya finalizado el recuento de tiempo
y los tonos se hayan detenido, aparecerá el
diagnóstico en la aplicación.
NOTA
• Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
ls_main.book.book Page 17 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

18 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
• Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
• No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
• No coloque su mano en la superficie inferior del
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
• El refrigerador se descongela automáticamente.
Sin embargo, limpie ambas secciones una vez al
mes para prevenir olores.
• Limpie derrames inmediatamente.
• Desconecte el refrigerador o la corriente
eléctrica previo a la limpieza.
• Remueva todas las partes extraíbles, como las
rejillas.
• Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
• Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
• Al limpiar el interior o exterior del
electrodoméstico, no utilice un cepillo de
dientes, pasta dental, o materiales inflamables.
No utilice agentes de limpieza que contengan
sustancias inflamables.
- Hacer esto podría causar decoloración o daños
al electrodoméstico.
- Sustancias inflamables: alcohol (etanol,
metanol, alcohol isopropílico, alcohol
isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno,
líquidos inflamables, abrasivos, etc.
Paredes Interiores
Como ayuda para remover olores, lave el interior
del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de
sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de
agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está
completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de
limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Rejillas de almacenamiento y
partes plásticas (Cubiertas y
paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o
líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material.
ls_main.book.book Page 18 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

19SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi refrigerador?
R: La configuración predeterminada para Upper es 37° Fahrenheit (3° Celsius) y para Lower es 0°
Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste estas configuraciones según sea necesario para mantener el
alimento a la temperatura deseada. El helado debe estar firme y los cubos de hielo no deben
derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit (°F) a Celsius (°C), presione
primero el botón Upper o Lower para activar la pantalla y luego mantenga presionados los botones
Upper y Lower hasta escuchar un pitido y que cambie la configuración en la pantalla.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador ?
R: Se puede configurar la temperatura de cada zona por separado. Presione continuamente el botón
Upper o Lower en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los números se
mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el mayor a medida que siga presionando.
P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la
pantalla muestra "OFF" (Apagado) (Vea abajo). ¿Qué está mal?
R: El refrigerador está en Modo de exhibición. Este modo inhabilita el enfriado para ahorrar energía
mientras el electrodoméstico está siendo exhibido en una tienda. Para restaurar la operación normal,
presione primero los botones Upper o Lower para activar la pantalla y luego mantenga presionados
los botones Lower y Wi-Fi hasta escuchar un pitido y que la configuración de temperatura aparezca
en la pantalla. Si así lo desea, use el mismo procedimiento para regresar el refrigerador a Modo de
exhibición.
ls_main.book.book Page 19 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio
técnico
Enfriamiento
Problemas Causas posibles y solución
El refrigerador no
enfría o no tiene
energía.
Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se encuentra
activado o el aparato está conectado a una toma de corriente GFCI (Interruptor de
circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
• Revise su centro carga y reemplace el fusible o reinicie el interruptor termomagnético. No
aumente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga de circuito, debe ser
reparado por un electricista calificado.
• Reinicie el interruptor GFCI. Si el problema persiste, póngase en contacto con un
electricista calificado.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
• Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección de Almacenamiento de vinos para
los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está configurado en Modo de exhibición.
• El Modo de exhibición permite que la iluminación y la pantalla de control funcionen
normalmente mientras que deshabilita el enfriamiento para ahorrar energía mientras el
refrigerador está en exhibición. Consulte la sección de Preguntas Frecuentes de este
manual para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar el Modo de exhibición.
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
• Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es
necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
• Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos
energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
• Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta se abre con frecuencia o se agregaron muchas botellas de vino.
• Al añadir botellas de vino y abrir las puertas, el refrigerador se calienta y requiere un
funcionamiento más prolongado del compresor para enfriarlo de nuevo. Para conservar la
energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, mantenga
las botellas de vino organizadas para que sea fácil encontrarlas, y cierre la puerta ni bien
retire las botellas de vino. (Consulte la sección de Almacenamiento de vinos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
• Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección "Puertas
no cierran o abren completamente" en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
• El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas
normales de habitación (70 °F o 21 °C) espere que su compresor se ejecute de 40% a 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que este se ejecute más seguido. El
refrigerador no debe ser operado sobre 100 °F (38 °C).
ls_main.book.book Page 20 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

21SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
El clima es húmedo.
• El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las
puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad
razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a
los compartimentos.
La sección del
Refrigerador o
Congelador está muy
fría.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
• Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
El refrigerador está
muy caliente.
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
Las ventilaciones de aire están bloqueadas.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
• El refrigerador no debe ser operado en temperaturas por encima de 100 °F (38 °C).
Se agregaron una gran cantidad de botellas en el refrigerador al mismo tiempo.
• Al agregar botellas de vino, el refrigerador se calienta, lo cual requiere el funcionamiento
del sistema de refrigeración.
Las puertas no están cerradas correctamente.
• Vea la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
• Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice.
Problemas Causas posibles y solución
ls_main.book.book Page 21 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Partes y Características
Ruidos
Problemas Causas posibles y solución
Las puertas no se
cierran
correctamente o se
quedan abiertas.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a
colocar correctamente.
• Desmonte y vuelva a colocar las puertas de acuerdo con las instrucciones de instalación.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
• Consulte la sección Alineación de las puertas en las instrucciones de instalación para
nivelar el refrigerador.
Es difícil abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas.
• Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para
electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
• Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un
vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se
ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable.
El piso no está nivelado.
• Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o
para completar la instalación.
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
• La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que
el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El interior del
refrigerador está
cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
• Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
Problemas Causas posibles y solución
Haciendo clic El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y
termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos)
también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
• Funcionamiento normal
Traqueteo Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor
del refrigerador.
• Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
• El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte
la sección Nivelación y Alineación de las puertas en las instrucciones de instalación.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
• Funcionamiento normal
Crujido El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador.
• Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
• Funcionamiento normal
ls_main.book.book Page 22 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

23SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Wi-Fi
Vibración El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
• Funcionamiento normal
Vibración Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
• Funcionamiento normal
Vibración Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una
pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
• Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar
contra las paredes o los muebles.
Goteo Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
• Funcionamiento normal
Sonido de pulsación
o agudo
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los
vinos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su
nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aún
así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el
refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o un
sonido agudo.
• Funcionamiento normal
Problemas Causas posibles y solución
Problemas Causas posibles y solución
Problemas para
conectar el
electrodoméstico y
el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi
La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta.
• Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente.
• Si se está conectando a un iPhone, la contraseña para conectarse al módulo en el
refrigerador es los últimos 4 caracteres del nombre de la red, repetido dos veces.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
• Apague los Datos Móviles en su teléfono inteligente y registre el electrodoméstico
utilizando la red Wi-Fi.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No
utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
• Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del
enrutador.
La distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande.
• Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y
que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del
electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
ls_main.book.book Page 23 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

24 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
En caso de que su refrigerador SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por
defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía
establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”),
y para productos comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los
territorios norteamericanos.
• Los Productos y las piezas de repuesto están cubiertos durante el tiempo restante del período original
de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
• Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
• La fecha de entrada en vigencia de la garantía será noventa (90) días después de la fecha de fabricación,
en caso de que no haya un comprobante compra válido.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA
EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DEBERÁ SIGNATURE KITCHEN SUITE O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE,
ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO
NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE FONDOS DEL
COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS,
INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DETERIORO DE
OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y
REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN
CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE SIGNATURE
KITCHEN SUITE, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ
EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL
PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y
Evaporador)
Compresor
Tres (3) años a partir de
la fecha original de
compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Sólo Compresor Lineal /
Inversor : Partes sólo
para los años 6-10 desde
la fecha original de
compra. (La mano de
obra se le cargará al
consumidor.)
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
ls_main.book.book Page 24 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

25GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
• Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
• Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
• Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN
SUITE.
• Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
• Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
• Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
• Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan
estado en exhibición.
• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Cualquier ruido asociado con la operación normal.
• Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o de forma contraria al manual del usuario
del Producto.
• Costos asociados con el retiro y la reinstalación del Producto para realizar reparaciones.
• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
• Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas por SIGNATURE KITCHEN
SUITE. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el
manual del propietario del Producto o en el manual de instalación.
• Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios (p. ej., filtros de
agua, etc.) o productos de limpieza consumibles, otros productos o servicios no autorizados por
SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Rejillas, estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/
funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del
consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com.
O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:
CIC
ls_main.book.book Page 25 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

26 Memorándum
ls_main.book.book Page 26 Tuesday, May 25, 2021 10:28 AM

MANUEL D’UTILISATION
RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en
tout temps.
FRANÇAIS
SKSUD2402P
Copyright © 2021 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved.
fc_main.book.book Page 1 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3 AVERTISSEMENTS
6 MISES EN GARDE
7 FONCTIONNEMENT
7 Avant l’utilisation
8 Caractéristiques du produit
9 Panneau de commande
11 Mode Sabbat
11 Stockage des aliments
14 FONCTIONS INTELLIGENTES
14 Application SIGNATURE KITCHEN SUITE
16 Smart Diagnosis
18 ENTRETIEN
18 Nettoyage
19 DÉPANNAGE
19 FAQ
20 Avant dʼappeler le réparateur
24 GARANTIE LIMITÉE
24 Canada
fc_main.book.book Page 2 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
• Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Fonctionnement
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple :
- dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
- dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type
résidentiel;
- dans des environnements comme les gîtes;
- pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
• NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
• La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des
enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
fc_main.book.book Page 3 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre ou un disjoncteur doit être utilisé au cas où
le produit devrait être déconnecté après l’installation.
• N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son
agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un
risque.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas le réfrigérateur ou son
bouton d’alimentation.
• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée proviennent de l’appareil, coupez
immédiatement l’alimentation de l’appareil et contactez un centre de services autorisé.
• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
• N’endommagez pas le circuit frigorifique.
• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
• Un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre ou un disjoncteur doit être utilisé au cas où
le produit devrait être déconnecté après l’installation.
Entretien
• N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
• N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple
dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail;
dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel;
dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et
de la vente en gros.
• Coupez l’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un
technicien qualifié.
• Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil si une panne de courant ou un orage survient.
• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
fc_main.book.book Page 4 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un
employé non qualifié le faire.
• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement
ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour
éviter un risque.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Mise au rebut
• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
• Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante
ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes
responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une
amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante
contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
• En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures
spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou
une autre personne qualifiée.
Instructions de mise à la terre
• La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de
décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si
elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du
circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon
la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g
de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
fc_main.book.book Page 5 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARDEZ CES CONSIGNES
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
• Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
Fonctionnement
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
• Ne placez pas une quantité excessive de bouteilles de vin dans l’appareil. Cela pourrait causer des
blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels.
Entretien
• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
fc_main.book.book Page 6 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

7FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Liste de vérification
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
MISE EN GARDE
• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de
détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance
abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez
les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez la porte du réfrigérateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début.
Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez la porte du
réfrigérateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez le réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y
mettre des bouteilles de vin.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche
initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
fc_main.book.book Page 7 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

8 FONCTIONNEMENT
Caractéristiques du produit
L’aspect ou les composants de l’appareil peuvent différer d’un modèle à l’autre.
Extérieur et intérieur
a Tiroir gigogne
Permet de ranger les petits articles.
b Panneau de commande
Règle la température séparément pour chaque tiroir.
c Supérieur
Règle la température pour une utilisation en tant que réfrigérateur ou congélateur.
d Barre de séparation
Permet de ranger les petits bocaux ou les bouteilles de façon ordonnée.
e Inférieur
Règle la température pour une utilisation en tant que réfrigérateur ou congélateur.
REMARQUE
• L’avertisseur de porte ouverte retentit toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte plus d’une minute.
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V, 60 Hz
Modèle Description Poids net
SKSUD2402P Réfrigérateur sous le comptoir 141 lb (64 kg)
fc_main.book.book Page 8 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

9FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande
Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
a POWER
Ceci permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton POWER pendant au moins
3 secondes. Le panneau de commande s’allume et l’appareil se met sous tension.
Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Lorsque vous appuyez sur le bouton
POWER pour éteindre l’appareil, celui-ci ne fonctionne plus. Mettez-le hors tension uniquement lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil.
b Wi-Fi
Lorsque le bouton Wi-Fi est utilisé avec l’application pour téléphone intelligent SIGNATURE KITCHEN
SUITE, cela permet de connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la
section Fonctions intelligentespour obtenir de l’information sur la configuration initiale de
l’application.
L’icône f vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône est allumée.
Appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour établir la connexion au
réseau. L’icône
f clignote lorsque la connexion est en cours, et reste allumée lorsque la connexion a
été établie avec succès.
REMARQUE
• Ce produit sera inclus dans l’application pour téléphone intelligent SIGNATURE KITCHEN SUITE 2.0 dès
la sortie de l’application.
c Upper
Indique la température de la partie supérieure du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Upper à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -23 °C et 10 °C (entre -7 °F et 50 °F).
d Lower
Indique la température de la partie inférieure du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Lower à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -23 °C et 10 °C (entre -7 °F et 50
°F).
e Lock
La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l’écran.
• Lorsque le courant est branché au réfrigérateur pour la première fois, la fonction de verrouillage est
activée.
• Pour verrouiller les touches du panneau de commande, maintenez enfoncée la touche Lock jusqu’à
ce que l’icône
k apparaisse, signe que la fonction est activée.
• Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncée la touche Lock pendant environ
3secondes.
fc_main.book.book Page 9 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

10 FONCTIONNEMENT
• Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, les boutons du panneau de commande sont verrouillés.
Icônes d’aliments
Lors du réglage de la température du compartiment supérieur ou inférieur, l’icône s’allume en fonction de
la température réglée.
Il est possible de conserver d’autres aliments appropriés.
• Freezer : -7 °F à 5 °F (-23 °C à -15 °C)
• Meat: -3 °C (27 °F)
• Seafood: -1 °C (30 °F)
• Bar : 33 °F à 34 °F (1 °C)
• Fridge : 35 °F à 43 °F (2 °C à 7 °C)
• Pantry: 10 °C (50 °F)
MISE EN GARDE
Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement)
• Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans le réfrigérateur afin de conserver l’énergie
lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît sur le panneau
de commande et le panneau reste allumé pendant 20 secondes.
• Pour désactiver ou activer le mode Présentation :
- En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez enfoncés simultanément les boutons Lower
et Wi-Fi pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore, et les réglages de
température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même
procédure pour activer le mode Présentation.
REMARQUE
• Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une
porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20
secondes.
• Le panneau de commande s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
• Le contact d’un doigt ou de la peau avec le panneau de commande pendant son nettoyage pourrait faire
activer la fonction d’un bouton.
• Cet appareil est doté d’une mise à la terre à des fins fonctionnelles uniquement.
fc_main.book.book Page 10 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

11FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Mode Sabbat
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et
des jours fériés.
• Pour activer le mode Sabbat, touchez l’écran
pour l’activer, puis appuyez simultanément sur
les touches Wi-Fi et Lock, et maintenez-les
enfoncées pendant 3 secondes, jusqu’à ce que
sb s’affiche à l’écran.
• Pour désactiver le mode Sabbat manuellement,
appuyez simultanément sur les touches Wi-Fi et
Lock et maintenez-les enfoncées pendant 3
secondes.
REMARQUE
• Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après
96 heures.
• Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu
même après une panne de courant.
• La sélection du mode Sabbat désactive
automatiquement les fonctionnalités d’alarme et
de lumière.
• L’affichage intérieur reste allumé pendant le
mode Sabbat, mais seuls
sb et les boutons Wi-Fi
et Lock sont affichés.
• Le réglage de la température du réfrigérateur
reste à la dernière température réglée et ne peut
pas être changé tant que le mode Sabbat n’est
pas désactivé.
Stockage des aliments
REMARQUE
• Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, videz-le de tous les
aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et
laissez la porte ouverte pour empêcher les
moisissures de se développer dans le
réfrigérateur.
• Si les portes sont ouvertes ou fermées trop
souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le
réfrigérateur et élever sa température. Cela peut
accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Conseils pour le stockage des
aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et
résistante à l’humidité ou conservez-les dans des
contenants hermétiques, sauf indication contraire.
Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût
des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la
fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date
de péremption.
MISE EN GARDE
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les
balconnets. Cela pourrait endommager les
balconnets ou causer des blessures aux
utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
• Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le
contenant et causer des blessures.
Comment ranger les aliments
• Beurre ou margarine
- Conservez le beurre dont l’emballage est
ouvert dans un plat couvert ou un
compartiment fermé. Lorsque vous en stockez
une quantité supplémentaire, enveloppez-le
dans un emballage pour congélateur et
congelez le tout.
• Fromage
- Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au
moment de le consommer. Une fois
l’emballage ouvert, réemballez le fromage
hermétiquement dans de la pellicule plastique
ou du papier d’aluminium.
•Lait
- Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit
plus froid, placez-le sur une tablette à
l’intérieur du réfrigérateur.
•Œufs
- Stockez-les dans la boîte d’origine sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non
dans la porte.
• Fruits
- Ne lavez et ne pelez pas les fruits jusqu’à ce
qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les
fruits et conservez-les dans leur contenant
d’origine que vous placerez dans un bac à
fruits et légumes, ou rangez-les dans un sac en
papier bien fermé sur une tablette du
réfrigérateur.
fc_main.book.book Page 11 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

12 FONCTIONNEMENT
• Légumes à feuilles
- Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les parties
endommagées et décolorées. Lavez les
légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-
les dans un sac ou un contenant en plastique
et placez-les dans le bac à fruits et légumes.
• Légumes avec pelure (carottes, poivrons)
- Rangez-les dans un sac ou un contenant en
plastique et placez-les dans le bac à fruits et
légumes.
• Poisson
- Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils
ne sont pas consommés le jour même de
l’achat. Il est recommandé de consommer le
poisson et les crustacés frais le jour même de
l’achat.
•Restes
- Couvrez les restes de pellicule plastique ou de
papier d’aluminium, ou rangez-les dans des
contenants en plastique hermétiques.
REMARQUE
• Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés
dans le congélateur.
• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, videz-le de tous les
aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et
laissez la porte ouverte pour empêcher les
moisissures de se développer dans le
réfrigérateur.
• Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en
humidité dans la partie supérieure du
réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer
directement en contact avec l’air froid et geler.
• Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent
être lavés et l’emballage des aliments doit être
essuyé pour empêcher de contaminer les
aliments à proximité.
• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la
porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes
dans le réfrigérateur peut provoquer de la
condensation. Essuyez la condensation avec un
chiffon propre ou une serviette en papier.
• Si la porte du réfrigérateur est ouverte ou
fermée trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un
livre de recettes fiable pour plus de
renseignements sur la préparation d’aliments pour
la congélation ou sur les durées de conservation
des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement
une grande quantité d’aliments. Dans le
congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments
supérieure à celle qui peut être congelée dans un
délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3
livres d’aliments par pied cube d’espace de
congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans
le congélateur pour permettre une circulation d’air
autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir
fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction
de la qualité et du type d’aliments, du type
d’emballage ou de pellicule utilisés (degré
d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et
de la température de stockage. La présence de
cristaux de glace dans un emballage scellé est
normale. Cela signifie simplement que l’humidité
dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
ont produit de la condensation, créant des cristaux
de glace.
REMARQUE
• Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir
les aliments chauds avant de les congeler
économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez
l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée
ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur
et le goût des aliments pourraient être diffusés
dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Emballages recommandés
• Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
• Bocaux à bords droits pour conserve/
congélation
fc_main.book.book Page 12 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

13FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
• Papier d’aluminium robuste
• Papier plastifié
• Pellicules plastifiées imperméables
• Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le
récipient pour les méthodes de congélation
adéquates.
N’utilisez pas ce qui suit :
• Papier d’emballage pour pain
• Récipients en plastique sans polyéthylène
• Récipients sans couvercles hermétiques
• Papier paraffiné ou papier d’emballage
recouvert de cire pour congélation
• Papier d’emballage mince, semi-perméable
fc_main.book.book Page 13 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

14 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application SIGNATURE
KITCHEN SUITE
Cette fonction n’est offerte que sur les modèles
dotés du Wi-Fi.
L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous
permet de communiquer avec l’appareil à l’aide
d’un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application
SIGNATURE KITCHEN SUITE
• Surveillance de la consommation d’énergie
(sur certains modèles)
- Cette fonctionnalité permet de suivre la
consommation énergétique du réfrigérateur
ainsi que le nombre de fois où la porte est
ouverte.
• Messages automatiques
- Si la porte reste ouverte pendant plus de dix
minutes, vous recevrez un message
d’avertissement.
• Smart Diagnosis
MC
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation.
• Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler
diverses options du réfrigérateur et de
l’application.
REMARQUE
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur de service Internet ou de mot de
passe, supprimez l’appareil enregistré de
l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE, puis
enregistrez-le de nouveau.
• Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit
préalablement avisé.
Avant d’utiliser l’application
SIGNATURE KITCHEN SUITE
1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier
la force du signal du routeur sans fil (réseau
Wi-Fi) à proximité de l’appareil.
• S’il y a une trop grande distance entre
l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité du
signal s’affaiblit. L’enregistrement peut
prendre du temps, ou l’installation peut
échouer.
2 Désactivez les Données mobiles ou les
Données cellulaires sur votre téléphone
intelligent.
3 Connectez votre téléphone intelligent au
routeur sans fil.
REMARQUE
• Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez-
vous que l’icône
f qui se trouve sur le panneau
de commande est allumée.
• L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportez-
vous au manuel de votre routeur sans fil.
• SIGNATURE KITCHEN SUITE n’est pas
responsable des problèmes de connexion au
réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou
erreurs causés par la connexion au réseau.
• L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
fc_main.book.book Page 14 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

15FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
• La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
• La connexion Wi-Fi pourrait ne pas se faire ou
être interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, éteignez le routeur et attendez environ
une minute avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
• L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l’application
SIGNATURE KITCHEN SUITE
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la
boutique Google Play ou l’App Store d’Apple.
Suivez les instructions pour télécharger et installer
l’application.
Connexion à un réseau wi-fi
Lorsque la touche Wi-Fi est utilisée avec
l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE, elle
permet à l’appareil de se connecter au réseau Wi-Fi
de votre domicile. L’icône f indique l’état de la
connexion de l’appareil au réseau. Lorsque
l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône
s’allume.
• Enregistrement initial de l’appareil
Exécutez l’application SIGNATURE KITCHEN
SUITE et suivez les directives de l’application
pour enregistrer l’appareil.
• Réenregistrement de l’appareil ou
enregistrement d’un autre utilisateur
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre
temporairement. Exécutez l’application
SIGNATURE KITCHEN SUITE et suivez les
directives de l’application pour enregistrer
l’appareil.
REMARQUE
• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la
touche Wi-Fi enfoncée pendant 3 secondes.
L’icône f s’éteindra.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
L’avis suivant se rapporte au module de
transmetteur se trouvant dans le produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne
peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise électrique
reliée à un circuit électrique différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
Gamme de
fréquences
2412 MHz ~ 2462 MHz
Puissance de
sortie (max.)
< 30 dBm
fc_main.book.book Page 15 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

16 FONCTIONS INTELLIGENTES
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles;
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner son dysfonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés
à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de
manière explicite par le fabricant sont susceptibles
d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser
l’appareil.
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou
ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou
opérés en conjonction avec tout autre antenne ou
transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre
corps.
REMARQUE
• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans cet appareil, visitez le site https://
opensource.signaturekitchensuite.com. En plus du
code source, toutes les dispositions de licence, les
exonérations de garantie et les avis de droits
d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à
votre disposition le code source libre sur CD-ROM
pour un prix couvrant le coût de la distribution
(coût du support, de l’expédition et de la
manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse opensource@signaturekitchensuite.com.
Cette offre est valable pendant une période de
trois ans à compter de la date de la dernière
distribution de ce produit. Cette offre est valide
pour quiconque possède cette information.
Smart Diagnosis
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo
c ou d.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil.
REMARQUE
• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de
LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en
raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans
préavis et pourrait avoir une apparence
différente selon votre emplacement.
fc_main.book.book Page 16 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

17FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Utilisation de l’application
SIGNATURE KITCHEN SUITE pour
diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre
appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre
des données de dépannage par téléphone
intelligent à l’aide de l’application SIGNATURE
KITCHEN SUITE.
• Lancez l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE
et sélectionnez la fonctionnalité Smart
Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les
instructions indiquées dans l’application
SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour
diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
• Lancez l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE
et sélectionnez la fonctionnalité Smart
Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les
instructions relatives au diagnostic sonore
indiquées dans l’application SIGNATURE
KITCHEN SUITE.
1 Maintenez enfoncée la touche Lock pendant
trois secondes.
• Si l’affichage a été verrouillé pendant plus
de cinq minutes, vous devez désactiver le
verrou, puis le réactiver.
2 Ouvrez la porte du réfrigérateur.
3 Approchez le microphone de votre téléphone
devant le haut-parleur situé sur le couvercle
du filtre du réfrigérateur.
4 Maintenez enfoncée la touche Upper pendant
trois secondes tout en tenant votre téléphone
devant le haut-parleur.
5 Après avoir entendu les trois signaux,
relâchez la touche Upper.
6 Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité
soit terminée. Un compte à rebours
s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est
terminé et que vous n’entendez plus les
tonalités, le diagnostic s’affichera dans
l’application.
REMARQUE
• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
fc_main.book.book Page 17 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

18 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENT
• Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
• N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
• Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
• Le réfrigérateur se dégivre automatiquement,
mais nettoyez les deux sections une fois par
mois pour éviter les odeurs.
• Essuyez immédiatement les aliments renversés.
• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez
le courant avant de le nettoyer.
• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les tablettes.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
• Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
• Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse
rugueuse, du dentifrice ou des matériaux
inflammables. N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant des substances
inflammables.
- Cela peut causer une décoloration de l’appareil
ou l’endommager.
- Liste des substances inflammables : alcool
(éthanol, méthanol, alcool isopropylique,
alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel,
benzène, liquide inflammable, abrasif, etc.
Parois intérieures
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour
un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de
soude est complètement dissous afin de ne pas
rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré,
d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du
pétrole sur les pièces en plastique du
réfrigérateur.
Tablettes de rangement et pièces
en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits
peuvent rayer ou endommager la surface.
fc_main.book.book Page 18 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

19DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Q : Quelle est la température optimale pour mon réfrigérateur?
R : Le réglage par défaut pour la partie supérieure Upper est de 37 °F (3 °C). Le réglage par défaut de la
partie inférieure Lower est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages si nécessaire pour maintenir les
aliments aux températures souhaitées. La crème glacée doit être ferme et les glaçons ne doivent pas
fondre dans le congélateur. Pour faire passer l’affichage de Fahrenheit (°F) à Celsius (°C), appuyez
d’abord sur le bouton Upper ou Lower pour activer l’affichage, puis appuyez et maintenez enfoncés
les boutons Upper et Lower jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages de
l’affichage changent.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur?
R : La température de chaque zone peut être réglée séparément. Appuyez de façon continue sur les
boutons Upper ou Lower du panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche.
Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la
touche enfoncée.
Q : Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
R : Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d’économiser
de l’énergie lorsque l’appareil est en présentation en magasin. Pour retourner au mode normal,
appuyez sur le bouton Upper ou Lower pour activer l’affichage, puis appuyez et maintenez enfoncés
Lower et Wi-Fi jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis et que les réglages de température
s’affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation du réfrigérateur, au besoin.
fc_main.book.book Page 19 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

20 DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le
réparateur
Refroidissement
Symptômes Causes possibles et solutions
Le réfrigérateur ne
refroidit pas ou est
hors tension.
Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être
déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à
la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché.
• Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le
disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge
du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié.
• Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
• Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Conservation du vin pour
un bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation.
• Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du
panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant
l’exposition du réfrigérateur en magasin. Voir la FAQ de ce manuel pour connaître les
instructions de désactivation du mode Présentation.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
• Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
• Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être
placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
• Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais
consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
• Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement.
La porte est ouverte fréquemment ou de nombreuses bouteilles de vin ont été
ajoutées.
• L’ajout de bouteilles de vin et l’ouverture de la porte réchauffent le réfrigérateur, ce qui
demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir le réfrigérateur.
Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez
besoin en une seule fois, rangez vos bouteilles de vin de manière organisée afin de les
trouver facilement et fermez la porte dès que les bouteilles de vin sont sorties. (Consultez
la section Conservation du vin.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
• Poussez fermement les portes. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la
section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
• Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la
température ambiante est normale (70 °F ou 21 °C), votre compresseur fonctionne entre
40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne
encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 38 °C (100 °F).
fc_main.book.book Page 20 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

21DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
• Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et
humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
• Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas
complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la
section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
• Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments
lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir
un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité
qui peut entrer dans les compartiments.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
La température n’est pas réglée correctement.
• Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que
la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
Le réfrigérateur est
trop chaud.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
• Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont bloquées.
• Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide
de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
• Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et
humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
• Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 38 °C (100 °F).
Une grande quantité de bouteilles de vin ont été placées dans le réfrigérateur en
même temps.
• L’ajout de bouteilles de vin réchauffe le réfrigérateur, ce qui oblige le système de
refroidissement à fonctionner.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
• Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes
seules » dans la section « Dépannage ».
La température n’est pas réglée correctement.
• Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que
la température se stabilise.
Symptômes Causes possibles et solutions
fc_main.book.book Page 21 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

22 DÉPANNAGE
Pièces et caractéristiques
Bruits
Symptômes Causes possibles et solutions
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été
correctement remises en place.
• Enlevez et replacez les portes en suivant les instructions d’installation.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
• Veuillez consulter la section Alignement de la porte dans les instructions d’installation pour
mettre à niveau le réfrigérateur.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
• Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la
cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
• Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air
tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que
la porte s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Le sol n’est pas égal.
• Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer
l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
• La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
entretien doit être réalisé par un professionnel.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un
poêle à bois ou une bougie.
• Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme
une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
Symptômes Causes possibles et solutions
Clic La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met
en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur
sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
• Fonctionnement normal
Cliquetis Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite
d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou
autour du réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
• Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés. Veuillez
consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans les instructions
d’installation.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement.
• Fonctionnement normal
fc_main.book.book Page 22 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

23DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers le
compartiment du réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
• Fonctionnement normal
Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
• Fonctionnement normal
Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de
température.
• Fonctionnement normal
Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
• Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne
peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
• Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver le
vin à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre
nouveau réfrigérateur à fonctionner plus longtemps que votre ancien, mais il est
toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement du réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
Symptômes Causes possibles et solutions
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’a pas été saisi correctement.
• Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement.
• Si vous vous connectez à un iPhone, le mot de passe pour vous connecter au module du
réfrigérateur est formé des quatre derniers caractères du nom du réseau, répétés deux
fois.
Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
• Désactivez les Données mobiles de votre téléphone intelligent et enregistrez l’appareil en
utilisant le réseau Wi-Fi.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
• Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à
2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande.
• Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne
pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et
installez un répéteur Wi-Fi.
fc_main.book.book Page 23 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

24 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
Canada
CONDITIONS
Si votre réfrigérateur SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d’un défaut
de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée, pendant la période
de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera ou remplacera le
produit après réception de la preuve d’achat originale. Cette garantie limitée n’est valable que pour
l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada,
tel que déterminé à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «SIGNATURE KITCHEN SUITE».
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITEEST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-
DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITE DÉCLINE TOUTE
AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE
KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER
À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU
PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST
LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN
SUITE, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS
ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR
VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur/
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau de
raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Trois (3) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Cinq (5) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil
Cinq (5) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil
Compresseur linéaire/à
inversion seulement :
Pièces seulement – de la
6e année à la 10e année
à compter de la date
d’achat original de
l’appareil. (Les frais de
main-d’œuvre seront
facturés au
consommateur.)
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d’œuvre Pièces et main-d’œuvre
fc_main.book.book Page 24 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

25GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du
fabricant;
• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou
entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par SIGNATURE KITCHEN SUITE;
• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage
de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
• Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans un délai
d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit;
• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
• Les produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé
à la discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE;
• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
• Les tablettes, les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires du produit, à
l’exception des pièces internes/fonctionnelles couvertes par la présente garantie limitée.
fc_main.book.book Page 25 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

26 GARANTIE LIMITÉE
• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par
SIGNATURE KITCHEN SUITE Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un
centre de service autorisé, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE Canada, il en ira de votre
responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous
garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
• Composez le 1 888-289-2802 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
• Visitez notre site Web au https://www.signaturekitchensuite.ca
• Par courrier : 20, Norelco Drive, North York, ON, M9L 2X6
fc_main.book.book Page 26 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

27AIDE-MÉMOIRE
fc_main.book.book Page 27 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

28 AIDE-MÉMOIRE
fc_main.book.book Page 28 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

29AIDE-MÉMOIRE
fc_main.book.book Page 29 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

30 AIDE-MÉMOIRE
fc_main.book.book Page 30 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

31AIDE-MÉMOIRE
fc_main.book.book Page 31 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM

fc_main.book.book Page 27 Tuesday, May 25, 2021 11:21 AM
