
User manual
Manuel d’utilisation
HF 3510


3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
1. Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or
missing.
2. Heed all warnings.
3. Do not look directly at lighted lamp.
4. If the appliance, power supply cord or cord has been damaged in any
way, liquid has spilled or objects have fallen into the appliance, the
appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally or has been dropped or damaged, it should not be operated.
5. Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
6. Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower
or swimming pool).
7. Make sure the adapter does not get wet.
8. Do not let water run into the appliance or spill water onto the
appliance (see below).
9. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
10. Only use the original adapter. If the adapter or any of the other
accessories is damaged, do not use. Call 1-866-832-4361 for assistance.
11. Do not use the adapter in or near a power outlet that contains an electric air freshener to
prevent damage to the adapter.
12. This appliance is for indoor use only.
13. Make sure the vents on the appliance remain open during use.
14. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, outlet and point where they exit from lamp.
15. The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance
from the power source, remove the plug from the wall outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
General
What’s in the box
6
Important information
Introduction
Icon explanation
10
Overview
11
First use
Clock time
12
Menu
Wake-up prole
13
Wake-up sound
14
Adjusting clock time
15
Buttons
Lamp on/off button
16
FM
Radio on/off button
17
Alarm on/off button
18
SNOOZE
Snooze
19
Display contrast
20
Fall asleep button
21
Extra options
Demonstration mode
22
7
10

5
Storage
23
23
23
24
24
25
Disposal
Assistance
45-Day Money-Back Guarantee
Full Two-Year Warranty
Troubleshooting

6
What’s in the box

7
Important information
Warning
– Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you
connect the appliance.
– This adapter transforms 100-240 volts to a safe, low voltage of less than 24 volts.
– The appliance is suitable for a voltage of 120V AC and a frequency of 50/60 Hz.
– Close supervision is necessary when this appliance is used by, or near children or invalids.
– Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

8
Caution
– Do not drop the appliance on the oor, hit it hard or expose it to other heavy shocks.
– Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
– Do not use the appliance at room temperatures lower than 50°F/ 10°C or higher than
95°F/35°C.
– Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are
suffering from serious depression.
– Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this
appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.
– This appliance is only intended for household use, including similar use in hotels.
Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC (USA) or
Philips Electronics Ltd (Canada).
General
– This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to.
– If you often wake up too early or with a headache, reduce the light intensity level.
– If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the
light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This is the
result of differences in light sensitivity between people.
– The power consumption of the appliance is lowest if the radio and the lamp are turned off.

9
FCC Information
– This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and the receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
– This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

10
– This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and ICES-005.
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. Thirty minutes before the set wake up
time, the light intensity of the lamp gradually increases to the set level. The light gently prepares your
body for waking up at the set time. To make waking up an even more pleasant experience, you can
use natural wake-up sounds or the FM radio to wake up to.
The effects of the Wake-up Light
The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last 30 minutes of
sleep. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake.
During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body
for waking up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake up more easily, have a
better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs
per person, you can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light
sensitivity for an optimal start of the day.
For more information about the Wake-up Light, see www.philips.com.
Introduction
Wake-up prole
FM
FM radio
Wake-up sound Fall asleep
Clock time Natural sounds
Display contrast Radio
Lamp
Icon explanation

11
FM
Display
Menu-buttons - press to activate
Press the MENU button
to enter the menu
Press the + or – button
to select a menu setting
Press SELECT to confirm
Note:
To exit the menu, either press the MENU button or wait for 30 seconds.
Navigating through the menu
1 2 3
Overview

12
2
3
4
5
1
First use - setting the clock time
You have to set the clock time when you plug in the appliance for the rst time and when there has
been a power failure.
16-20in/
40-50cm
First use - placing the Wake-up light
Place the Wake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside table.

13
First use - setting the clock time
First use - placing the Wake-up light
6
7
OFF
20
8
9
OFF
20
10
3
4
1
5
Setting your wake-up prole
When you set your wake-up prole, you set the wake-up time (steps 1 – 6), the light intensity
(steps 7 and 8) and the sound level (steps 9 and 10) you want to wake up to.
Note:
Because the sensitivity to light differs per person, you may have to experiment with different settings
for a few days to nd your optimal level.
2

14
3
6
6
4
4
1
5
5
Setting your wake-up sound
You can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-up Light has
three built-in natural sounds.
2

15
1
Adjusting the clock time
6
7 8
3
12H / 24H
4
5
To set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time.
2

16
Switching the lamp on/off
1 3
1
20
2
Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust the
light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the lamp, press the lamp on/off button
again.

17
1
20
4
FM / USB FM / USB
FM
1
2
FM
1X
Switching the FM radio on/off
Press the FM on/off button to switch on the FM radio.
Note:
To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu - or + button for approx.
2 seconds.
3

18
Switching the alarm on/off
1
2
5
4
Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on
the display when you switch on the alarm. It dissappears when you switch off the alarm. When you
switch on the alarm, the hour indication starts to ash. If necessary, you can now adjust the alarm
time.
Note:
If you want to adjust the light level or volume to wake up to, you have to use the menu.
See chapter ‘Setting your wake-up prole’.
2

19
9 min.
Note:
- The alarm icon ashes on the display when the alarm is snoozed.
- If you press either the ‘FM’ button, the ‘Fall asleep’ button or the ‘MENU’ button while the alarm
sound is playing, the alarm stops and is not snoozed. If you press the ‘Alarm’ button while the
alarm sound is playing, you disable the alarm function. The alarm icon disappears from the display.
To reactivate alarm function, press the ‘Alarm’ button again.
When the alarm sound is played at the set time, you can press the SNOOZE button to snooze for a
while. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is played again
automatically.
SNOOZE
Snoozing
1

20
1
Setting the display contrast
You can adjust the display contrast from level 1 to level 4. Choose a level that is optimal for you to
see the display at night. Press the display contrast button several times to adjust the display contrast
level.
2
1x 4x

21
3
1
Fall asleep
Press the fall asleep button when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on
and dim gradually during a set period of time (5 to 60 minutes) before you go to sleep. The lamp and/or
sound switch off automatically after the set time.
1. Press the fall asleep button to switch on the fall asleep function.
2. The set fall asleep time appears on the display.
3. Press the + or – button to adjust the time (5 to 60 minutes).
To switch off the fall asleep function, press the fall asleep button again. The fall asleep icon disappears
from the display.
Note:
If you press the fall asleep button when neither the lamp nor the FM function is on, the lamp goes on
and will dim gradually.
2
5
60 min

22
1
> 3 sec.
3
> 3 sec.
Demonstration mode
If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound
level, switch on the test function of the appliance.
1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds.
2. The appliance starts the demonstration of the alarm.
3. To switch off the demonstration, press and hold the previously pressed alarm button for
3 seconds again.
Audio feedback
When you press a menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press
a button, press and hold the FM button for 5 seconds to switch off the audio feedback. You hear
one click as a conrmation. To activate, press and hold the FM button again. You hear two clicks to
conrm that the audio feedback is activated.
Button backlight
The menu buttons have a backlight to help you to nd the buttons. If you move your ngers close to
the buttons, the backlight lights up. If you don’t press the button, the backlight goes out after a few
seconds.
2
90 sec.

www.philips.com/support
Assistance
– Clean the appliance with a soft cloth.
– If the appliance will not be used for an extended period of time, remove the power cord from
the wall outlet and store the appliance in a safe, dry location where it will not be crushed,
banged, or subject to damage.
– Do not wrap the power cord around the appliance when storing it.
– This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance, call 1-866-832-4361.
Storage
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management
facilities or visit www.recycle.philips.com
Disposal
For assistance visit our website: www.philips.com/support or call toll free: 1-866-832-4361.
23

24
If you are not fully satised with your Philips Wake-up Light, send the product back and we’ll refund
you the full purchase price. The Wake-up Light must be shipped prepaid by insured mail, insurance
prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and the date of purchase, and the
money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail.
The Wake-up Light must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips
reserves the right to verify the purchase price of the Wake-up Light and limit refunds not to exceed
suggested retail price.
To obtain a Money-Back Guarantee Return Authorization form,
call 1-866-832-4361.
Delivery of refund check will occur 6-8 weeks AFTER receipt of returned product.
45-Day Money-Back Guarantee
Philips North America LLC (USA) and Philips Electronics Ltd (Canada) warrant each new Philips
product, model HF3510 against defects in materials or workmanship for a period of two years
from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, or the afxing of any attachment not provided with the product.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1-866-832-4361.
In US Manufactured for: Philips Personal Health, a division of Philips North America LLC,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
In Canada Imported for: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3.
PHILIPS is a registered trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2020 Philips North America LLC.
All rights reserved.
Full Two-Year Warranty

25
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call
1-866-832-4361 for assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The appliance does not
work at all.
Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Put the
adapter properly in the wall outlet.
Perhaps the plug is not inserted properly into the appliance. Put the plug
properly into the appliance.
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by con-
necting another appliance.
The appliance functions
properly, but the lamp
does not work anymore
The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a long
time. However, if the lamp stops working, go to www.philips.com/support
or call 1-866-832-4361 for assistance.
The appliance does not
respond when I try to set
different functions.
Remove the adapter from the wall outlet and wait a few minutes before
you reinsert it. When you reinsert the adapter, the appliance goes back to
the factory settings and you have to set all functions again.
The lamp does not go on
when the alarm goes off.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light
intensity level in your wake-up prole (see user manual for more informa-
tion).
Perhaps you switched off the alarm function. The alarm icon is visible on
the display when the alarm function is active.
The lamp does not go on
right away when I switch
it on.
It takes approx. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp
needs to heat up.
I do not hear the alarm
sound when the alarm
goes off.
Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level,
increase the volume level of the wake-up sound in your wake-up prole
(see user manual for more information).
Perhaps you switched off the alarm function.The alarm icon is visible on
the display when the alarm function is active.
If you selected the radio as the alarm sound, switch on the radio after you
switch off the alarm to check if the radio works. If it does not work, call
1-866-832-4361 for assistance.
The radio does not work. Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level.
Call 1-866-832-4361 for assistance.

26
Problem Solution
The radio produces a
crackling sound.
Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see user man-
ual for more information) and/or change the position of the antenna by
moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.
The alarm went off
yesterday, but it did not go
off today.
Perhaps you switched off the alarm function.The alarm icon is visible on
the display when the alarm function is active.
Perhaps you set a volume level and/or light intensity level that is too low.
Set a higher volume level and/or light intensity level in your wake-up prole
(see user manual for more information).
Perhaps there was a power failure that lasted more than a few minutes.
In this case, the appliance goes back to factory settings. You need to set all
functions again.
I wanted to snooze, but
the alarm did not go off
again after 9 minutes.
Press the SNOOZE button to snooze the alarm. If you press the alarm
button, the FM button, or the MENU button, the alarm function will be
deactivated.
The light wakes me too
early.
Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you.
Try a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity
1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.
The light wakes me too
late
Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make
sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by
your bed, comforter/blanket or pillow. Also make sure the appliance is not
placed too far away.
The lamp ashes. Perhaps the appliance is not suitable for the voltage to which it is con-
nected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds
to the local voltage.

27
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURES :
1. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant.
2. Tenez compte de tous les avertissements.
3. Ne regardez pas directement la lampe lorsqu’elle est allumée.
4. Si l’appareil, le cordon ou la che ont été endommagés de quelque façon, si un objet a été
introduit dans l’appareil ou si l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne
fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé, il ne faut pas l’utiliser.
5. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
6. L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement
humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
7. Gardez l’adaptateur au sec.
8. Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci (voir ci-dessous).
9. L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur en la coupant.
10. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni. Si l’adaptateur ou tout autre accessoire est endommagé,
ne les utilisez pas. Pour obtenir de l’aide, composez le 1 866 832-4361.
11. N’utilisez pas l’adaptateur dans une prise de courant ou près d’une prise de courant qui contient
un désodorisant électrique an d’éviter d’endommager l’adaptateur.
12. Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
13. Assurez-vous que les orices d’aération de l’appareil ne sont pas obstrués en cours de
fonctionnement.
14. Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas être écrasé ni pincé; vériez
particulièrement les ches, les prises et la sortie du l dans l’appareil.
15. L’appareil n’est pas doté d’un bouton marche/arrêt. Pour le débrancher de l’alimentation,
retirez la che de la prise murale.
CONSERVEZ CES CONSIGNES

28
Général
Contenu de la boîte
30
Informations importantes
Introduction
Icône explicative
34
Aperçu
35
Première utilisation
Heure (horloge)
36
Menu
Prol de réveil
37
Son de réveil
38
Réglage de l’horloge
39
Boutons
Bouton marche/arrêt
de la lampe
40
FM
Bouton marche/arrêt
de la radio
41
Bouton marche/arrêt
de l’alarme
42
SNOOZE
Bouton de répétition
43
Contraste de l’écran
44
Bouton de mise en
veille
45
Options supplémentaires
Mode démo
46
31
34

29
Entreposage
47
47
47
48
48
49
Mise au rebut
Assistance
Garantie de remboursement de
45 jours
Garantie complète de deux ans
Dépannage

30
Contenu de la boîte

31
Informations importantes
Mise en garde
– Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle de
la prise de courant de l’endroit où vous vous trouvez.
– Cet adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V.
– L’appareil est conçu pour une tension de 120 V CA et une fréquence de 50/60 Hz.
– Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants ou de personnes handicapées.
– Faites bien attention à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

32
Avertissements
– Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents.
– Placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante.
– N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10°C ou supérieure
à 35°C.
– Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression
grave.
– N’utilisez pas cet appareil pour réduire votre nombre d’heures de sommeil. Cet appareil
a été conçu uniquement pour faciliter votre éveil mais ne saurait en aucun cas réduire
le nombre d’heures de repos dont vous avez besoin.
– Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, notamment
dans les hôtels. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par
Philips North America LLC ou Philips Electronics Ltd (Canada).
Général
– Cet appareil vous permet de choisir le niveau d’intensité lumineuse pour votre réveil.
– Si vous vous réveillez souvent trop tôt ou avez des maux de tête, réduisez le niveau d’intensité
lumineuse.
– Si vous partagez votre chambre, l’autre personne risque d’être également réveillée par la lumière
de l’appareil, même si cette dernière en est plus éloignée. Ce phénomène est dû à la différence
de sensibilité à la lumière d’une personne à l’autre.
– La consommation de l’appareil est plus faible lorsque la radio et la lampe sont éteintes.

33
Informations sur les normes de la FCC
– L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B,
en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l’interférence préjudiciable dans une installation résidentielle.
L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence préjudiciable aux
radiocommunications. Rien ne garantit cependant que dans une installation en particulier, il n’y ait
pas d’interférence. Si l’appareil crée effectivement de l’interférence préjudiciable à la réception
de programmes de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant et en allumant
l’appareil, on recommande à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence au moyen des
mesures suivantes :
– Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
– Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
– Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
– Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
– Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles;
(2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement non désiré.
– Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne
NMB-003 et NMB-005.

34
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement du
soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome.
La lampe-réveil de Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse de la lampe augmente
progressivement jusqu’au niveau sélectionné dans les 30 minutes précédant l’heure de réveil
programmée. Tout en douceur, la lumière prépare votre corps à se réveiller. Pour un réveil encore
plus agréable, vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM.
Effets de la lampe-réveil
La lampe-réveil de Philips prépare tout en douceur votre corps au réveil pendant les 30 dernières
minutes de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée.
Au cours de cette période, une lumière relativement faible simulant l’aube permet de préparer le
corps à un état éveillé et alerte. Les personnes qui utilisent la lampe-réveil se lèvent plus facilement,
sont globalement de meilleure humeur le matin et se sentent plus énergiques. Étant donné que la
sensibilité à la lumière varie d’une personne à l’autre, vous pouvez régler l’intensité lumineuse de
l’appareil selon vos préférences et commencer votre journée de façon optimale.
Pour plus de renseignements sur la lampe-réveil, rendez-vous sur le site www.philips.com.
Introduction
Prol de réveil
FM
Radio FM
Son de réveil Mise en veille
Heure (horloge) Sons naturels
Contraste de l’écran Radio
Lampe
Icône explicative

35
FM
Écran
Boutons de menu - Appuyez pour les activer
Appuyez sur le bouton
MENU pour accéder
au menu.
Appuyez sur le bouton
+ ou – pour sélectionner
une option de menu.
Appuyez sur SELECT
(sélection) pour confirmer.
Remarque:
pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU ou patientez 30 secondes.
Pour naviguer dans les menus
1 2 3
Aperçu

36
2
3
4
5
1
Première utilisation – Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une
panne de courant.
16-20in/
40-50cm
Première utilisation – Positionnement de
la lampe-réveil
Placez la lampe-réveil à une distance comprise entre 40 et 50 cm de votre tête, par exemple sur une
table de chevet.

37
Première utilisation – Réglage de l’horloge
Première utilisation – Positionnement de
la lampe-réveil
6
7
OFF
20
8
9
OFF
20
10
3
4
1
5
Réglage du prol de réveil
Pour régler votre prol de réveil, vous réglez l’heure de réveil (étapes 1 à 6), l’intensité lumineuse
(étapes 7 et 8), ainsi que le niveau sonore (étapes 9 et 10) du réveil.
Remarque :
Étant donné que la sensibilité à la lumière varie d’une personne à l’autre, il vous faudra peut-être
essayer pendant quelques jours différents réglages avant de trouver votre niveau optimal.
2

38
3
6
6
4
4
1
5
5
Réglage du son du réveil
Vous pouvez choisir comme son de réveil des sons naturels ou la radio FM. Trois sons naturels sont
intégrés à la lampe-réveil.
2

39
1
Réglage de l’horloge
6
7 8
3
12H / 24H
4
5
Pour régler l’horloge, choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis adaptez l’heure.
2

40
Marche/arrêt de la lampe
1 3
1
20
2
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’allumer et l’utiliser comme lampe de chevet.
Appuyez sur les boutons + et – pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez de nouveau sur le bouton
marche/arrêt de la lampe pour l’éteindre.

41
1
20
4
FM / USB FM / USB
FM
1
2
FM
1X
Marche/arrêt de la radio FM
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la radio FM pour l’allumer.
Remarque :
Pour la recherche automatique des fréquences radio, maintenez le bouton + ou - du menu
enfoncé pendant environ 2 secondes.
3

42
Marche/arrêt de l’alarme
1
5
3
4
Appuyez sur le bouton d’alarme pour allumer ou éteindre l’alarme. L’icône correspondante s’afche
sur l’écran lorsque l’alarme est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous
allumez l’alarme, l’heure commence à clignoter; vous pouvez alors la régler, si nécessaire.
Remarque :
Utilisez le menu pour régler le niveau de luminosité ou le volume du réveil. Voir le chapitre «Réglage
du prol de réveil».
2

43
9 min.
Remarque :
- Lorsque vous répétez l’alarme, l’icône de l’alarme clignote sur l’écran.
- Si vous appuyez sur le bouton FM, le bouton de mise en veille ou le bouton MENU alors que
l’alarme est déclenchée, celle-ci s’arrête et ne se répète pas. Si vous appuyez sur le bouton d’alarme
alors que l’alarme est déclenchée, vous désactivez la fonction d’alarme. L’icône d’alarme disparaît
alors de l’écran. Pour réactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton d’alarme.
Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, vous pouvez appuyer sur le bouton SNOOZE
(répétition) pour la répéter après un certain temps. La lampe reste allumée, mais le son s’arrête.
L’alarme se remet automatiquement en route après 9 minutes.
SNOOZE
Répétition
1

44
1
Réglage du contraste de l’écran
Vous pouvez régler le contraste de l’écran du niveau 1 au niveau 4. Choisissez le niveau de luminosité
la nuit qui vous convient, en appuyant plusieurs fois sur le bouton de contraste de l’écran.
2
1x 4x

45
3
1
Mise en veille
Appuyez sur le bouton de mise en veille pour que la lampe et le son restent allumés pendant un certain
temps (de 5 à 60 minutes) et s’éteignent progressivement avant que vous ne vous endormiez. La lampe
et le son s’éteignent automatiquement une fois la durée programmée écoulée.
1. Appuyez sur le bouton de mise en veille pour activer la fonction de mise en veille.
2. La durée de mise en veille programmée s’afche sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la durée (5 à 60 minutes).
Pour désactiver la fonction de mise en veille, appuyez de nouveau sur le bouton de mise en veille.
L’icône correspondante disparaît de l’écran.
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton de mise en veille alors que ni la lampe ni la radio ne sont allumées, la
lampe s’allume puis s’éteint progressivement.
2
5
60 min

46
1
> 3 sec.
3
> 3 sec.
Mode de démonstration
La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de
la progression du niveau de luminosité et du niveau sonore.
1. Appuyez sur le bouton d’alarme et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes.
2. La démonstration de l’alarme démarre.
3. Pour interrompre la démonstration, appuyez de nouveau sur le bouton d’alarme et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
Réaction acoustique
Un clic se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur un bouton de menu. Pour désactiver ces
clics, appuyez sur le bouton FM et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver la
réaction acoustique. Un clic de conrmation est émis. Pour réactiver ces clics, appuyez de nouveau
sur le bouton FM et maintenez-le enfoncé. Deux clics sont émis pour conrmer que la réaction
acoustique est activée.
Boutons rétroéclairés
Les boutons de menu sont rétroéclairés an de vous aider à les trouver. Si vous passez vos doigts
près des boutons, le rétroéclairage s’active. Il s’éteint après quelques secondes si vous n’appuyez sur
aucun bouton.
2
90 sec.

www.philips.com/support
Assistance
– Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.
– Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la lampe pour une longue période, débranchez-la et rangez-la
dans un endroit sec et à l’abri des chocs.
– N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour l’entreposer.
– Cet appareil ne comprend aucune autre pièce dont l’entretien est laissé au soin de l’utilisateur.
Pour obtenir de l’aide, composez le 1 866 832-4361.
Entreposage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage,
contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com.
Mise au rebut
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans
frais au : 1 866 832-4361.
47

48
Si vous n’êtes pas pleinement satisfait de votre lampe-réveil Philips, retournez-nous le produit et
nous vous rembourserons le prix d’achat.
La lampe-réveil doit être expédiée port payé par poste assurée, l’assurance étant préalablement
acquittée. L’appareil doit être accompagné du reçu de la transaction d’achat d’origine, indiquant le
prix et la date de l’achat, ainsi que du formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de
remboursement. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste.
L’envoi de la lampe-réveil doit être fait au plus tard 45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la
poste faisant foi. Philips se réserve le droit de vérier le prix d’achat de la lampe-réveil et de limiter
le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
Pour obtenir un formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement,
composez le 1 866 832-4361.
Le chèque de remboursement est envoyé 6 à 8 semaines APRÈS réception du produit retourné.
Garantie de remboursement de 45 jours
Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent chaque
lampe Philips modèle HF3510 contre tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant une
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat et s’engagent à réparer ou à remplacer sans
frais tout produit défectueux durant cette période. Important : Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, une utilisation inadéquate, un usage abusif, un manque d’entretien
ou l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit.
PHILIPS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS.
Pour vous prévaloir des services offerts dans le cadre de la garantie, composez sans frais le 1 866
832-4361.
Aux États-Unis, fabriquée pour : Philips Personal Health, une division de Philips North America LLC
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904.
Au Canada, importée pour : Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3.
PHILIPS est une marque déposée de Koninklijke Philips Electronics N.V.
©2020 Philips North America LLC
Tous droits réservés.
Garantie complète de deux ans

49
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez notre site Web
www.philips.com/support ou composez le 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide.
Dépannage
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne
pas du tout.
L’adaptateur n’a peut-être pas été correctement inséré dans la prise mu-
rale. Enfoncez correctement l’adaptateur dans la prise murale.
La che n’a peut-être pas été correctement insérée dans l’appareil. Enfon-
cez correctement la che dans l’appareil.
Il y a peut être une panne de courant. Vériez si l’alimentation électrique
fonctionne en branchant un autre appareil.
L’appareil fonctionne cor-
rectement, mais la lampe
ne s’allume plus.
L’appareil utilise la technologie DEL durable et la lampe devrait fonctionner
très longtemps. Toutefois, si elle cesse de fonctionner, rendez-vous sur le
site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 832-4361 pour
obtenir de l’aide.
L’appareil ne répond
pas lorsque j’essaie de
régler différentes fonc-
tions.
Retirez l’adaptateur de la prise murale et patientez quelques minutes avant
de le rebrancher. Lorsque vous le rebranchez, les réglages par défaut de
l’appareil sont rétablis et vous devrez régler de nouveau toutes les fonc-
tions.
La lampe ne s’allume
pas lorsque l’alarme se
déclenche.
Le niveau de l’intensité lumineuse est peut-être trop faible. Dans ce cas,
augmentez-le dans votre prol de réveil (voir le mode d’emploi pour en
savoir plus).
Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône d’alarme ap-
paraît sur l’écran lorsque la fonction est activée.
La lampe ne s’allume pas
immédiatement lorsque je
l’allume.
La lampe met environ 1 seconde à s’allumer. Cela est tout à fait normal car
cette dernière doit chauffer.
Il n’y aucun son
lorsque l’alarme se
déclenche.
Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop bas. Vous pouvez aug-
menter le niveau sonore dans votre prol de réveil (voir le mode d’emploi
pour en savoir plus).
Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône d’alarme ap-
paraît sur l’écran lorsque la fonction est activée.
Si vous avez sélectionné la radio comme signal d’alarme, allumez-la après
avoir désactivé l’alarme pour vérier qu’elle fonctionne correctement. Si ce
n’est pas le cas, appelez le 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide.

50
Problème Solution
La radio ne fonctionne
pas.
Vous avez peut-être réglé le volume trop bas. Augmentez le volume.
Pour obtenir de l’aide, composez le 1 866 832-4361.
La radio émet des grésille-
ments.
Le signal radio est peut-être trop faible. Réglez la fréquence (voir le mode
d’emploi pour en savoir plus) ou changez la position de l’antenne. Assurez-
vous que l’antenne est complètement déroulée.
L’alarme s’est déclen-
chée hier, mais pas
aujourd’hui.
Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme. L’icône d’alarme ap-
paraît sur l’écran lorsque la fonction est activée.
Vous avez peut-être réglé un niveau sonore ou un niveau d’intensité
lumineuse trop faible. Augmentez le niveau sonore ou l’intensité lumineuse
dans votre prol de réveil (voir le mode d’emploi pour en savoir plus).
Une coupure de courant de plus de quelques minutes s’est peut-être
produite et les réglages d’origine de l’appareil ont été restaurés. Vous devez
régler de nouveau toutes les fonctions.
Je voulais répéter l’alarme,
mais elle ne s’est pas
remise en route après 9
minutes.
Appuyez sur le bouton SNOOZE (répétition) pour répéter l’alarme. Si
vous appuyez sur le bouton d’alarme, le bouton FM ou le bouton MENU,
l’alarme est désactivée
La lumière me réveille
trop tôt.
Vous avez peut-être choisi un niveau d’intensité qui ne vous convient pas.
Si vous vous réveillez trop tôt, réduisez l’intensité lumineuse. Si le niveau
d’intensité lumineuse 1 est trop élevé, éloignez l’appareil du lit.
La lumière me réveille trop
tard.
L’appareil est peut-être positionné plus bas que votre tête. Assurez-vous
que l’appareil est situé à un niveau tel que la lumière ne peut pas être blo-
quée par votre lit, votre couette ou votre oreiller. Vériez également que
l’appareil n’est pas trop éloigné de votre lit.
La lampe clignote. La tension de l’appareil ne correspond peut-être pas à la tension de
l’alimentation secteur. Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension locale.

51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y
LESIONES:
1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota.
2. Preste atención a las advertencias.
3. No mire directamente hacia la luz.
4. Si el aparato, cable de corriente o el cable se ha dañado en cualquier forma, se le ha derramado
líquido o han caído objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona de manera normal o se ha dejado caer o se ha dañado, no se debe usar.
5. Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y guárdelo para futuras
consultas.
6. El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes
húmedos (p. ej., en un baño o cerca de una ducha o piscina).
7. Asegúrese de que el adaptador no se moje.
8. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo (vea más adelante).
9. El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
10. Utilice solamente el adaptador original. Si el adaptador o cualquiera de los otros accesorios se
daña, no lo use. Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
11. No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de
aire eléctrico para prevenir daño al adaptador.
12. Este aparato es sólo para uso en interiores.
13. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato permanezcan abiertas mientras se usa.
14. Proteja el cable de alimentación de que lo pisen o lo doblen, en particular a la altura del
conector, las terminales y el punto donde sale de la lámpara.
15. El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la fuente de
alimentación, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

52
Información general
Contenido de la caja
54
Información importante
Introducción
Explicación de los iconos
58
Descripción general
59
Primer uso
Hora de reloj
60
Menú
Perl de despertador
61
Sonido de despertador
62
Ajuste de la hora del reloj
63
Botones
Botón de encendido/
apagado de la
lámpara
64
FM
Botón de encendido/
apagado de la radio
65
Botón de encendido/
apagado de la alarma
66
SNOOZE
Alarma diferida
67
Contraste de la
pantalla
68
Botón de dormir
69
Opciones adicionales
Modo demo
70
55
58

53
Almacenamiento
71
71
71
72
72
73
Eliminación
Ayuda
Garantía de devolución del
importe de 45 días
Garantía total durante dos años
Solución de problemas

54
Contenido de la caja

55
Información importante
Advertencia
– Antes de enchufarlo, verique que el voltaje indicado en el adaptador coincida con el voltaje de la
red eléctrica local.
– El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 24 voltios.
– El aparato es adecuado para un voltaje de 120 V AC y una frecuencia de 50/60 Hz.
– Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o
personas con discapacidad.
– Evite que los niños jueguen con este aparato.

56
Precaución
– No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.
– Coloque el aparato sobre una supercie estable, plana y no deslizante.
– No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10°C (50°F) o que supere los
35°C (95°F).
– Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una
depresión grave.
– No utilice este aparato con el n de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es
ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño.
– Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles.
No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC
ou Philips Electronics Ltd (Canada).
Información general
– Este aparato le permite escoger el nivel de intensidad de la luz que desea para despertar.
– Si a menudo despierta muy temprano o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de intensidad
de la luz.
– Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz
del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Esto se debe a las diferencias en cuanto a
sensibilidad a la luz de las personas.
– El consumo de energía del aparato es menor si la radio y la lámpara están apagadas.

57
Información de la FCC
– Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de
que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las
siguientes medidas:
– Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
– Comunicarse con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión calicado para obtener
ayuda.
– Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de
comunicaciones de EE.UU.). Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no debe producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un
funcionamiento inadecuado.
– Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense ICES-003 y ICES-005.

58
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los benecios que le
ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
La luz despertadora de Philips le ayuda a despertar de forma más placentera. treinta minutos antes
de la hora jada para despertar, la intensidad de la luz de la lámpara aumenta de manera gradual
hasta el nivel establecido. La luz prepara sutilmente a su cuerpo para despertar a la hora establecida.
Para hacer del despertar una experiencia todavía más placentera, puede utilizar sonidos para
despertar naturales o la radio FM para despertar.
Efectos de la luz despertadora
La luz despertadora de Philips prepara gradualmente al cuerpo para despertarse durante la última
media hora del sueño. Durante las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más
sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. Durante ese periodo, los niveles de luz
relativamente bajos de un amanecer natural simulado preparan a nuestro cuerpo para despertarse
y estar alerta. Las personas que utilizan la luz despertadora se despiertan con mayor facilidad, de
mejor humor por la mañana y sintiéndose más llenas de energía. Debido a que la sensibilidad a la
luz varía en cada persona, puede jar la intensidad de la luz despertadora al nivel que se ajuste a su
sensibilidad para comenzar el día de una manera óptima.
Si desea más información sobre la luz despertadora, visite www.philips.com.
Introducción
Perl de despertador
FM
radio FM
Sonido de despertador Dormir
Hora de reloj Sonidos naturales
Contraste de la pantalla Radio
Lámpara
Explicación de los iconos

59
FM
Pantalla
Botones del menú: púlselos para activarlos
Pulse el botón MENU
para ingresar al menú.
Pulse el botón + o –
para seleccionar un ajuste
Pulse SELECT para confirmar
Nota:
Para salir del menú, pulse el botón MENU o espere 30 segundos.
Navegación por el menú
1 2 3
Descripción general

60
2
3
4
5
1
Primer uso: ajuste de la hora del reloj
Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un
corte en el suministro de energía.
16-20in/
40-50cm
Primer uso: colocación de la luz despertadora
Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo
sobre una mesilla de noche.

61
Primer uso: ajuste de la hora del reloj
Primer uso: colocación de la luz despertadora
6
7
OFF
20
8
9
OFF
20
10
3
4
1
5
Ajuste del perl de despertador
Al ajustar el perl de despertador, se ajusta la hora de despertar (pasos 1-6), la intensidad de la luz
(pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse.
Nota:
La sensibilidad a la luz es diferente en cada persona, por lo que debe probar distintos ajustes durante
unos días para encontrar su nivel óptimo.
2

62
3
6
6
4
4
1
5
5
Ajuste del sonido de despertador
Puede utilizar sonidos de la naturaleza o la radio FM para despertarse. La luz despertadora dispone
de tres sonidos de la naturaleza integrados.
2

63
1
Ajuste de la hora del reloj
6
7 8
3
12H / 24H
4
5
Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.
2

64
Encendido/apagado de la lámpara
1 3
1
20
2
Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar
la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de
encendido/apagado de la lámpara.

65
1
20
4
FM / USB FM / USB
FM
1
2
FM
1X
Encendido/apagado de la radio FM
Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla.
Nota:
Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón - o +
durante unos 2 segundos.
3

66
Encendido/apagado de la alarma
1
5
3
4
Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el icono correspondiente
en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la
alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma
en ese momento.
Nota:
Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para despertarse, debe utilizar el menú. Consulte el
capítulo “Ajuste del perl de despertar”.
2

67
9 min.
Nota:
- El icono de la alarma parpadea en la pantalla cuando se retrasa la alarma.
- Si pulsa el botón FM, el botón de dormir o el botón MENU mientras se está reproduciendo el
sonido de la alarma, la alarma se detiene y no se retrasa. Si pulsa el botón de alarma mientras se
está reproduciendo el sonido de la alarma, se desactivará la función de alarma. El icono de alarma
desaparece de la pantalla. Para volver a activar la función de alarma, vuelva a pulsar el botón de
alarma.
Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, pulse el botón SNOOZE para
retrasar la alarma un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se
detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente.
SNOOZE
Alarma diferida
1

68
1
Ajuste del contraste de la pantalla
Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 1 y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por
la noche. Pulse el botón de contraste de la pantalla varias veces para ajustar su nivel de contraste.
2
1x 4x

69
3
1
Dormir
Pulse el botón de dormir si desea que la luz o el sonido de la luz despertadora permanezcan
encendidos y se atenúen gradualmente durante un periodo de tiempo establecido (de 5 a 60 minutos)
antes de irse a dormir. La lámpara o el sonido se apagan automáticamente una vez que transcurre el
tiempo establecido.
1. Pulse el botón de dormir para activar la función de dormir.
2. La hora establecida para dormir aparece en la pantalla.
3. Pulse el botón + o – para ajustar el tiempo (de 5 a 60 minutos).
Para desactivar la función de dormir, pulse de nuevo el botón de dormir. El icono de dormir desaparece
de la pantalla.
Nota:
Si pulsa el botón de dormir cuando no están encendidas ni la lámpara ni la función FM, la lámpara se
enciende y se atenúa gradualmente.
2
5
60 min

70
1
> 3 sec.
3
> 3 sec.
Modo de demostración
Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando
gradualmente, active la función de prueba del aparato.
1. Mantenga pulsado el botón de alarma durante al menos 3 segundos.
2. El aparato inicia la demostración de la alarma.
3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado
anteriormente de nuevo durante 3 segundos.
Respuesta de audio
Cuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantenga
pulsado el botón FM durante 5 segundos para desactivar la respuesta de audio. Oirá un clic a
modo de conrmación. Para activarla, mantenga pulsado de nuevo el botón FM. Oirá dos clics para
conrmar que la respuesta de audio está activada.
Retroiluminación de los botones
Los botones del menú tienen retroiluminación para que los encuentre fácilmente. Si mueve los dedos
cerca de los botones, la retroiluminación se activa. Si no pulsa el botón, la retroiluminación se apaga
después de unos segundos.
2
90 sec.

www.philips.com/support
Ayuda
– Limpie el aparato con un paño suave.
– Si no se va a usar el aparato por un período de tiempo prolongado, quite el cable de energía de
la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste,
golpee ni pueda sufrir daños.
– No enrolle el cable de energía alrededor del aparato cuando lo guarde.
– Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea obtener ayuda,
llame al 1-866-832-4361.
Almacenamiento
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden
ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclado, por favor contacte a las
instalaciones de manejo de residuos local o visite www.recycle.philips.com.
Eliminación
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al: 1-866-832-4361.
71

72
Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el
producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
La luz despertadora se debe enviar prepagada por medio de correo certicado, prepago de seguros,
con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario
adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por
correo extraviado.
La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips
se reserva el derecho de vericar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para
que no superen el precio minorista sugerido.
Para obtener un formulario de autorización de reembolso garantizado del dinero,
llame al 1-866-832-4361.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del
producto devuelto.
Garantía de devolución del importe de 45 días
Philips North America LLC (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) dan garantía por cada
producto nuevo de Philips, modelo HF3510, contra defectos en los materiales o fabricación por un
período de dos años desde la fecha de compra y acuerda reparar o reemplazar cualquier producto
defectuoso sin costo alguno. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre el daño a causa de un accidente,
mal uso o abuso, falta de cuidado razonable o la adición de cualquier accesorio que no fuera
entregado con el producto.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para utilizar el servicio de garantía, sólo tiene que llamar sin cargo al 1-866-832-4361.
Fabricado en EE.UU. por: Philips Personal Health, una división de Philips North America LLC,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
©2020 Philips North America LLC.
Todos los derechos reservados.
Garantía total durante dos años

73
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el
problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/
support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
Solución de problemas
Problema Solución
El aparato no funciona. Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corriente.
Conéctelo correctamente.
Puede que el conector no esté bien conectado en el aparato. Conéctelo
correctamente.
Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma
de corriente funciona conectando otro aparato.
El aparato funciona cor-
rectamente, pero la lám-
para ya no funciona
El aparato usa tecnología LED durable. La lámpara debería durar por mu-
cho tiempo. Sin embargo, si la lámpara deja de funcionar, visite www.philips.
com/support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
El aparato no responde
cuando intento congurar
diferentes funciones.
Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y espere unos minu-
tos antes de volver a enchufarlo. Cuando vuelva a enchufarlo, el aparato
volverá a los ajustes de fábrica y tendrá que ajustar todas las funciones otra
vez.
La lámpara no se enciende
cuando se desactiva la
alarma.
Puede que haya ajustado un nivel de intensidad de luz demasiado bajo. Au-
mente el nivel de intensidad en su perl de despertar (consulte el manual
de usuario para obtener más información).
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
La lámpara no se enciende
directamente al conec-
tarla.
La lámpara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es
normal, la lámpara necesita calentarse.
No se oye el sonido de
la alarma cuando ésta se
desactiva.
Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para esta-
blecer un nivel de sonido más alto, aumente el sonido de despertar en
su perl de despertar (consulte el manual de usuario para obtener más
información).
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
Si selecciona la radio como sonido de alarma, encienda la radio luego de
apagar la alarma para vericar que la radio funcione. Si no funciona, llame
al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.

74
Problema Solución
La radio no funcio-
na.
Puede que haya jado el volumen muy bajo. Aumente el nivel de volumen.
Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
La radio produce un
sonido crepitante.
Puede que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia (consulte el
manual de usuario para obtener más información) o mueva la antena para
cambiar su posición. Asegúrese de que ha desenrollado la antena com-
pletamente.
La alarma se desactivó
ayer, pero no lo ha hecho
hoy.
Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma
puede verse en la pantalla cuando esta función está activa.
Puede que haya ajustado el nivel de volumen y/o el nivel de intensidad de
la luz muy bajo. Fije un nivel de volumen mayor y/o un nivel de intensidad
de luz en su perl de despertador (vea el manual del usuario para obtener
más información).
Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía durante
más de unos minutos. En ese caso, se restablecen los valores predeter-
minados de fábrica del aparato. Tendrá que congurar de nuevo todas las
funciones.
Deseaba retrasar la alarma,
pero ésta no se activó
de nuevo transcurridos 9
minutos.
Pulse el botón SNOOZE para que la alarma se repita. Si presiona el botón
de alarma, el botón FM o el botón MENU, se desactivará la función de
alarma.
La luz me despierta dema-
siado pronto.
Puede que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea adecua-
do para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta
demasiado pronto. Si la intensidad de luz 1 no es lo sucientemente baja,
aleje el aparato de la cama.
La luz me despierta dema-
siado tarde.
Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de su cabeza.
Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que la luz no
resulte interceptada por la cama, edredón o almohada. Asegúrese también
de que el aparato no está colocado demasiado lejos.
La lámpara parpadea. Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje al que está conectado.
Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el
de la red local.


Specications are subject to change without notice.
©2020 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modiées
sans avis préalable.
©2020 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés.
Las especicaciones están sujetas a modicaciones
sin previo aviso.
©2020 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
4222.002.7590.5

