Home
Bookmarks
Home
Neff
Neff C26MT23N0/35 User Manual
Page 20
Neff C26MT23N0/35 N 90 Compact built-in oven w/ integr. microw.
User Manual - Page 20
For C26MT23N0/35.
PDF File Manual
,
20 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Ø Montageanleitung
Wichtige Hinweise - Bild 1
: Träger von elektronischen Implantaten!
Gerät unter Arbeitsplatte - Bild 2
Gerät im Hochschrank - Bild 3
Eckeinbau - Bild 4
Gerät elektrisch anschließen
Anschlussleitung mit Schutzkontakt-Stecker
Anschlussleitung ohne Schutzkontakt-Stecker
Nur Schweden, Finnland und Norwegen
Gerät befestigen - Bild 5
Achtung!
1. Gerät ganz einschieben. Dabei Anschlusskabel nicht knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten führen.
2. Gerät mittig ausrichten.
3. Gerätetür öffnen und die Blenden links und rechts abschrauben.
4. Gerät am Möbel festschrauben.
5. Blenden anlegen und zuerst oben, dann unten wieder festschrauben.
6. Der Spalt zwischen Gerätetür und den seitlichen Blenden kann über die obere Schraube links und rechts angepasst werden.
Ausbau
1. Gerät spannungslos machen.
2. Gerätetür öffnen und die Blenden links und rechts abschrauben.
3. Befestigungsschrauben lösen.
4. Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
Important information – Fig. 1
: Wearers of electronic implants!
Appliance under worktop – fig. 2
Appliance in a tall unit - Fig. 3
Corner installation – Fig. 4
Connecting the appliance to the electricity supply
Power cable with a plug with earthing contact
Power cable without a plug with earthing contact
India only
Only in Sweden, Finland and Norway
Securing the appliance – Fig. 5
Caution!
1. Push the appliance in fully. Do not kink or trap the power cable, or route it over sharp edges.
2. Centre the appliance.
3. Open the appliance door and unscrew the left- and right-hand panels.
4. Screw the appliance to the unit.
5. Refit the panels and screw them in place, first at the top and then at the bottom.
6. The gap between the appliance door and the side panels can be adjusted using the screws at the top left and right.
Removal
1. Disconnect the appliance from the power supply.
2. Open the appliance door and unscrew the left- and right-hand panels.
3. Undo the mounting screws.
4. Lift the appliance slightly and pull it out completely.
Consignes importantes - fig. 1
: Porteurs d'implants électroniques !
Appareil sous le plan de travail - fig. 2
Appareil dans une armoire - fig. 3
Encastrement angulaire - fig. 4
Raccordement électrique de l'appareil
Câble de raccordement avec fiche avec terre
Câble de raccordement sans fiche avec terre
Suède, Finlande et Norvège uniquement
Fixer l'appareil - fig. 5
Attention !
1. Pousser l'appareil à fond dans le meuble, tout en veillant à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes coupantes.
2. Centrer l'appareil.
3. Entrebâillez la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
4. Vissez l'appareil au meuble.
5. Appliquez les bandeaux et vissez-les, d'abord en haut et ensuite en bas.
6. L'écart entre la porte de l'appareil et les bandeaux latéraux peut être ajusté en agissant sur la vis supérieure à gauche et à droite.
Démontage
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Entrebâillez la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
3. Desserrez les vis de fixation.
4. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.
Avvertenze importanti - Figura 1
: Portatori di impianti elettronici!
Apparecchio sotto il piano di lavoro - figura 2
Apparecchio in un mobile alto - Figura 3
Montaggio angolare - Figura 4
Collegamento elettrico dell'apparecchio
Cavo di collegamento con spina con sistema di contatto di protezione
Cavo di collegamento senza spina con sistema di contatto di protezione
Solo per Svezia, Finlandia e Norvegia
Fissaggio dell'apparecchio - Figura 5
Attenzione!
1. Inserire l'apparecchio fino in fondo. Fare in modo che il cavo di allacciamento non si pieghi, non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi.
2. Centrare l'apparecchio.
3. Aprire la porta dell'apparecchio e svitare i pannelli a destra e a sinistra.
4. Fissare l'apparecchio al mobile.
5. Applicare i pannelli e avvitare prima in alto e poi di nuovo in basso.
6. Lo spazio tra la porta dell'apparecchio e i pannelli laterali può essere adattato a sinistra e a destra tramite la vite superiore.
Smontaggio
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
2. Aprire la porta dell'apparecchio e svitare i pannelli a destra e a sinistra.
3. Svitare le viti di fissaggio.
4. Sollevare leggermente l'apparecchio ed estrarlo completamente.
Belangrijke aanwijzingen - Afb. 1
: Dragers van elektronische implantaten!
Apparaat onder werkblad - Afb. 2
Apparaat in bovenkast - Afbeelding 3
Hoekinbouw - Afb. 4
Apparaat elektrisch aansluiten
Aansluitkabel met geaarde stekker
Aansluitkabel zonder geaarde stekker
Alleen Zweden, Finland en Noorwegen
Apparaat bevestigen - Afbeelding 5
Attentie!
1. Apparaat helemaal inschuiven. Zorg ervoor dat het aansluitsnoer hierbij niet knikt, wordt ingeklemd of over scherpe randen geleid.
2. Apparaat centrisch uitrichten
3. Apparaatdeur openen en de panelen links en rechts losschroeven.
4. Apparaat aan het meubel vastschroeven.
5. Panelen er tegenaan zetten en eerst boven en vervolgens beneden weer vastschroeven.
6. De spleet tussen de apparaatdeur en de zijpanelen kan met de bovenste schroef links en rechts worden aangepast.
Demontage
1. Maak het apparaat spanningsloos.
2. Apparaatdeur een beetje openzetten en de panelen links en rechts losschroeven.
3. Bevestigingsschroeven losdraaien.
4. Apparaat licht optillen en helemaal naar buiten trekken.
Vigtige anvisninger - figur 1
: Personer med elektroniske implantater!
Apparat under bordplade - figur 2
Apparat i højskab - figur 3
Hjørneindbygning - figur 4
Elektrisk tilslutning
Tilslutningsledning med stik til sikkerhedskontakt
Tilslutningsledning uden stik til sikkerhedskontakt
Kun for Sverige, Finland og Norge
Fastgøre apparat - figur 5
Pas på!
1. Skyd apparatet helt ind. Pas på, at tilslutningskablet ikke får knæk, kommer i klemme eller bliver ført hen over skarpe kanter.
2. Centrer apparatet.
3. Luk apparatets dør op, og skru panelerne af i venstre og højre side.
4. Skru apparatet fast i køkkenelementet.
5. Sæt panelerne på, og skru dem fast igen, først foroven og derefter forneden.
6. Spalten mellem apparatets dør og sidepanelerne kan justeres med den øverste skrue i højre og venstre side.
Afmontering
1. Sørg for, at apparatet er uden spænding.
2. Luk apparatets dør lidt op, og skru panelerne af i venstre og højre side.
3. Skru monteringsskruerne ud.
4. Løft apparatet lidt, og træk det helt ud.
Viktiga anvisningar - bild 1
: Om du har elektroniska implantat!
Enhet under bänkskiva - bild 2
Enhet i högskåp - bild 3
Hörnmontering - bild 4
Elansluta enheten
Sladd med jordad kontakt
Anslutningskabel utan jordad kontakt
Gäller bara Sverige, Finland och Norge
Fästa enheten - bild 5
Obs!
1. Skjut in enheten helt. Se till så att sladden inte blir vikt, klämd eller dragen över vassa kanter.
2. Centrera enheten.
3. Öppna luckan och skruva av vänster och höger panel.
4. Skruva fast enheten i stommen.
5. Sätt på panelerna upptill först, skruva sedan fast dem nedtill.
6. Spalten mellan ugnslucka och sidopaneler går att anpassa med övre skruven till vänster och höger.
Demontering
1. Gör enheten spänningslös.
2. Öppna luckan och skruva av vänster och höger panel.
3. Lossa fästskruvarna.
4. Lyft enheten något och dra sedan ut den helt och hållet.
Viktige henvisninger – bilde 1
: Personer med elektroniske implantater!
Apparat under benkeplaten – figur 2
Apparat i høyskap - figur 3
Innbygging i hjørner – figur 4
Koble apparatet til strøm
Tilkoblingsledning med jordet støpsel
Tilkoblingsledning uten jordet støpsel
For Sverige, Finland og Norge
Festing av apparatet – figur 5
Obs!
1. Skyv apparatet helt inn. Pass på at tilkoblingsledningen ikke knekkes, klemmes fast eller trekkes over skarpe kanter.
2. Juster apparatet slik at det er midtstilt.
3. Åpne apparatdøren og skru av sidedelene på høyre og venstre side.
4. Skru apparatet fast til kjøkkenelementet.
5. Sett på sidedelene og skru dem fast, først oppe, deretter nede.
6. Spalten mellom apparatdøren og sidedelene kan justeres med skruen oppe på venstre og høyre side.
Utmontering
1. Koble apparatet fra strømnettet.
2. Åpne apparatdøren og skru av platene på høyre og venstre side.
3. Løsne festeskruene.
4. Løft apparatet litt opp og trekk det helt ut.
Tärkeitä ohjeita - kuva 1
: Elektronisten implanttien käyttäjät!
Laite työtason alla - kuva 2
Laite korkeassa kaapissa - kuva 3
Asennus kulmaan kuva 4
Laitteen liittäminen sähköverkkoon
Liitäntäjohto, jossa maadoitettu pistoke
Liitäntäjohto, jossa ei maadoitettua pistoketta
Vain Ruotsi, Suomi ja Norja
Laitteen kiinnittäminen - kuva 5
Huomio!
1. Työnnä laite kokonaan paikalleen. Varmista, että liitäntäjohto ei jää puristuksiin tai kulje terävien kulmien yli.
2. Kohdista laite keskelle.
3. Avaa laitteen luukkua hiukan ja ruuvaa vasemmalla ja oikealla olevat listat irti.
4. Kiinnitä laite ruuveilla kalusteeseen.
5. Aseta listat paikoilleen ja kiinnitä taas ruuveilla ensin ylhäältä, sitten alhaalta.
6. Laitteen luukun ja sivulla olevien listojen välistä rakoa voidaan säätää vasemmalla ja oikealla olevan ylemmän ruuvin avulla.
Irrotus
1. Poista laitteesta jännite.
2. Avaa laitteen luukkua hiukan ja ruuvaa vasemmalla ja oikealla olevat listat irti.
3. Irrota kiinnitysruuvit.
4. Nosta laitetta kevyesti ja vedä kokonaan ulos.
Advertencias importantes: figura 1
: ¡Personas con implantes electrónicos!
Aparato debajo de una encimera: figura 2
Aparato en un armario en alto, figura 3
Montaje en esquina: figura 4
Conexión del aparato a la red eléctrica
Cable de conexión con conector con contacto de puesta a tierra
Cable de conexión sin conector con contacto de puesta a tierra
Solo para Suecia, Finlandia y Noruega
Fijar el electrodoméstico: figura 5
¡Atención!
1. Introducir completamente el electrodoméstico. No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el cable de conexión.
2. Centrar el electrodoméstico.
3. Abrir ligeramente la puerta del electrodoméstico y desatornillar las molduras a la izquierda y a la derecha.
4. Atornillar el electrodoméstico al mueble.
5. Montar las molduras y volverlas a atornillar, primero arriba y después abajo.
6. La separación entre la puerta del electrodoméstico y las molduras laterales se puede ajustar a derecha e izquierda con el tornillo superior.
Desmontaje
1. Desconectar el aparato de la corriente.
2. Abrir ligeramente la puerta del aparato y desatornillar las molduras por la izquierda y la derecha.
3. Aflojar los tornillos de ajuste.
4. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por completo.
Indicações importantes - figura 1
: Portadores de implantes eletrónicos!
Aparelho sob a bancada - figura 2
Aparelho no armário vertical - figura 3
Instalação de canto figura 4
Ligação elétrica do aparelho
Cabo de ligação com ficha de ligação à terra
Cabo de ligação sem ficha de ligação à terra
Apenas para Suécia, Finlândia e Noruega
Fixar o aparelho - figura 5
Atenção!
1. Insira o aparelho por completo. Durante o procedimento, não dobre, não entale nem passe o cabo de ligação por arestas vivas.
2. Alinhe o aparelho ao centro.
3. Abra a porta do aparelho e desaparafuse os painéis esquerdo e direito.
4. Aparafuse o aparelho ao móvel.
5. Coloque os painéis e aparafuse-os, primeiro em cima e depois em baixo.
6. A fenda entre a porta do aparelho e os painéis laterais pode ser ajustada através do parafuso superior à esquerda e à direita.
Desmontagem
1. Desligue o aparelho da corrente.
2. Abra a porta do aparelho e desaparafuse os painéis esquerdo e direito.
3. Desaperte os parafusos de fixação.
4. Levante ligeiramente o aparelho e retire-o completamente para fora.
Σημαντικές υποδείξεις - Εικόνα 1
: Φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης!
Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας - Εικ. 2
Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι - Εικ. 3
Τοποθέτηση σε γωνία Εικ. 4
Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
Καλώδιο σύνδεσης με φις σούκο
Καλώδιο σύνδεσης χωρίς φις σούκο
Μόνο Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία
Στερέωση της συσκευής Εικ. 5
Προσοχή!
1. Σπρώξτε τη συσκευή εντελώς μέσα. Σε αυτή την περίπτωση μην τσακίσετε, μην μαγκώσετε ή μην περάσετε το καλώδιο σύνδεσης πάνω από κοφτερέ...
2. Κεντράρετε τη συσκευή.
3. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ξεβιδώστε τις λωρίδες κάλυψης αριστερά και δεξιά.
4. Βιδώστε τη συσκευή στο ντουλάπι.
5. Τοποθετήστε τις λωρίδες κάλυψης και βιδώστε τις ξανά καλά πρώτα επάνω, μετά κάτω.
6. Η σχισμή μεταξύ της πόρτας της συσκευής και των πλευρικών λωρίδων κάλυψης μπορεί να προσαρμοστεί με την επάνω βίδα αριστερά και δεξιά.
Αφαίρεση
1. Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
2. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ξεβιδώστε τις λωρίδες κάλυψης αριστερά και δεξιά.
3. Λύστε τις βίδες στερέωσης.
4. Ανασηκώστε ελαφρά τη συσκευή και τραβήξτε την εντελώς έξω.
Ważne wskazówki - rys. 1
: Użytkownicy implantów elektronicznych!
Urządzenie pod blatem roboczym - rys. 2
Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 3
Montaż narożny - rys. 4
Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej
Przewód przyłączeniowy z wtyczką z uziemieniem
Przewód przyłączeniowy bez wtyczki z uziemieniem
Dotyczy tylko Szwecji, Finlandii i Norwegii
Mocowanie urządzenia - rys. 5
Uwaga!
1. Całkowicie wsunąć urządzenie. Uważać przy tym, aby przewodu przyłączeniowego nie zagiąć, nie przyciąć ani nie prowadzić po ostrych krawędziach.
2. Ustawić urządzenie pośrodku.
3. Otworzyć drzwi urządzenia i odkręcić listwy maskujące po lewej i prawej stronie.
4. Przykręcić urządzenie do mebli.
5. Przyłożyć listwy maskujące i z powrotem przykręcić najpierw na górze, a potem na dole.
6. Szczelinę między drzwiami urządzenia a bocznymi listwami maskującymi można dopasować za pomocą górnej śruby po lewej i prawej stronie.
Demontaż
1. Wyłączyć zasilanie urządzenia.
2. Otworzyć drzwi urządzenia i odkręcić listwy maskujące po lewej i prawej stronie.
3. Odkręcić śruby mocujące.
4. Urządzenie lekko unieść i całkowicie wyciągnąć.
Важные указания ‒ рис. 1
: Лица, имеющие электронные имплантаты!
Прибор под рабочей поверхностью ‒ рис. 2
Установка прибора в шкаф-колонну – рис. 3
Монтаж в углу ‒ рис. 4
Подключение прибора к электросети
Сетевой провод с вилкой с заземляющим контактом
Сетевой провод с вилкой без заземляющего контакта
Только для Швеции, Финляндии и Норвегии
Закрепление прибора — рис. 5
Внимание!
1. Вставьте прибор до упора. При этом не допускайте перегибания, защемления и соприкосновения сетевого провода с острыми кромками.
2. Выровняйте прибор по центру.
3. Откройте дверцу прибора и отвинтите панели справа и слева.
4. Прикрепите прибор к мебели.
5. Установите панели и закрепите их сначала сверху, а затем снизу.
6. Зазор между дверцей прибора и боковыми панелями можно подгонять с помощью верхнего винта слева и справа.
Демонтаж
1. Обесточьте прибор.
2. Откройте дверцу прибора и отвинтите панели справа и слева.
3. Ослабьте винты крепления.
4. Приподнимите и выньте прибор.
Önemli uyarılar - Resim 1
: Elektronik implant taşıyanlar!
Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse - Resim 2
Boy dolabındaki cihaz - Resim 3
Köşe montajı - Resim 4
Cihazın elektrik bağlantısının yapılması
Koruma kontaklı fiş bağlantı hattı
Koruma kontaklı fiş olmadan bağlantı hattı
Sadece İsveç, Finlandiya, Norveç
Cihazın sabitlenmesi - resim 5
Dikkat!
1. Cihaz tamamen içeri itilmelidir. Bu esnada bağlantı kablosu bükülmemeli, sıkıştırılmamalı veya keskin kenarların üzerinden geçirilmemelidir.
2. Cihazın orta noktaya konumlandırılması.
3. Cihaz kapağını açınız ve sol ile sağ panellerin vidalarını sökünüz.
4. Cihazı mobilyaya sıkıca vidalayınız.
5. Panelleri yerleştiriniz ve önce üstten, sonra alttan yeniden sıkıca vidalayınız.
6. Cihaz kapağı ile yan paneller arasındaki boşluk, üst sol ve sağdaki ayar vidalarıyla ayarlanabilir.
Sökme
1. Cihazın elektrik girişini kesiniz.
2. Cihaz kapağını açınız ve sol ile sağ panellerin vidalarını sökünüz.
3. Sabitleme vidalarını sökünüz.
4. Cihazı hafifçe kaldırınız ve tamamen dışarı çekiniz.
Page 20/20
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 3519081_c26mt23n0-35.pdf
File size: 868.64 KB
File Language: English
Pages: 20
Author: Neff
File created: 2017-04-18
Published: 2021-04-25
Updated: 2023-05-14
Download File
Table of Contents
×
Ø Montageanleitung
3
Wichtige Hinweise - Bild 1
3
: Träger von elektronischen Implantaten!
3
Gerät unter Arbeitsplatte - Bild 2
3
Gerät im Hochschrank - Bild 3
3
Eckeinbau - Bild 4
3
Gerät elektrisch anschließen
3
Anschlussleitung mit Schutzkontakt-Stecker
3
Anschlussleitung ohne Schutzkontakt-Stecker
3
Nur Schweden, Finnland und Norwegen
3
Gerät befestigen - Bild 5
3
Achtung!
3
1. Gerät ganz einschieben. Dabei Anschlusskabel nicht knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten führen.
3
2. Gerät mittig ausrichten.
3
3. Gerätetür öffnen und die Blenden links und rechts abschrauben.
3
4. Gerät am Möbel festschrauben.
3
5. Blenden anlegen und zuerst oben, dann unten wieder festschrauben.
3
6. Der Spalt zwischen Gerätetür und den seitlichen Blenden kann über die obere Schraube links und rechts angepasst werden.
3
Ausbau
3
1. Gerät spannungslos machen.
3
2. Gerätetür öffnen und die Blenden links und rechts abschrauben.
3
3. Befestigungsschrauben lösen.
3
4. Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
3
Important information – Fig. 1
4
: Wearers of electronic implants!
4
Appliance under worktop – fig. 2
4
Appliance in a tall unit - Fig. 3
4
Corner installation – Fig. 4
4
Connecting the appliance to the electricity supply
4
Power cable with a plug with earthing contact
4
Power cable without a plug with earthing contact
4
India only
4
Only in Sweden, Finland and Norway
4
Securing the appliance – Fig. 5
4
Caution!
4
1. Push the appliance in fully. Do not kink or trap the power cable, or route it over sharp edges.
4
2. Centre the appliance.
4
3. Open the appliance door and unscrew the left- and right-hand panels.
4
4. Screw the appliance to the unit.
4
5. Refit the panels and screw them in place, first at the top and then at the bottom.
4
6. The gap between the appliance door and the side panels can be adjusted using the screws at the top left and right.
5
Removal
5
1. Disconnect the appliance from the power supply.
5
2. Open the appliance door and unscrew the left- and right-hand panels.
5
3. Undo the mounting screws.
5
4. Lift the appliance slightly and pull it out completely.
5
Consignes importantes - fig. 1
5
: Porteurs d'implants électroniques !
5
Appareil sous le plan de travail - fig. 2
5
Appareil dans une armoire - fig. 3
5
Encastrement angulaire - fig. 4
5
Raccordement électrique de l'appareil
5
Câble de raccordement avec fiche avec terre
5
Câble de raccordement sans fiche avec terre
5
Suède, Finlande et Norvège uniquement
6
Fixer l'appareil - fig. 5
6
Attention !
6
1. Pousser l'appareil à fond dans le meuble, tout en veillant à ne pas plier ni coincer le câble d'alimentation et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes coupantes.
6
2. Centrer l'appareil.
6
3. Entrebâillez la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
6
4. Vissez l'appareil au meuble.
6
5. Appliquez les bandeaux et vissez-les, d'abord en haut et ensuite en bas.
6
6. L'écart entre la porte de l'appareil et les bandeaux latéraux peut être ajusté en agissant sur la vis supérieure à gauche et à droite.
6
Démontage
6
1. Mettez l'appareil hors tension.
6
2. Entrebâillez la porte de l'appareil et dévissez les bandeaux à gauche et à droite.
6
3. Desserrez les vis de fixation.
6
4. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.
6
Avvertenze importanti - Figura 1
6
: Portatori di impianti elettronici!
6
Apparecchio sotto il piano di lavoro - figura 2
6
Apparecchio in un mobile alto - Figura 3
6
Montaggio angolare - Figura 4
6
Collegamento elettrico dell'apparecchio
6
Cavo di collegamento con spina con sistema di contatto di protezione
6
Cavo di collegamento senza spina con sistema di contatto di protezione
7
Solo per Svezia, Finlandia e Norvegia
7
Fissaggio dell'apparecchio - Figura 5
7
Attenzione!
7
1. Inserire l'apparecchio fino in fondo. Fare in modo che il cavo di allacciamento non si pieghi, non rimanga incastrato e non passi su spigoli vivi.
7
2. Centrare l'apparecchio.
7
3. Aprire la porta dell'apparecchio e svitare i pannelli a destra e a sinistra.
7
4. Fissare l'apparecchio al mobile.
7
5. Applicare i pannelli e avvitare prima in alto e poi di nuovo in basso.
7
6. Lo spazio tra la porta dell'apparecchio e i pannelli laterali può essere adattato a sinistra e a destra tramite la vite superiore.
7
Smontaggio
7
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
7
2. Aprire la porta dell'apparecchio e svitare i pannelli a destra e a sinistra.
7
3. Svitare le viti di fissaggio.
7
4. Sollevare leggermente l'apparecchio ed estrarlo completamente.
7
Belangrijke aanwijzingen - Afb. 1
7
: Dragers van elektronische implantaten!
7
Apparaat onder werkblad - Afb. 2
7
Apparaat in bovenkast - Afbeelding 3
7
Hoekinbouw - Afb. 4
7
Apparaat elektrisch aansluiten
7
Aansluitkabel met geaarde stekker
8
Aansluitkabel zonder geaarde stekker
8
Alleen Zweden, Finland en Noorwegen
8
Apparaat bevestigen - Afbeelding 5
8
Attentie!
8
1. Apparaat helemaal inschuiven. Zorg ervoor dat het aansluitsnoer hierbij niet knikt, wordt ingeklemd of over scherpe randen geleid.
8
2. Apparaat centrisch uitrichten
8
3. Apparaatdeur openen en de panelen links en rechts losschroeven.
8
4. Apparaat aan het meubel vastschroeven.
8
5. Panelen er tegenaan zetten en eerst boven en vervolgens beneden weer vastschroeven.
8
6. De spleet tussen de apparaatdeur en de zijpanelen kan met de bovenste schroef links en rechts worden aangepast.
8
Demontage
8
1. Maak het apparaat spanningsloos.
8
2. Apparaatdeur een beetje openzetten en de panelen links en rechts losschroeven.
8
3. Bevestigingsschroeven losdraaien.
8
4. Apparaat licht optillen en helemaal naar buiten trekken.
8
Vigtige anvisninger - figur 1
8
: Personer med elektroniske implantater!
8
Apparat under bordplade - figur 2
8
Apparat i højskab - figur 3
8
Hjørneindbygning - figur 4
9
Elektrisk tilslutning
9
Tilslutningsledning med stik til sikkerhedskontakt
9
Tilslutningsledning uden stik til sikkerhedskontakt
9
Kun for Sverige, Finland og Norge
9
Fastgøre apparat - figur 5
9
Pas på!
9
1. Skyd apparatet helt ind. Pas på, at tilslutningskablet ikke får knæk, kommer i klemme eller bliver ført hen over skarpe kanter.
9
2. Centrer apparatet.
9
3. Luk apparatets dør op, og skru panelerne af i venstre og højre side.
9
4. Skru apparatet fast i køkkenelementet.
9
5. Sæt panelerne på, og skru dem fast igen, først foroven og derefter forneden.
9
6. Spalten mellem apparatets dør og sidepanelerne kan justeres med den øverste skrue i højre og venstre side.
9
Afmontering
9
1. Sørg for, at apparatet er uden spænding.
9
2. Luk apparatets dør lidt op, og skru panelerne af i venstre og højre side.
9
3. Skru monteringsskruerne ud.
9
4. Løft apparatet lidt, og træk det helt ud.
9
Viktiga anvisningar - bild 1
9
: Om du har elektroniska implantat!
9
Enhet under bänkskiva - bild 2
9
Enhet i högskåp - bild 3
9
Hörnmontering - bild 4
9
Elansluta enheten
10
Sladd med jordad kontakt
10
Anslutningskabel utan jordad kontakt
10
Gäller bara Sverige, Finland och Norge
10
Fästa enheten - bild 5
10
Obs!
10
1. Skjut in enheten helt. Se till så att sladden inte blir vikt, klämd eller dragen över vassa kanter.
10
2. Centrera enheten.
10
3. Öppna luckan och skruva av vänster och höger panel.
10
4. Skruva fast enheten i stommen.
10
5. Sätt på panelerna upptill först, skruva sedan fast dem nedtill.
10
6. Spalten mellan ugnslucka och sidopaneler går att anpassa med övre skruven till vänster och höger.
10
Demontering
10
1. Gör enheten spänningslös.
10
2. Öppna luckan och skruva av vänster och höger panel.
10
3. Lossa fästskruvarna.
10
4. Lyft enheten något och dra sedan ut den helt och hållet.
10
Viktige henvisninger – bilde 1
10
: Personer med elektroniske implantater!
10
Apparat under benkeplaten – figur 2
10
Apparat i høyskap - figur 3
10
Innbygging i hjørner – figur 4
10
Koble apparatet til strøm
10
Tilkoblingsledning med jordet støpsel
11
Tilkoblingsledning uten jordet støpsel
11
For Sverige, Finland og Norge
11
Festing av apparatet – figur 5
11
Obs!
11
1. Skyv apparatet helt inn. Pass på at tilkoblingsledningen ikke knekkes, klemmes fast eller trekkes over skarpe kanter.
11
2. Juster apparatet slik at det er midtstilt.
11
3. Åpne apparatdøren og skru av sidedelene på høyre og venstre side.
11
4. Skru apparatet fast til kjøkkenelementet.
11
5. Sett på sidedelene og skru dem fast, først oppe, deretter nede.
11
6. Spalten mellom apparatdøren og sidedelene kan justeres med skruen oppe på venstre og høyre side.
11
Utmontering
11
1. Koble apparatet fra strømnettet.
11
2. Åpne apparatdøren og skru av platene på høyre og venstre side.
11
3. Løsne festeskruene.
11
4. Løft apparatet litt opp og trekk det helt ut.
11
Tärkeitä ohjeita - kuva 1
11
: Elektronisten implanttien käyttäjät!
11
Laite työtason alla - kuva 2
11
Laite korkeassa kaapissa - kuva 3
11
Asennus kulmaan kuva 4
11
Laitteen liittäminen sähköverkkoon
11
Liitäntäjohto, jossa maadoitettu pistoke
11
Liitäntäjohto, jossa ei maadoitettua pistoketta
12
Vain Ruotsi, Suomi ja Norja
12
Laitteen kiinnittäminen - kuva 5
12
Huomio!
12
1. Työnnä laite kokonaan paikalleen. Varmista, että liitäntäjohto ei jää puristuksiin tai kulje terävien kulmien yli.
12
2. Kohdista laite keskelle.
12
3. Avaa laitteen luukkua hiukan ja ruuvaa vasemmalla ja oikealla olevat listat irti.
12
4. Kiinnitä laite ruuveilla kalusteeseen.
12
5. Aseta listat paikoilleen ja kiinnitä taas ruuveilla ensin ylhäältä, sitten alhaalta.
12
6. Laitteen luukun ja sivulla olevien listojen välistä rakoa voidaan säätää vasemmalla ja oikealla olevan ylemmän ruuvin avulla.
12
Irrotus
12
1. Poista laitteesta jännite.
12
2. Avaa laitteen luukkua hiukan ja ruuvaa vasemmalla ja oikealla olevat listat irti.
12
3. Irrota kiinnitysruuvit.
12
4. Nosta laitetta kevyesti ja vedä kokonaan ulos.
12
Advertencias importantes: figura 1
12
: ¡Personas con implantes electrónicos!
12
Aparato debajo de una encimera: figura 2
12
Aparato en un armario en alto, figura 3
12
Montaje en esquina: figura 4
12
Conexión del aparato a la red eléctrica
12
Cable de conexión con conector con contacto de puesta a tierra
13
Cable de conexión sin conector con contacto de puesta a tierra
13
Solo para Suecia, Finlandia y Noruega
13
Fijar el electrodoméstico: figura 5
13
¡Atención!
13
1. Introducir completamente el electrodoméstico. No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el cable de conexión.
13
2. Centrar el electrodoméstico.
13
3. Abrir ligeramente la puerta del electrodoméstico y desatornillar las molduras a la izquierda y a la derecha.
13
4. Atornillar el electrodoméstico al mueble.
13
5. Montar las molduras y volverlas a atornillar, primero arriba y después abajo.
13
6. La separación entre la puerta del electrodoméstico y las molduras laterales se puede ajustar a derecha e izquierda con el tornillo superior.
13
Desmontaje
13
1. Desconectar el aparato de la corriente.
13
2. Abrir ligeramente la puerta del aparato y desatornillar las molduras por la izquierda y la derecha.
13
3. Aflojar los tornillos de ajuste.
13
4. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por completo.
13
Indicações importantes - figura 1
13
: Portadores de implantes eletrónicos!
13
Aparelho sob a bancada - figura 2
13
Aparelho no armário vertical - figura 3
13
Instalação de canto figura 4
14
Ligação elétrica do aparelho
14
Cabo de ligação com ficha de ligação à terra
14
Cabo de ligação sem ficha de ligação à terra
14
Apenas para Suécia, Finlândia e Noruega
14
Fixar o aparelho - figura 5
14
Atenção!
14
1. Insira o aparelho por completo. Durante o procedimento, não dobre, não entale nem passe o cabo de ligação por arestas vivas.
14
2. Alinhe o aparelho ao centro.
14
3. Abra a porta do aparelho e desaparafuse os painéis esquerdo e direito.
14
4. Aparafuse o aparelho ao móvel.
14
5. Coloque os painéis e aparafuse-os, primeiro em cima e depois em baixo.
14
6. A fenda entre a porta do aparelho e os painéis laterais pode ser ajustada através do parafuso superior à esquerda e à direita.
14
Desmontagem
14
1. Desligue o aparelho da corrente.
14
2. Abra a porta do aparelho e desaparafuse os painéis esquerdo e direito.
14
3. Desaperte os parafusos de fixação.
14
4. Levante ligeiramente o aparelho e retire-o completamente para fora.
14
Σημαντικές υποδείξεις - Εικόνα 1
14
: Φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης!
14
Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας - Εικ. 2
14
Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι - Εικ. 3
15
Τοποθέτηση σε γωνία Εικ. 4
15
Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
15
Καλώδιο σύνδεσης με φις σούκο
15
Καλώδιο σύνδεσης χωρίς φις σούκο
15
Μόνο Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία
15
Στερέωση της συσκευής Εικ. 5
15
Προσοχή!
15
1. Σπρώξτε τη συσκευή εντελώς μέσα. Σε αυτή την περίπτωση μην τσακίσετε, μην μαγκώσετε ή μην περάσετε το καλώδιο σύνδεσης πάνω από κοφτερέ...
15
2. Κεντράρετε τη συσκευή.
15
3. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ξεβιδώστε τις λωρίδες κάλυψης αριστερά και δεξιά.
15
4. Βιδώστε τη συσκευή στο ντουλάπι.
15
5. Τοποθετήστε τις λωρίδες κάλυψης και βιδώστε τις ξανά καλά πρώτα επάνω, μετά κάτω.
15
6. Η σχισμή μεταξύ της πόρτας της συσκευής και των πλευρικών λωρίδων κάλυψης μπορεί να προσαρμοστεί με την επάνω βίδα αριστερά και δεξιά.
15
Αφαίρεση
15
1. Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης.
15
2. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και ξεβιδώστε τις λωρίδες κάλυψης αριστερά και δεξιά.
15
3. Λύστε τις βίδες στερέωσης.
15
4. Ανασηκώστε ελαφρά τη συσκευή και τραβήξτε την εντελώς έξω.
15
Ważne wskazówki - rys. 1
15
: Użytkownicy implantów elektronicznych!
15
Urządzenie pod blatem roboczym - rys. 2
15
Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 3
16
Montaż narożny - rys. 4
16
Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej
16
Przewód przyłączeniowy z wtyczką z uziemieniem
16
Przewód przyłączeniowy bez wtyczki z uziemieniem
16
Dotyczy tylko Szwecji, Finlandii i Norwegii
16
Mocowanie urządzenia - rys. 5
16
Uwaga!
16
1. Całkowicie wsunąć urządzenie. Uważać przy tym, aby przewodu przyłączeniowego nie zagiąć, nie przyciąć ani nie prowadzić po ostrych krawędziach.
16
2. Ustawić urządzenie pośrodku.
16
3. Otworzyć drzwi urządzenia i odkręcić listwy maskujące po lewej i prawej stronie.
16
4. Przykręcić urządzenie do mebli.
16
5. Przyłożyć listwy maskujące i z powrotem przykręcić najpierw na górze, a potem na dole.
16
6. Szczelinę między drzwiami urządzenia a bocznymi listwami maskującymi można dopasować za pomocą górnej śruby po lewej i prawej stronie.
16
Demontaż
16
1. Wyłączyć zasilanie urządzenia.
16
2. Otworzyć drzwi urządzenia i odkręcić listwy maskujące po lewej i prawej stronie.
16
3. Odkręcić śruby mocujące.
16
4. Urządzenie lekko unieść i całkowicie wyciągnąć.
16
Важные указания ‒ рис. 1
16
: Лица, имеющие электронные имплантаты!
17
Прибор под рабочей поверхностью ‒ рис. 2
17
Установка прибора в шкаф-колонну – рис. 3
17
Монтаж в углу ‒ рис. 4
17
Подключение прибора к электросети
17
Сетевой провод с вилкой с заземляющим контактом
17
Сетевой провод с вилкой без заземляющего контакта
17
Только для Швеции, Финляндии и Норвегии
17
Закрепление прибора — рис. 5
17
Внимание!
17
1. Вставьте прибор до упора. При этом не допускайте перегибания, защемления и соприкосновения сетевого провода с острыми кромками.
17
2. Выровняйте прибор по центру.
17
3. Откройте дверцу прибора и отвинтите панели справа и слева.
17
4. Прикрепите прибор к мебели.
17
5. Установите панели и закрепите их сначала сверху, а затем снизу.
17
6. Зазор между дверцей прибора и боковыми панелями можно подгонять с помощью верхнего винта слева и справа.
17
Демонтаж
17
1. Обесточьте прибор.
17
2. Откройте дверцу прибора и отвинтите панели справа и слева.
17
3. Ослабьте винты крепления.
17
4. Приподнимите и выньте прибор.
17
Önemli uyarılar - Resim 1
17
: Elektronik implant taşıyanlar!
18
Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse - Resim 2
18
Boy dolabındaki cihaz - Resim 3
18
Köşe montajı - Resim 4
18
Cihazın elektrik bağlantısının yapılması
18
Koruma kontaklı fiş bağlantı hattı
18
Koruma kontaklı fiş olmadan bağlantı hattı
18
Sadece İsveç, Finlandiya, Norveç
18
Cihazın sabitlenmesi - resim 5
18
Dikkat!
18
1. Cihaz tamamen içeri itilmelidir. Bu esnada bağlantı kablosu bükülmemeli, sıkıştırılmamalı veya keskin kenarların üzerinden geçirilmemelidir.
18
2. Cihazın orta noktaya konumlandırılması.
18
3. Cihaz kapağını açınız ve sol ile sağ panellerin vidalarını sökünüz.
18
4. Cihazı mobilyaya sıkıca vidalayınız.
18
5. Panelleri yerleştiriniz ve önce üstten, sonra alttan yeniden sıkıca vidalayınız.
18
6. Cihaz kapağı ile yan paneller arasındaki boşluk, üst sol ve sağdaki ayar vidalarıyla ayarlanabilir.
18
Sökme
18
1. Cihazın elektrik girişini kesiniz.
18
2. Cihaz kapağını açınız ve sol ile sağ panellerin vidalarını sökünüz.
18
3. Sabitleme vidalarını sökünüz.
18
4. Cihazı hafifçe kaldırınız ve tamamen dışarı çekiniz.
18
Search:
×
Search