
Manual de usuario
•
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Guide de l’utilisateur
•
LIRE ET CONSERVEZ CES CONSIGNES IMPORTANTES
User’s Guide
•
READ AND KEEP THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

2

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
WARNING – To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this product
with any electronic speed-control device.
Do unplug Zippi before cleaning.
Do clean your Zippi regularly.
Do use common sense when using this and/or any electrical appliance.
Do use caution when positioning this product on an elevated surface, as vibrations or
accidental bumping may cause the fan to unexpectedly fall.
Do Not operate this product with tattered or missing blades.
Do Not position too close to drapes as they may be drawn into the blades.
Do Not position too close to other objects or allow the blades to continually come in
contact with other objects.
Do Not operate this product in close proximity to long, loose items like tassels or long hair.
Do Not use on wet surfaces.
Do Not use in a bathtub or shower.
Do Not immerse in water nor allow water to drip in the motor housing.
Do Not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals for cleaning.
Do Not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high-temperature heat sources.
Do Not use this product outdoors.
Do Not carry this product by the cord nor use the cord as a handle.
Do Not use this product if it has a damaged cord or plug.
WARNING! This is a fan - not a toy and not intended for children. To reduce
the risk of personal injury and electric shock, the Zippi fan should not be used,
operated or placed where children can reach it.
3

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Congratulations on purchasing
Vornado's innovative Zippi
™
fan
This brand new concept in air movement was developed to give
you personal air comfort control. It is ideal for use in bedrooms,
dorm rooms, offices, hotel rooms, RVs and more. Its unique
20,3 cm diameter soft cloth blades allow for safe unguarded use
in many settings. The blades are soft when they come into contact
with any objects yet provide ample air movement when put into
operation. Zippi is designed to fold to a convenient, compact size
when not in use, providing easy storage or travel.
Blade Replacement
Should your Zippi need blade replacement, contact Vornado Air, LLC.
Care and Maintenance
The motor is permanently lubricated and requires no oiling.
Because your Zippi moves air it will require regular cleaning. Be
sure to unplug the unit prior to cleaning. To clean just unplug and
wipe off the fan with a soft cloth.
4

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
How to use
Your Zippi fan is completely assembled and ready for immediate use. Simply plug in Zippi
and enjoy its cooling effect. The Zippi fan gives you control over your personal comfort
in many ways. Thanks to Zippi’s small size and easy portability, it can be used to provide
a cool breeze in almost any space. Since Zippi is designed for personal cooling, the airflow
pattern and angled blades are specifically engineered to drive maximum air to the person
positioned directly in front of the fan. The adjustable fan head gives you the freedom to
customize the direction of the airflow. Simply position the fan head at an angle that provides
you with the ideal amount of cooling. Zippi also allows speed control with the control knob
at the back of the fan. Speed "I" is the lowest setting, "II" is the highest setting and "O" is
the off position. At either speed, the soft, pleasing sound created by Zippi is the perfect
blend of quietness along with the soothing sound of whooshing air.
Position Zippi away from objects that may block airflow from the back or from the front.
Keep the blades from coming into contact with any objects as this may reduce the life of
the cloth blades and cause excessive wear on the motor. It is intended that the blades will
not regularly come into contact with objects, but they are designed to not cause injury if
they accidentally do contact objects or individuals.
If using Zippi on an elevated surface, use caution in positioning it to minimize the possibility
of it falling from that surface.
Should a blade become loose or tattered, DO NOT operate the fan. Contact Vornado Air
LLC for assistance. If your Zippi operates with excessive vibration, check that all three
blades are fully extended when in operation. If vibration continues, contact Vornado for
assistance. See below for blade replacement instructions.
It is possible to remove the front hub should something accidentally wrap around the motor
shaft. Pull the hub straight off the shaft. To put the hub back on the shaft, push the hub onto
the shaft until it is in near proximity to the body, but allows free rotation. Do not use a
hammer as this could result in bearing damage.
5

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Vornado Air LLC
•
3-Year Limited Warranty
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Zippi
®
("Product") is free from defects in material or workmanship for a
period of three (3) year from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado
®
, at its discretion, will repair or
replace the Product at no cost if the Product is returned to Vornado postage-paid. Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will
require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, repair or service of the Product by anyone other than
Vornado, mishandling, improper maintenance, commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to acts of God.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURA
TION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other ri
ghts that vary from state to
state.
For warranty or repair service, call 1-800-234-0604 or email consumer
[email protected] to obtain a Return Authorization ("RA") form. Please have or
include your Product’s model number and serial number, as well as your name, address, city, state, zip code and phone number when contacting Vornado fo
r
warranty service. After receiving the RA form, ship your Product postage-paid with a check or money order for $20.00 to cover
return shipping and handling
along with a copy of the original dated receipt of purchase to
:
Vornado Air LL
C
Attn:
Warranty & Repair
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
For your convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado with service inquiries.
To assure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number
may be refused at the
receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product af
ter the Product is received.
For your records: Staple or attach your original sales receipt to this Owner’s Guide. Please also write your product’s serial
number below (find on the product
specs decal, located on the bottom of the product).
Serial No. ______________________________________
Product registration available online at www.vornado.com
© 2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Patent Pending. Specifications subject to change without notice.
Vornado
®
and Zippi
®
are trademarks owned by Vornado Air LLC.
W www.vornado.com P 1-800-234-0604 E [email protected]
6

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Au cas où le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent gestionnaire ou toute autre personne qualifiée, de manière à éviter tout danger.
AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
utiliser ce produit en conjugaison avec un système électronique de régulation
de vitesse.
Débranchez le ventilateur Zippi avant de procéder au nettoyer.
Nettoyez régulièrement le ventilateur Zippi.
Faites preuve de bon sens lors de la manipulation du ventilateur comme avec tout autre
appareil électrique.
Restez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface surélevée dans la mesure où
les vibrations ou coups accidentels pourraient faire subitement tomber le ventilateur.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si les hélices sont endommagées ou si elles ne sont pas
toutes présentes.
Ne placez pas le ventilateur trop près de rideaux qui risqueraient d’être happés par
les hélices.
Ne placez pas le ventilateur trop près d’autres objets et ne laissez pas les hélices entrer
en contact répété avec d’autres objets.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité d’articles long ou lâches, tels que pampilles
ou cheveux longs.
Ne pas utiliser sur une surface humide.
Ne pas utiliser dans une baignoire ou une douche.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ni laisser de l’eau couler à l’intérieur du
compartiment moteur.
Ne pas utiliser d’essence, de diluants, de solvants, d’ammoniaque, ni tout autre produit
chimique pour le nettoyage de l’appareil.
Ne pas utiliser à proximité de générateurs d’air chaud, de cheminées, de cuisinières, ou
toute autre source de chaleur à haute température.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas transporter l’appareil par le cordon ni le transformer en poignée.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e).
AVERTISSEMENT ! Ceci est un ventilateur et non un jouet. Ne pas laisser les
enfants manipuler l’appareil. Pour réduire le risque de blessures et
d’électrocutions, le ventilateur Zippi ne doit pas être utilisé ou placé dans un
endroit accessible aux enfants.
7

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Nous tenons à vous féliciter de
l’achat du ventilateur Zippi
™
innovateur
de Vornado
Le tout nouveau concept du mouvement d’air a été développé
afin de vous permettre de contrôler le niveau de confort qui vous
convient. Le ventilateur est idéal pour les chambres, chambres
d’étudiants, bureaux, chambres d’hôtel, véhicules de caravaning,
et bien d’autres endroits. Les hélices uniques d’un diamètre d’env.
20,3 cm en tissu doux permettent une utilisation sûre et sans
surveillance dans deux nombreux emplacements. Bien que les
hélices soient souples lorsqu’elles entrent en contact avec un
objet, elles produisent un mouvement d’air ample lorsqu’elles
tournent. Le ventilateur Zippi est pliable, pour une taille compacte
pratique lorsqu’il ne sert pas, de manière à pouvoir être rangé
ou transporté facilement.
Remplacement des hélices
Dans le cas où les hélices de votre ventilateur Zippi devraient
être remplacées, veuillez prendre contact avec Vornado Air LLC.
Nettoyage et Entretien
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’huilage.
Dans la mesure où votre ventilateur Zippi déplace l’air, il doit
être nettoyé régulièrement. Veillez à débrancher l’appareil avant
de le nettoyer. Pour le nettoyer, débranchez et essuyez le
ventilateur avec un chiffon doux.
8

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Consignes d’utilisation
Votre ventilateur Zippi est intégralement assemblé et prêt à l’emploi. Vous avez juste à
brancher votre ventilateur Zippi pour en apprécier le confort de son air rafraîchissant. Le
ventilateur Zippi vous permet de contrôler de différentes façons le niveau de confort qui
vous convient. Grâce à la taille réduite du Zippi, vous pouvez le transporter facilement et
vous en servir pour créer une brise rafraîchissante pratiquement partout. Dans la mesure
où le ventilateur Zippi est conçu pour vous rafraîchir, le mouvement de circulation d’air
et les hélices orientées sont tout spécialement conçues pour diriger une quantité d’air
maximum vers la personne placée directement devant le ventilateur. La tête réglable permet
de régler la direction du courant d’air en fonction de vos préférences. Il vous suffit d’orienter
la tête du ventilateur à un angle qui vous permet de bénéficier du niveau de rafraîchissement
qui vous convient le mieux. Zippi possède également un régulateur de vitesse qui fonctionne
grâce au bouton de commande fixé sur l’arrière du ventilateur. La vitesse ‘I’ constitue le
seuil le plus bas, ‘II’ le niveau le plus haut et ‘O’ la position d’arrêt. Quelle que soit la
vitesse sélectionnée, le son agréable que génère le ventilateur Zippi constitue l’alliance
idéale entre un appareil silencieux et le son relaxant de la propulsion d’air.
Placez le ventilateur Zippi loin de tout objet qui risquerait d’entraver la circulation d’air
par derrière ou par devant. Faites en sorte que les hélices ne puissent pas entrer en contact
avec des objets car ceci risquerait de réduire la durée de vie des lames en tissu et de
fatiguer inutilement le moteur. Les hélices ne sont pas censées entrer régulièrement en
contact avec un objet, cependant qu’elles sont conçues pour ne pas causer de blessures
dans le cas où elles entreraient en contact avec un objet ou une personne. Si vous utilisez
le ventilateur Zippi sur une surface surélevée, veillez à placer l’appareil de manière à
minimiser le risque de chute. Si une hélice venait à se desserrer ou si elle s’abîmait, ne pas
faire fonctionner le ventilateur. Prenez contact avec Vornado Air LLC pour assistance. Si
votre ventilateur Zippi émet trop de vibrations en cours de fonctionnement, veuillez vérifier
que les 3 hélices sont étendues correctement en cours de fonctionnement. Si les vibrations
persistent, veuillez prendre contact avec Vornado pour assistance. Consultez plus bas les
consignes de remplacement des hélices. Vous pouvez retirer le moyeu dans le cas où un
objet se retrouverait accidentellement entortillé autour de l’arbre de moteur. Faire sortir
le moyeu de l’arbre en tirant tout droit. Pour remettre le moyeu en place sur l’arbre, pousser
le moyeu sur l’arbre jusqu’à ce qu’il se trouve près du corps, tout en pouvant tourner
librement. Ne pas vous servir d’un marteau qui risquerait d’endommager le roulement.
9

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Vornado Air LLC
•
Garantie Limitée de 3 ans
Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les Zippi
®
("Produit") sont exempts de tout défaut de fabrication ou de
main-d'oeuvre pendant une période de trois (3) ans. Si un tel défaut apparaissait durant la période de garantie, Vornado
®
réparera ou remplacera le
Produit, à sa discrétion, et sans frais si le Produit est retourné à Vornado avec les frais de port payé. Les réparations non
couvertes par la garantie ou à
l’extérieur de la période de garantie nécessiteront des frais pour couvrir le coût minimal du matériel, de la manutention et du transpor
t.
Cette garantie ne s’applique pas sur les défauts résultants d’un usage abusif du Produit, de modifications, d’altérations, de
réparations ou de service sur le
Produit par n'importe qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien inadéquat, un usage commercial du Produit, des dommages qui se
produisent dans le transport ou qui sont attribués à un acte de Dieu.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILIS
ATION DE CE PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D’UNE VIOLATION DE
CETTE GARANTIE À L’EXCEPTION QU'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'À UNE CERTAINE MESURE,TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES
GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ OU DE L’USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
Certaines provinces ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la
durée qu’une garantie peut avoir
, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliqueraient pas pour vous. La présente garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre province ou état.
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel au [email protected] pour obtenir un formulaire
d'Autorisation de Retour ("RA").
Veuillez avoir ou inclure votre numéro de modèle ainsi que le numéro de série de votre Produit et votre nom, adresse, ville,
état ou province, code postal et numéro de téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la garantie. Après avoir reçu votr
e
formulaire AR, envoyez votre Produit avec les frais de transport payés ainsi qu’un chèque ou un mandat poste de $20.00 pour couvrir les frais de retour pour
le transport et la manutention ainsi qu'une copie du reçu d'achat avec la date à
:
Vornado Air LLC
Att: Garantie et Réparation
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le
service. Pour vous assurer d’une manutention adéquate, les paquets doivent être clairement identifiés avec le numéro de AR. Les paquets n’étant pas
clairement identifiés avec le numéro d’AR peuvent être refusés au quai de réception. Veuillez allouer 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votr
e
Produit une fois que le produit est reçu.
Pour vos dossiers: Brochez ou attachez votre reçu de vente original à ce Guide de l’Utilisateur. Veuillez aussi écrire le numéro de série de votre produit (situé
sur l’étiquette de spécification de votre produit).
Numéro de série ___________________
Enregistrement de l'appareil disponible en ligne au www.vornado.com
©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Étrangés en Attente. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Vornado
®
et Zippi
®
sont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC.
www.vornado.com 1-800-234-0604 consumer
10

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si el cable de suministro de energía está dañado, el fabricante debe reemplazarlo, su
agente de servicio o cualquier otra persona calificada para evitar cualquier riesgo.
ADVERTENCIA – Para eliminar el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este
producto con ningún dispositivo electrónico de control de velocidad.
Desconecte el Zippi antes de limpiarlo
Limpie su Zippi con frecuencia
Use su sentido común al utilizar este aparato y/o cualquier aparato eléctrico.
Tenga cuidado cuando coloque este producto sobre una superficie elevada, ya que las
vibraciones o un golpe accidental pueden hacer que el ventilador caiga inesperadamente.
No haga funcionar este producto cuando le falten aspas o estén estropeadas.
No coloque este producto demasiado cerca de cortinas ya que pueden ser jaladas hacia
las aspas.
Do Not position too close to other objects or allow the blades to continually come in contact
with other objects.
No coloque este producto demasiado cerca de otros objetos ni deje que las aspas estén
en contacto continuo con otros objetos.
No haga funcionar este producto cerca de piezas sueltas, largas, como borlas o
cabello largo.
No lo use sobre superficies húmedas.
No lo use en una tina o regadera.
No lo sumerja en agua ni permita que el agua escurra hacia el motor.
No use gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos u otros productos químicos para limpiarlo.
No use este producto cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes de calor de alta
temperatura.
No use este producto en exteriores.
No jale este producto por el cable ni use el cable como sujetador.
No use este producto si tiene un cable o clavija dañados.
ADVERTENCIA – Este es un ventilador – no es un juguete y no está diseñado para
niños. Para eliminar el riesgo de lesiones y choques eléctricos, el ventilador Zippi
no debe ser usado, operado o colocado en dónde los niños lo puedan alcanzar
.
11

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
12
Felicidades por comprar su novedoso
ventilador Zippi
™
de Vornado
Este concepto completamente nuevo en movimiento de aire ha
sido desarrollado para darle control personal de confort de aire.
Es ideal para usarse en dormitorios, oficinas, cuartos de hotel,
vehículos recreativos y más. Sus aspas únicas de paño suave de
20,3 cm de diámetro permiten el uso seguro sin cubierta en
muchos lugares. Las aspas son suaves cuando se ponen en
contacto con cualquier objeto y sin embargo proporcionan amplio
movimiento de aire cuando se ponen a funcionar. Zippi está
diseñado para plegarse a un tamaño cómodo, compacto, cuando
no se utiliza, proporcionando comodidad para almacenamiento
o viaje.
Reemplazo de aspa
En caso de que su Zippi necesite reemplazo de aspa, póngase
en contacto con Vornado Air LLC.
Cuidado y mantenimiento
El motor está lubricado de manera permanente y no requiere
aceitarse. Debido a que su Zippi mueve aire, requerirá limpieza
con regularidad. Asegúrese de desconectar la unidad antes de
la limpieza. Para limpiar sólo desconecte y frote el ventilador
con un paño suave.

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
13
Cómo utilizarlo
Su ventilador Zippi está totalmente ensamblado y listo para usarse de inmediato. Solamente
conecte su Zippi y disfrute su efecto refrescante. El ventilador Zippi le proporciona control
sobre su confort personal en muchas maneras. Gracias a quie es pequeño y portátil, Zippi
puede ser usado para proporcionar una brisa fresca en casi cualquier espacio. Debido a
que Zippi está diseñado para enfriamiento personal, el patrón de flujo de aire y el ángulo
de las aspas están ideados específicamente para llevar la máxima cantidad de aire a la
persona colocada directamente frente al ventilador. La cabeza ajustable del ventilador
le proporciona la libertad de personalizar la dirección del flujo de aire. Solamente coloque
la cabeza del ventilador a un ángulo que le proporcione la cantidad ideal de enfriamiento.
Zippi también le permite el control de velocidad con el botón de control en la parte posterior
del ventilador. La velocidad “l” es el ajuste más bajo, “ll”es el ajuste más alto y “O” es
la posición para apagado. En cualquier velocidad, el sonido suave, agradable, creado
por Zippi, es la combinación perfecta de quietud con el sonido calmante del silbido
del aire.
Coloque el Zippi lejos de objetos que puedan obstruir el flujo de aire desde la parte trasera
o desde la parte delantera. Evite que las aspas se pongan en contacto con cualquier objeto
ya que esto puede reducir la vida de las aspas de tela y provocar desgaste excesivo en
el motor. Se pretende que las aspas normalmente no se pongan en contacto con objetos,
pero están diseñadas para no causar daño en caso de contacto accidental con personas
u objetos.
Si usa Zippi sobre una superficie elevada, tenga cuidado al colocarlo para reducir la
posibilidad de que caiga de esa superficie.
En caso que una aspa se afloje o se estropee, NO haga funcionar el ventilador. Póngase
en contacto con Vornado Air LLC para asistencia técnica. Si su Zippi funciona con exceso
de vibración, verifique que las tres aspas estén totalmente extendidas cuando esté
funcionando. Si la vibración continua, póngase en contacto con Vornado para asistencia
técnica. Consulte la parte inferior para instrucciones sobre reemplazo de aspa.
Es posible retirar el cubo central en caso de que algo se enrede accidentalmente alrededor
del eje del motor. Jale el cubo frontal directamente del eje. Para colocar nuevamente el
cubo frontal sobre el eje, empuje el cubo frontal sobre el eje hasta que esté cerca del
cuerpo del ventilador, pero permitiendo la libre rotación. No use un martillo ya que esto
podría resultar en daño permanente.

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
14
Vornado Air LLC
•
Garantía Limitada de 3 Años
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este Flippi
®
("Producto") contra defectos de material o mano
de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía,
Vornado
®
reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Vornado con los gastos de envío pagos. Las
reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mant
enimiento por personas ajenas a
Vornado Air LCC, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.
EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE
ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes,
por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también
tener otros derechos, los que varían de estado a estado.
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a consumer[email protected] para obtener el
formulario de Autorización de Retorno ("RA").
Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de
modelo y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Después de recibir el formulario RA
,
despache su Producto con gastos de envío pagos e incluya un cheque o giro por $20.00 para cubrir el envío de regreso, así como una copia de la factur
a
original de compra a:
Vornado Air LL
C
Attn: Garantía y reparación
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Para su conveniencia, por favor tenga a mano los números de modelo y de serie cuando contacte Vornado por solicitudes de servicio.
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados clarament
e
con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto par
a
dar tiempo a la reparación y devolución del mismo.
Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta 'Guía del Usuario'. Por favor, también escriba aquí
abajo el número de serie de su
Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto).
N° de serie ______________________________________
Registre su producto en línea en www.vornado.com
©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Patentes pendientes. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso.
Vornado
®
y Flippi
®
son marcas registradas de Vornado Air LLC.
www.vornado.com Tel.: 1-800-234-0604 Correo: consumer

15

16
CL3-0100 Rev A
