
REQUIRED TOOLS AND ACCESSORIES FOR
INSTALLATION
2 Adjustable wrenches
Pipe cutter
Ruler or tape measure
Cordless drill
File
Emery paper
Screwdriver
Additional installation parts may be required:
ILWWLQJVWRFRQQHFWKRXVHKROGSOXPELQJWRµIHPDOH137)
threads on
ILOWHUKRXVLQJ
8/DSSURYHGJURXQGLQJFODPSVDQGJDXJHFRSSHU
JURXQGLQJZLUH
7HIORQWDSH
([SDQVLRQWDQN
Optional accessories are available (Visa, MasterCard or Discover cards
accepted) by visiting our Website at GEAppliances.com or from Parts
and Accessories, call 800.626.2002 (U.S.) or 800.663.6060 (Canada).
CONTENTS INCLUDED WITH PRODUCT
)LOWHUKRXVLQJ and head
Product literature
+RXVLQJZUHQFK
7LPHUDQGEDWWHULHV
0RXQWLQJEUDFNHW
+H[KHDGVFUHZVDQG+H[ZDVKHUKHDGVFUHZV
SAFETY PRECAUTIONS
&KHFNZLWK\RXUVWDWHDQGORFDOSXEOLFZRUNVGHSDUWPHQWIRU
SOXPELQJDQGVDQLWDWLRQFRGHV<RXPXVWIROORZWKHVHJXLGHOLQHV
DV\RXLQVWDOOWKH+HDY\'XW\:DWHU)LOWUDWLRQ6\VWHP8VLQJD
TXDOLILHGLQVWDOOHULVUHFRPPHQGHG
%HVXUHWKHZDWHUVXSSO\FRQIRUPVZLWKWKH3HUIRUPDQFH'DWD
,IWKHZDWHUVXSSO\FRQGLWLRQVDUHXQNQRZQFRQWDFW\RXU
PXQLFLSDOZDWHUFRPSDQ\
WARNING:
'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURIXQNQRZQ
TXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRUDIWHUWKHV\VWHP
,WLVKLJKO\UHFRPPHQGHGWKDWDZDWHUVKXWRIIYDOYHEHSODFHG
GLUHFWO\XSVWUHDPRI\RXUKRXVHKROGILOWHU
Check with your local public works department for plumbing
codes. You must follow their guides as you install the Heavy-
Duty Water Filtration System.
Use the Heavy-Duty Water Filtration System on a potable, safe-
to-drink, home COLD water supply only. The filter cartridge will
not purify water or make unsafe water safe to drink.
Protect the Heavy-Duty Water Filtration System and piping
from freezing. Water freezing in the housing will damage it.
Your Heavy-Duty Water Filtration System is rated up to 100 psi
water pressure. If your house water supply pressure is higher
than 80 psi during the day (it may reach higher levels at night),
install a pressure-reducing valve before the housing is installed.
'RQRWLQVWDOORQ+27:$7(57KHWHPSHUDWXUHRIWKHZDWHU
VXSSO\WRWKH+HDY\'XW\:DWHU)LOWUDWLRQ+RXVLQJPXVWEH
EHWZHHQWKHPLQLPXPRI)DQGWKHPD[LPXPRI)
6HHWKH3HUIRUPDQFH'DWDVHFWLRQ
'RQRWLQVWDOOWKH+HDY\'XW\:DWHU)LOWUDWLRQ6\VWHPXVLQJ
FRSSHUVROGHUILWWLQJV7KHKHDWIURPWKHVROGHULQJSURFHVV
ZLOOGDPDJHWKHXQLW
WARNING
'LVFDUGDOOXQXVHGSDUWVDQGSDFNDJLQJPDWHULDODIWHULQVWDOODWLRQ
6PDOOSDUWVUHPDLQLQJDIWHULQVWDOODWLRQFRXOGEHDFKRNHKD]DUG
'RQRWLQVWDOOILOWHULQDQRXWVLGHORFDWLRQRUDQ\ZKHUHLWZLOOEH
H[SRVHGWRVXQOLJKW
PROPER INSTALLATION
This Heavy-Duty Water Filtration System must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
*;:+/LV
7HVWHGDQG&HUWLILHGE\16),QWHUQDWLRQDO
DJDLQVW16)$16,
6WDQGDUGZLWKFDUWULGJH);+7&
IRUWKHUHGXFWLRQRI&KORULQH7DVWHDQG2GRU
*(
GEAppliances.com
*(1(5$/(/(&75,&&203$1<$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
Installation Instructions Heavy-Duty Water Filtration System
GXWH40L (filters not included)

Control Handle
OFF
6KXWVRIIZDWHU
FILTER
)RUILOWHUHGZDWHU'LUHFWVZDWHUIORZ
WKURXJKILOWHU
BYPASS
3HUPLWVIORZRIZDWHUWRWKHKRXVHZLWKRXWIORZLQJWKURXJKWKHILOWHU
8VHWKLVSRVLWLRQIRUILOWHUFKDQJHVRULIILOWHUHGZDWHULVQRWGHVLUHG
2
Filter Cartridge Replacement
<RXVKRXOGFKDQJH\RXUILOWHUZKHQWKHZDWHUIORZLVQRWLFHDEO\UHGXFHGRUDWOHDVWHYHU\PRQWKV
1
7XUQRIIZDWHUWRILOWHU5RWDWHWKHFRQWUROKDQGOHWRWKH%<3$66
RU2))SRVLWLRQVHH Valve OperationsVHFWLRQ
2
3UHVVWKHUHGSUHVVXUHUHOHDVHEXWWRQWRUHOHDVHSUHVVXUH
3
8QVFUHZWKHILOWHUKRXVLQJDQGGLVFDUGXVHGILOWHU:DVKWKH
ILOWHUKRXVLQJZLWKPLOGVRDSDQGZDWHUDo not use harsh
FOHDQHUVRUKRWZDWHU
4
Inspect the ILOWHUKRXVLQJ2ULQJ0DNHVXUHLWLVOLJKWO\OXEULFDWHG
ZLWKFOHDQIRRGJUDGHVLOLFRQHJUHDVHVLOLFRQHJUHDVHLV
DYDLODEOHWKURXJK*(3DUWVDQG6HUYLFHSDUW
QXPEHU:66%HVXUHWKH2ULQJLVVHDWHGLQWKH
JURRYH,WLVUHFRPPHQGHGWKDW\RXUHSODFHWKH2ULQJLILWLV
GDPDJHG
5
3ODFHDQHZILOWHUFDUWULGJHLQWRWKHILOWHUKRXVLQJPDNLQJVXUHLW
LVFHQWHUHGDQGFRPSOHWHO\VHDWHGRQWKHERWWRPVHDO
6
Reinstall the ILOWHUKRXVLQJWRWKHXQLW8VHWKHFDQLVWHUZUHQFK
WRWLJKWHQWKHFDQLVWHU'212729(57,*+7(1
7
6ORZO\URWDWHWKHFRQWUROKDQGOHWRWKH),/7(5SRVLWLRQ
8
3UHVVWKHUHGSUHVVXUHUHOHDVHEXWWRQWRUHPRYHWUDSSHGDLU
9
$IWHULQVWDOODWLRQRSHQDQ\GRZQVWUHDPIDXFHWDQGIOXVKWKH
FDUWULGJHIRUPLQXWHVJDOORQVZDLWRQHKRXUWKHQIOXVK
DJDLQIRUPLQXWHVJDOORQVEHIRUHXVLQJWKHZDWHU
Installation Overview
NOTE: Be sure to allow a minimum
VSDFHRI
ø2µ²µXQGHUWKHILOWHUIRU
UHPRYLQJWKHILOWHUKRXVLQJWRFKDQJH
WKHFDUWULGJH
STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
ø2µ²µ
Recommended
VKXWRIIYDOYH
Recommended
VKXWRIIYDOYH
)LWWLQJ
Ferrule
+H[QXW
)LWWLQJ
Ferrule
+H[QXW
Typical installation
0RXQWLQJ
EUDFNHW
CARTRIDGE SPECIFICATIONS
Performance Data
7KLVV\VWHPKDVEHHQWHVWHGDFFRUGLQJWR16)$16,
IRUWKHUHGXFWLRQRIWKHVXEVWDQFHVOLVWHGDWULJKW
7KHFRQFHQWUDWLRQRIWKHLQGLFDWHGVXEVWDQFHVLQZDWHU
HQWHULQJWKHV\VWHPZDVUHGXFHGWRDFRQFHQWUDWLRQ
OHVVWKDQRUHTXDOWRWKHSHUPLVVLEOHOLPLWIRUZDWHUOHDYLQJ
WKHV\VWHPDVVSHFLILHGLQ16)$16,
7HVW&RQGLWLRQV
)ORZ5DWHJSP/SP
S+
,QOHW3UHVVXUH36,EDU
7HPSHUDWXUH))&&
2SHUDWLQJ5HTXLUHPHQWV
3UHVVXUH²36,²EDU
7XUELGLW\1780D[
7HPSHUDWXUH)²)&²&
&DSDFLW\JDOORQV/RU
months
7HVWLQJZDVSHUIRUPHGXQGHUVWDQGDUGODERUDWRU\FRQGLWLRQVDFWXDOSHUIRUPDQFH
PD\YDU\
FXHTC Cartridge
7XUQFDQLVWHU
wrench
FORFNZLVHWR
remove
)LOWHU+RXVLQJ
7XUQ
FORFNZLVH
to remove
7XUQ
FRXQWHUFORFNZLVH
WRWLJKWHQ
Red
SUHVVXUH
release
button
Filter
FDUWULGJH
2ULQJVHDO
)LOWHUKRXVLQJ
Head
Remote timer
Control handle
Influent Challenge Reduction Average
Substance Concentration Requirements Reduction
Standard 42
&KORULQH PJ/

STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS (cont.)
Select Location
6HOHFWDORFDWLRQIRUWKHILOWHUWKDWLV
SURWHFWHGIURPIUHH]LQJ
QRWH[SRVHGWRGLUHFWVXQOLJKW
It is recommended that a shut-off valve be placed on both sides of the filter.
It is recommended that a mounting bracket be used.
It is recommended to install an expansion tank in the cold water line between
the water heater and the filter.
Install Mounting Bracket and Fittings
,QVWUXFWLRQVDUHIRULQVWDOOLQJILWWLQJVRQWRFRSSHUSOXPELQJ,IWKHXQLWLVWR
EHLQVWDOOHGRQDQ\RWKHUW\SHRIWXELQJSODVWLF39&JDOYDQL]HGFRQVXOWD
TXDOLILHGSOXPEHUIRUDGGLWLRQDOKDUGZDUH
1
$WWDFKKHDY\GXW\PRXQWLQJEUDFNHWWRKHDGDVVHPEO\
ZLWKIRXUKH[KHDGVFUHZVDVVKRZQLQLOOXVWUDWLRQ
7KHEUDFNHWFDQEHXVHGDVDWHPSODWHIRUPDUNLQJWKH
ORFDWLRQRIWKHPRXQWLQJVFUHZV
2
$SSO\RUZUDSVRI7HIORQWDSHLQDFORFNZLVHGLUHFWLRQWR
WKHSLSHWKUHDGVRIHDFKILWWLQJ DO NOT use joint compound
RQDQ\SDUWVFRQQHFWLQJWRILOWHUKRXVLQJ
3
$VVHPEOHILWWLQJWRWKHLQOHWDQGRXWOHWRI
WKHKHDG6WDUWHDFKILWWLQJE\KDQGWR
PDNHVXUHWKH\GRQ·WFURVVWKUHDG8VHDQ
DGMXVWDEOHZUHQFKWRWLJKWHQILWWLQJV'2127
29(57,*+7(1$ERXW²WKUHDGVVKRXOG
UHPDLQYLVLEOH
4
8VHIRXUKH[ZDVKHUKHDGVFUHZVWRPRXQWEUDFNHWWR
WKHZDOOILUPO\8VHSURSHUDQFKRUVRQZDOO$QFKRUVDUH
127LQFOXGHG
5
,QVWDOOWKHKHDGFRYHU+HDGFRYHULV
UHYHUVLEOHIRUYDULRXVLQVWDOODWLRQV
6
,QVWDOOWKHKDQGOH
Installing the Unit
1
$OLJQILOWHUDVVHPEO\ZLWKSLSHHQGVPDNLQJFHUWDLQWKDWWKHLQFRPLQJ
ZDWHUVXSSO\LVJRLQJLQWRWKHILOWHURSHQLQJPDUNHG´,1µ,WPD\EH
QHFHVVDU\WRVSUHDGWKHSLSHHQGVDSDUWWRLQVWDOOILOWHUDVVHPEO\
2
8VLQJWZRDGMXVWDEOHZUHQFKHVKROGLQFRPLQJILWWLQJVHFXUHO\ZLWKRQH
ZUHQFKDQGWLJKWHQQXWZLWKVHFRQGZUHQFK5HSHDWWKLVSURFHGXUHIRU
RXWJRLQJILWWLQJ
3
,IPRXQWLQJEUDFNHWLVQRWXVHGVXSSRUWWKHZDWHUSLSHRQHLWKHUVLGH
RIWKHILOWHUXQLW
4
,QVWDOODILOWHUDQGWLJKWHQFDQLVWHUWRVHDOVHH)LOWHU&DUWULGJH
5HSODFHPHQWVHFWLRQ
7HIORQ
tape
Cut Water Line
WARNING:
$FRSSHURUJDOYDQL]HGFROGZDWHUSLSHPD\EHXVHGWRJURXQGHOHFWULFDO
RXWOHWVLQWKHKRPH)DLOXUHWRPDLQWDLQWKLVJURXQGSDWKPD\UHVXOWLQDQ
HOHFWULFVKRFNKD]DUG,IWKHFROGZDWHUSLSHLVXVHGWRJURXQGHOHFWULFDO
RXWOHWVSOHDVHUHIHUWRWKH,QVWDOOLQJWKH*URXQG:LUHVHFWLRQEHIRUHFXWWLQJ
WKHSLSH
1
7XUQRIIWKHZDWHUVXSSO\DQGRSHQDQHDUE\IDXFHWWRGUDLQWKHZDWHU
RXWRISLSHV
2
8VLQJDWDSHPHDVXUHRUUXOHUPHDVXUHWKHGLVWDQFH´'µDVVKRZQ
NOTE: ,WLVUHFRPPHQGHGWKDWWKHVKXWRIIYDOYHEHSODFHGEHIRUHDQG
DIWHUWKHILOWHUDVVKRZQLQWKHInstallation OverviewLOOXVWUDWLRQ
6HOHFWDVHFXUHORFDWLRQVXUIDFHWRLQVWDOOILOWHUDQGPRXQWLQJEUDFNHW
7KHORFDWLRQVKRXOGDOLJQWKHILOWHUKRXVLQJ with inlet and outlet pipe and
VKRXOGQRWFDXVHWKHSLSHVWREHQGRUGDPDJH0DUNWKHGLVWDQFH´'µRQ
WKHSLSH'LVDERXW
ø4µ
3
8VLQJDSLSHFXWWHUFXWSLSH6DQGILOHFXWHQGVRISLSHWRHQVXUHWKDW
WKH\DUHVTXDUHDQGVPRRWK
NOTE:+DYHDEXFNHWDQGWRZHODYDLODEOHWRFROOHFWH[FHVVZDWHU
D
Attach Fittings to Water Line
1
6OLSDFRPSUHVVLRQQXWRQWRHDFKSLSH
2
1H[WVOLSWKHEUDVVIHUUXOHRQWRHDFKSLSH
Installing the Ground Wire
NOTE:,I\RXUKRXVHSOXPELQJLVSODVWLFLWZRXOGQRWEHXVHGDVDJURXQGLQJ
SDWKDQGWKLVVWHSVKRXOGEHVNLSSHG
IMPORTANT: $FRSSHURUJDOYDQL]HGKRXVHFROGZDWHUSLSHLVRIWHQXVHGWR
JURXQGHOHFWULFDORXWOHWVLQWKHKRPH*URXQGLQJSURWHFWV\RXIURPHOHFWULFDO
VKRFN7KHZDWHUILOWHUKRXVLQJPD\KDYHEURNHQWKLVJURXQGSDWK7R
UHVWRUHFRQQHFWLRQLQVWDOODQµORQJJDXJHFRSSHUZLUHDFURVVWKHILOWHU
WLJKWO\FODPSHGXVLQJ8/DSSURYHGµ²µEURQ]HJURXQGLQJFODPSVDW
ERWKHQGVDVVKRZQ=LQFFODPSVVKRXOGQRWEHXVHGRQFRSSHUSOXPELQJ
:LUHDQGFODPSVPD\EHSXUFKDVHGVHSDUDWHO\IURP\RXUORFDOKDUGZDUH
VWRUH
1
&OHDQFRSSHUSLSHDQGHQGVRIZLUHZLWKHPHU\SDSHU%DUHZLUHLV
UHFRPPHQGHG,ILQVXODWHGZLUHLVXVHGLWVKRXOGEHVWULSSHGµDW
HDFKHQGEHIRUHFOHDQLQJZLWKHPHU\SDSHU
2
$WWDFKEURQ]HFODPSVWRSLSH7LJKWHQVFUHZV
3
$WWDFKZLUHWRFODPSVDVVKRZQ7LJKWHQVFUHZV
Clamp
Ground wire
+H[1XW
%UDVVIHUUXOH
+H[1XW
%UDVVIHUUXOH
'
Head cover
%UDFNHW
Handle

4
Ref. No. Part No. Part Description
:+7,0(5 7LPHU
+'&29(5²3/8*
3URWHFWLYH&RYHUZLWK&RYHU3OXJ
+'+$1'/( %\SDVV+DQGOH
+'5,1* 25LQJ
+':51&+ &DQLVWHU:UHQFK
);+7& )LOWHU(OHPHQW³&DUERQ)LOWHU ³
);+6& )LOWHU(OHPHQW³3OHDWHG ³
+'%5.7² 0RXQWLQJ%UDFNHW
:6; )LOWHUKRXVLQJ
,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV
7RREWDLQUHSODFHPHQWSDUWVFDOOWROOIUHH86
&DQDGD²(QJOLVK&DQDGD²)UHQFK
999
Timer Installation and Reset Instructions
7LPHUFDS
7LPHUEDVH
7LPHUVHDW
2 AAA
batteries
Timer battery installation and change
Insert coin or screwdriver in the slot between timer cap
DQGEDVH*HQWO\SU\WKHPRSHQDQGVHSDUDWHWLPHU
EDVHIURPFDS,QVWDOORUFKDQJHQHZ$$$YROW
EDWWHULHV$IWHUKDYLQJWKHEDWWHULHVLQSODFHOLQHXSWKH
EDVHDQGFDSDQGVQDSWKHPEDFNWRJHWKHU
,WLVUHFRPPHQGHGWRFKDQJHWKHEDWWHULHVDWOHDVWHYHU\
ILOWHUFKDQJHV
'RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV'RQRWPL[DONDOLQH
VWDQGDUGFDUERQ]LQFRUUHFKDUJHDEOHQLFDGQLPK
HWFEDWWHULHV
Installation of timer
+ROGWKHWLPHUERG\LQWKHFHQWHUDQGJHQWO\SXVKWLPHU
WRLWVVHDWDWWKHWRSRIWKHKHDG2UDWWDFKLWLQDUHPRWH
ORFDWLRQIRUHDV\YLHZLQJ
Timer reset and application
$IWHUQHZEDWWHULHVDUHLQVWDOOHGRUILOWHULVFKDQJHGSXVK
DQGKROGWKHWLPHUEOXHUHVHWEXWWRQIRUDSSUR[LPDWHO\
VHFRQGV5HOHDVHWKHUHVHWEXWWRQDIWHUWKHOLJKWIODVKHV
WLPHV7KHOLJKWZLOOIODVKDJDLQLQGD\VWRUHPLQG\RX
WKDWLWLVWLPHWRFKDQJHWKHILOWHU
Blue reset button
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\FRYHU"
³$Q\GHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSLQWKHPDQXIDFWXUHGSURGXFW
:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\QRWFRYHU"
³)LOWHUFDUWULGJHDQGEDWWHULHVDIWHUGD\VIURPGDWHRISXUFKDVH
³6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKHSURGXFW
³,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
³)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGDOWHUHGXVHG
FRPPHUFLDOO\RUXVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVH
³8VHRIWKLVSURGXFWZKHUHZDWHULVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRUDIWHU
WKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\EHXVHGRQGLVLQIHFWHG
ZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOHF\VWV
³'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRUDFWVRI*RG
³Incidental or consequential damage caused by possible defects with
this appliance, its installation or repair.
)RUKRZORQJDIWHUWKHRULJLQDOSXUFKDVH"
³2QH\HDU
+RZGR,PDNHDZDUUDQW\FODLP"
³5HWXUQWRWKHUHWDLOHUIURPZKLFKLWZDVSXUFKDVHGDORQJZLWKDFRS\
RIWKH´3URRIRI3XUFKDVHµ$QHZRUUHFRQGLWLRQHGXQLWZLOOEHSURYLGHG7KLV
ZDUUDQW\H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJWKHSURGXFWWR\RXUKRPH
7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRU
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHRURIILFHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDWKHZDUUDQW\
H[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFHWR\RXUKRPHRURIILFH
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDO
GDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYH
RWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWVDUH
FRQVXOW\RXUORFDORUVWDWHFRQVXPHUDIIDLUVRIILFHRU\RXUVWDWH·V$WWRUQH\*HQHUDO
&RQWDFWXVDW*($SSOLDQFHVFRPRUFDOOWROOIUHHDWLQWKH86RU
LQ&DQDGD
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYH
UHPHG\LVSURGXFWH[FKDQJHDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG
Warranty. Any implied warranties, including the implied
warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law.
PARTS LIST
Head
Final Check
1
,QVWDOOILOWHULIQRWDOUHDG\GRQHVHH)LOWHU&DUWULGJH5HSODFHPHQW
VHFWLRQ
2
6ORZO\WXUQRQZDWHUVXSSO\
3
&KHFNHQWLUHV\VWHPIRUOHDNV
4
,IOHDNLQJIURPILWWLQJVVKXWRIIZDWHUSUHVVXUHDQGWLJKWHQRUUHVHDO
ILWWLQJV,IOHDNLQJIURPWKHFDQLVWHUWLJKWHQFDQLVWHUZLWKDZUHQFK
5
$IWHULQVWDOODWLRQRSHQDQ\GRZQVWUHDPIDXFHWDQGIOXVKWKH
FDUWULGJHIRUPLQXWHVJDOORQVZDLWRQHKRXUWKHQIOXVK
DJDLQIRUPLQXWHVJDOORQVEHIRUHXVLQJWKHZDWHU

OUTILLAGE ET ACCESSOIRES REQUIS
POUR L’INSTALLATION
2 clés à molette
Coupe-tuyau
Règle ou ruban à mesurer
Perceuse sans fil
Lime
Papier émeri
Tournevis
Il peut être nécessaire d’avoir des accessoires complémentaires :
UDFFRUGVSRXUUHOLHUODWX\DXWHULHGRPHVWLTXHDXILOHWDJHFRQLTXH137
2,5 cm (1 po) femelle au logement du filtre.
$WWDFKHVGHPLVHjODWHUUHKRPRORJXpHV8/HWILOGHPLVHjODWHUUHHQ
cuivre de calibre 6
5XEDQHQ7pIORQ
Réservoir d’expansion
Les accessoires en option sont disponibles (cartes Visa, Mastercard ou
Discover acceptées) en visitant notre site Web à
www.electromenagersge.ca ou en appelant notre Service à notre
service des pièces et accessoires au 800.626.2002 (É.-U.) ou 800.361.3869
(Canada).
ARTICLES FOURNIS AVEC LE PRODUIT
Logement et tête du filtre
%URFKXUHVGHVFULSWLYHV
&OpGHFDUWRXFKH
La minuterie et les piles
Support de montage
YLVjWrWHKH[DJRQDOHHWYLVDYHFWrWHKH[DJRQDOHjURQGHOOH
5
49-50220-4 (12-12 JR)
www.electromenagersge.ca
*(1(5$/(/(&75,&&203$1<$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
MESURES DE SÉCURITÉ
Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de
plomberie et de raccordement aux égouts. L’installation du système
de filtration d’eau pour service rigoureux doit être conforme aux
SUHVFULSWLRQVGXFRGHGHSORPEHULHORFDO2QUHFRPPDQGHTX·XQ
LQVWDOODWHXUTXDOLILpVRLWFKDUJpGHO·LQVWDOODWLRQ
9pULILHUTXHO·HDXjWUDLWHUHVWFRQIRUPHDX[&DUDFWpULVWLTXHVFRPSOqWHV
6LOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHO·HDXjWUDLWHUQHVRQWSDVFRQQXHVFRQWDFWHUOH
service municipal de distribution d’eau.
AVERTISSEMENT: 1HSDVXWLOLVHUFHSURGXLWDYHF
GHO·HDXPLFURELRORJLTXHPHQWSROOXpHRXGHTXDOLWpLQFRQQXHVDQVDYRLU
installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après le système.
2QUHFRPPDQGHIRUWHPHQWO·LQVWDOODWLRQG·XQURELQHWG·DUUrWGLUHFWHPHQW
en amont du système de filtration.
Consulter le service local des travaux publics au sujet des codes de
plomberie. L’installation du logement de filtration d’eau pour service
rigoureux doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie
local.
Utiliser le logement de filtration d’eau pour service rigoureux
uniquement sur une canalisation d’eau potable FROIDE. Les
cartouches de filtration ne purifient pas l’eau et ne peuvent rendre
potable une eau qui ne l’est pas.
Protéger le logement de filtration d’eau pour service rigoureux et la
tuyauterie contre le gel. La congélation d’eau dans le logement lui fera
subir des dommages.
Le logement de filtration d’eau pour service rigoureux peut résister
à une pression maximale de 689,4 kPa (100 lb/po
2
). Si la pression de
distribution locale est supérieure à 551,5 kPa (80 lb/po
2
) durant la
journée (elle peut atteindre un niveau plus élevé la nuit), installer un
robinet de réduction de pression en amont du logement de filtration
d’eau.
1HSDVLQVWDOOHUOHORJHPHQWVXUXQHFDQDOLVDWLRQD’EAU CHAUDE. La
température de l’eau à filtrer pour service rigoureux doit être située
entre 4,4°C (40°F) (minimum) et 37,7°C (100°F) (maximum). Voir les
&DUDFWpULVWLTXHVFRPSOqWHV
Lors de l’installation du logement de filtration d’eau pour service
ULJRXUHX[QHSDVXWLOLVHUGHVUDFFRUGVGHFXLYUHjVRXGHU/DFKDOHXU
émise lors de l’opération de soudage fera subir des dommages au
système.
AVERTISSEMENT: Éliminer en sécurité les petites
SLqFHVTXLSHXYHQWUHVWHULQXWLOLVpHVDSUqVO·LQVWDOODWLRQHOOHVSHXYHQW
susciter un danger d’étouffement pour les jeunes enfants.
Ne pas installer le filtre à l’extérieur ou à un endroit exposé au
rayonnement solaire.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant toute utilisation, on doit installer le système de filtration d’eau (pour service rigoureux) à un emplacement adéquat conformément
aux instructions d’installation.
Le système GXWH40L a été mis à l’essai et
KRPRORJXpSDU16),QWHUQDWLRQDOVHORQODQRUPH
16)$16,DYHFXQHFDUWRXFKH);+7&HQPDWLqUH
GHUpGXFWLRQGHFKORUHGXJRWHWGHO·RGHXU
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Système de filtration d’eau pour service rigoureux
GXWH40L (filtres non inclus)

6
Remplacement de la cartouche de filtration
2QGRLWFKDQJHUODFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQORUVTXHOHGpELWG·HDXGLPLQXHVHQVLEOHPHQWHWDXPRLQVjLQWHUYDOOHVGHWURLVPRLV
1
Fermer l’arrivée d’eau au filtre, faites tourner la poignée de commande
MXVTX·jODSRVLWLRQ%<3$66GpULYDWLRQRX2))DUUrWFRQVXOWHUOD
section au sujet du fonctionnement du robinet).
2
Dépressuriser : appuyer sur le bouton rouge.
3
'pYLVVHUOHORJHPHQWGXILOWUHMHWHUODYLHLOOHFDUWRXFKH/DYHUOH
logement du filtre avec de l’eau et un savon doux. Ne pas utiliser de
O·HDXFKDXGHRXXQSURGXLWGHQHWWR\DJHpQHUJLTXH
4
,QVSHFWHUOHMRLQWWRULTXHGXORJHPHQWGXILOWUH$VVXUH]YRXVTXHOHMRLQW
WRULTXHHVWOpJqUHPHQWOXEULILpDYHFGHODJUDLVVHGHVLOLFRQHDOLPHQWDLUH
YRXVWURXYHUH]ODJUDLVVHGHVLOLFRQHDXVHUYLFHGHSLqFHVHWG·HQWUHWLHQ
*(HQWpOpSKRQDQWDXQXPpURGHSLqFH:66
$VVXUH]YRXVTXHOHMRLQWWRULTXHUHSRVHELHQGDQVOHVLOORQ5HPSODFHU
OHMRLQWWRULTXHV·LOHVWHQGRPPDJp
5
3ODFHUODQRXYHOOHFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQGDQVOHORJHPHQWGXILOWUH
SODFHUFRUUHFWHPHQWHWELHQFHQWUHUODFDUWRXFKHVXUOHMRLQWGXIRQG
6
5HYLVVHUOHORJHPHQWGXILOWUHVXUODWrWH8WLOLVH]OHFOpSRXUDEVRUEHXU
IRXUQLHSRXUVHUUHUODFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQ1(3$66(55(5
(;&(66,9(0(17
7
)DLWHVWRXUQHUOHQWHPHQWODSRLJQpHGHFRPPDQGHMXVTX·jODSRVLWLRQ
FILTER (filtre).
8
$SSX\HUVXUOHERXWRQURXJHSRXUSHUPHWWUHO·pYDFXDWLRQGHO·DLUSLpJp
9
$SUqVO·LQVWDOODWLRQRXYUH]WRXVOHVURELQHWVHQDYDOHWULQFH]ODFDUWRXFKH
SHQGDQWPLQXWHVO>JDO@DWWHQGH]XQHKHXUHSXLVULQFH]j
nouveau pendant 10 minutes (151 l [40 gal]) avant de boire l’eau.
Illustration de l’installation
NOTE: 9HLOOHUjFHTX·LO\DLWXQHVSDFHOLEUHG·DXPRLQV
jFPjSRVRXVOHILOWUHSRXUO·H[WUDFWLRQ
GXORJHPHQWGHILOWUHORUVGXFKDQJHPHQWGHOD
FDUWRXFKH
7RXUQH]ODFOpGH
FDUWRXFKHGDQVOH
sens des aiguilles
d’une montre pour
enlever
&DUWRXFKH
ÉTAPES DE L’INSTALLATION
Robinet de
sectionnement–
recommandé
Robinet de
sectionnement–
recommandé
Raccord
Virole
eFURXKH[
Raccord
Virole
Écrou
KH[
Support de
montage
SPÉCIFICATIONS DE CARTOUCHE
Caractéristiques complètes
&HV\VWqPHDpWpPLVjO·HVVDLVHORQ16)$16,SRXUOD
réduction des substances répertoriées à droite. La concentration
GHVVXEVWDQFHVLQGLTXpHVGDQVO·DUULYpHG·HDXGXV\VWqPHD
été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite
admissible pour l’eau sortant de le système, comme
VSpFLILpSDU16)$16,
Conditions de l’épreuve
'pELWOPLQJDOPLQ
pH : 7,5r1
3UHVVLRQG·HQWUpHN3DOESR
2
)
7HPSpUDWXUHr&r5 °F)
Spécifications de fonctionnement
3UHVVLRQjN3DjOESR
2
)
7XUELGLWp178PD[
Température : 4,4 à 37,7 °C (40 à 100 °F)
Capacité : 113,562 l (30,000 gal) ou 3
mois
/HVpSUHXYHVVRQWHIIHFWXpHVGDQVGHVFRQGLWLRQVVWDQGDUGGHODERUDWRLUHOD
SHUIRUPDQFHUpHOOHGHO·pTXLSHPHQWSHXWYDULHU
Concentration
d’agents polluants Spécifications Réduction
Substance dans l’arrivée d’eau de réduction moyenne
1RUPH
&KORUH PJOr 10 % t
Cartouche FXHTC
Dévissage–
rotation dans
le sens des
aiguilles d’une
montre
Vissage– rotation
dans le sens contraire
aux aiguilles d’une
montre
Bouton rouge de
dépressurisation
&DUWRXFKH
de
filtration
-RLQWWRULTXH
Logement du
filtre
Tête
0LQXWHULHj
distance
Poignée
de commande
Poignée de commande
OFF (arrêt)
Coupe l’eau.
FILTER (filtre)
Pour obtenir de l’eau filtrée.
Fait passer l’eau par le filtre.
BYPASS (dérivation)
3HUPHWODFLUFXODWLRQG·HDXjODPDLVRQVDQVODIDLUHSDVVHUSDUOHILOWUH8WLOLVH]
FHWWHSRVLWLRQSRXUFKDQJHUOHILOWUHRXVLYRXVQ·DYH]SDVEHVRLQG·HDXILOWUpH
jFP
jSR

Fixation du support de montage et des raccords
Les instructions sont destinées à l’installation des raccords sur la tuyauterie
HQFXLYUH6LO·XQLWpGRLWrWUHLQVWDOOpHVXUWRXWDXWUHW\SHGHWX\DXSODVWLTXH39&
JDOYDQLVpFRQVXOWH]XQSORPELHUTXDOLILpSRXUGHODTXLQFDLOOHULHVXSSOpPHQWDLUH
1
)L[H]OHVXSSRUWGHPRQWDJHVHFjDVVHPEODJHGHWrWHDYHF
TXDWUHYLVjWrWHKH[DJRQDOHFRPPHOHPRQWUHO·LOOXVWUDWLRQ
9RXVSRXYH]XWLOLVHUOHVXSSRUWGHPRQWDJHFRPPHJDEDULWSRXU
PDUTXHUO·HPSODFHPHQWGHVYLVGHPRQWDJH
2
Enrouler 4 ou 5 tours de ruban Téflon (vers la droite) sur le filetage
SRXUFKDTXHUDFFRUGNE PASXWLOLVHUXQFRPSRVpG·pWDQFKpLWp
sur les pièces raccordées au logement du filtre.
3
Installer un raccord sur la tête du filtre, à l’entrée
et à la sortie. Commencer le vissage à la main et
YHLOOHUjQHSDVGpIRUPHUOHILOHWDJH8WLOLVHUXQHFOp
à molette pour serrer les raccords. NE PAS SERRER
EXCESSIVEMENT8QILOHWRXGHX[GRLYHQWUHVWHU
visibles.
4
8WLOLVH]TXDWUHYLVjURQGHOOH
KH[DJRQDOHSRXUELHQIL[HUOH
VXSSRUWDXPXU8WLOLVH]OHV
bons ancrages pour le mur. Les
ancrages ne sont PAS fournis.
5
,QVWDOOH]OHFRXYHUFOHGHWrWH
Le
FDSXFKRQHVWUpYHUVLEOHSRXU
diverses installations.
6
,QVWDOOH]ODSRLJQpH
7
ÉTAPES DE L’INSTALLATION (suite)
Emplacement d’installation
&KRLVLUO·HPSODFHPHQWDSSURSULpFRPPHVXLW
pas d’exposition au gel.
pas d’exposition au rayonnement solaire direct.
On recommande d’installer un robinet de sectionnement de chaque côté du filtre.
Il est recommandé d’utiliser un support de montage.
Nous recommandons l’installation d’un réservoir d’expansion à la canalisation d’eau
froide, entre le chauffe-eau et le filtre.
Sectionnement de la canalisation d’eau
AVERTISSEMENT: 8QHFDQDOLVDWLRQG·HDXIURLGH
en cuivre ou en acier galvanisé peut être utilisée pour la mise à la terre des
SULVHVG·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGDQVODPDLVRQ/HGpIDXWGHPDLQWHQLU
FHWUDMHWGHPLVHjODWHUUHSHXWHQWUDvQHUXQULVTXHG·pOHFWURFXWLRQ6LOD
canalisation d’eau froide est utilisée pour la mise à la terre des prises
G·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHYHXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQ,QVWDOODWLRQGXFRQGXFWHXU
de mise à la terre avant de couper la canalisation.
1
)HUPHUO·DUULYpHG·HDXRXYULUXQURELQHWSRXUSXUJHUO·HDXGHVWX\DXWHULHV
2
O·DLGHG·XQUXEDQjPHVXUHURXG·XQHUqJOHPHVXUHUODGLVWDQFH©'ªLQGLTXpH
sur l’illustration.
NOTE:2QUHFRPPDQGHG·LQVWDOOHUXQURELQHWGHVHFWLRQQHPHQWDYDQWHW
DSUqVORJHPHQWGXILOWUH³YRLUl’illustration de l’installation.
&KRLVLVVH]XQHVXUIDFHVROLGHSRXULQVWDOOHUOHILOWUHHWOHVXSSRUWGHPRQWDJH
/·HPSODFHPHQWGRLWDXVVLrWUHFKRLVLGHIDoRQjDOLJQHUOHORJHPHQWGXILOWUHVXU
les canalisations d’entrée et de sortie et à ne pas plier ou endommager celles-ci.
0DUTXHUODGLVWDQFH©'ªVXUODWX\DXWHULH'HVWDX[HQYLURQVGHFP
po).
3
$YHFXQFRXSHWX\DXFRXSHUODFDQDOLVDWLRQ/LPHUFKDTXHH[WUpPLWpSRXU
V·DVVXUHUTX·HOOHVVRQWjO·pTXHUUHHWOLVVHV
NOTE:3UpSDUH]XQVHDXHWXQHVHUYLHWWHSRXUUHFXHLOOLUO·HDXTXLFRXOH
Installation du conducteur de liaison à la terre
NOTE: 6LOHVWX\DXWHULHVGHYRWUHGRPLFLOHVRQWHQSODVWLTXHHOOHVQHSHXYHQWrWUH
XWLOLVpHVSRXUXQHPLVHjODWHUUHGDQVFHFDVLJQRUH]FHWWHpWDSH
IMPORTANT:)UpTXHPPHQWRQXWLOLVHXQWX\DXG·HDXIURLGHHQFXLYUHRXHQPpWDO
JDOYDQLVpSRXUHIIHFWXHUXQHPLVHjODWHUUHGHVSULVHVpOHFWULTXHVGHODPDLVRQ
Cette mise à la masse vous protège contre les chocs électriques et cette liaison
à la terre peut voir été neutralisée par le logement du filtre d’eau. Pour rétablir la
FRQQH[LRQPRQWH]XQILOHQFXLYUHGHFPSRHWGHFDOLEUHOHORQJGXILOWUH
OHTXHOVHUDIL[pVROLGHPHQWDXPR\HQG·DWWDFKHVHQEURQ]HKRPRORJXpHVSDU8/
GHGLPHQVLRQVYDULDQWHQWUHjFPjSRjFKDTXHH[WUpPLWpFRPPH
LQGLTXp1·XWLOLVH]SDVG·DWWDFKHVHQ]LQFVXUOHFXLYUH,OHVWSRVVLEOHG·DFTXpULUOHILOHW
OHVDWWDFKHVVpSDUpPHQWFKH]YRWUHTXLQFDLOOLHU
1
1HWWR\H]OHWX\DXHQFXLYUHHWOHVH[WUpPLWpVGXILODYHFGXSDSLHUpPHUL,O
est recommandé de dénuder le fil. Si le fil est isolé, il faut le dénuder sur une
ORQJXHXUGHFPSRjFKDTXHH[WUpPLWpDYDQWGHOHVIURWWHUDXSDSLHU
émeri.
2
)L[H]OHVDWWDFKHVjEURQ]HjODWX\DXWHULH6HUUH]OHVYLV
3
)L[H]OHILOVXUOHVDWWDFKHVFRPPHLQGLTXp6HUUH]OHVYLV
Téflon
D
$WWDFKH
Fil de mise à la
terre
Installation des raccords sur la canalisation
1
6XUFKDTXHWX\DXHQILOHUO·pFURXGHFRPSUHVVLRQ
2
(QILOHUHQVXLWHODYLUROHVXUFKDTXHWX\DX
eFURXKH[DJRQDO
eFURXKH[DJRQDO
ViroleVirole
D
Installation du filtre
1
$OLJQHUOHILOWUHDYHFOHVGHX[VHFWLRQVGHODFDQDOLVDWLRQYHLOOHUjFHTXHOD
canalisation d’arrivéeVRLWSODFpHGHYDQWO·HQWUpHGXILOWUHPDUTXpH©,1ª,O
peut être nécessaire d’écarter les deux sections de la tuyauterie pour installer
l’assemblage du filtre.
2
$XPR\HQGHGHX[FOpVjPROHWWHPDLQWHQLUOHUDFFRUGG·DUULYpHVROLGHPHQW
avec une clé et serrer l’écrou avec la seconde clé. Répéter cette procédure pour
le raccord de sortie.
3
Si le support de montage n’est pas utilisé, soutenir la tuyauterie d’eau de
FKDTXHF{WpGXILOWUH
4
,QVWDOOH]XQILOWUHHWVHUUH]ODFDUWRXFKHSRXUVFHOOHUFRQVXOWH]ODVHFWLRQGH
Remplacement de la cartouche de filtration).
Couvercle
de tête
Support
Poignée

Instructions d’installation et de réglage de la minuterie
&DSXFKRQ
de la
minuterie
Base de la
minuterie
SLOHV$$$
Joint de
la minuterie
Installation et remplacement de la pile de la minuterie
,QVpUH]XQHSLqFHRXXQWRXUQHYLVHQWUHOHFDSXFKRQGH
PLQXWHULHHWVDEDVH6RXOHYH]GRXFHPHQWRXYULUHWVpSDUH]OD
EDVHGHODPLQXWHULHGHVRQFDSXFKRQ,QVWDOOH]RXUHPSODFH]
OHVGHX[SLOHV$$$GHYROW$SUqVDYRLULQVpUpOHVSLOHV
DOLJQH]ODEDVHHWOHFDSXFKRQHWIL[H]OHVHQVHPEOH
1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHUHPSODFHUOHVSLOHVjPRLQVWRXV
OHVGHX[FKDQJHPHQWVGHILOWUH
1HPpODQJH]SDVGHVSLOHVXVDJpHVDYHFGHVQHXYHV
QLGHVSLOHVDOFDOLQHVDYHFGHVSLOHVFODVVLTXHVFDUERQH]LQF
RXUHFKDUJHDEOHVQLFDGQLPKHWF
Installation de la minuterie
7HQH]ODPLQXWHULHDXFHQWUHHWSRXVVH]GRXFHPHQW
ODPLQXWHULHMXVTX·jFHTX·HOOHVRLWIL[pHHQKDXWGHODWrWH
2X
IL[H]ODGDQVXQHPSODFHPHQWpORLJQpRYRXVSRXUUH]
la lire facilement.
Réglage de la minuterie et application
$SUqVDYRLULQVWDOOpGHQRXYHOOHVSLOHVHWFKDQJpOHVILOWUHV
DSSX\H]VXUOHERXWRQEOHXGHUpLQLWLDOLVDWLRQGHODPLQXWHULH
HWPDLQWHQH]OHHQIRQFpSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV
5HOkFKH]OHERXWRQGHUpLQLWLDOLVDWLRQDSUqVTXHODOXPLqUHVH
VRLWDOOXPpHFLQTIRLV/DOXPLqUHVHUDOOXPHUDGDQVMRXUV
SRXUYRXVUDSSHOHUGHFKDQJHUYRWUHILOWUH
Bouton bleu de réinitialisation
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
4XHFRXYUHODJDUDQWLH"
³7RXWGpIDXWGHPDWpULDXRXGHPDLQG·RHXYUHGXSURGXLW
4·HVWFHTXLQ·HVWSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH"
³/DFDUWRXFKHGHILOWUHHWOHVSLOHVDSUqVWUHQWHMRXUVjSDUWLUGHODGDWHG·DFKDW
³
Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit.
³8QHLQVWDOODWLRQUHPLVHRXHQWUHWLHQLQFRUUHFWH
³8QHGpIHFWXRVLWpGXSURGXLWFDXVpHSDUXQDEXVG·XWLOLVDWLRQXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ
toute modification, exploitation commerciale ou une utilisation du produit dans un but
non prévu.
³
8WLOLVDWLRQGHFHSURGXLWORUVTXHO·HDXHVWPLFURELRORJLTXHPHQWLPSXUHRXGHTXDOLWp
LQFRQQXHVDQVTX·XQHGpVLQIHFWLRQDGpTXDWHQ·DLWpWpIDLWHDYDQWO·HQWUpHHWVRUWLHGDQVOH
FLUFXLW/HVV\VWqPHVKRPRORJXpVSRXUXQHUpGXFWLRQGHVPLFUREHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpV
après désinfection de l’eau pouvant contenir des microbes filtrables.
³7RXWGRPPDJHFDXVpDXSURGXLWSDUDFFLGHQWLQFHQGLHLQRQGDWLRQRXDFWH
de Dieu.
³ Tout dommage accessoire ou indirect causé par des défauts éventuels de cet
appareil, son installation ou les réparations effectuées.
4XHOOHHVWODGXUpHGHODJDUDQWLHDSUqVO·DFKDW"
³8QDQ
&RPPHQWGRLVMHIDLUHPDUpFODPDWLRQ"
³
5DSSRUWH]OHSURGXLWDXPDJDVLQRYRXVO·DYH]DFKHWpDYHFXQHFRSLHGHOD©3UHXYH
G·DFKDWª8QHXQLWpQHXYHRXUHPLVHjQHXIVHUDIRXUQLH&HWWHJDUDQWLHH[FOXWOHV
FRWVG·H[SpGLWLRQRXOHVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
&HWWHJDUDQWLHFRXYUHOHSUHPLHUDFKHWHXUHWWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWGHVSURGXLWV
DFKHWpVjGHVILQVUpVLGHQWLHOOHVRXGHEXUHDXjO·LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDFHWWH
JDUDQWLHH[FOXWOHFRWG·H[SpGLWLRQRXOHVDSSHOVGHVHUYLFHjYRWUHPDLVRQRXEXUHDX
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
DFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVSDUWLFXOLHUVPDLV
YRXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG·DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG·XQHSURYLQFHjO·DXWUH3RXU
FRQQDvWUHYRVGURLWVMXULGLTXHVFRQVXOWH]OHEXUHDXGHSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUH
localité, de votre province ou le procureur général de votre province.
9RXVSRXYH]QRXVMRLQGUHVXU*($SSOLDQFHVFRPRXDSSHOH]OHQXPpURVDQVIUDLV
DX[eWDWV8QLV$X&DQDGDYRXVSRXYH]QRXVMRLQGUHVXUZZZ
HOHFWURPHQDJHUVJHFDRXDSSHOH]OHQXPpURVDQVIUDLV
(;&/86,21'(*$5$17,(6,03/,&,7(6³9RWUHVHXOHWXQLTXH
recours est l’échange du produit selon les dispositions
de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites,
incluant les garanties de commercialité et d’adéquation
à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la
période la plus courte autorisée par la législation.
N
o
de
référence Pièce n
o
Description
:+7,0(5 0LQXWHULH
004
+'&29(5²3/8*
Couvercle de protection
DYHFFDSXFKRQGHSULVHG·HDX
+'+$1'/( 3RLJQpHGHGpULYDWLRQ
+'5,1* -RLQWWRULTXH
+':51&+ &OpGHFDUWRXFKH
);+7& eOpPHQWGHILOWUHDXFKDUERQ ³
FXHSC Élément de filtre – plissé
³
+'%5.7² 6XSSRUWGHPRQWDJH
010 WS30X10015 Logement du filtre 1
999 49-50220-3 Instructions d’installation 1
Pour obtenir des pièces de rechange, composez sans frais le 800.626.2002 (États-
Unis), le 800.663.6060 (Canada, langue anglaise), le 800.361.3869 (Canada, langue
française).
999
007
009
LISTE DES PIÈCES
006
010
003
Tête
004
005
Inspection finale
1
,QVWDOOH]OHILOWUHVLYRXVQHO·DYH]SDVHQFRUHIDLWHVYRLUODVHFWLRQGH
5HPSODFHPHQWGHODFDUWRXFKHGHILOWUDWLRQ
2
2XYULUGRXFHPHQWO·DUULYpHG·HDX
3
,QVSHFWHUO·HQVHPEOHGXV\VWqPHSRXUUHFKHUFKHUOHVIXLWHV
4
S’il y a une fuite des joints, fermer l’arrivée d’eau et resserrer les raccords ou
DPpOLRUHUOHXUpWDQFKpLWp6LODFDUWRXFKHIXLWVHUUH]ODDYHFXQHFOp
5
$SUqVO·LQVWDOODWLRQRXYUH]WRXVOHVURELQHWVHQDYDOHWULQFH]ODFDUWRXFKH
SHQGDQWPLQXWHVO>JDO@DWWHQGH]XQHKHXUHSXLVULQFH]j
nouveau pendant 10 minutes (151 l [40 gal]) avant de boire l’eau.

HERRAMIENTAS QUE SE NECESITAN Y
ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN
2
llaves ajustables
Cortador de tubos
Regla o cinta métrica
Taladro inalámbrico
Lima
Papel de esmeril
Destornillador
Es posible que se necesite partes adicionales para completar la
instalación:
DFFHVRULRVSDUDFRQHFWDUODWXEHUtDGHVXUHVLGHQFLDDODVURVFDV
hembras NPTF de 2,5 cm (1”) en el alojamiento del filtro
$EUD]DGHUDVGHWRPDGHWLHUUDDSUREDGDVSRU8/\FDEOHGHWRPDGH
tierra de cobre calibre 6
&LQWDGHWHIOyQ
Tanque de expansión
Los accesorios opcionales están disponibles (con Visa, MasterCard o
Discover), visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com o en el
Departamento de Piezas y Accesorios (Parts and Accessories), llamando
al 800.626.2002 (EE.UU.) o al 800.663.6060 (Canadá).
CONTENIDOS INCLUIDOS CON EL PRODUCTO
$ORMDPLHQWRGHOILOWUR\FDEH]D
Instrucciones del producto
Llave de rosca
6LQFURQL]DGRU\EDWHUtDV
$EUD]DGHUDGHPRQWDMH
WRUQLOORVFRQFDEH]DKH[DJRQDO\WRUQLOORVKH[DJRQDOHVFRQFDEH]DGH
arandela
9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
&RQVXOWHORVFyGLJRVGHSORPHUtD\VDQLGDGHQHOGHSDUWDPHQWRGHREUDV
S~EOLFDVHVWDWDO\ORFDO8VWHGGHEHVHJXLUHVWDVUHJODVDPHGLGDTXH
LQVWDOHHODORMDPLHQWRGHILOWUDFLyQGHDJXDH[WUDIXHUWH(VUHFRPHQGDEOH
TXHODLQVWDODFLyQVHDUHDOL]DGDSRUXQLQVWDODGRUFDOLILFDGR
$VHJ~UHVHTXHHODEDVWHFLPLHQWRGHDJXDFXPSOHFRQODV'DWRV
GHOGHVDUUROOR6LODVFRQGLFLRQHVGHODEDVWHFLPLHQWRGHDJXDVRQ
GHVFRQRFLGDVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXFRPSDxtDGHDJXDPXQLFLSDO
ADVERTENCIA: No use con agua que no sea segura
a nivel microbacteriológico o de calidad desconocida sin una adecuada
GHVLQIHFFLyQGHOVLVWHPDHQIRUPDSUHYLDRSRVWHULRU
Es altamente recomendable que la válvula de cierre sea colocada
LQPHGLDWDPHQWHGHODQWHGHOILOWURGHKRJDU
INSTALACION CORRECTA
Consulte los códigos de plomería en el departamento de obras
públicas estatal y local. Deberá seguir sus instrucciones sobre la
instalación del alojamiento de filtración de agua extrafuerte.
Use el alojamiento de filtración de agua extrafuerte en un suministro
de agua corriente FRÍA, potable y segura para beber. El cartucho del
filtro no purificará el agua o hará que el agua que no sea buena sea
potable.
Proteja el alojamiento de filtración de agua extrafuerte y las cañerías
de la congelación. El agua que se congele en el alojamiento lo dañará.
Su alojamiento de filtración de agua extrafuerte soportará hasta 689,4
kPa (100 psi) de presión de agua. Si la presión de agua de su casa es de
más de 551,5 kPa (80 psi) durante el día (podría alcanzar niveles más
altos durante la noche), instale una válvula para reducir la presión
antes de que el alojamiento sea instalado.
No instale en AGUA CALIENTE/DWHPSHUDWXUDGHODOtQHDGHDJXD
hacia el alojamiento de filtración de agua extrafuerte debe estar entre el
PtQLPRGH&)\HOPi[LPRGH&)9HDODV'DWRVGHO
GHVDUUROOR9HDODVHFFLyQGH'DWRVGH5HQGLPLHQWR
No instale el alojamiento de filtración de agua extrafuerte usando
XQLRQHVGHFREUHVROGDGDV(OFDORUGHOSURFHVRGHODVVROGDGXUDVGDxDUi
ODXQLGDG
ADVERTENCIA: 'HVFDUWHWRGDVODVSLH]DVQR
XWLOL]DGDV\HOPDWHULDOGHHPEDODMHOXHJRGHODLQVWDODFLyQ/DVSLH]DV
SHTXHxDVVREUDQWHVGHODLQVWDODFLyQSRGUtDQSUHVHQWDUULHVJRVGHDVIL[LD
No instale el filtro en una ubicación exterior o en un lugar donde esté
H[SXHVWRDODOX]GHOVRO
Este alojamiento de filtración de agua extrafuerte debe ser instalado y ubicado correctamente de acuerdo con las instrucciones de
instalación antes de ser usado.
(12-12 GE)
GEAppliances.com
*(1(5$/(/(&75,&&203$1<$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
*;:+/HVSUREDGR\FHUWLILFDGRSRU
la NSF International contra el Estándar
16)$16,FRQFDUWXFKR);+7&SDUD
ODUHGXFFLyQGHFORURVDERU\RORU
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Sistema de filtración de agua extrafuerte
GXWH40L (filtros no incluidos)

Reemplazo del cartucho del filtro
8VWHGGHEHUtDFDPELDUHOILOWURFXDQGRHOSDVRGHODJXDGLVPLQX\HQRWDEOHPHQWHRSRUORPHQRVFDGDWUHVPHVHV
1
&LHUUHHOSDVRGHODJXDDOILOWUR*LUHODPDQLMDGHFRQWURODODSRVLFLyQ
%<3$66GHULYDFLyQRDODSRVLFLyQ2))DSDJDGRFRQVXOWHODVHFFLyQ
2SHUDFLyQGHODYiOYXOD
2
(PSXMHHOERWyQURMRSDUDUHGXFLUODSUHVLyQSDUDEDMDUODSUHVLyQ
3
'HVWRUQLOOHHODORMDPLHQWRGHOILOWUR\GHVFDUWHHOILOWURXVDGR/DYHHO
DORMDPLHQWRGHOILOWURFRQMDEyQVXDYH\DJXD1RXVHOLPSLDGRUHV
IXHUWHVRDJXDFDOLHQWH
4
,QVSHFFLRQHHO2ULQJDURWyULFRGHODORMDPLHQWRGHOILOWUR$VHJ~UHVH
que esté levemente lubricado con grasa limpia de silicona de
grado de alimentos (la grasa de silicona está disponible a través del
GHSDUWDPHQWRGH3DUWHV\6HUYLFLRGH*(OODPDQGRDO
Q~PHURGHSDUWH:66&HUFLyUHVHGHTXHHODURWyULFRHVWp
DVHQWDGRHQODUDQXUD6HUHFRPLHQGDTXHFDPELHHODQLOORVLHVWi
GDxDGR
5
Coloque un filtro nuevo en el receptáculo asegurándose de que esté
FHQWUDGR\FRPSOHWDPHQWHDVHQWDGRVREUHHOIRQGRGHOVHOOR
6
5HLQVWDOHHODORMDPLHQWRGHOILOWURHQODXQLGDG8VHODOODYHGHURVFD
SDUDDSUHWDUHOUHFHSWiFXORGHOILOWUR12$35,(7('(0$6,$'2
7
/HQWDPHQWHJLUHODPDQLMDGHFRQWURODODSRVLFLyQ),/7(5ILOWUR
8
Empuje el botón rojo para reducir la presión para sacar el aire
DWUDSDGR
9
/XHJRGHODLQVWDODFLyQDEUDHOJULIRGHDJXD\GHMHTXHFRUUDSRUHO
FDUWXFKRGXUDQWHPLQXWRV
O>JDORQHV@
espere una hora, luego
YXHOYDDGHMDUFRUUHUDJXDSRUPLQXWRV
O>JDORQHV@
antes de
XVDUHODJXD
Sumario de la instalación
NOTA:$VHJ~UHVHGHGHMDUXQHVSDFLRPtQLPR
GHHQWUHDFPµDµGHEDMRGHOILOWUR
para sacar el alojamiento del filtro al cambiar el
FDUWXFKR
Gire la llave del
receptáculo en
dirección de las
agujas del reloj
para retirar
Depósito
Haga girar en
dirección del
reloj para
sacar
el receptáculo
Haga girar
contra el
reloj para
apretar
Botón rojo
para reducir la
presión
Cartucho
del filtro
6HOORGHO2ULQJ
(anillo tórico)
$ORMDPLHQWR
del filtro
&DEH]D
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO A PASO
9iOYXODGHFLHUUH
recomendada
9iOYXOD
de cierre
recomendada
$FFHVRULR
Férula
Tuerca hexagonal
$FFHVRULR
Férula
Tuerca hexagonal
6LQFURQL]DGRU
remoto
$EUD]DGHUD
de montaje
ESPECIFICACIONES DEL CARTUCHO
Datos de Rendimiento
(VWHVLVWHPDKDVLGRSUREDGRGHDFXHUGRFRQ16)$16,SDUDOD
UHGXFFLyQGHODVVXEVWDQFLDVPRVWUDGDVDODGHUHFKD
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra
en el sistema fue reducida a una concentración menor o igual al
OtPLWHSHUPLVLEOHSDUDHODJXDTXHVDOHGHOVLVWHPDGHDFXHUGRDODV
HVSHFLILFDFLRQHVGH16)$16,
Concentración de Requisitos de Reducción
Substancia reto entrante reducción promedio
Estándar 42
&ORUR PJ/ r t
Cartucho FXHTC
Condiciones de prueba
Ritmo de flujo: 4 gpm (15,1 Lpm)
S+r 1
3UHVLyQGHHQWUDGD36,N3D
7HPSHUDWXUD)r)&r&
Requisitos de operación
3UHVLyQ²36,N3D
7XUELGH]1780D[
7HPSHUDWXUD)²)&²&
&DSDFLGDGJDORQHV/
RPHVHV
/DSUXHEDIXHOOHYDGDDFDEREDMRFRQGLFLRQHVGHODERUDWRULRHVWiQGDUHV\HOGHVDUUROOR
UHDOSRGUtDYDULDU
0DQLMD
de control
Manija de control
OFF (apagado)
&LHUUDHODJXD
FILTRO
3DUDDJXDILOWUDGD'LULJHHOIOXMR
GHODJXDDWUDYpVGHOILOWUR
DERIVACIÓN
3HUPLWHHOIOXMRGHODJXDKDFLDODFDVDVLQSDVDUSRUHOILOWUR8VHHVWD
SRVLFLyQSDUDORVFDPELRVGHILOWURRVLQRVHGHVHDDJXDILOWUDGD
Instalación típica
FP
(1 1/2”-2”)

Instalación del cable de tierra
NOTA: 6LODWXEHUtDGHVXFDVDHVGHSOiVWLFRQRGHEHUtDVHUXVDGDSDUDHIHFWXDUOD
FRQH[LyQGHWLHUUD\HVWHSDVRSXHGHVHUREYLDGR
I
MPORTANTE:8QDWXEHUtDGHDJXDIUtDJDOYDQL]DGDLQWHULRUPHQWHRGHFREUHHV
XVDGDPX\DPHQXGRSDUDFRQHFWDUDWLHUUDORVWRPDFRUULHQWHVHOpFWULFRVHQODV
FDVDVUna toma de tierra lo protege de descargas eléctricas. El alojamiento del
ILOWURGHDJXDSXGRKDEHULQWHUUXPSLGRODWUD\HFWRULDGHWLHUUD3DUDUHVWDEOHFHUOD
FRQH[LyQLQVWDOHXQFDEOHGHFREUHGHFPµGHFDOLEUHDWUDYpVGHOILOWUR
IXHUWHPHQWHVXMHWRXWLOL]DQGRDEUD]DGHUDVGHWLHUUDGHEURQFHGHDFP
µDµDSUREDGDSRU8/HQDPERVH[WUHPRVGHODOtQHDFRPRVHPXHVWUDHQOD
LOXVWUDFLyQ1RVHGHEHQXVDUDEUD]DGHUDVGHFLQFHQWXEHUtDVGHFREUH(OFDEOH\
ODVDEUD]DGHUDVSXHGHQVHUFRPSUDGDVSRUVHSDUDGRHQVXIHUUHWHUtDORFDO
1
/LPSLHODWXEHUtDGHFREUH\ORVH[WUHPRVGHOFDEOHFRQSDSHOGHHVPHULO
6HUHFRPLHQGDTXHXWLOLFHFDEOHGHVQXGR6LXWLOL]DFDEOHDLVODGRODVSXQWDV
GHEHUtDQHVWDUGHVQXGDVGHVXSURWHFWRUDSUR[LPDGDPHQWHFPµDQWHV
GHSURFHGHUDOLPSLDUODVFRQSDSHOGHHVPHULO
2
6XMHWHODVDEUD]DGHUDVGHEURQFHDODWXEHUtD$SULHWHORVWRUQLOORV
3
6XMHWHHOFDEOHDODVDEUD]DGHUDVWDOFRPRVHPXHVWUDHQODILJXUD$SULHWH
ORVWRUQLOORV
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO A PASO (cont.)
Seleccione la ubicación
Seleccione una ubicación para el filtro que esté:
SURWHJLGDGHODFRQJHODFLyQ
TXHQRHVWpH[SXHVWDDODOX]GLUHFWDGHOVRO
Se recomienda instalar una válvula de cierre en ambos lados del filtro.
Sugerimos que se utilice una ménsula de instalación.
Se recomienda instalar un tanque de expansión en la línea de agua fría entre el
calentador de agua y el filtro.
Instalación del Soporte de Montaje y Accesorios
/DVLQVWUXFFLRQHVVRQSDUDLQVWDODUDFFHVRULRVHQODWXEHUtDGHFREUH6LODXQLGDG
YDDVHULQVWDODGDVREUHFXDOTXLHURWURWLSRGHFDxHUtDSOiVWLFR39&JDOYDQL]DGR
FRQVXOWHFRQXQSORPHURFDOLILFDGRVREUHKHUUDPLHQWDVDGLFLRQDOHV
1
$GKLHUDODDEUD]DGHUDGHDOWDUHVLVWHQFLDDODHQVDPEODGXUD
GHODFDEH]DFRQFXDWURWRUQLOORVGHFDEH]DKH[DJRQDOFRPR
VHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ
/DDEUD]DGHUDVHSXHGHXVDUFRPRXQDSODQWLOODSDUDPDUFDU
ODORFDOL]DFLyQGHORVWRUQLOORVGHPRQWDMH
2
$SOLTXHRYXHOWDVGHFLQWDGHWHIOyQHQODGLUHFFLyQGHOUHORMD
ORVKLORVGHODFDxHUtDGHFDGDDFFHVRULR1RXVHFRPSXHVWRVSDUD
uniones en ninguna de las partes que conecten el alojamiento del
ILOWUR
3
(QVDPEOHHODFFHVRULRDODHQWUDGD\VDOLGDGHOD
FDEH]D(PSLHFHFDGDXQLyQFRQODPDQRSDUD
HVWDUVHJXURTXHORVKLORVQRVHFUXFHQ8VHXQD
OODYHLQJOHVDDMXVWDEOHSDUDDSUHWDUORVDFFHVRULRV
12$35,(7('(0$6,$'28QRRGRVKLORVGHEHUtDQ
SHUPDQHFHUYLVLEOHV
4
8VHFXDWURWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
FRQFDEH]DGHDUDQGHODSDUD
PRQWDUODDEEUD]DGHUDDODSDUHG
ILUPHPHQWH8VHORVDQFODMHV
DSURSLDGRVHQODSDUHG
/RVDQFODMHV12HVWiQLQFOXLGRV
5
,QVWDOHODWDSDGHFDEH]D/D
WDSDGHODFDEH]DHVUHYHUVLEOH
SDUDGLIHUHQWHVLQVWDODFLRQHV
6
,QVWDOHODPDQLMD
Corte de la línea de agua
ADVERTENCIA:6HSXHGHQXVDUWXERVSDUDDJXDIUtDHQ
FREUHRJDOYDQL]DGRVSDUDFRQHFWDUDWLHUUDODVVDOLGDVHOpFWULFDVGHODFDVD1R
mantener esta ruta de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque
HOpFWULFR6LVHXVDODWXEHUtDGHDJXDIUtDSDUDFRQHFWDUDWLHUUDODVVDOLGDV
eléctricas, consulte la sección Cómo instalar el cableado de conexión a tierra,
DQWHVGHFRUWDUODWXEHUtD
1
&LHUUHHOSDVRGHODJXD\DEUDXQDOODYHGHDJXDFHUFDQDSDUDVDFDU
HODJXDGHODVFDxHUtDV
2
8VDQGRXQDFLQWDSDUDPHGLURXQDUHJODPLGDODGLVWDQFLD´'µFRPR
VHPXHVWUD
NOTA:6HUHFRPLHQGDTXHODYiOYXODGHFLHUUHVHDFRORFDGDDQWHV\GHVSXpV
GHOILOWURFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ6XPDULRGHOD,QVWDODFLyQ
6HOHFFLRQHXQDXELFDFLyQVHJXUDHQODVXSHUILFLHSDUDLQVWDODUHOILOWUR\
HOVRSRUWHGHPRQWDMH/DXELFDFLyQGHEHDOLQHDUHODORMDPLHQWRGHOILOWUR
FRQHOWXERGHHQWUDGD\HOWXERGHVDOLGD\QRGHEHFDXVDUTXHORVWXERV
VHGREOHQRVHGDxHQ0DUTXHODGLVWDQFLD´'µVREUHHOWXER'HV
DSUR[LPDGDPHQWHFP
ø4µ
3
8VDQGRXQFRUWDGRUGHFDxHUtDVFRUWHHOWXER/LMHOLPHODVSXQWDVFRUWDGDV
SDUDDVHJXUDUVHTXHHVWpQFXDGUDGDV\VXDYHV
NOTA: 7HQJDXQDFXEHWD\XQDWRDOODGLVSRQLEOHVSDUDUHFROHFWDUHOH[FHVRGH
DJXD
Cinta de
teflón
D
$EUD]DGHUD
$ODPEUHSDUDKDFHUWLHUUD
11
Conecte las uniones a la línea del agua
1
'HVOLFHXQDWXHUFDGHFRPSUHVLyQHQFDGDFDxHUtD
2
/XHJRGHVOLFHODIpUXODGHEURQFHHQFDGDFDxHUtD
Tuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
Férula de bronce
Férula de bronce
D
Instalación de la unidad
1
$OLQHHHOHQVDPEOHGHOILOWURFRQORVH[WUHPRVGHODFDxHUtDDVHJ~UDQGRVHGH
TXHODHQWUDGDGHOVXPLQLVWURGHDJXDYD\DKDFLDODDEHUWXUDGHOILOWURPDUFDGD
´,1µ3RGUtDVHUQHFHVDULRDEULUODVSXQWDVGHODVFDxHUtDVSDUDLQVWDODUHOMXHJR
GHOILOWUR
2
8VDQGRGRVOODYHVDMXVWDEOHVVXMHWHHODFFHVRULRGHHQWUDGDILUPHPHQWH
FRQXQDGHODVOODYHV\DSULHWHODWXHUFDFRQODVHJXQGDOODYH5HSLWDHO
SURFHGLPLHQWRSDUDHODFFHVRULRGHVDOLGD
3
6LQRVHXWLOL]DHOVRSRUWHGHPRQWDMHVXMHWHODFDxHUtDGHDJXDVREUHFDGD
H[WUHPRGHODXQLGDGGHOILOWUR
4
,QVWDOHHOILOWUR\DSULHWHHOUHFHSWiFXORSDUDVHOODUYHUODVHFFLyQGHReemplazo
del cartucho del filtro
7DSDGHFDEH]D
$EUD]DGHUD
0DQLMD

Instalación del cronómetro e instrucciones de reinicio
Instalación y cambio de las baterías del cronómetro
Inserte una moneda o un destornillador en la ranura entre
ODWDSD\ODEDVHGHOVLQFURQL]DGRU6XDYHPHQWHKDJDSDODQFD
HQWUHHOORV\KDJDTXHODEDVHGHOFURQyPHWURVHVHSDUHGHOD
WDSD,QVWDOHRFDPELHGRVEDWHUtDV$$$GHYROWLRVQXHYDV
'HVSXpVGHTXHODVEDWHUtDVHVWpQHQVXOXJDUDOLQHHODEDVH\
ODWDSD\~QDODVQXHYDPHQWH
6HUHFRPLHQGDFDPELDUODVEDWHUtDVSRUORVPHQRVFDGD
FDPELRVGHILOWUR
1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (ni-cad,
QLPKHWF
Instalación del cronómetro
6RVWHQJDHOFXHUSRGHOFURQyPHWURHQHOFHQWUR\VXDYHPHQWH
HPSXMHKDFLDVXSRVLFLyQHQODSDUWHVXSHULRUGHODFDEH]D2
SpJXHODDXQDORFDOL]DFLyQUHPRWDSDUDYHUODIiFLOPHQWH
Reinicio y aplicación del cronómetro
'HVSXpVGHLQVWDODUODVEDWHUtDVQXHYDVRFDPELDUORVILOWURV
SUHVLRQH\VRVWHQJDHOERWyQGHUHLQLFLDOL]DFLyQUHVHWD]XO
GHOVLQFURQL]DGRUSRUDSUR[LPDGDPHQWHVHJXQGRV/LEHUH
HOERWyQGHUHLQLFLRGHVSXpVGHTXHODOX]KD\DSDUSDGHDGR
YHFHV/DOX]YROYHUiDSDUSDGHDUHQGtDVSDUDUHFRUGDUOH
TXHGHEHFDPELDUHOILOWUR
12
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
¢4XpFXEUHHVWDJDUDQWtD"
³&XDOTXLHUGHIHFWRGHIiEULFDHQORVPDWHULDOHVRHQODIDEULFDFLyQGHOSURGXFWR
¢4XpQRFXEUHHVWDJDUDQWtD"
³&DUWXFKRGHOILOWUR\ODVEDWHUtDVGHVSXpVGHWUHLQWDGtDVDSDUWLUGHODIHFKDGHOD
FRPSUD
³9LDMHVDVXFDVDSDUDHQVHxDUOHFyPRXVDUHOSURGXFWR
³,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDSURSLDGRV
³)DOODGHOSURGXFWRVLKD\DEXVRXVRLQDGHFXDGRDOWHUDFLyQXVRFRPHUFLDORXVR
GLIHUHQWHSDUDHOFXDOIXHIDEULFDGR
³
8VRGHHVWHSURGXFWRGRQGHHODJXDHVWiPLFURELROyJLFDPHQWHLQVHJXUDRGHFDOLGDG
GHVFRQRFLGDVLQODDGHFXDGDGHVLQIHFFLyQDQWHV\GHVSXpVGHVHUSURFHVDGDSRUHO
VLVWHPD/RVVLVWHPDVFHUWLILFDGRVSDUDUHGXFLUHOQLYHOGHTXLVWHVSXHGHQVHUXVDGRVHQ
DJXDGHVLQIHFWDGDTXHSXHGDFRQWHQHUTXLVWHVTXHVHSXHGDQILOWUDU
³'DxRVFDXVDGRVDOSURGXFWRGHELGRDDFFLGHQWHVLQFHQGLRLQXQGDFLRQHVRDFWRVGH
ODQDWXUDOH]D
³Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el
producto, su instalación o reparación.
¢3RUFXiQWRWLHPSRGHVSXpVGHODFRPSUD"
³8QDxR
¢&yPRSUHVHQWRHOUHFODPRGHODJDUDQWtD"
³'HYXpOYDODDOPLQRULVWDDTXLHQOHFRPSUyHOSURGXFWRFRQXQDFRSLD
GH´3URRIRI3XUFKDVHµSUXHEDGHFRPSUD6HOHSURSRUFLRQDUiXQDXQLGDG
QXHYDRUHDFRQGLFLRQDGD(VWDJDUDQWtDH[FOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHO
SURGXFWRDGRPLFLOLR
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de
productos comprados para uso residencial o en la oficina dentro de Estados Unidos. En
Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o
consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales,
consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su
localidad.
Póngase en contacto con nosotros a través de GEAppliances.com, o llame sin cargo al
800.952.5039 en EE.UU., o al 866.777.7627 en Canadá.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKR
es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantía
limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido
por la ley.
No. de ref. Parte No. Descripción
:+7,0(5 &URQyPHWUR
+'&29(5²3/8*
Tapa protectora con tapón de tapa 1
+'+$1'/( 0DQLMDGHGHULYDFLyQ
+'5,1* 2ULQJDURWyULFR
+':51&+ /ODYHGHURVFD
);+7& (OHPHQWRGHOILOWUR²)LOWURGHFDUERQR ³
);+6& (OHPHQWRGHOILOWUR²3OHJDGR ³
+'%5.7² $EUD]DGHUDGHPRQWDMH
:6; $ORMDPLHQWRGHOILOWUR 1
,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQ
Para obtener partes de repuesto, llame sin costo al 800.626.2002 (EE.UU.),
800.663.6060 (Canadá–inglés), 800.361.3869 (Canadá–francés).
999
LISTA DE PARTES
Tapa del
cronómetro
Sello del
cronómetro
EDWHUtDV$$$
%RWyQGHUHDMXVWHD]XO
Base del
cronómetro
&DEH]D
Revisión final
1
,QVWDOHHOILOWURVLWRGDYtDQRVHKDKHFKRYHDODVHFFLyQSDUD5HHPSOD]R
GHOFDUWXFKRGHOILOWUR
2
/HQWDPHQWHDEUDHOSDVRGHODJXD
3
5HYLVHWRGRHOVLVWHPDSDUDTXHQRKD\DJRWHUDV
4
6LKD\JRWHUDVHQODVXQLRQHVFLHUUHODSUHVLyQGHODJXD\DMXVWHRYXHOYDD
VHOODUODVXQLRQHV6LH[LVWHXQDIXJDDSDUWLUGHOUHFHSWiFXORDSULpWHORFRQXQD
OODYH
5
/XHJRGHODLQVWDODFLyQDEUDHOJULIRGHDJXD\GHMHTXHFRUUDSRUHO
FDUWXFKRGXUDQWHPLQXWRV
O>JDORQHV@
, espere una hora, luego
YXHOYDDGHMDUFRUUHUDJXDSRUPLQXWRV
O>JDORQHV@
antes de
XVDUHODJXD

