Loading ...
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA)
recomienda ubicar el detector de CO en la parte central, fuera de
cada área separada de dormitorios e inmediatamente cercana a
los dormitorios. Para obtener mayor protección, instale detectores
adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo
de los dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Vivienda de un solo nivel:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada
dormitorio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo
menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor
que consuma combustible.
Vivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada
dormitorio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel
de la vivienda.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo
menos a 6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor
que consuma combustible.
En casillas rodantes:
Instale detectores de CO SÓLO en las paredes interiores.
Las paredes exteriores y techos no aislados de los casillas
rodantes muchas veces transmiten el frío y el calor desde el
exterior. El detector debe colocarse a 15 cm (6 pulgadas) como
mínimo de todas las paredes exteriores, y a 30 cm (12 pulgadas)
como mínimo de las ventilaciones de suministro o de retorno.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS
DETECTORES DE CO
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho
polvo, mugre o grasa.
A menos de 6 metros (20 pies) de distancia de un horno, de otra
fuente de calor, o de artefactos que consumen combustible tales
como calentadores de agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar
ubicado por los menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna,
humedecedora, vaporizador u otra fuente de gran cantidad de
humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor
de 37,8˚ C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no
terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin
aislación, terrazas, y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso
cercanos, rejillas de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos
de aire fresco, o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse
el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
Fuera del casilla rodante.
Bajo luz solar directa.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro
de una vivienda para una sola familia o apartamento. No ha
sido diseñado para ser usado en espacios comunes, pasillos,
o sótanos de edificios para varias familias a menos que se
haya instalado un detector de CO en la unidad de cada famil-
ia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden no ser
escuchados desde el interior de las unidades individuales de
cada familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo
de detección en lugares donde viven muchas personas, como
hoteles o residencias estudiantiles o pensionados, a menos
que se instale un detector de CO en cada unidad.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industria-
les o comerciales, edificios no residenciales para propósitos
especiales, o aeronaves. Este detector ha sido diseñado espe-
cíficamente para uso residencial, y puede no ofrecer
una protección adecuada en aplicaciones que no sean
residenciales.
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CON ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
Y CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
MANUAL DEL USUARIO
Modelo
CO400
Impreso en México
M08-0140-029 K1 06/15
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor-
mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la
usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
© 2015 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
Atención al consumidor: (800) 323-9005
www.brkelectronics.com • www.firstalert.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre
instrucciones de funcionamiento importantes o acerca de situ-
aciones potencialmente peligrosas. Preste atención
especial a estos artículos.
¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de
CO ha sido diseñado para detectar monóxido de carbono de
CUALQUIER fuente de combustión. NO ha sido diseñado para
detectar humo, fuego, o ningún otro gas.
El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas
de una sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en
embarcaciones.
Este detector solamente indicará la presencia de gas de
monóxido de carbono en el detector. El gas de monóxido de
carbono puede estar presente en otras áreas.
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia
y no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa
para detectar un problema potencial después de cualquier
alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa
la alarma. Consulte la sección “Si su detector de CO activa la
alarma” para obtener más información. No hacerlo podría cau-
sar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detec-
tor falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar
inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no
puede alertarlo sobre ningún problema.
• Este
producto se ha fabricado para uso en interior, en lugares
comunes de viviendas familiares. No está diseñado para medir
el acatamiento con las normas comerciales o industriales de
la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA).
Individuos con condiciones de salud que pudieran hacerlos
mas sensibles al monóxido de carbono, podrían considerar
usar un dispositivo de señal que provea señales audibles y
visuales de monóxido de carbono en concentraciones por
debajo de 30 ppm. Para información adicional sobre monóxido
de carbono y sus condiciones de salud, consulte a su médico.
Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro
de los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de
las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunica-
ciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra
en una instalación particular. Si este equipo crea una interferencia per-
judicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se le alienta al usuario a intentar
corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del
receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión
para ayuda.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no
expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden
anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferen-
cia que pueda causar una operación no deseada.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin baterías.
Sacar la baterías, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina
la protección.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire.
La alarma se activará si el nivel aumenta rápidamente (por ejemplo,
si el intercambiador de calor presenta defectos), o bien si hay una
presencia constante de CO (una fuga leve de CO de un aparato de
combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de
instalación permanente y una alarma de 85 dB. Cuenta también con
una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la
alarma.
PARTES DE ESTE DETECTOR DE CO
1 2 3 4 5
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca BRK
®
y First Alert
®
, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que
esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya
no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante
de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados
a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensam-
ble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio,
inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba
la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados,
provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por
lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que
tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía contacte a la División de Asuntos del
Consumidor al 1-800-323-9005, de 7:00 A.M. a 7:00 P.M., Hora Central Estándar, de lunes a viernes y sábado y domingo de 8:00 A.M. a 6:00 P.M., Hora Central
Estándar. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y la fecha de compra disponible cuando llame.
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares
respecto a la batería.
Para más información y actualizaciones, por favor visite www.firstalert.com
6
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 9V
1. Empuje y levante la puerta del batería compartimiento para abrirla.
2. Instale la 1 batería 9V
(incluidas) dentro del
compartimiento, tal como
se indica. Asegúrese de
que los extremos “+” y “-”
de cada batería queden
correctamente alineados.
3. Asegure que la batería esté colocada seguramente en las terminales
empujando en la dirección de la flecha en el diagrama.
4. Cierre la puerta del compartimiento de baterías.
5. Presione y mantenga presionado el botón de Prueba/Silencio en la
tapa hasta que usted escuche un “chirrido” de reconocimiento. La
bocina de la alarma hará 4 bips, una pausa, luego 4 bips. La luz de
ALARMA (ROJO) parpadeará. La secuencia de alarma debería de
durar 5 a 6 segundos. Si no alerta, asegúrese que la batería esté
instalada correctamente y vuelva a probar.
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
Lea “Donde instalar su detector de CO” antes de comenzar.
Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas
adhesivas incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta
el número de teléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de
un técnico calificado. Ponga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la
otra en el lugar con “aire fresco” donde piensa ir en caso de que suene
la alarma.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA
ALARMA
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido
de carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras
palabras, cuando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
2. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos
o 911. Anote aquí el número de su servicio de emergencia:
___________________________________________________________
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo
al exterior o mediante una puerta o ventana abierta. Cuente a sus
acompañantes para asegurarse de que no falte ninguna persona.
No vuelva a entrar en las instalaciones ni se aleje de la puerta o
ventana abierta, sino hasta que llegue la unidad de servicios de
emergencia, las instalaciones hayan sido ventiladas y su detector
de humo y CO retorne a su estado normal.
4. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO
se vuelve a activar en menos de 24 horas, repita los pasos 1 a 3
y llame a un experto en equipos domésticos para que investigue
cuál de sus equipos y aparatos de combustión es la fuente de CO
y asegúrese de que tales equipos funcionen correctamente. Si se
identificaran problemas durante esta inspección, haga que reparen
de inmediato el equipo. Tome nota de cualquier equipo de com-
bustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte
los instructivos del fabricante o bien, comuníquese directamente
con el fabricante para obtener mayor información sobre seguridad
en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese de que no existan o
hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o
junto a la residencia. Anote aquí el número de teléfono de un
técnico experto en equipos domésticos:
___________________________________________________________
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
generales de los detectores de CO” para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el
detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo
reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona
correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use
la caracteristica de silencio. Desconectar el detector remueve
su protección, e impide que se reajuste la unidad! Consulte la
página anterior para obtener información detallada.
La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente
la alarma del detector de CO mientras se corrige el problema (pero
no sirve para corregir un problema de CO). Al silenciarse la alarma,
el detector continuará vigilando los niveles de CO en el aire.
Cuando el CO alcanza el nivel de la alarma, el detector activará la
alarma (la bocina suena repetidamente de esta manera: 4 pitidos,
pausa, 4 pitidos, pausa). Mantenga pulsado el botón Test/Silence
(Prueba/Silencio) del detector de CO hasta que la alarma se apague.
El ciclo de silencio inicial debería durar entre 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector
evalúa los niveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si
lo niveles de CO se mantienen potencialmente peligrosos o continúan
aumentando, la alarma se activará nuevamente.
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO”
Si escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente,
lleve a todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector
falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediat-
amente! Si el detector no funciona correctamente, no puede
alertarlo sobre algún problema.
NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca
puede ser peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese
lejos cuando la alarma comienza a sonar.
Pulse y mantenga oprimido el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) de la
cubierta hasta que escuche el “chirrido” de reconocimiento. El bocina del
detector sonará 4 pitidos, una pausa, entonces 4 pitidos. La alarma luz roja
destellará.
La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si no alarma, cerciórese
de que la baterías esté instalada correctamente, y probarla otra vez. Si la
unidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente.
Si el detector no completa la prueba correctamente:
1. Asegúrese de que las baterías nuevas estén instaladas correctamente.
2. Asegúrese de que el detector esté limpio y sin polvo.
3. Instale batería 9V nueva y prueba la alarma nuevamente.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
garantía! Si el detector del CO todavía no está funcionando correct-
amente, y todavía está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener
servicio de la garantía” en el capítulo limitado de la garantía. Instale
un nuevo detector inmediatamente.
El botón de prueba/silencio es la única manera correcta de hacer
una prueba del detector. ¡No use NUNCA el escape de un vehículo!
El escape de un vehículo puede causar daños permanentes y anula
su garantía.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
MANTENIMIENTO REGULAR
Para mantener al detector en buenas condiciones:
Haga una prueba cada semana usando el botón de Test/Silence
(Prueba/Silencio).
Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez
al mes, usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Pruebe el
aparato prueba/silencio (Test/Silence) después de aspirar. Nunca use
agua, limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad
Reemplace la batería cuando el detector de CO emita un chirrido una
vez por minuto (advertencia de baja potencia).
NOTA: La señal dura hasta 7 días, sin embargo, la unidad se debe
reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de CO requiere una batería estándar de 9 voltios. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Duracell MN1604, Energizer 522, y
Ultralife U9VL-J-P. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual
de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las bat-
erías limpie los contactos de las baterías y también los del aparato.
Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje
para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en
su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS
PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro
de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de
Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños
graves.
NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directa-
mente en el detector de CO. NO pinte la cubierta del detector, ya
que ello podría causar daños permanentes.
Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden
afectar el sensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al lim-
piar con dichos productos cerca de la unidad.
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido
diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos
de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben
|ser satisfechos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO.
Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido
del detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones
de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el
caso de una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Este detector de
CO requiere una batería estándar de 9 voltios.
Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de CO alimenta-
dos por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use
el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni
con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el
detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite
información al fabricante de estas unidades.
Los detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue
al detector. Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector.
Puede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden
afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las
puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se
instale un detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa.
Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede
no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no
brindar la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa.
Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies).
Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar
a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar
drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente
verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas
que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido
resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico,
equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos
también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la
alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Los detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A
pesar de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector
no detecta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los
hornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan
correctamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de
detectores de humo.
Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar
de que estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK
Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas
contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben
tener seguro de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el
detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas
de UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de
estos componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga
una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden
detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota
de la casa, lejos del detector.
MONTAJE MURAL
Herramientas que usted necesitará: lápiz, taladro con 5mm o 3/16 pulg.
dígito binario de taladros, destornillador de cabeza llana, martillo.
1. Busque una ubicación en la pared. No instale el detector a menos
de 10 cm (4 pulg.) de dónde la pared se junta con el cielo raso.
2. Mantenga la plantilla de la guía de montaje contra la pared y haga
una marca dentro de cada orificio alargado donde perforará el
orificio de montaje, como se muestra en el diagrama de abajo.
3. Con una broca de 5mm (3/16 pulg.), taladre un orificio en cade
centro marcado.
4. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos)
en los orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo
las cuñas de los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo a
la pared.
5. Inserte los tornillos en los anclajes hasta que la cabeza del tornillo
quede separada 3 mm (1/8 pulg.) de la pared.
6. Deslice la alarma de CO colocándola en los tornillos hasta que
encaje en su sitio con un chasquido.
7. Pruebe el detector del CO según lo descrito en “Prueba Semanal.”
Si el detector...
Está en silencio durante 4
minutos solamente y luego
empieza a sonar fuertemente
con 4 pitidos sonoras, pausa,
4 pitidos sonoras, pausa.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen
siendo potencialmente
peligrosos.
Si el detector...
La bocina de la alarma se
mantiene en silencio.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen
bajando.
Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio:
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE CO
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA.. ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la bocina
“chirría” una vez por minuto.
Advertencia de baja batería. Instale una nueva batería 9V*.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite
3 “chirridos” por minuto.
AVISO DE FALLA. Es necesario reemplazar la
alarma de CO.
Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante
para reemplazo. Consulte “Garantía limitada” para
detalles.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después
de oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación
potencialmente peligrosa.
Si usted esta experimentando sintomas de
envenenamiento por CO, evacue su casa y llame al
911 o al departamento de Bomberos. Si no, presione
el boton de Test/Silence (Prueba/Silencio) otra vez y
mantenga ventilada su casa.
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite
5 “chirridos” por minuto.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario
reemplazar la alarma de CO.
Reemplace inmediatamente el detector de CO.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar
de que no se han detectado altos niveles de CO en
la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector de CO.”
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las
alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar
la casa nuevamente para determinar si existen
problemas potenciales de CO.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame al nuestra línea del clientes las al 1-800-323-9005.
Impreso en México
M08-0140-029 K1 06/15
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BAT-
ERÍA DESCARGADA
Esta característica de silenciamiento puede silenciar temporalmente el
“chirrido” de advertencia de batería descargada durante un máximo de
8 horas. Usted puede silenciar el “chirrido” de la advertencia de batería
descargada presionando el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio). El
dispositivo reconoce la activación de la función de silencio de batería
baja con el “chirrido”.
Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se reiniciará.
Reemplace la baterías tan pronto como sea posible, ya que la uni-
dad no funcionará sin potencia de la batería.
Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada,
reemplaces la baterías inmediatamente.
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
LA ALARMA DEL CO ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz par-
padea rápidamente y la bocina suena con alto volumen (repetitiva
4 pitidos, pausa
)
. Consulte “Si su detector de CO activa la alarma.”
Durante a una alarma, lleve a todos a un lugar con aire fresco.
No mueva la alarma de CO!
DURANTE LA PRUEBA
La luz roja parpadea en sincronismo con la bocina (4 pitidos, pausa,
4 pitidos), simulando una condición de alarma de CO.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
La luz continúa parpadeando (ROJA) y la bocina también “chirría” una
vez por minuto. La advertencia de descarga se prolongará durante 7
días; no obstante, la batería debe reemplazarse lo antes posible.
ALARMA RECIBIENDO ALIMENTACIÓN DE BATERÍA
La luz parpadea una vez por minuto. La alarma está silenciosa.
EL DETECTOR NECESITA SERVICIO (AVISO DE FALLA)
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 3 “chirridos” por minuto.
Es necesario reemplazar la alarma de CO.
EL DETECTOR DE CO LLEGÓ AL FIN DE SU VIDA ÚTIL
La luz parpadea (ROJA) y la bocina emite 5 “chirridos” por minuto.
Es necesario reemplazar la alarma de CO.
1 Abra la puerta (en trasera)
2 Compartimiento de batería
(en trasera)
3 Botón silencio/Prueba
4 Luz ALARMA/ALIMENTACIÓN
(roja)
5 (Atrás de la cubierta) Bocina
de la alarma:
Alarma audible de 85 dB para
probar la alarma y advertencia
de mal funcionamiento del
detector.
LO QUE USTED DEBE SABER
ACERCA DEL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se
genera cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están
expuestos al calor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos
eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal, aceite,
gas natural, gasolina, querosene y propano.
Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da
mantenimiento adecuado, están mal ventilados o fallan, las concentraciones
de CO pueden aumentar rápidamente. El CO es un verdadero peligro ahora
que las casas son más eficientes en cuanto a la conservación de la energía.
Las viviendas “hermetizadas” con mayor aislamiento, ventanas selladas y
otros tratamiento de impermeabilización pueden “atrapar” el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y deben
ser explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
Exposición leve: Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas
“parecidos al catarro”).
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión,
ritmo cardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia
cardíaca y pulmonar. La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar
daños cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que
presentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres
embarazadas, o adultos mayores que pueden verse afectados más
rápida y gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles
deberán consultar con sus médicos para obtener consejos sobre
precauciones adicionales que deberán tomar.
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a
menudo la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos
cuantos de los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
Problemas ocasionados por “corrientes de retroceso”.
Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe,
a veces es difícil ubicar su origen. BRK Brands, Inc. no estará obligada, en
modo alguno, a cubrir los gastos de cualquier investigación o solicitud
de servicio motivadas por monóxido de carbono.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA DEL
ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y
emite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de
carbono pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado de los equi-
pos domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con
CO:
Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos
libres de basura, hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire.
Además, haga que un profesional los revise en busca de indicios de
oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas condiciones pueden
impedir el flujo adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso.
Jamás “tape” o cubra una chimenea de modo que se interrumpa el libre
flujo del aire.
Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión.
Muchas compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspec-
ciones de tales equipos mediante el pago de un honorario nominal.
Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de
combustión. Revíselos en busca de oxidación excesiva y formación
de escamas. Revise también la llama del quemador y las llamas piloto.
La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible
no está quemándose por completo y que puede estar generándose CO.
Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser
posible, use ventiladores o extractores en todos los equipos de
combustión. Cerciórese de que los equipos de combustión expulsen
sus gases de escape al exterior. No encienda parrillas de carbón en el
interior de la casa, en un garaje o en un vestíbulo cerrado.
Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO.
Cerciórese de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes
de retroceso cuando la caldera esté encendida. Busque fisuras en los
radiadores de calor de las calderas.
Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha
que se está generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una
puerta. Abrir ventanas y puertas puede disminuir considerablemente las
concentraciones de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporciona-
mos. Lea por completo este manual y cerciórese de haber comprendido
lo que debe hacer en caso de que su detector de CO suene.
Equipos de combustión domésticos,
como: calentadores portátiles,
chimeneas de gas o madera, estufas
o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente:
tubo de ventilación de un calentador de
agua corroído o desconectado, fugas
en el conducto o tiro de una chimenea,
fisuras en un radiador de calor, tiro de
chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o apara-
tos: utilizar una parrilla de carbón
o encender un vehículo en un lugar
encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerrado).
Problemas momentáneos de CO: los problemas de CO “transitorios” o
intermitentes pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias
especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de combustión
debido a condiciones externas como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes e
irregulares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío y/o
húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de
ventiladores de escape.
Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una
fuente limitada de aire fresco.
Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calde-
ras o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas,
hornos o chimeneas).
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del
suelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de
la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de com-
bustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Según la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de
CO de tipo residencial deben sonar al estar expuestos a las concentraciones
de CO y los tiempos de exposición siguientes. Estos valores se miden en
partes por millón (ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN
4 A 15 MINUTOS.
Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN
10 A 50 MINUTOS.
Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN
60 A 240 MINUTOS.
* Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa
(HR) de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a concentra-
ciones constantes de 30 ppm durante 30 días.
Los detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un
riesgo inmediato para la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO,
jamás suponga que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar
a los adultos promedio saludables, pero después de 4 horas, la misma
concentración puede provocar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los
adultos promedio saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la
muerte en 2 horas.
Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la
alarma si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en
poco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En
general, el detector de gas y CO empieza a sonar la alarma antes de que se
presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por qué
es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible
problema de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos
reportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse
bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien
para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las
mascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable
pudiera no sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin
embargo, el CO puede afectar más rápida y gravemente a las personas con
problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes, los bebés por nacer,
las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas de
envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su
médico!
Estándares: Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de monóxido
de carbono con una o múltiples estaciones.
Según la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2:
“Los detectores de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos,
deberán responder a la presencia de monóxido de carbono proveniente de
fuentes como motores de combustión interna, operación anormal de equipos
alimentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores
de CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones
de monóxido de carbono inferiores a las que puedan provocar pérdida de
la capacidad de reaccionar ante el peligro de exposición al monóxido de
carbono”. Este detector de CO evalúa el aire que llega a él y está diseñado
para sonar antes de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida.
Esto le da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el
problema. Esto sólo es posible cuando los detectores se ubican, instalan y
mantienen como se explica en este manual.
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y
humedad: En general, el detector de CO no está diseñado para detectar
concentraciones de CO por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL
como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm),
heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200
ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentra-
ciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 2034
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _____________ Lugar de compra: ____________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 5 años de su instalación. Escriba la fecha
en el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil
aproximadamente 7 años después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días.
No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el
reemplazo.
CÓMO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido”
de advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar
el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/
Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio
de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de
fin de vida útil.
3
4
1 & 2
5
3.875 inches
3.875 inches
Plantilla Guía de Montaje
92 mm (3.625 pulg.)