
MHC-EC619iP
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
4-467-785-22(1)
Home Audio System
Operating Instructions GB
Manual de instrucciones ES

2
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
WARNING
To reduce the risk of re or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
Do not expose the appliance to naked
do not expose this appliance to dripping
As the main plug is used to disconnect
The unit is not disconnected from the
mains as long as it is connected to the
CAUTION
Except for customers in the USA and
Canada
Notice for the customers in the USA
Owner’s Record
upon your Sony dealer regarding this
Important Safety Instructions
8) Do not install near any heat sources
9) Do not defeat the safety purpose

3
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
The following FCC statement applies
only to the version of this model
manufactured for sale in the USA.
Other versions may not comply with
FCC technical regulations.
NOTE:
protection against harmful interference
not installed and used in accordance
cause harmful interference to radio
CAUTION
You are cautioned that any changes or
to alert the user to the
presence of uninsulated
constitute a risk of electric
to alert the user
to the presence of
important operating and
instructions in the
literature accompanying
Notice for customers: the following
information is only applicable
to equipment sold in countries
applying EU directives.
GB

4
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
For customers in Europe and
Australia
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
packaging indicates that this product
the recycling of electrical and electronic
commander
Europe Only
Disposal of waste batteries
(applicable in the
European Union and other
European countries with
separate collection
systems)
performance or data integrity reasons
point for the recycling of electrical and
Note on DualDiscs
material side does not conform to the
Music discs encoded with copyright
protection technologies

5
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Table of Contents
Guide to parts and controls6
Getting Started
Hooking up the system
securely9
Setting the clock
Disc
Tuner
iPod/iPhone
USB Device
Transferring music from
a disc
Other Operations
22
Additional Information
system 23
23
Messages 27
28
29
Notice

6
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Guide to parts and controls
Unit
About the child lock function

7
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Remote control
(on/standby) button
OPTIONS button (page 19)
Remote control sensor
Lightning connector
REC TO USB button (page 17)
Unit: ENTER button
Remote control:
button
TUNING+/TUNING button
(go backward)/ (go forward)
button
(rewind)/ (fast forward)
button
Remote control: PRESET+/PRESET
button
+/ (select folder) button
(page 11, 18)
Unit: PRESET+/PRESET button
Remote control:
/
/
/
button
OPEN/CLOSE button
Unit: VOLUME control
Remote control: VOLUME +*/ button
(USB) port
BASS BOOST button (page 21)

8
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Unit: EQ button
Remote control: EQ +/EQ button
(page 21)
(stop) button
Unit: (play/pause) button
Remote control: (play)* button
Remote control: (pause) button
FUNCTION button
REPEAT button (page 11, 18)
TUNING MODE button (page 13)
PLAY MODE button (page 11,
18)
FM MODE button (page 13)
CLEAR button (page 20)
RETURN button (page 14)
TUNER MEMORY button (page 13)
TUNER MEMORY NUMBER button
(page 13)
CD button
USB button
FM button
iPod button
DISPLAY button (page 21)
SLEEP button (page 22)
TIMER MENU button (page 10,
22)

9
GB
Getting Started
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Getting Started
Hooking up the system securely
To left speaker
To right speaker
)
)
SPEAKERS
ANTENNA
Find a location and orientation that
Power
Attaching the speaker pads
Attach the supplied speaker pads
When carrying this system
Make sure that there is no disc loaded

10
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Inserting batteries
Notes on using the remote control
If you do not use the remote control for a
Setting the clock
1
Press to turn on the
system.
2
Press TIMER MENU to select
the clock set mode.
then press
3
Press / repeatedly to set
the hour, then press
.
4
Use the same procedure to
set the minutes.
Note
To display the clock when the
system o

11
GB
Disc
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Disc
Playing a CD/MP3 disc
1
Select the CD function.
2
Place a disc.
3
Press OPEN/CLOSE on the
unit to close the disc tray.
Other operations
To Press
press
Stop
press
Select a
folder on an
Select a track
Find a point
in a track or
2
3
“
play mode
select normal play
or program play
*
*
2
*
3
Notes on playing MP3 discs
unnecessary folders on a disc that has
noise or interrupted audio or may not play
Note on playing multisession discs

12
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Creating your own program
(Program Play)
1
Select the CD function.
2
Select the play mode.
3
Select the desired track or le
number.
repeatedly until
Selected
Total playing time
of the selected
only)
repeatedly to select the desired
4
Program the selected track or
le.
to enter the selected track
5
Repeat steps 3 through 4 to
program additional tracks or
les, up to a total of 64 tracks
or les.
6
To play your program of
tracks or les, press .
press
To cancel Program Play
To delete the last step from the
program list

13
GB
Tuner
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Tuner
Listening to the radio
1
Select the FM function.
2
Perform tuning.
For automatic scanning
For manual tuning
repeatedly to tune to the desired
When you tune to a station that
name appears on the display
Tip
Presetting radio stations
1
Tune to the desired station.
2
Press TUNER MEMORY to
select the tuner memory
mode.
3
Press PRESET+/PRESET
repeatedly to select the
desired preset number.
If another station is already
assigned to the selected preset
4
Press to store the station.
5
Repeat steps 1 through 4 to
store other stations.
To tune to a preset radio station
If you registered a radio station to a
If you registered a radio station
repeatedly to

14
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
iPod/iPhone
Playing the iPod/iPhone
1
Select the function.
For iPhone 5, iPod touch (5th
generation) or iPod nano (7th
generation)
For other iPod/iPhone models
2
Connect the iPod/iPhone.
For iPhone 5, iPod touch (5th
generation) or iPod nano (7th
generation)
For other iPod/iPhone models
3
Start playback.
Other operations
To Press
Stop
Select a track
Find a point
in a track
selected item
the selected item
much like the center
the touch operation of
menus
menu*

15
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Notes
When connecting or disconnecting the
one hand and take care not to press the
To use the system as a battery
charger
1
Select the function.
For iPhone 5, iPod touch (5th
generation) or iPod nano (7th
generation)
For other iPod/iPhone models
2
Connect the iPod/iPhone.
For iPhone 5, iPod touch (5th
generation) or iPod nano (7th
generation)
For other iPod/iPhone models
To stop charging an iPod/iPhone

16
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
USB Device
Before using the USB
device
Notes
This system does not necessarily support
To use the system as a battery
charger
1
Select the USB function.
2
Connect the USB device to the
(USB) port.

17
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Transferring music from
a disc
You can transfer music from a disc
CD SYNC transfer:
MP3 folder transfer:
REC1 transfer: Transfer a currently
1
Select the CD function.
2
Connect the USB device to the
(USB) port.
3
Load a disc you want to
transfer.
press
4
Prepare for transferring.
For MP3 folder transfer
repeatedly to select the folder you
Make sure the elapsed playing time
For REC1 transfer
to select the track
repeatedly to select the folder you
to select
5
Press REC TO USB on the unit.
6
Press .
Folder and le generation rules
same name as the transferring source
CD SYNC transfer
Transferring
source
Folder
name
File name
MP3 folder transfer
Transferring
source
Folder
name
File name
Same as the
transferring source
REC1 transfer
Transferring
source
Folder
name
File name
Same as the
transferring
source

18
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Notes
Note on copyright-protected content
Playing a le
Management) copyright protection
1
Select the USB function.
2
Connect the USB device to the
(USB) port.
3
Start playback.
Other operations
To Press
press
Stop
press *
Select a
folder
Find a point
2
3
4
play mode
select normal play
or program play

19
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
*
*
2
*
3
*
4
Notes
Files and folders are displayed in the order
The audio formats that you can listen to
To erase audio les or folders from
the USB device
1
Select the USB function.
2
Connect the USB device to the
(USB) port.
3
Press / or +/
repeatedly to select the audio le
or folder you want to erase, then
start playback.
4
Press OPTIONS on the unit.
5
Press / to select “FO ERASE”
(folder erase) or “FI ERASE” (le
erase).
6
Press .

20
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Creating your own program
(Program Play)
1
Select the USB function.
2
Select the play mode.
3
Select the desired le number.
repeatedly until the
repeatedly to select
4
Program the selected le.
5
Repeat steps 3 through 4 to
program additional les, up
to a total of 64 les.
6
To play your program of les,
press .
press
To cancel Program Play
To delete the last step from the
program list

21
GB
Other Operations
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Other Operations
Adjusting the sound
To Press
Generate
a more
dynamic
sound
Set the sound
repeatedly
until desired sound
Changing the display
To Press
information
on the
display*
Display
mode
When the system
is o
mode
The display is turned
The clock continues to
Notes on the display information

22
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Using the timers
Sleep Timer:
Play Timer:
1
Prepare the sound source.
2
Select the timer set mode.
3
Set the play timer.
repeatedly to select
4
Set the time to start playback.
repeatedly to set the
5
Follow the same procedure
as in step 4 to set the time to
stop playback.
6
Select the sound source.
repeatedly until the
press
7
Turn o the system.
If the system is on at the preset
system from the time the system
To check the setting
1
Press TIMER MENU.
2
Press
/
repeatedly to
select “SELECT,” and then press
.
3
Press
/
repeatedly to
select “PLAY SEL,” and then press
.
To cancel the timer
To change the setting
Notes for the users of iPod/iPhone
depending on the status of the connected
Tip

23
GB
Additional Information
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Additional Information
Compatible devices with
this system
iPod/iPhone
Made for
USB devices
For customers in Europe:
For customers in the USA:
For customers in Canada:
For customers in Latin America:
For customers in other countries/
regions:
Troubleshooting
1
Make sure the power
cord and speaker cords
are correctly and rmly
connected.
2
Find your problem in the
checklist below, and take the
indicated corrective action.
If “PROTECT” appears on the
display
speaker cords
If “OVER CURRENT” appears on
the display
the

24
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
General
The system does not turn on.
The system has entered standby mode
unexpectedly.
The clock setting or the Play Timer
operation has been cancelled
unexpectedly.
There is no sound.
Are you using only the supplied
Sound comes from one channel, or the
left and right volumes are unbalanced.
Severe hum or noise.
The remote control does not function.
the remote control and the remote
Except , no buttons on the unit
work, and “LOCK ON” appears on the
display.
A disc cannot be ejected and “LOCKED”
appears on the display.
CD/MP3 disc
The sound skips, or the disc will not
play.
Play does not start from the rst track.
Set the play mode to normal play
Starting playback takes more time than
usual.
a disc recorded in multisession
iPod/iPhone
There is no sound.

25
GB
Additional Information
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
The sound is distorted.
The iPod/iPhone does not function.
Because the operation of the system
The connected iPod/iPhone cannot be
charged.
USB device
The connected USB device cannot be
charged.
Are you using a supported USB device?
File or folder names are not
There is no sound.
There is noise, skipping, or distorted
sound.
creation process using this system or
“SEARCH” is displayed for an extended
time, or it takes a long time before
playback starts.
The reading process can take a long
The internal memory is
Erroneous display
The USB device is not recognized.

26
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Transferring results in an error.
Audio les or folders on the USB device
cannot be erased.
Play does not start.
Play does not start from the rst track.
Set the play mode to normal play
Files cannot be played back.
Files that are encrypted or protected
Tuner
Severe hum or noise, or stations
cannot be received.
Try another place and orientation for
To reset the system to factory
settings
If the system still does not operate
1
Disconnect and reconnect the
power cord, and then turn on the
system.
2
Hold down and EQ on the unit
until “RESET OK” appears.

27
GB
Additional Information
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
To turn o the automatic standby
function
Hold down while the system
is on, until “AUTO STANDBY OFF”
appears.
Notes
Messages
DISC ERR
ERROR
FULL
You tried to program more than 64
NO FILE
NO STEP
NO USB
PLAY SET
PLS STOP
SELECT
TIME NG

28
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Precautions
Discs that this system CAN play
Discs that this system CANNOT play
2
incorrectly
Notes on discs
a cleaning cloth from the center
Do not expose discs to direct
sunlight or heat sources such as hot
On safety
On placement
Do not place the system in an
inclined position or in locations
discoloration of the surface may
moisture may condense on the lens
On heat buildup
operation is normal and is not cause

29
GB
Additional Information
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
On the speaker system
This speaker system is not
Cleaning the cabinet
Specications
Main unit
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
Amplier section
THD)
Outputs
CD player section
system
measurement at a distance of
Tuner section

30
GB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Dock section
connector*
USB section
the
Supported audio formats (MP3 discs and
USB devices only)
Speaker
Front speaker (SS-ECL5)
in ×
7 in)
per speaker
General
in ×
4

31
GB
Additional Information
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
License and Trademark
Notice
technology and patents licensed
registered trademark or trademark
certain intellectual property rights
All other trademarks and registered
TM
and
®

2
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica no exponga el aparato
a un goteo o salpicadura de líquidos, y
no ponga objetos que contengan líquido,
tales como jarrones, encima del aparato.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No exponga las pilas ni dispositivos con
pilas instaladas a calor excesivo tal como
el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca, aunque la
propia unidad haya sido apagada.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos
con este producto incrementará los
riesgos para los ojos.
Excepto para clientes en los EE.UU. y
Canadá
producto lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en la parte exterior
trasera.
Aviso para los clientes en los Estados
Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte inferior de la
unidad. Anote estos números en el
siempre que acuda a su distribuidor Sony
en relación con este producto.
N° de modelo ____________________
N° de serie ____________________
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas
de salida de calor, estufas, u otros
que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de
la clavija polarizada o de tipo con
puesta a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas con una más
ancha que la otra. Una clavija de
tipo con puesta a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera espiga de
puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para
su seguridad. Si la clavija provista
no encaja en su toma de corriente,
consulte con un electricista para que
le reemplace la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
fabricante.

3
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o mesa
fabricante, o vendido con
el aparato. Cuando se utilice un carrito,
tenga cuidado al mover la combinación
de carrito/aparato para evitar que se
vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
reparación será necesario cuando el
aparato haya sido dañado de cualquier
forma, tal como cuando esté dañado
el cable de alimentación o la clavija,
se haya derramado líquido o hayan
caído objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funcione normalmente, o
se haya dejado caer.
El siguiente comunicado de la FCC
sólo es aplicable a la versión de este
modelo fabricada para su venta en los
Estados Unidos de América. Es posible
que otras versiones no cumplan con
las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
estipulados para un dispositivo digital
de Clase B, en conformidad con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para
ofrecer protección razonable contra
las interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias de radio nocivas
para la recepción de radio o televisión,
lo que podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que el
usuario intente corregir las interferencias
tomando una o más de las medidas
siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aument
e la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que
le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
en este manual podrá anular la autorización
que usted tiene para utilizar este equipo.
Este símbolo es para alertar
al usuario sobre la presencia
de una “peligrosa tensión”
sin aislar dentro de la caja
del producto que podrá ser
como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica
a personas.
Este símbolo es para
alertar al usuario
sobre la presencia de
instrucciones de operación
y mantenimiento (servicio)
importantes en la literatura
que acompaña al aparato.
Aviso para clientes: la información
siguiente es aplicable solamente para
equipos vendidos en países en los
que se aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por,
o en nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase a
la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
ES

4
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Para clientes en Europa y Australia
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
nal de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a
distancia
Europe Only
Tratamiento de las baterías
al nal de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en
el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías
se desechan correctamente, usted
Ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado de
baterías.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en
una cara con material de audio digital en
la otra cara. Sin embargo, como el lado
del material de audio no cumple con la
norma Compact Disc (CD), no es seguro
que la reproducción pueda hacerse en
este producto.
Discos de música codicados
mediante tecnologías de protección
de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para
reproducir discos que cumplen
con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías
de protección de derechos de autor.
Tenga en cuenta que, entre estos discos,
algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse
mediante este producto.

5
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Índice
Guía de las diferentes partes y
controles ....................................6
Preparativos
Conexión del sistema de forma
segura ........................................9
Inserción de las pilas ............... 10
Ajuste del reloj ......................... 10
Disco
Reproducción de un disco
CD/MP3 ..................................... 11
Sintonizador
Escucha de la radio ...................13
iPod/iPhone
Reproducción del
iPod/iPhone ............................. 14
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB ........................................... 16
Transferencia de música de un
disco .......................................... 17
Reproducción de un archivo ... 18
Otras operaciones
Ajuste del sonido ......................21
Cambio de la visualización .......21
Utilización de los
temporizadores ....................... 22
Información adicional
Dispositivos compatibles con
este sistema ............................. 23
Solución de problemas ........... 23
Mensajes ..................................28
Precauciones ...........................28
......................30
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales ...............................31

6
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Guía de las diferentes partes y controles
Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el
mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar también
utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.
Unidad
Acerca de la función de bloqueo para niños
Puede bloquear los botones excepto (encendido/en espera) de la unidad
para evitar que puedan ser utilizados sin querer. Mantenga pulsado (detener)
en la unidad hasta que aparezca “LOCK ON” o “LOCK OFF” en el visualizador. Los
botones excepto de la unidad serán bloqueados o desbloqueados.

7
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Mando a distancia
Botón (encendido/en espera)
Púlselo para encender o apagar el
sistema.
Botón OPTIONS (página 19)
Púlselo para entrar o salir del menú de
opciones.
Sensor de mando a distancia
Conector Lightning
Conecte iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) o iPod nano (séptima
generación).
Botón REC TO USB (página 17)
Púlselo para transferir música de un
disco al dispositivo USB opcional
conectado.
Unidad: Botón ENTER
Mando a distancia: Botón
ajustes.
Botón TUNING+/TUNING
Púlselo para sintonizar la emisora
deseada.
Botón (retroceder)/ (avanzar)
Púlselo para seleccionar una pista o
archivo.
Botón (rebobinado)/ (avance
rápido)
Púlselo para encontrar un punto en
una pista o archivo.
Mando a distancia: Botón PRESET+/
PRESET
Púlselo para seleccionar una emisora
de radio presintonizada.
Botón +/ (seleccionar
carpeta) (página 11, 18)
Púlselo para seleccionar una carpeta.
Unidad: Botón PRESET+/PRESET
Púlselo para seleccionar una emisora
de radio presintonizada.
Mando a distancia: Botón
/
/
/
Púlselo para realizar operaciones en el
menú del iPod/iPhone.
Botón OPEN/CLOSE
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja
de discos.
Unidad: Control VOLUME
Gire para ajustar el volumen.
Mando a distancia: Botón VOLUME
+*/
Púlselo para ajustar el volumen.
Puerto (USB)
Conecte un dispositivo USB opcional.

8
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Botón BASS BOOST (página 21)
Púlselo para crear un sonido más
dinámico.
Unidad: Botón EQ
Mando a distancia: Botón EQ +/EQ
(página 21)
Púlselo para seleccionar el efecto del
sonido preajustado.
Botón (detener)
Púlselo para detener la reproducción.
Unidad: Botón (reproducción/
pausa)
Púlselo para iniciar la reproducción o
hacer una pausa.
Mando a distancia: Botón
(reproducir)*
Púlselo para iniciar la reproducción.
Mando a distancia: Botón (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en la
reproducción.
Botón FUNCTION
Púlselo para seleccionar la función.
Botón REPEAT (página 11, 18)
Púlselo para activar el modo de
reproducción repetida.
Botón TUNING MODE (página 13)
Púlselo para seleccionar el modo de
sintonización.
Botón PLAY MODE (página 11, 19)
Púlselo para seleccionar el modo de
reproducción de un CD, disco MP3 o
dispositivo USB.
Botón FM MODE (página 13)
Púlselo para seleccionar el modo de
recepción FM (monoaural o estéreo).
Botón CLEAR (página 20)
Púlselo para borrar el último paso de
la lista del programa.
Botón RETURN (página 14)
Púlselo para volver al menú anterior
en el iPod/iPhone.
Botón TUNER MEMORY (página 13)
Púlselo para presintonizar la emisora
de radio.
Botón TUNER MEMORY NUMBER
(página 13)
Púlselo para sintonizar una emisora de
radio presintonizada.
Botón CD
Púlselo para seleccionar la función CD.
Botón USB
Púlselo para seleccionar la función
USB.
Botón FM
Púlselo para seleccionar la función FM.
Botón iPod
Púlselo para seleccionar la función
iPod.
Botón DISPLAY (página 21)
Púlselo para cambiar la información
que aparece en el visualizador.
Botón SLEEP (página 22)
Púlselo para ajustar el temporizador
de dormir.
Botón TIMER MENU (página 10,
22)
Púlselo para ajustar el reloj y el
temporizador de reproducción.
* Los botones VOLUME + y del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice el
punto táctil como referencia cuando opere
el sistema.

9
ES
Preparativos
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Preparativos
Conexión del sistema de forma segura
Al altavoz izquierdo
Al altavoz derecho
Cable de altavoz (Rojo/)
Cable de altavoz (Negro/)
Antena de cable de FM (Extiéndala
horizontalmente.)
A una toma de corriente de la pared
SPEAKERS
Conecte los cables de los altavoces.
ANTENNA
Encuentre un lugar y una orientación
que ofrezcan una buena recepción
cuando instale la antena.
Mantenga la antena alejada de los
cables de los altavoces y del cable de
alimentación para evitar captación de
ruido.
Alimentación
Conecte el cable de alimentación a
una toma de corriente de la pared.
Para colocar las almohadillas
para altavoces
Coloque las almohadillas de altavoz
suministradas en cada esquina de la
parte inferior de los altavoces para
evitar que se deslicen.
Cuando transporte este sistema
Asegúrese de que no haya ningún
disco cargado, ni dispositivo USB ni
iPod/iPhone conectado, y retire el
cable de alimentación de la toma de
corriente de la pared.

10
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Inserción de las pilas
Inserte una pila R6 (tamaño AA)
(suministrada), haciendo coincidir la
polaridad como se muestra abajo.
Notas sobre la utilización del mando a
distancia
Con una utilización normal, la pila durará
unos seis meses.
Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo,
extraiga la pila para evitar daños por fuga
del líquido de la pila y corrosión.
Ajuste del reloj
1
Pulse para encender el
sistema.
2
Pulse TIMER MENU para
seleccionar el modo de ajuste
del reloj.
Si aparece “SELECT”, pulse
/ repetidamente para
seleccionar “CLOCK”, y después
pulse (ENTER).
3
Pulse / repetidamente para
ajustar la hora, después pulse
.
4
Utilice el mismo
procedimiento para ajustar
los minutos.
Nota
Los ajustes del reloj se perderán cuando
desconecte el cable de alimentación o si se
produce un corte del suministro eléctrico.
Para visualizar el reloj cuando el
sistema está apagado
Pulse DISPLAY. El reloj se visualiza
durante unos pocos segundos.

11
ES
Disco
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Disco
Reproducción de un
disco CD/MP3
1
Seleccione la función CD.
Pulse CD.
2
Ponga un disco.
Pulse OPEN/CLOSE en la unidad
para abrir la bandeja de discos,
después ponga un disco con la
cara de la etiqueta orientada hacia
arriba en la bandeja de discos.
3
Pulse OPEN/CLOSE en la
unidad para cerrar la bandeja
de discos.
La reproducción comenzará
automáticamente cuando cierre la
bandeja de discos.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, pulse
(reproducir).
Otras operaciones
Para Pulse
Hacer una
pausa en la
reproducción
. Para reanudar la
reproducción, pulse
.
Parar la
reproducción
. Para reanudar la
reproducción, pulse
. Para cancelar la
reproducción con
reanudación, pulse
otra vez.
Seleccionar
una carpeta
de un disco
MP3
+/
repetidamente.
Seleccionar
una pista o
un archivo
/
.
Encontrar un
punto en una
pista o un
archivo
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
Para Pulse
Seleccionar la
reproducción
repetida
REPEAT repetidamente
hasta que aparezca
“REP ONE*
1
”, “REP
FLDR*
2
” o “REP ALL*
3
”.
Cambiar el
modo de
reproducción
PLAY MODE
repetidamente
mientras el reproductor
está parado.
Puede seleccionar
reproducción normal
(“FLDR” para todos
los archivos MP3 en
la carpeta del disco),
reproducción aleatoria
(“SHUF” o “FLDRSHUF”
para reproducción
aleatoria de carpeta),
o reproducción
de programa
(“PROGRAM”).
*
1
“REP ONE”: Repite la pista o archivo
actual.
*
2
“REP FLDR” (disco MP3 solamente): Repite
la carpeta actual.
*
3
“REP ALL”: Repite todas las pistas o
archivos.
Notas sobre la reproducción de discos
MP3
No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un disco que
tenga archivos MP3.
Las carpetas que no tengan archivos MP3
serán saltadas.
Los archivos MP3 se reproducen en el
orden que están grabados en el disco.
El sistema puede reproducir solamente
archivos MP3 que tienen la extensión de
archivo “.mp3”.
Aun cuando el nombre de archivo tenga la
extensión de archivo correcta, si el archivo
de este archivo genere un ruido alto que
podrá causar un mal funcionamiento del
sistema.
El número máximo de:
carpetas es 256 (incluida la carpeta
raíz).
archivos MP3 es 999.
niveles de carpetas (la estructura de
árbol de los archivos) es 8.
No se puede garantizar la compatibilidad
grabación, dispositivos de grabación, y
soportes de grabación MP3. Los discos
MP3 incompatibles podrán producir ruido
o audio interrumpido, o es posible que no
se reproduzcan en absoluto.

12
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Nota sobre la reproducción de discos
multisesión
El sistema puede reproducir sesiones
continuas de un disco cuando estas
están grabadas en el mismo formato de
sesión que la primera sesión. Cuando
se encuentre una sesión grabada en un
formato de sesión diferente, esa sesión y
las que le siguen no se podrán reproducir.
Tenga en cuenta que aunque las sesiones
estén grabadas en el mismo formato, es
posible que algunas sesiones no se puedan
reproducir.
Creación de su propio programa
(Reproducción de programa)
1
Seleccione la función CD.
Pulse CD.
2
Seleccione el modo de
reproducción.
Pulse PLAY MODE repetidamente
hasta que aparezca “PROGRAM”
mientras el reproductor está
parado.
3
Seleccione el número de pista
o de archivo deseado.
Pulse / repetidamente
hasta que aparezca el número de
pista o archivo deseado.
Número
de pista
o archivo
seleccionado
Tiempo de
reproducción
total de la pista
seleccionada (disco
CD-DA solamente)
Cuando quiera programar archivos
pulse +/ repetidamente
para seleccionar la carpeta
deseada, y después seleccione el
archivo deseado.
4
Programe la pista o archivo
seleccionado.
Pulse para introducir la pista o
archivo seleccionado.
5
Repita los pasos 3 al 4 para
programar pistas o archivos
adicionales, hasta un total de
64 pistas o archivos.
6
Para reproducir su programa
de pistas o archivos, pulse .
El programa se cancelará cuando
realice una de las operaciones
siguientes:
cambiar la función.
apagar el sistema.
desconectar el cable de
alimentación.
abrir la bandeja de discos.
Para reproducir el mismo programa
otra vez, pulse .
Para cancelar la reproducción
programada
Pulse PLAY MODE.
Para borrar el último paso de la lista
del programa
Pulse CLEAR cuando la reproducción
esté parada.

13
ES
Sintonizador
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Sintonizador
Escucha de la radio
1
Seleccione la función FM.
Pulse FM.
2
Realice la sintonización.
Para exploración automática
Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca
“AUTO”, y después pulse TUNING+/
TUNING. Cuando se encuentra
una emisora la exploración se
detiene automáticamente.
Si la exploración no se detiene,
pulse para detener la
exploración, después realice la
sintonización manual (abajo).
Para sintonización manual
Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca
“MANUAL”, y después pulse
TUNING+/TUNING repetidamente
para sintonizar la emisora deseada.
Cuando sintonice una emisora que
ofrezca servicios RDS, aparecerá
el nombre de la emisora en el
visualizador (Modelos para Europa
solamente).
Observación
Para reducir el ruido estático de una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE repetidamente hasta que aparezca
“MONO” para desactivar la recepción
estéreo. Perderá el efecto estéreo, pero la
recepción mejorará.
Presintonización de emisoras de
radio
1
Sintonice la emisora deseada.
2
Pulse TUNER MEMORY para
seleccionar el modo de
memoria del sintonizador.
3
Pulse PRESET+/PRESET
repetidamente para
seleccionar el número de
presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignando
el número de presintonía
seleccionado, la emisora será
sustituida por la nueva emisora.
4
Pulse para almacenar la
emisora.
5
Repita los pasos 1 a 4 para
almacenar otras emisoras.
Puede presintonizar hasta 20
emisoras de FM. Las emisoras
presintonizadas serán retenidas por
medio día aunque desenchufe el
cable de alimentación o si ocurre
un corte en el suministro eléctrico.
Para sintonizar una emisora de
radio presintonizada
Si ha registrado una emisora de radio
en un número de presintonía 1 al 4,
la emisora de radio será sintonizada
pulsando simplemente TUNER
MEMORY NUMBER (1 al 4) cuando la
función del sistema esté ajustada en
FM.
Si ha registrado una emisora de
radio en el número de presintonía
5 o más alto, pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca
“PRESET” y después pulse PRESET+/
PRESET repetidamente para
seleccionar el número de presintonía
deseado.

14
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
iPod/iPhone
Reproducción del iPod/
iPhone
El conector Lightning funciona
con iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) e iPod nano (séptima
generación).
USB funciona con iPhone 5, iPhone
4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(tercera, cuarta y quinta generación),
iPod classic y iPod nano (de cuarta a
séptima generación).
Consulte también la página 23.
1
Seleccione la función.
Para iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) o iPod nano (séptima
generación)
Pulse iPod.
Para otros modelos de iPod/iPhone
Pulse USB.
2
Conecte el iPod/iPhone.
Para iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) o iPod nano (séptima
generación)
Conecte el iPod/iPhone al conector
Lightning.
Para otros modelos de iPod/iPhone
Conecte el iPod/iPhone al puerto
(USB), utilizando el cable USB
suministrado con el iPod/iPhone.
3
Inicie la reproducción.
Pulse .
Otras operaciones
Para Pulse
Hacer una
pausa en la
reproducción
/.
Detener .
Seleccionar
una pista
/.
Encontrar un
punto en una
pista
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
Elegir el
elemento
seleccionado
/. Puede elegir el
elemento seleccionado
de forma similar a la
operación del botón
central o la operación
táctil del iPod/iPhone.
Desplazar
hacia arriba/
abajo los
menús
/. Puede desplazar
hacia arriba o hacia
abajo los menús
de forma similar
a las operaciones
del “Click Wheel” o
las operaciones de
arrastrar hacia arriba y
hacia abajo del iPod/
iPhone.
Volver
al menú
anterior*
/RETURN.
* Esta operación podrá resultar no válida en
algunas aplicaciones.

15
ES
iPod/iPhone
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Notas
El funcionamiento del sistema
podrá variar, dependiendo de las
Utilice el iPod/iPhone directamente si no
puede operar el iPod/iPhone de forma
normal utilizando el sistema.
Cuando conecte o desconecte el iPod/
iPhone, sujete el sistema con la mano y
tenga cuidado de no pulsar los controles
del iPod/iPhone sin querer.
Antes de desconectar el iPod/iPhone,
haga una pausa en la reproducción.
Para cambiar el nivel de volumen, utilice
VOLUME +/. El nivel de volumen no
cambiará aunque lo ajuste en el iPod/
iPhone.
Sony no aceptará ninguna responsabilidad
en el caso de que los datos grabados
en el iPod/iPhone se pierdan o dañen
cuando se utilice un iPod/iPhone con este
sistema.
Para utilizar el sistema como
cargador de batería
Puede utilizar el sistema como
cargador de batería para iPod/iPhone
cuando el sistema está encendido.
1
Seleccione la función.
Para iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) o iPod nano (séptima
generación)
Pulse iPod.
Para otros modelos de iPod/iPhone
Pulse USB.
2
Conecte el iPod/iPhone.
Para iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) o iPod nano (séptima
generación)
Conecte el iPod/iPhone al conector
Lightning.
Para otros modelos de iPod/iPhone
Conecte el iPod/iPhone al puerto
(USB), utilizando el cable USB
suministrado con el iPod/iPhone.
La carga comienza cuando se
conecta el iPod/iPhone al conector
Lightning o al puerto (USB). El
estado de carga aparece en la
pantalla del iPod/iPhone. Para
obtener más detalles, consulte la
guía del usuario de su iPod/iPhone.
Para detener la carga de un iPod/
iPhone
Desconecte el iPod/iPhone. Al apagar el
sistema también se detiene la carga del
iPod/iPhone.

16
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Dispositivo USB
Antes de utilizar el
dispositivo USB
Compruebe la información ofrecida
en páginas Web para dispositivos
USB compatibles utilizando las URL
listadas bajo “Dispositivos USB” en
“Dispositivos compatibles con este
sistema” (página 23). Para obtener
más detalles sobre cómo utilizar el
dispositivo USB, consulte el manual
del usuario suministrado con su
dispositivo USB.
Notas
Cuando sea necesario conectar con
cable USB, conecte el cable USB
suministrado con el dispositivo USB que
vaya a conectar. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo USB que quiere conectar para
obtener más detalles sobre el método de
operación.
Es posible que lleve largo tiempo antes de
que aparezca “SEARCH” dependiendo del
tipo de dispositivo USB conectado.
No conecte el sistema y el dispositivo USB
a través de un concentrador de USB.
Cuando se inserta el dispositivo USB,
el sistema lee todos los archivos del
dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o
archivos en el dispositivo USB, es posible
del dispositivo USB.
Con algunos dispositivos USB conectados,
después de haber realizado una
operación, el sistema podrá tardar un
poco en ejecutarla.
No se puede garantizar la compatibilidad
grabación. Si los archivos de audio del
originalmente con software no
compatible, esos archivos podrán producir
ruido, audio interrumpido, o es posible
que no se reproduzcan en absoluto.
Este sistema no admite necesariamente
todas las funciones provistas en un
dispositivo USB conectado.
No retire el dispositivo USB durante las
operaciones de transferencia o borrado.
Si lo hace los datos del dispositivo podrán
estropearse o se podrá dañar el propio
dispositivo.
Para utilizar el sistema como
cargador de batería
Puede utilizar el sistema como
cargador de batería para dispositivos
USB que tengan función de recarga
cuando el sistema está encendido.
1
Seleccione la función USB.
Pulse USB.
2
Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
La carga comenzará cuando el
dispositivo USB sea conectado
al puerto
(USB). Para obtener
más detalles, consulte la guía del
usuario de su dispositivo USB.

17
ES
Dispositivo USB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Transferencia de música
de un disco
Puede transferir música de un disco
(disco CD-DA o disco MP3) utilizando
los modos de transferencia siguientes
de este sistema.
Transferencia CD SYNC:
todas las pistas CD-DA del disco CD-
DA.
Transferencia de carpeta MP3:
Transferencia REC1:
una pista o archivo MP3 que está
reproduciéndose actualmente en el
disco.
1
Seleccione la función CD.
Pulse CD.
2
Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
3
Cargue un disco que desee
transferir.
Si la reproducción se inicia
automáticamente, pulse dos
veces.
4
Prepare para transferir.
Proceda con el paso 5 en caso de
transferencia CD SYNC.
Para transferencia de carpetas MP3
Para transferir archivos MP3 de una
+/
repetidamente para
seleccionar la carpeta que quiere.
Después inicie la reproducción y
pulse una vez.
Asegúrese de que el tiempo de
reproducción transcurrido se ha
detenido en el visualizador.
Para transferencia REC1
Pulse / para seleccionar
la pista o archivo MP3 que desee
transferir, después inicie la
reproducción.
Para transferir un archivo MP3
+/ repetidamente para
seleccionar la carpeta que desee,
después pulse / para
seleccionar el archivo MP3 que
desee transferir. Después inicie la
reproducción.
5
Pulse REC TO USB en la
unidad.
Aparece “READY” en el visualizador.
6
Pulse .
Comienza la transferencia,
después aparece “USB REC” en el
visualizador.
No retire el dispositivo USB hasta
que se haya completado la
transferencia.
Cuando se haya completado
la transferencia, aparecerá
“COMPLETE” en el visualizador y se
habrán creado archivos de audio
en formato MP3.
Reglas de generación de
carpetas y archivos
USB por primera vez, se crea una
carpeta (“CDDA001*”, “MP3_REC1” o
“CD_REC1”) directamente debajo de
“ROOT” (en el caso de transferencia
de carpeta MP3, debajo de “ROOT” se
crea una carpeta que tiene el mismo
nombre que el de la fuente de la
transferencia).
Las carpetas y los archivos se generan
de la forma siguiente.
Transferencia CD SYNC
Fuente de
transferencia
Nombre
de carpeta
Nombre de
archivo
CD-DA
“CDDA001”* “TRACK001”*
Transferencia de carpeta MP3
Fuente de
transferencia
Nombre
de carpeta
Nombre de
archivo
MP3 Igual que la fuente de
transferencia
Transferencia REC1
Fuente de
transferencia
Nombre
de carpeta
Nombre de
archivo
MP3
“MP3_REC1”
Igual que la
fuente de
transferencia
CD-DA
“CD_REC1” “TRACK001”*
* Después se asignan números de carpeta
y de archivo en serie.

18
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Notas
Si empieza a transferir en modo de
reproducción aleatoria o reproducción
repetida, el modo de reproducción
seleccionado cambiará automáticamente
a reproducción normal.
en los archivos MP3 creados. Este sistema
no admite el estándar CD-TEXT.
La transferencia se detendrá
automáticamente si:
el dispositivo USB se queda sin espacio
durante la transferencia.
el número de archivos de audio y
carpetas del dispositivo USB llega al
límite del número que el sistema puede
reconocer.
Si una carpeta o archivo que está
intentando transferir ya existe en el
dispositivo USB con el mismo nombre, se
añadirá un número secuencial después
del nombre sin sobrescribir la carpeta o el
archivo original.
No utilice los botones del mando
a distancia ni de la unidad durante
la transferencia para evitar que la
transferencia se detenga.
Nota sobre los contenidos protegidos
por los derechos de autor
La música transferida será solo para
uso privado. Para utilizar la musica con
propietarios de los derechos de autor.
Reproducción de un
archivo
El formato de audio que se puede
reproducir en este sistema es MP3/
WMA*.
* Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Digital Rights
Management (Gestión de derechos
digitales)) no se pueden reproducir en
este sistema.
Es posible que los archivos descargados
de una tienda de música de Internet no
se puedan reproducir en este sistema.
1
Seleccione la función USB.
Pulse USB.
2
Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
3
Inicie la reproducción.
Pulse .
Otras operaciones
Para Pulse
Hacer una
pausa en la
reproducción
. Para reanudar la
reproducción, pulse
.
Parar la
reproducción
. Para reanudar la
reproducción, pulse
*
1
. Para cancelar
la reproducción con
reanudación, pulse
otra vez.
Seleccionar
una carpeta
+/
repetidamente.
Seleccionar
un archivo
/.
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
Seleccionar la
reproducción
repetida
REPEAT repetidamente
hasta que aparezca
“REP ONE*
2
”, “REP
FLDR*
3
” o “REP ALL*
4
”.

19
ES
Dispositivo USB
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Para Pulse
Cambiar el
modo de
reproducción
PLAY MODE
repetidamente
mientras el dispositivo
USB está parado.
Puede seleccionar
reproducción normal
(“FLDR” para todos los
archivos en la carpeta
del dispositivo USB),
reproducción aleatoria
(“SHUF” o “FLDRSHUF”
para reproducción
aleatoria de carpeta),
o reproducción
de programa
(“PROGRAM”).
*
1
Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA
de VBR (tasa de bits variable), es posible
que el sistema reanude la reproducción
desde un punto diferente.
*
2
“REP ONE”: Repite el archivo actual.
*
3
“REP FLDR”: Repite la carpeta actual.
*
4
“REP ALL”: Repite todos los archivos de un
dispositivo USB.
Notas
Este sistema no podrá reproducir archivos
de audio del dispositivo USB en los casos
siguientes;
cuando el número de archivos de audio
de una carpeta excede 999.
cuando el número total de archivos de
audio de un dispositivo USB excede
999.
cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 256 (incluyendo
la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo
de la estructura de los archivos y carpetas.
No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un dispositivo
USB que tenga archivos de audio.
El sistema puede reproducir hasta una
profundidad de 8 carpetas solamente.
Los archivos y carpetas se visualizan en
el orden de su creación en el dispositivo
USB.
Las carpetas que no tengan archivos de
audio serán saltadas.
Los formatos de audio que puede
escuchar con este sistema son los
siguientes:
MP3: extensión de archivo “.mp3”
WMA: extensión de archivo “.wma”
Tenga en cuenta que incluso cuando el
nombre de archivo tenga la extensión de
sistema podrá producir ruido o funcionar
mal.
Para borrar archivos de audio o
carpetas del dispositivo USB
1
Seleccione la función USB.
Pulse USB.
2
Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
3
Pulse / o +/
repetidamente para seleccionar
el archivo de audio o carpeta que
quiere borrar, después inicie la
reproducción.
4
Pulse OPTIONS en la unidad.
Aparece “ERASE” en el visualizador.
5
Pulse / para seleccionar
“FO ERASE” (borrar carpeta) o
“FIERASE” (borrar archivo).
6
Pulse .
Aparece “COMPLETE” en el
visualizador.

20
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Creación de su propio programa
(Reproducción de programa)
1
Seleccione la función USB.
Pulse USB.
2
Seleccione el modo de
reproducción.
Pulse PLAY MODE repetidamente
hasta que aparezca “PROGRAM”
mientras el reproductor está
parado.
3
Seleccione el número de
archivo deseado.
Pulse / repetidamente
hasta que aparezca el número de
archivo deseado.
Número de archivo seleccionado
Cuando quiera programar archivos
MP3/WMA de una carpeta
+/
repetidamente para seleccionar
la carpeta deseada, y después
seleccione el archivo deseado.
4
Programe el archivo
seleccionado.
Pulse para introducir el archivo
seleccionado.
5
Repita los pasos 3 al 4
para programar archivos
adicionales, hasta un total de
64 archivos.
6
Para reproducir su programa
de archivos, pulse .
El programa se cancelará cuando
realice una de las operaciones
siguientes:
cambiar la función.
apagar el sistema.
desconectar el cable de
alimentación.
abrir la bandeja de discos.
Para reproducir el mismo programa
otra vez, pulse .
Para cancelar la reproducción
programada
Pulse PLAY MODE.
Para borrar el último paso de la lista
del programa
Pulse CLEAR cuando la reproducción
esté parada.

21
ES
Otras operaciones
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Otras operaciones
Ajuste del sonido
Para Pulse
Ajustar el
volumen
VOLUME +/.
Generar un
sonido más
dinámico
BASS BOOST.
Ajustar el
efecto sonoro
EQ+/EQ
repetidamente hasta
que se visualice el
efecto sonoro deseado.
Cambio de la
visualización
Para Pulse
Cambiar la
información
de la
visualización*
DISPLAY
repetidamente cuando
el sistema está
encendido.
* Por ejemplo, puede ver información, tal
como el número de la pista, nombre del
archivo/carpeta, nombre del álbum y
nombre del artista.
El sistema ofrece el modo de
visualización siguiente.
Modo de
visualización
Cuando el sistema
está apagado
Modo de
ahorro de
energía
El visualizador se
apaga para conservar
energía. El reloj sigue
funcionando.
Notas sobre la información en el
visualizador
Los caracteres que no pueden visualizarse
aparecen como “_”.
Lo siguiente no se visualiza;
tiempo de reproducción total para un
disco MP3 y un dispositivo USB.
tiempo de reproducción restante para
un archivo MP3/WMA.
Lo siguiente no se visualiza
correctamente;
tiempo de reproducción transcurrido
utilizando una VBR (velocidad de bits
variable).
nombres de carpeta y archivo que no
sigan el Nivel 1/Nivel 2 de ISO9660 en
el formato de expansión.

22
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Utilización de los
temporizadores
El sistema ofrece dos funciones
de temporizador. Si utiliza ambos
temporizadores, el temporizador de
dormir tendrá prioridad.
Temporizador de dormir:
Puede dormirse escuchando música.
Esta función puede utilizarse aunque
el reloj no esté puesto en hora.
Pulse SLEEP repetidamente. Si
selecciona “AUTO”, el sistema se
apagará automáticamente después de
detenerse el disco o el dispositivo USB
en curso, o en 100 minutos.
Temporizador de reproducción:
Puede despertarse escuchando
un CD, recepción FM, iPod/iPhone
o dispositivo USB a una hora
programada.
Asegúrese de que ha puesto en hora
el reloj.
1
Prepare la fuente de sonido.
Prepare la fuente de sonido, y
después pulse VOLUME +/ para
ajustar el volumen.
2
Seleccione el modo de ajuste
del temporizador.
Pulse TIMER MENU.
Si el reloj no ha sido ajustado, el
sistema estará en modo de ajuste
del reloj. En ese caso, ajuste el reloj.
3
Ajuste el temporizador de
reproducción.
Pulse
/
repetidamente
para seleccionar “PLAY SET”,
después pulse .
4
Programe la hora a la que
desee iniciar la reproducción.
Pulse / repetidamente para
ajustar la hora, después pulse .
Siga el mismo procedimiento para
ajustar los minutos.
5
Siga el mismo procedimiento
que en el paso 4 para ajustar
la hora de detención de la
reproducción.
6
Seleccione la fuente de
sonido.
Pulse / repetidamente hasta
que aparezca la fuente de sonido
deseada, después pulse .
7
Apague el sistema.
Pulse . El sistema se encenderá
automáticamente antes de la hora
programada.
Si el sistema está encendido a la
hora programada, el temporizador
de reproducción no se activará.
No utilice el sistema desde el
momento que se encienda hasta
que comience la reproducción.
Para comprobar el ajuste
1
Pulse TIMER MENU.
2
Pulse
/
repetidamente
para seleccionar “SELECT”, y
después pulse
.
3
Pulse
/
repetidamente
para seleccionar “PLAY SEL”, y
después pulse
.
Para cancelar el temporizador
Repita el mismo procedimiento que en
“Para comprobar el ajuste” hasta que
aparezca “OFF” en el paso 3, y después
pulse .
Para cambiar el ajuste
Empiece de nuevo desde el paso 1 de
“Utilización de los temporizadores”.
Notas para los usuarios de iPod/iPhone
Asegúrese de que el iPod/iPhone no
está reproduciendo cuando utilice el
temporizador de reproducción.
Es posible que el temporizador de
reproducción no se active dependiendo
del estado del iPod/iPhone conectado.
Observación
El ajuste del temporizador de reproducción
se conservará hasta que sea cancelado
manualmente.

23
ES
Información adicional
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Información adicional
Dispositivos compatibles
con este sistema
iPod/iPhone
Con este sistema se pueden utilizar
los modelos iPod/iPhone siguientes.
Actualice su iPod/iPhone con el
software más reciente antes de
utilizarlo.
Hecho para
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (quinta generación)
iPod touch (cuarta generación)
iPod touch (tercera generación)
iPod classic
iPod nano (séptima generación)
iPod nano (sexta generación)
iPod nano (quinta generación)
iPod nano (cuarta generación)
Dispositivos USB
Compruebe las páginas Web de
abajo para ver información sobre
dispositivos USB compatibles.
Para clientes en Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá:
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Solución de problemas
1
Asegúrese de que el cable
de alimentación y los
cables de los altavoces
estén conectados correcta y
rmemente.
2
Localice su problema en
la lista de comprobación
de abajo y tome la acción
indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Si aparece “PROTECT” en el
visualizador
Desenchufe inmediatamente
el cable de alimentación, y
compruebe los elementos
siguientes después de que
desaparezca “PROTECT”.
¿Están cortocircuitados los cables
de altavoz + y ?
¿Hay algo bloqueando los
sistema?
Una vez que haya comprobado
estos elementos de arriba y no
haya encontrado problemas,
vuelva a conectar el cable de
alimentación, y encienda el
sistema. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Si aparece “OVER CURRENT” en el
visualizador
Se ha detectado un problema
con el nivel de corriente eléctrica
procedente del puerto (USB)
y conector Lightning. Apague el
sistema y retire el dispositivo USB y
el iPod/iPhone del puerto (USB)
y conector Lightning. Asegúrese
de que no hay problema con
el dispositivo USB y el iPod/
iPhone. Si persiste este patrón de
visualización, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más
cercano.

24
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Generalidades
El sistema no se enciende.
¿Está enchufado el cable de
alimentación?
El sistema ha entrado en modo de
espera de repente.
Esto no es un malfuncionamiento.
El sistema entra en modo de
espera automáticamente en unos
30 minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida
de señal de audio. Consulte “Para
desactivar la función de en espera
automática” (página 27).
El ajuste del reloj o la operación del
temporizador de reproducción se ha
cancelado de repente.
Si transcurre un minuto
aproximadamente sin realizar
ninguna operación, el ajuste del
reloj o el ajuste del temporizador
de reproducción se cancela
automáticamente. Realice la
operación otra vez desde el
principio.
No hay sonido.
¿Están cortocircuitados los cables de
altavoz + y ?
¿Está utilizando solamente los
altavoces suministrados?
de ventilación del sistema?
Es posible que la emisora
temporalmente.
El sonido sale por un canal, o el
volumen del altavoz izquierdo y
derecho está desequilibrado.
Coloque los altavoces lo más
simétricamente posible.
Conecte solamente los altavoces
suministrados.
Mucho zumbido o ruido.
Separe el sistema de las fuentes de
ruido.
Conecte el sistema a una toma de
corriente de la pared diferente.
por separado) en el cable de
alimentación.
El mando a distancia no funciona.
Retire cualquier obstáculo que
haya entre el mando a distancia y
el sensor de mando a distancia de
la unidad, y aleje la unidad de luces
Apunte el mando a distancia hacia
el sensor del sistema.
Acerque más el mando a distancia al
sistema.
Excepto , no responde ningún
botón de la unidad, y aparece “LOCK
ON” en el visualizador.
Ha sido habilitada la función de
bloqueo para niños. Para inhabilitar
el bloqueo para niños, mantenga
pulsado en la unidad hasta
que aparezca “LOCK OFF” en el
visualizador.
No se puede expulsar un disco y
aparece “LOCKED” en el visualizador.
Póngase en contacto con el
distribuidor Sony o taller de servicio
Sony local autorizado.
Disco CD/MP3
El sonido salta, o el disco no se
reproduce.
Limpie el disco, y vuelva a ponerlo.
Mueva el sistema a un lugar alejado
de vibración (por ejemplo, encima
de un estante estable).
Aleje los altavoces del sistema, o
póngalos en estantes separados.
A volumen alto, la vibración de los
altavoces puede hacer que el sonido
salte.
La reproducción no comienza desde la
primera pista.
Ajuste el modo de reproducción al
modo de reproducción normal.

25
ES
Información adicional
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
El inicio de la reproducción demora
más tiempo del normal.
Los siguientes discos pueden
aumentar el tiempo que lleva iniciar
la reproducción;
un disco grabado con una
estructura de árbol complicada.
un disco grabado en modo
multisesión.
(un disco al que se pueden añadir
datos).
un disco que tiene muchas
carpetas.
iPod/iPhone
No hay sonido.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
Asegúrese de que el iPod/iPhone
está reproduciendo música.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
está actualizado con el software más
reciente. Si no, actualice el iPod/
iPhone antes de utilizarlo con el
sistema.
Ajuste el volumen.
El sonido se distorsiona.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
Baje el volumen.
Establezca el ajuste “EQ” del iPod/
El iPod/iPhone no funciona.
Cierre cualquier otra aplicación “iOS”
que se esté ejecutando en el iPod/
iPhone. Para obtener más detalles,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el iPod/iPhone.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
Debido a que la operación del
sistema y del iPod/iPhone es
diferente, es posible que no pueda
operar el iPod/iPhone utilizando
los botones del mando a distancia
o la unidad. En este caso, realice las
operaciones en el iPod/iPhone.
El iPod/iPhone no se puede cargar.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
Asegúrese de que el sistema está
encendido.
Dispositivo USB
El dispositivo USB no se puede cargar.
Asegúrese de que el dispositivo USB
¿Está utilizando un dispositivo USB
compatible?
Si conecta un dispositivo USB
no admitido, podrán ocurrir los
problemas siguientes. Compruebe
la información ofrecida en páginas
Web para dispositivos USB
compatibles utilizando las URL
listadas bajo “Dispositivos USB” en
“Dispositivos compatibles con este
sistema” (página 23).
El dispositivo USB no es
reconocido.
Los nombres de archivo o carpeta
no se visualizan en este sistema.
No se puede reproducir.
El sonido salta.
Hay ruido.
Sale un sonido distorsionado.
No hay sonido.
El dispositivo USB no está conectado
correctamente. Apague el sistema,
después vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Hay ruido, el sonido salta, o se
distorsiona.
Apague el sistema, después vuelva a
conectar el dispositivo USB.
Los propios datos de música
contienen ruido, o el sonido está
distorsionado. Es posible que haya
entrado ruido durante el proceso de
creación de música utilizando este
sistema o el ordenador. Cree los
datos de música otra vez.
La velocidad en bits utilizada
con velocidades de bits más altas al
dispositivo USB.

26
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Se visualiza “SEARCH” durante
largo tiempo, o lleva mucho tiempo
comenzar la reproducción.
El proceso de lectura podrá llevar
largo tiempo en los casos siguientes.
Hay muchas carpetas o archivos
en el dispositivo USB.
La estructura de archivos es muy
compleja.
La capacidad de memoria es
excesiva.
La memoria interna está
fragmentada.
Visualización errónea
Los caracteres que no pueden
visualizarse aparecen como “_”.
El dispositivo USB no es reconocido.
Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
Compruebe la información ofrecida
en páginas Web para dispositivos
USB compatibles utilizando las URL
listadas bajo “Dispositivos USB” en
“Dispositivos compatibles con este
sistema” (página 23).
La transferencia produce un error.
Compruebe la información ofrecida
en páginas Web para dispositivos
USB compatibles utilizando las URL
listadas bajo “Dispositivos USB” en
“Dispositivos compatibles con este
sistema” (página 23).
El dispositivo USB no está
formateado correctamente. Consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo USB para ver cómo se
formatea.
Apague el sistema y retire el
dispositivo USB. Si el dispositivo USB
tiene interruptor de alimentación,
apague el dispositivo USB y después
vuelva a encenderlo tras haberlo
retirado del sistema. Después vuelva
a realizar la transferencia.
El dispositivo USB o la alimentación
fueron desconectados durante
la transferencia. Borre el archivo
transferido parcialmente, y realice
la transferencia otra vez. Si esto no
resuelve el problema, el dispositivo
USB puede que esté estropeado.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
Los archivos de audio o carpetas del
dispositivo USB no se pueden borrar.
Compruebe si el dispositivo USB
está protegido contra la escritura.
El dispositivo USB o la alimentación
fueron desconectados durante la
operación de borrado. Elimine el
archivo borrado parcialmente. Si
esto no resuelve el problema, el
dispositivo USB puede que esté
estropeado. Consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
USB para ver cómo solucionar este
problema.
No comienza la reproducción.
Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
Compruebe la información ofrecida
en páginas Web para dispositivos
USB compatibles utilizando las URL
listadas bajo “Dispositivos USB” en
“Dispositivos compatibles con este
sistema” (página 23).
Pulse para iniciar la reproducción.
La reproducción no comienza desde la
primera pista.
Ajuste el modo de reproducción al
modo de reproducción normal.
No se pueden reproducir archivos.
Es posible que los archivos de audio
tengan extensiones de archivo
incorrectas. Este sistema admite las
extensiones de archivo siguientes:
MP3: extensión de archivo “.mp3”
WMA: extensión de archivo
“.wma”
Los dispositivos de almacenamiento
USB formateados con sistemas de
archivo distintos de FAT16 o FAT32
no son admitidos*.
Si utiliza un dispositivo de
almacenamiento USB particionado,
solamente podrán reproducirse los
archivos de la primera partición.
o protegidos mediante contraseña,
etc., no se pueden reproducir.
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no admitan todos
estos FAT. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de cada
dispositivo de almacenamiento USB o
póngase en contacto con el fabricante.

27
ES
Información adicional
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Sintonizador
Mucho zumbido o ruido, o no pueden
recibirse emisoras.
Conecte la antena debidamente.
Pruebe con otro lugar y orientación
para hallar una recepción de antena
mejor.
Mantenga la antena alejada de
los cables de los altavoces y del
cable de alimentación para evitar
captación de ruido.
Apague el equipo eléctrico cercano.
Para reponer el sistema a los ajustes
de fábrica
Si el sistema todavía no funciona
debidamente, repóngalo a los ajustes
de fábrica.
1
Desconecte y vuelva a conectar el
cable de alimentación, y después
encienda el sistema.
2
Mantenga pulsado y EQ en la
unidad hasta que aparezca “RESET
OK”.
Se borrarán todos los ajustes
tales como las emisoras de radio
presintonizadas, el temporizador y
el reloj.
Para desactivar la función de en
espera automática
Este sistema está equipado con una
función de en espera automática. Con
esta función, el sistema entra en modo
de en espera automáticamente en
unos 30 minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida de
señal de audio.
De manera predeterminada, la función
de en espera está activada.
Utilice los botones de la unidad para
desactivar la función de en espera
automática.
Mantenga pulsado mientras el
sistema está encendido, hasta que
aparezca “AUTO STANDBY OFF”.
Para activar la función, repita el
procedimiento hasta que aparezca
“AUTO STANDBY ON”.
Notas
La función de en espera automática no es
válida para la función FM.
Es posible que el sistema no entre en
modo de en espera automáticamente en
los casos siguientes:
cuando se detecte una señal de audio.
cuando hay conectado un iPod/iPhone.
durante la reproducción de pistas o
archivos de audio.
mientras esté en proceso el
temporizador de reproducción o
temporizador de dormir programado.

28
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Mensajes
DISC ERR
Ha cargado un disco que no se puede
reproducir.
ERROR
El dispositivo USB está protegido
contra la escritura.
La memoria del dispositivo USB está
llena.
FULL
Ha intentado programar más de 64
pistas o archivos (pasos).
NO FILE
No hay archivos que se pueden
reproducir en los discos CD-R/CD-RW
ni en el dispositivo USB.
NO STEP
Han sido borrados todos los pasos
programados.
NO USB
No hay conectado un dispositivo USB
o hay conectado un dispositivo USB
no compatible.
PLAY SET
Ha intentado seleccionar el
temporizador sin haber programado el
temporizador de reproducción.
PLS STOP
Ha pulsado PLAY MODE durante la
reproducción.
SELECT
Ha pulsado TIMER MENU durante la
operación del temporizador.
TIME NG
temporizador de reproducción están
ajustadas a la misma hora.
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir este
sistema
CD de audio
CD-R/CD-RW (datos de audio/
archivos MP3)
Discos que NO PUEDE reproducir este
sistema
CD-ROM
CD-R/CD-RW aparte de los grabados
en formato CD de música, conforme
a ISO9660 Nivel 1/Nivel 2
CD-R/CD-RW grabado en
multisesión que no ha terminado
mediante “cierre de la sesión”
CD-R/CD-RW de grabación de
mala calidad, CD-R/CD-RW que
esté rayado o sucio, o CD-R/CD-
RW grabado con un dispositivo de
grabación incompatible
incorrectamente
Discos que contengan archivos
distintos de los archivos MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Discos con forma irregular (por
ejemplo, corazón, cuadrada, o
estrella)
Discos que tengan cinta adhesiva,
papel, o pegatinas adheridos a ellos
Discos alquilados o usados con
sellos adheridos en los que el
pegamento sobresale del sello
Discos que tengan etiquetas que
hayan sido impresas usando tinta
que se siente pegajosa al tocarla
Notas sobre los discos
Antes de reproducir, limpie el disco
con un paño de limpieza desde el
centro hacia el borde.
No limpie los discos con disolventes
tales como bencina, diluyente,
ni con limpiadores o aerosoles
antiestáticos previstos para discos
LP de vinilo, disponibles en el
comercio.
No exponga los discos a la luz del
sol directa ni a fuentes de calor tales
como conductos de aire caliente,
ni los deje en el interior de un
automóvil aparcado a la luz del sol
directa.

29
ES
Información adicional
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Seguridad
Si no se va a utilizar durante un
periodo de tiempo prolongado,
desconecte completamente el cable
de alimentación de la toma de
corriente de la pared. Cuando vaya
a desenchufar la unidad, agarre
siempre la clavija. No tire nunca del
propio cable.
Si cae dentro del sistema algún
objeto sólido o líquido, desenchufe
el sistema, y deje que personal
utilizarlo otra vez.
El cable de alimentación de ca
puede ser cambiado solamente en
Instalación
No ponga el sistema en posición
inclinada ni en lugares que sean
muy calientes, fríos, polvorientos,
sucios, o húmedos o que carezcan
de una ventilación adecuada, o que
estén expuestos a vibración, luz del
sol directa o a una luz intensa.
Tenga cuidado cuando ponga la
unidad o los altavoces encima de
especialmente (por ejemplo, con
cera, aceite, abrillantador) porque
podrán producir manchas o
Si traslada el sistema directamente
de un lugar frío a uno cálido,
o si lo pone en una habitación
muy húmeda, la humedad podrá
condensarse en la lente del interior
del reproductor de CD, y ocasionar
un mal funcionamiento del sistema.
En esta situación, extraiga el disco y
deje el sistema encendido durante
una hora aproximadamente hasta
que se evapore la humedad.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la
unidad durante el funcionamiento
es normal y no es causa de alarma.
No toque la caja porque si la
unidad ha estado siendo utilizada
continuamente a alto volumen la
caja podrá haberse calentado.
ventilación.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está
blindado magnéticamente y la
imagen de televisores cercanos podrá
distorsionarse magnéticamente. En
esta situación, apague el televisor,
espere 15 a 30 minutos, y después
vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje los
altavoces del televisor.
Limpieza de la caja
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No
utilice ningún tipo de estropajos
abrasivos, polvo desengrasador ni
disolventes, tales como diluyente,
bencina o alcohol.

30
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Especicaciones
Unidad principal
ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE
AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(El modelo para Estados Unidos de
América solamente)
Con cargas de 8 ohm, ambos canales
inducidos, de 120
no más del 0,7% de distorsión
armónica total desde 250 mW a la
salida nominal.
Sección del amplicador
Modelo para EE.UU.:
Potencia de salida (referencia):
60 W + 60 W (por canal a 8 ohm,
Otros modelos:
Salida de potencia (nominal):
distorsión armónica total)
Potencia de salida (referencia):
60 W + 60 W (por canal a 8 ohm,
Salidas
SPEAKERS: Aceptan impedancia de
8 ohm
Sección del reproductor de CD
Sistema: Sistema de discos compactos y
audio digital
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: Continua
Salida láser*: Menos de 44,6 µW
* Esta salida es el valor medido a una
de la lente del objetivo del bloque
del captador óptico con una apertura
de 7 mm
Sección del sintonizador
FM estéreo, sintonizador
superheterodino FM
Antena: Antena de cable de FM
Gama de sintonía:
Modelo para Norteamérica:
Sección del acoplador
Tipo de conector: Conector Lightning de
8 contactos*
Tensión de salida: cc 5 V
* El conector Lightning funciona
con iPhone 5, iPod touch (quinta
generación) e iPod nano (séptima
generación).
Sección USB
Puerto (USB)*: Tipo A, corriente
* Utilice el cable USB suministrado con
su iPod/iPhone cuando lo conecte al
puerto
(USB).
Formatos de audio admitidos (discos MP3
y dispositivos USB solamente)
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA*: 44,1 kHz
* Dispositivos USB solamente

31
ES
Información adicional
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
Altavoz
Altavoces delanteros (SS-ECL5)
Sistema de altavoces: Sistema de
Unidades de altavoces:
de graves: 130 mm (5 / pulg.), tipo
cónico
de agudos: 40 mm (1 / pulg.), tipo
bocina
Impedancia nominal: 8 ohm
Dimensiones (AN/AL/PR): Aprox.
/ pulg.
// pulg.)
Peso: Aprox. 2,2 kg (4 lb 13 / oz) netos
por altavoz
Cantidad: 2 piezas
Generalidades
Requisitos de alimentación:
60 Hz
Otros modelos: ca 120 V 240 V,
50/60 Hz
Consumo de potencia: 55 W
Dimensiones (AN/AL/PR, incluyendo las
partes salientes) (excl. los altavoces):
(7 //
10 / pulg.)
Peso (excl. los altavoces): Aprox. 2,4 kg
(5 lb 4 / oz)
Cantidad de la unidad principal: 1 pieza
Accesorios suministrados: Mando a
distancia (1), pila R6 (tamaño AA) (1),
antena de cable de FM (1), almohadillas
para altavoces (8)
sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo de energía en espera: 0,5 W
Aviso sobre licencia y
marcas comerciales
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y el iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros países.
Lightning es una marca comercial de
Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
los dispositivos iPod o iPhone
respectivamente, y que el fabricante
para que cumpla con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento de los estándares
de seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con el iPod o el iPhone puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
MPEG Layer-3 y patentes bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una
marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
Este producto está protegido
por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de
esta tecnología fuera del presente
producto sólo se permite con
autorizada de Microsoft.
Todas las demás marcas comerciales
y marcas comerciales registradas
pertenecen a sus respectivos
propietarios. En este manual, no se
TM
y
®
.

32
ES
MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)

MHC-EC619iP.4-467-785-22(1)
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-467-785-22(1)

