

2.3 2.4

2.2

5
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
1.0.1 Danger
• To avoid a hazard, do not move the appliance
over its own mains cord or the mains cords of
other appliances.
• To prevent electric shocks, never immerse the
mopping nozzle or the body of the appliance
in water or any other liquid, nor rinse it under
the tap.
• To prevent electric shocks, never move the
1.0.2 Warning
• The plug must be removed from the
socket-outlet before cleaning or maintaining
the appliance.
• Never disassemble the upper body from the
lower body after assembly. If you disassemble
the upper body, the appliance cannot be
assembled again.
• Do not let the appliance pick up sharp objects,
to avoid a hazard.
•
or combustible liquids in the clean water tank,
to avoid a hazard.
• Never put ethereal oils or similar substances
in the clean water tank or let the appliance
pick them up, to prevent damage.
• Do not let the appliance pick up ashes until
they are cold to avoid a hazard.
ENGLISH
Table of contents
1 Important 5
1.1 Electromagneticelds(EMF) 7
1.2 Activeprotectionsystem 7
1.3 Usagerestrictions 7
1.4 Floormaintenance 7
2 Your AquaTrio 8
2.1 Introduction 8
2.2 What is in the box 8
2.3 FrontofAquaTrio 8
2.4 BackofAquaTrio 8
3 Beforerstuse 8
4 Preparing for use 9
4.1 Fillingthecleanwatertank 9
5 Using your AquaTrio 10
5.1 Cleaningoors 10
5.2 Cleaning tips 11
5.3 Pausing during use 11
5.4 Tankfull/tankemptylight 12
5.5 Emptying the dirty water tank 12
5.6 Active protection system is activated 13
6 Cleaning and maintenance 14
6.1 FlushingyourAquaTrio 14
6.2 Cleaning the mopping nozzle 15
6.3 Cleaning the water tanks 16
6.4 Reassemblingthemoppingnozzle 17
6.5 Maintenance 18
7 Storing and moving your AquaTrio 18
7.1 StoringyourAquaTrio 18
7.2 MovingyourAquaTrio 19
8 Replacing the mopping brushes 19
9 Ordering accessories 20
10 Environment 20
11 Guarantee and service 20
12 Troubleshooting 21

6
1.0.3 Caution
• Always unplug the appliance before you
remove one of the water tanks or open the
mopping nozzle.
• Do not plug in, unplug or operate the
appliance with wet hands.
• Never tilt the upper body of the appliance
too far backwards or put the appliance on
its side when the dirty water tank contains
wastewater to prevent leakage.
• Only use the lime green parts to operate,
clean and maintain the appliance.
• This appliance is intended for indoor
household use only.
• Do not try to override the safety lock by
securing the power-on button in pressed-
down position.
• Do not block the ventilation openings of the
appliance.
• Do not let the appliance pick up foreign
objects other than dirt or liquid to prevent
the active protection system from being
activated.
• Never put acetic acid (vinegar) or a descaler
in the clean water tank or let the appliance
pick them up to prevent damage.
•
products that cannot be diluted in the clean
water tank, nor let the appliance pick them up
to prevent damage.
•
the water of the clean water tank.
• Never exceed the maximum quantities
mentioned on the bottle when you use a
• Do not clean the mopping brushes with a
sharp object, as this may damage the brush
hairs and reduce the cleaning performance of
the mopping brushes.
• Do not let the appliance operate in the same
• Clean the mopping brushes according to
the instructions in chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
•
parts and objects away from the moving parts
and openings in the mopping nozzle.
• Do not lift or tilt the mopping nozzle during
use, as water may spray out of the mopping
nozzle.
• Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance, to
prevent injury or damage to the motor.
• Regularly check the mains cord and the
appliance for damage. Do not use the
appliance if the plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
• If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised
order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Never store the appliance at a temperature
lower than 0°C.

7
1.3 Usage restrictions
•
a water-resistant top coat (such as linoleum,
enamelled tiles and varnished parquet). These
treated to make it water-resistant, check with
the manufacturer if you can use water to
clean it. Do not use this appliance on hard
damaged.
• Do not use this appliance to clean carpets.
•
grilles of convector heaters. As the appliance
cannot pick up water that comes out of the
nozzle when you move it over the grille, water
ends up at the bottom of the convector pit.
• Do not move the mopping nozzle sideways,
as this leaves water traces. Only move the
mopping nozzle forwards and backwards.
1.4 Floor maintenance
• Always follow the cleaning and maintenance
instructions and the maintenance programme
appliance.
• This appliance is meant for regular cleaning
• The mopping brushes are not dishwasher-
proof or washing machine-proof.
• Only replace the mopping brushes with
original mopping brushes from Philips. For
replacement instructions and information, see
chapter ‘Replacing the mopping brushes’. For
ordering new mopping brushes, see chapter
‘Ordering accessories’.
1.1Electromagneticelds
(EMF)
This appliance complies with all standards
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
1.2 Active protection system
The AquaTrio is equipped with an active
protection system. This active protection system
has been designed to recognise when a foreign
object other than dirt or liquid is picked up from
the mopping brushes immediately to prevent
damage to the object and appliance. The motor
sound decreases and the appliance no longer
system is also activated when the mopping
brushes are too wet or when you move the
appliance over a carpet.
ENGLISH

8
2.4 Back of AquaTrio
2 Handgrip
3 Power-on button
4 Turnable cord storage hook
6 Carrying handle
7 Lever for clean water tank
8 Cap of clean water tank
9 Clean water tank
10 Lid of dirty water tank
11 Dirty water tank
12 Lever for dirty water tank
13 Air inlet
14 Ventilation openings
15 Wheels
16 Flushing tray
3 Beforerstuse
1 Remove the plastic bags from the appliance.
2
prevent it from rolling away.
3 Place the upper body on the lower body.
lower body.
4 Press the upper body down on the lower
body until it locks into position with a click.
This requires some force!
onto the lower body without any gap.
2 Your AquaTrio
2.1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
The new Philips AquaTrio simultaneously vacuums,
AquaTrio saves up to 50% of your time and effort
compared to traditional vacuum cleaning followed
brushes thoroughly remove dirt, stains and liquids
in one pass and give you perfect results quickly
and easily. In this user manual we give you some
as possible. We hope that you enjoy using this
appliance as much as we enjoyed creating it.
2.2 What is in the box
1 Lower body
3 Flushing tray
5 Quick start guide
7 Registration card
2.3 Front of AquaTrio
3 Tank full/tank empty light
4 Lower body
10 Ventilation openings

9
4 Turn the cap of the clean water tank
anticlockwise and remove the cap from the
clean water tank.
5 Fill the clean water tank with cold or lukewarm
wish, you can add a few drops of a suitable
section ‘Floor maintenance’).
D
Note:
the clean water tank with water. Then add the
bottle. As the clean water tank has a capacity of
700ml, you only have to add a few drops.
B Warning:
Never use the appliance when the upper body
is not placed on the lower body properly. Never
disassembletheupperbodyfromthelower
bodyafterassembly.
4 Preparing for use
4.1 Filling the clean water tank
Fill the clean water tank before every use.
A full clean water tank provides enough water to
clean a surface area of more than 60m².
1 Place the appliance in upright position. It
automatically locks in parking position (‘click’).
2 Turn the cord storage hook downwards and
remove the cord to gain proper access to the
back of the appliance.
3 Pull up the lever to unlock the clean water
tank and remove the clean water tank. To
prevent the appliance from toppling over,
hold it upright with one hand and remove the
clean water tank with your other hand.
ENGLISH

10
5 Using your AquaTrio
5.1Cleaningoors
1
other appliances.
2 Turn the cord storage hook downwards and
remove the mains cord. Put the mains plug in
a wall socket.
3 Press the top of the nozzle with your foot and
release the appliance from parking position.
4 Push the unlock slide forwards (1) and press
and hold the power-on button (2). You can
release the unlock slide when the appliance
switches on (3), but keep the power-on
button pressed during cleaning (4).
4
6 Put the cap back on the clean water tank and
7 Lift and hold the lever (1) and slide the clean
water tank back into the appliance completely
(2). Then press down the lever (3) to lock the
clean water tank into place (‘click’).
4.1.1 Important to know
•
make sure the lever is closed properly. If
the lever is not locked properly, the clean
water tank may fall out when you release the
appliance from its parking position.
•
the clean water tank, it can take a little while
before water comes out of the nozzle. The
and the appliance may switch off automatically.
If this happens, switch on the appliance again.

11
• Switch off the appliance before you pull it
over a threshold to prevent water traces on
mopping nozzle.
• After you switch off the appliance, move
it forwards and backwards a few times to
remove the liquid that is present between
the two mopping brushes. If you switch off
the appliance and lift it up, the water that was
present between the brushes leaves a trace of
C
Caution:
Nevertilttheupperbodyoftheappliancetoo
farbackwardsorputtheapplianceonitssideto
preventleakagefromthedirtywatertank.
•
remove the liquid that is present between
the two mopping brushes. If you switch off
the appliance and lift it up, the water that was
present between the brushes leaves a trace of
5.3 Pausing during use
1 If you want to pause for a moment, release
the power-on button to switch off the
appliance. Place the appliance in upright
position. It automatically locks in parking
position (‘click’).
5.2 Cleaning tips
• Hold the handgrip in one hand and the mains
cord in your other hand to avoid tripping over
the mains cord and to prevent water traces
• Work backwards and in the direction of a
• Do not move the mopping nozzle sideways, as
• You can move the appliance just as quickly as
move the appliance slowly over the stain.
ENGLISH

12
2 Push the lid unlocking slides forwards (away
from the handle) to unlock the lid and remove
the lid from the dirty water tank.
3 Pour the dirty water out. To prevent spilling,
always pour out from one of the corners of
the tank.
4 Rinse the empty dirty water tank and its lid
under the tap.
5 Place the lid back onto the dirty water tank
and pull the lid unlocking slides backwards
(towards the handle) to lock the lid.
2 To continue cleaning, press the nozzle
with your foot and release the appliance
from parking position.
3 Push the unlock slide forwards and press and
hold the power-on button. You can release the
unlock slide when the appliance switches on,
but keep the power-on button pressed during
cleaning.
5.4 Tank full/tank empty light
1 The tank full/tank empty light starts
ashing and the appliance stops operating
when the clean water tank is empty. Fill the
clean water tank (see chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Filling the clean water tank’).
2 The tank full/tank empty light lights up
continuously and the appliance stops
operating when the dirty water tank is full.
Empty the dirty water tank (see section
‘Emptying the dirty water tank’ below).
5.5 Emptying the dirty water
tank
1 Pull up the lever to unlock the dirty water
tank and remove the dirty water tank.

13
2 Open the mopping nozzle lid (1), remove the
mopping brush cover (2) and take out the
can remove the mopping brushes to have a
better look.
3 If the active protection system was activated
because the mopping brushes are too wet,
remove the mopping brushes and squeeze
them over the sink (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘ Cleaning the mopping
nozzle’).
4 Place the mopping brush cover (1) and close
the mopping brush lid (2). Press the mopping
nozzle lid (3) to lock it (‘click’), otherwise the
appliance is not reset.
5 Put the plug in the wall socket. Press the
nozzle with your foot and release the
appliance from parking position. Push the
unlock slide forwards (1) and press and hold
the power-on button (2). You can release the
unlock slide when the appliance switches on
(3). Keep the power-on button pressed to
continue cleaning.
6 Lift and hold the lever (1) and slide the dirty
water tank back into the appliance completely
(2). Press down the lever (3) to lock the
the lever for the dirty water tank is locked
properly. If the lever is not locked properly, the
dirty water tank may fall out during cleaning.
5.6 Active protection system is
activated
The active protection system has been designed
to recognise when a foreign object other than dirt
system is activated, it stops the mopping brushes
immediately to prevent damage to the object and
appliance. The motor sound decreases and the
active protection system is also activated when
the mopping brushes are too wet or when you
move the appliance over a carpet. To continue
cleaning, follow the instructions below!
1 Release the power-on button to switch off
the appliance (1). Put the appliance upright
in parking position (‘click’) and pull the plug
out of the wall socket. If the object picked up
is the cord of another appliance, unplug this
appliance as well (2).
ENGLISH

14
6.1.2 Flushing
1 Switch off the appliance, place the appliance
upright in parking position (‘click’) and pull the
plug out of the wall socket.
2
‘Preparing for use’, section ‘Filling the clean
water tank’) or empty the dirty water tank
‘Emptying the dirty water tank’). Interruption
the result.
3
measuring cup with 300ml of water.
E
Tip:
cleaner to the water.
4 Pour the water slowly
become too wet, the active protection system
is activated.
5 Put the mains plug in the wall socket and
switch on the appliance. Let the appliance
used up. This takes approximately 15 seconds.
5.6.1 Important to know
To reset the active protection system you need
sure you always remove any object from between
the mopping brushes before you switch on the
appliance.
6 Cleaning and
maintenance
A Danger:
Never immerse the mopping nozzle or the body
oftheapplianceinwateroranyotherliquid,nor
rinse it under the tap to prevent electric shocks.
B
Warning:
Theplugmustberemovedfromthesocket-outlet
beforecleaningormaintainingtheappliance.
6.1 Flushing your AquaTrio
To clean the inside of the AquaTrio, you have to
6.1.1 Important to know
•
after every use to prevent dirt from
accumulating and bacteria from growing inside.
use, this may lead to an unpleasant smell.

15
6.2 Cleaning the mopping
nozzle
1 Switch off the appliance, place the appliance
upright in parking position (‘click’) and pull the
plug out of the wall socket.
2 Open the mopping nozzle lid.
3 Pull at the handgrip and remove the mopping
brush cover. To prevent your hands from
getting dirty, lift the mopping brushes out of
the mopping nozzle by their lime green grips.
E
Tip:
Place the dirty mopping brushes on the mopping
brush cover and carry them to the sink.
4 Clean the mopping brushes by rinsing them
under the tap. If you want, you can use a liquid
household cleaner or some washing-up liquid
to clean the mopping brushes.
6 Switch off the appliance and unplug it.
7 Slide the mopping nozzle lid release slide in the
direction of the arrow (1) and open the mopping
nozzle lid (2). Remove the mopping brush cover
(3) and check if the inside is clean. If the inside
is clean, see chapter ‘Storing and moving your
AquaTrio’ for instructions on how to store the
appliance. If the inside of the mopping brush
cover and the mopping brushes are still dirty,
follow the instructions in section ‘Cleaning the
mopping nozzle’ to clean the mopping nozzle.
8
tap and dry it with a cloth. You can also clean
the tray in the dishwasher.
ENGLISH

16
C Caution:
Themoppingbrushesarenotdishwasher-proof
orwashingmachine-proof.
C
Caution:
Do not clean the mopping brushes with a sharp
object,asthismaydamagethebrushhairsand
reducethecleaningperformanceofthemopping
brushes.
6.3 Cleaning the water tanks
6.3.1 Cleaning the clean water tank
Although it is safe to leave water in the clean
water tank, we advise you to empty the tank
before you store the appliance.
1 Switch off the appliance, place the appliance
upright in parking position (‘click’) and pull the
plug out of the wall socket.
2 Remove the clean water tank (see chapter
‘Preparing for use’, section ‘Filling the clean
water tank’).
3 If you want, you can clean the clean water
tank under the tap. You can also clean the
clean water tank in the dishwasher.
4 Place the clean water tank back into the
appliance (see chapter ‘Preparing for use’,
section ‘Filling the clean water tank’).
5 Clean the mopping brush cover under a tap.
D
Note:
Do not use a scouring pad or an abrasive
cleaning agent to clean the mopping brush
cover, as this may cause scratches on the
surface. Dirt may accumulate in the scratches.
This dirt buildup may eventually hinder the
6 Put the mopping brushes on the clean
mopping brush cover to dry. To ensure proper
drying, place one end of the brushes on the
rim of the mopping brush cover. Drying can
take approximately 24 hours.
D
Note:
If the mopping brushes are still too wet, the
active protection system will be activated as
soon as you switch on the appliance.
7 Clean the inside of the mopping nozzle and
the mopping nozzle lid with a damp cloth.

17
6.4 Reassembling the mopping
nozzle
1
the opening onto the projection in the
mopping nozzle. Turn the mopping brush a
little until the recess inside the mopping brush
Then press the projection on the other side
of the mopping brush into the opening on the
other side.
2 Check if the inside of the mopping nozzle lid
and the mopping brushes are clean before
you place the mopping brush cover back into
the mopping nozzle.
3 If the inside is dry and clean, close the
mopping nozzle lid and press it until it is
locked (‘click’).
6.3.2 Cleaning the dirty water tank
• Empty the dirty water tank after every use
and when the tank full/tank empty light lights
up continuously.
• Clean the dirty water tank after every use
to prevent the growth of bacteria and an
unpleasant smell.
1 Switch off the appliance, place the appliance
upright in parking position (‘click’) and pull the
plug out of the wall socket.
2 Remove the dirty water tank (see chapter
the dirty water tank’). The dirty water tank
contains concentrated wastewater. Be careful
when you remove and empty it.
3 Pour the dirty water out.
4 Rinse the dirty water tank and its lid under
the tap, or clean the dirty water tank and its
lid in the dishwasher.
5 For extra thorough cleaning, you can pull up
water tank. This enables you to rinse the
6 Place the dirty water tank back into the
section ‘Emptying the dirty water tank’).
ENGLISH

18
7 Storing and moving
your AquaTrio
7.1 Storing your AquaTrio
1 To store the mains cord, wrap it around the
cord storage hook and the lever for the dirty
water tank.
E
Tip:
For easy release and easy access to the water
tanks, you can also wind up the mains cord
and hang it on the cord storage hook. You can
keep it in place when the cord is wrapped for
storage.
2 When you store the appliance, place it on the
3 If the inside of the mopping nozzle is not
yet dry, place the mopping brush cover back
in the mopping nozzle askew and leave the
mopping nozzle lid open. This allows the inside
of the mopping nozzle to dry.
4 If the mopping brushes are still too wet,
let them dry (see chapter ‘Storing and
moving your AquaTrio’, section ‘Storing your
AquaTrio’). If the mopping brushes are too
wet, they encounter too heavy resistance
and will activate the active protection system
the mopping brushes are dry before you start
6.4.1 Important to know
• The mopping brush cover cannot be placed
properly if the mopping brushes are not
placed correctly. The mopping nozzle lid
cannot be closed if the mopping brush cover
is not placed properly. The appliance does not
work if the mopping nozzle lid is not closed
properly.
6.5 Maintenance
1 If the outside of the appliance is dirty, clean it
with a damp cloth.
2 When the air inlet is dirty, clean the air inlet
with a damp cloth.
3 Check the ventilation openings regularly to
ensure that they are not blocked.
4 Check the condition of the mains cord
regularly to make sure it is safe and
undamaged.
B
Warning:
Donotusetheapplianceifthemainscordis
damaged. Have the mains cord replaced by an
authorised Philips service centre or take the
appliancetoyourdealerforrepair.

19
7.2.1 Important to know
• Do not move the AquaTrio over a carpet,
as concentrated wastewater droplets may fall
from the mopping nozzle.
•
move the appliance over sand when it is
•
the mopping brushes may leave a damp trace
8 Replacing the
mopping brushes
AquaTrio’s cleaning results, make sure you always
and replace them every six months. If you follow
this advice, your AquaTrio will always provide you
with excellent cleaning results. For replacement
reminders, support, tips and tricks, register your
product online at www.philips.com/welcome
1 Switch off the appliance, place the appliance
upright in parking position (‘click’) and pull the
plug out of the wall socket.
2 Remove the old mopping brushes from the
mopping nozzle one by one (see chapter
‘Cleaning and maintenance’, section
‘Reassembling the mopping nozzle’).
3 Place two new mopping brushes into the
mopping nozzle one by one (see chapter
‘Cleaning and maintenance’, section
‘Reassembling the mopping nozzle’).
7.2 Moving your AquaTrio
1 Switch off the appliance, place the appliance
upright in parking position (‘click’) and pull the
plug out of the wall socket.
2 Wrap the mains cord around the cord
storage hook and the lever for the dirty water
tank. Instead, you can also wind up the mains
cord and hang it on the cord storage hook.
3 You can move the AquaTrio in two ways:
• You can lift and carry the appliance by its
carrying handle.
• You can tilt the appliance backwards until
it leans on its wheels. Pull the appliance
backwards to move it.
ENGLISH

20
10 Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
doing this, you help to preserve the environment.
11 Guarantee and
service
If you need service or information or if you
have a problem, please visit the Philips website
at www.philips.com/support or contact the
Philips Consumer Care Centre in your country.
Your AquaTrio has been designed and developed
with the greatest possible care. In the unfortunate
case that the appliance needs repair, the
Consumer Care Centre in your country will
help you by arranging any necessary repairs in
the shortest possible time and with maximum
convenience.
8.0.1 Important to know
• Always replace the two old mopping
brushes with two new mopping brushes at
the same time if you want to retain good
cleaning results.
• The old mopping brushes do not harm the
environment. You can throw them away with
the normal household waste.
9 Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please
visit our website www.shop.philips.com/service.
for your AquaTrio, please contact the Philips
Consumer Care Centre in your country or visit
your vacuum cleaner specialist.
FC8054.

21
12 Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not work
when I push the
slide forwards
and press the
power-on button.
You did not assemble
the upper body
on the lower body
correctly.
tray. Press the upper body onto the lower body with
lower body without a gap.
The upper body
wobbles and is
not stable when I
use the appliance.
You did not assemble
the upper body
on the lower body
correctly.
tray. Press the upper body onto the lower body with
lower body without a gap.
I cannot press the
power-on button
to switch on the
appliance.
The appliance is
equipped with a
safety lock.
unlock the power-on button and then you can press the
power-on button to switch on the appliance. Release the
unlock slide when the appliance switches on, but keep
AquaTrio’).
The appliance
stopped working
when I switch on
the appliance.
The clean water tank
is empty.
tank (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Filling the
clean water tank’).
The clean water tank
is not present or
has not been placed
properly.
that the lever is locked (see chapter ‘Preparing for use’,
section ‘Filling the clean water tank’).
The appliance
stopped working
and a light lights
up continuously
when I switch on
the appliance.
The dirty water tank
is full.
The tank full/tank empty light lights up continuously to
indicate that the dirty water tank needs to be emptied.
AquaTrio’, section ‘Emptying the dirty water tank’).
The dirty water tank
is not present or
has not been placed
correctly.
AquaTrio’, section ‘Emptying the dirty water tank’).
The lid is not
assembled onto the
dirty water tank.
slides backwards (towards the handle) to lock the lid on
section ‘Emptying the dirty water tank’).
ENGLISH

22
Problem Possible cause Solution
The appliance
stopped working.
You released the
power-on button.
have to push the unlock slide forwards to unlock the
power-on button and then you can press the power-
on button to switch on the appliance. Release the
unlock slide when the appliance switches on, but keep
AquaTrio’).
The clean water tank
may be empty or the
dirty water tank may
be full, although you
did not notice the
light indicating this.
To check if this is the cause, switch on the appliance and
tank (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Filling the
clean water tank’). If the light lights up continuously, empty
section ‘Emptying the dirty water tank’).
The ventilation
openings are blocked.
Check all four ventilation openings for any objects that
block the ventilation openings. If necessary, remove these
objects. Let the appliance cool down before you continue
cleaning. See chapter ‘Your AquaTrio’ for the location of
the ventilation openings.
The appliance
does not apply
water to the
has picked up
something.
The active protection
system may have
been activated for
three reasons: (1) the
appliance picked up
a foreign object, (2)
the mopping brushes
are too wet or (3)
you have moved
the appliance over a
carpet. The mopping
brushes automatically
stopped rotating
because they
encountered too
heavy resistance. The
appliance continues
to make a sound,
but it does not work
properly.
Release the power-on button to switch off the appliance.
Put the appliance upright in parking position (‘click’) and
pull the plug out of the wall socket. Open the mopping
nozzle lid, remove the mopping brush cover and remove
the object. Reinsert the mopping brush cover, close the
mopping nozzle lid, put the plug in the wall socket and
AquaTrio’, section ‘Active protection system is activated’).
have been activated because the mopping brushes are
too wet (see next cause and solution) or because you
moved the appliance over a carpet. Pull the plug out
of the wall socket, open and close the mopping nozzle
lid, put the plug in the wall socket again, switch on the
appliance and start cleaning again.
If the above solutions did not help and the appliance still
does not work, switch on the appliance for at least 10
seconds. Then open and close the mopping nozzle lid,
switch on the appliance and start
cleaning again.

23
Problem Possible cause Solution
The mopping nozzle
lid is not closed
properly. The sound
of the appliance
decreases and the
appliance no longer
applies water to the
mopping brushes do
not rotate and the
appliance does not
mop up anything.
cover are assembled correctly. Close the mopping nozzle
a click (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Reassembling the mopping nozzle’).
I cannot close the
mopping nozzle
lid.
The mopping brush
cover is not present
or is not placed
properly.
Place the mopping brush cover into the mopping nozzle
properly and then close the mopping nozzle lid (see
chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Reassembling
the mopping nozzle’).
The appliance
leaves water
traces on the
You have moved the
appliance sideways.
Only move the appliance forwards and backwards (see
You have moved the
appliance across a
threshold while it was
switched on.
prevent water from splashing from the mopping nozzle
tips’).
You have moved the
appliance with its
nozzle touching the
switched off.
appliance by carrying it by its carrying handle or by tilting
it so that it rests on its wheels for easy transport (see
chapter ‘Storing and moving your AquaTrio’).
You lifted the
appliance up from
after you switched
it off.
After you switch off the appliance, move it forwards
and backwards a few times to remove the liquid that is
present between the two mopping brushes. If you switch
off the appliance and lift it up immediately afterwards, the
water that was present between the brushes leaves a
The wheels are
blocked.
Check the condition of the wheels. Remove the dirt that
blocks the wheels.
ENGLISH

24
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not clean as
well as it used to.
The active protection
system may have
been activated for
three reasons: (1) the
appliance picked up
a foreign object, (2)
the mopping brushes
are too wet or (3)
you have moved the
appliance over a carpet.
The mopping brushes
automatically stopped
rotating because they
encountered too
heavy resistance. The
appliance continues
to make a sound,
but it does not work
properly.
Release the power-on button to switch off the appliance.
Put the appliance upright in parking position (‘click’) and
pull the plug out of the wall socket. Open the mopping
nozzle lid, remove the mopping brush cover and remove
the object. Reinsert the mopping brush cover, close the
mopping nozzle lid, put the plug in the wall socket and
AquaTrio’, section ‘Active protection system is activated’).
have been activated because the mopping brushes are
too wet (see next cause and solution) or because you
moved the appliance over a carpet. Pull the plug out
of the wall socket, open and close the mopping nozzle
lid, put the plug in the wall socket again, switch on the
appliance and start cleaning again.
If the above solutions did not help and the appliance still
does not work, switch on the appliance for at least 10
seconds. Then open and close the mopping nozzle lid,
switch on the appliance and start cleaning again.
The active protection
system has been
activated because the
brushes are too wet.
The mopping brushes
automatically stopped
rotating because they
encountered too
heavy resistance.
Release the power-on button to switch off the appliance.
Put the appliance upright in parking position (‘click’) and
pull the plug out of the wall socket. Remove the mopping
brushes from the mopping nozzle and remove excess
water from the mopping brushes by squeezing them over
a sink (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Cleaning the mopping nozzle’). Then you can reinsert the
mopping brushes, reinsert the mopping brush cover, close
the mopping nozzle lid, put the plug in the wall socket
and switch on the appliance again (see chapter ‘Cleaning
and maintenance’, section ‘Reassembling the mopping
nozzle’). If this does not work, let the mopping brushes
dry (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Cleaning the mopping nozzle’).
The mopping nozzle
lid is not closed
properly. The sound
of the appliance
decreases and the
appliance no longer
applies water to the
mopping brushes do
not rotate and the
appliance does not
mop up anything.
cover are assembled correctly. Close the mopping nozzle
a click (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Reassembling the mopping nozzle’).

25
Problem Possible cause Solution
The inside of the
mopping nozzle is
too dirty.
Clean the mopping nozzle (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Cleaning the mopping nozzle’).
The mopping brushes
are not present.
Place the mopping brushes in the mopping nozzle (see
chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Reassembling
the mopping nozzle’).
The mopping brushes
are worn.
Replace the mopping brushes (see chapter ‘Replacing the
mopping brushes’).
The sound of
the appliance
changed while
cleaning.
The active protection
system may have
been activated for
three reasons: (1) the
appliance picked up
a foreign object, (2)
the mopping brushes
are too wet or (3)
you have moved
the appliance over a
carpet. The mopping
brushes automatically
stopped rotating
because they
encountered too
heavy resistance. The
appliance continues
to make a sound,
but it does not work
properly.
Release the power-on button to switch off the appliance.
Put the appliance upright in parking position (‘click’) and
pull the plug out of the wall socket. Open the mopping
nozzle lid, remove the mopping brush cover and remove
the object. Reinsert the mopping brush cover, close the
mopping nozzle lid, put the plug in the wall socket and
AquaTrio’, section ‘Active protection system is activated’).
have been activated because the mopping brushes are
too wet (see next cause and solution) or because you
moved the appliance over a carpet. Pull the plug out
of the wall socket, open and close the mopping nozzle
lid, put the plug in the wall socket again, switch on the
appliance and start cleaning again.
If the above solutions did not help and the appliance still
does not work, switch on the appliance for at least 10
seconds. Then open and close the mopping nozzle lid,
switch on the appliance and start
cleaning again.
The active protection
system has been
activated because the
brushes are too wet.
The mopping brushes
automatically stopped
rotating because they
encountered a too
heavy resistance.
Release the power-on button to switch off the appliance.
Put the appliance upright in parking position (‘click’) and
pull the plug out of the wall socket. Remove the mopping
brushes from the mopping nozzle and remove excess
water from the mopping brushes by squeezing them over
a sink (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Cleaning the mopping nozzle’). Then you can reinsert the
mopping brushes, reinsert the mopping brush cover, close
the mopping nozzle lid, put the plug in the wall socket
and switch on the appliance again (see chapter ‘Cleaning
and maintenance’, section ‘Reassembling the mopping
nozzle’). If this does not work, let the mopping brushes
dry (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Cleaning the mopping nozzle’).
ENGLISH

26
Problem Possible cause Solution
The mopping nozzle
lid is not closed
properly.The sound
of the appliance
decreases and the
appliance no longer
applies water to the
mopping brushes do
not rotate and the
appliance does not
mop up anything.
cover are assembled correctly. Close the mopping nozzle
a click (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Reassembling the mopping nozzle’).
The appliance
did not work
properly before
I stored it, but
it now works
properly again.
The active protection
system was activated
because the appliance
picked up a foreign
object other than dirt
or liquid. Then you
stored the appliance
for more than 30
minutes and it reset
itself.
You need to remove the object that caused the appliance
to work less well and reset the appliance. To do so,
follow the next steps. Put the appliance upright in parking
position(‘click’) and pull the plug out of the wall socket.
Open the mopping nozzle lid, remove the mopping brush
cover and remove the object. Reinsert the mopping
brush cover, close the mopping nozzle lid, put the plug
in the wall socket and switch on the appliance again (see
protection system may have been activated because
the mopping brushes are too wet (see second cause of
previous problem) or because you moved the appliance
over a carpet. Pull the plug out of the wall socket, open
and close the mopping nozzle lid, put the plug in the wall
socket again, switch on the appliance and start cleaning
again.
the clean water
tank, but the
tank full/tank
empty light keeps
switch on the
appliance.
The tank full/tank
a few times when
you switch on the
appliance after you
water tank.
the clean water tank, the tank full/tank empty light may
automatically. This happens because it takes a few seconds
for the water to reach the mopping nozzle. Release the
power-on button. Then push the unlock slide forwards
and press the power-on button to switch on the
appliance again (see chapter ‘Preparing for use’, section
‘Filling the clean water tank’).
If the tank full/tank
empty light continues
the clean water
tank may not be
assembled properly.
that the lever is locked (see chapter ‘Preparing for use’,
section ‘Filling the clean water tank’).

27
Problem Possible cause Solution
Water drips out
of the appliance.
Water leaks from
the clean water tank
because you have
not put the cap on
the clean water tank
or you have not
fastened this cap
properly.
Remove the clean water tank from the appliance. Put
the cap on the water tank if it was not there or turn the
cap clockwise to fasten it (see chapter ‘Preparing for use’,
section ‘Filling the clean water tank’).
Water leaks from
the clean water
tank because you
water tank.
indication. If you do, water may spill from the clean water
tank when you fasten the cap (see chapter ‘Preparing for
use’, section ‘Filling the clean water tank’).
Water leaks from
the dirty water tank
because you tilted
the upper body too
far backwards or
because you placed
the appliance on
its side. This caused
wastewater to run
out of the dirty water
tank.
Do not tilt the upper body of the appliance too far
backwards, for instance when you clean under a low
table. Do not place the appliance on its side when
there is wastewater in the dirty water tank (see chapter
‘Important’, section ‘Caution’).
I cannot remove
the mopping
brushes.
You probably tried
to remove them by
pulling at the wrong
side.
Grab the lime green grips of the brushes and pull the
brushes up a little. Then you should be able to slide
them off the projection on the other side (see chapter
‘Cleaning and maintenance’, section ‘Cleaning the
mopping nozzle’).
I cannot tilt
the appliance
backwards
without the
nozzle coming off
The appliance is
locked in parking
position.
Press the nozzle with your foot and release the appliance
section ‘Pausing during use’).
ENGLISH

28
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not take
up water when
mopping nozzle.
You poured too
much water into
you poured it in too
fast. This causes the
mopping brushes
to become too wet.
When the brushes
are too wet, the
active protection
system is activated.
The mopping
brushes stopped
rotating because they
encountered too
heavy resistance.
Switch off the appliance, put the appliance upright in
parking position (‘click’), and pull the plug out of the
wall socket. Remove the mopping brushes from the
mopping nozzle and remove excess water from the
mopping brushes by squeezing them over a sink (see
chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Cleaning the
mopping nozzle’). Then you can reinsert the mopping
brushes, reinsert the mopping brush cover, close the
mopping nozzle lid and switch on the appliance again
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section
‘Reassembling the mopping nozzle’). If this does not work,
let the mopping brushes dry (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Cleaning the mopping nozzle’).
The tank full/
tank empty light
and the appliance
switches off
mopping nozzle.
The clean water tank
is empty.
use’, section ‘Filling the clean water tank’) and start the
maintenance’, section ‘Flushing your AquaTrio’).
The tank full/tank
empty light lights
up continuously
and the appliance
switches off
mopping nozzle.
The dirty water tank
is full.
AquaTrio’, section ‘Emptying the dirty water tank’) and
and maintenance’, section ‘Flushing your AquaTrio’).
I cannot move
the appliance
forwards or
backwards.
One or more wheels
may be blocked by a
small object.
Switch off and unplug the appliance and then put it on its
put the appliance on its side, otherwise wastewater may
leak out of the dirty water tank. Check what is blocking
the wheel(s). Remove any object that could block the
wheel(s). Put the appliance upright again and resume
cleaning.
vacuum cleaning
function.
There is no separate
vacuum cleaning
function.
When you switch on the appliance, the mopping and the
vacuum cleaning functions work at the same time.
D Note:
If the above solutions did not solve your problem, please visit www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Centre in your country.

29
1 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
1.0.1 Gefahr
•
das Gerät weder über sein eigenes noch über
das Netzkabel anderer Geräte.
•
die Wischdüse und das Gerätegehäuse nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten, und spülen
•
das Gerät nicht über Bodensteckdosen.
1.0.2 Warnhinweis
• Der Stecker muss vor der Reinigung oder
Wartung des Geräts aus der Steckdose
gezogen werden.
• Nehmen Sie das obere Gehäuse nach dem
Zusammenbau nicht mehr vom unteren
Gehäuse ab. Wenn Sie das obere Gehäuse
abnehmen, kann das Gerät nicht wieder
zusammengesetzt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät keine
scharfen Gegenstände aufsaugt, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Inhaltsangabe
1 Wichtig 29
1.1 ElektromagnetischeFelder 31
1.2 AktivesSchutzsystem 31
1.3 Gebrauchseinschränkungen 31
1.4 Bodenpege 32
2 Der AquaTrio 32
2.1 Einführung 32
2.2 Lieferumfang 32
2.3 VorderseitedesAquaTrio 32
2.4 RückseitedesAquaTrio 32
3 Vor dem ersten Gebrauch 32
4 Für den Gebrauch vorbereiten 33
4.1 Frischwasserbehälterfüllen 33
5 AquaTrio verwenden 34
5.1 Böden reinigen 34
5.2 Reinigungstipps 35
5.3 Saugpausen 36
5.4 Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige 36
5.5 Schmutzwasserbehälterentleeren 36
5.6 AktivesSchutzsystemistaktiviert 37
6 ReinigungundPege 38
6.1 AquaTriospülen 39
6.2 Wischdüsereinigen 40
6.3 Wasserbehälter reinigen 41
6.4 Wischdüsewiederzusammensetzen 42
6.5 Wartung 43
7 AquaTrio aufbewahren und
transportieren 43
7.1 AquaTrioaufbewahren 43
7.2 AquaTriotransportieren 44
8 Wischbürsten auswechseln 44
9 Zubehör bestellen 45
10 Umwelt 45
11 Garantie und Kundendienst 45
12 Fehlerbehebung 46

30
1.0.3 Achtung
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Sie einen der Wasserbehälter
herausnehmen oder die Wischdüse öffnen.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht
nass sind, wenn Sie das Gerät an die
der Steckdose ziehen oder das Gerät bedienen.
• Kippen Sie das obere Gehäuse des Geräts
nicht zu weit nach hinten, und legen Sie das
Gerät auch nicht auf die Seite, wenn der
Schmutzwasserbehälter Schmutzwasser
enthält, um ein Auslaufen zu verhindern.
• Verwenden Sie nur die hellgrünen Teile, um das
Gerät zu bedienen, zu reinigen und zu warten.
•
Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
• Versuchen Sie nicht, die Sicherheitssperre
durch Sichern des Ein-/Ausschalters in der
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen
des Geräts nicht blockiert sind.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät keine
Flüssigkeiten aufnimmt, um zu verhindern, dass
das aktive Schutzsystem aktiviert wird.
• Füllen Sie weder Essigsäure (Essig) noch
Entkalker in den Frischwasserbehälter, und
achten Sie darauf, dass das Gerät diese Stoffe
nicht aufnimmt, um Schäden zu verhindern.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät keine
Flüssigkeiten aufnimmt, und füllen Sie
Flüssigkeiten in den Frischwasserbehälter, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Füllen Sie keine ätherischen Öle oder ähnliche
Stoffe in den Frischwasserbehälter, und achten
Sie darauf, dass das Gerät keine dieser Stoffe
aufsaugt, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät keine
vermeiden.
• Halten Sie Kleidung, Haare, Finger, andere
Körperteile und Gegenstände von den sich
bewegenden Teilen und Öffnungen der
Wischdüse fern.
• Heben Sie die Wischdüse während des
Gebrauchs nicht an, und kippen Sie sie nicht,
da sonst Wasser aus der Wischdüse spritzen
kann.
• Prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene
Spannung der lokalen Netzspannung
um Körperverletzungen oder Schäden am
• Prüfen Sie das Netzkabel und das Gerät
Gerät nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel
oder das Gerät selbst beschädigt sind.
•
defektes Netzkabel nur von einem Philips
Service-Center oder einer von Philips
autorisierten Werkstatt durch ein Original-
Ersatzkabel ausgetauscht werden.
• Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann
geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur
von über 0 °C auf.

31
1.2 Aktives Schutzsystem
Der AquaTrio ist mit einem aktiven Schutzsystem
ausgestattet. Dieses aktive Schutzsystem erkennt,
wenn ein Gegenstand vom Boden aufgenommen
wird, der weder Schmutz noch Flüssigkeit ist. Wenn
das System aktiviert wird, werden die Wischbürsten
sofort angehalten, um Schäden am betreffenden
Gegenstand und am Gerät zu verhindern. Das
trägt kein Wasser mehr auf den Boden auf. Das
aktive Schutzsystem wird auch aktiviert, wenn die
Wischbürsten zu nass sind, oder wenn Sie das
Gerät über einen Teppich führen.
1.3 Gebrauchseinschränkungen
• Verwenden Sie dieses Gerät nur auf
Hartböden mit wasserfester Beschichtung
(wie zum Beispiel Linoleum, emaillierte Fliesen
und lackiertes Parkett). Diese behandelten
vertrieben. Wenn Ihr Boden nicht wasserfest
ist, informieren Sie sich beim Hersteller,
ob Sie Wasser zum Reinigen verwenden
können. Verwenden Sie dieses Gerät nicht
auf Hartböden, bei denen die wasserfeste
Beschichtung beschädigt ist.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur
Reinigung von Teppichen.
• Führen Sie das Gerät nicht über das
Bodengitter von Konvektor-Heizungen. Das
Gerät kann das aus der Düse austretende
Wasser nicht aufnehmen, wenn es über das
Gitter geführt wird, und das Wasser sammelt
sich im Schacht des Konvektors.
• Bewegen Sie die Wischdüse nicht seitwärts, da
dadurch Wasserspuren zurückbleiben. Bewegen
Sie die Wischdüse nur vorwärts und rückwärts.
• Verwenden Sie keine Wachs-, Öl- oder
Frischwasserbehälter verdünnt werden können,
und achten Sie darauf, dass das Gerät diese
Stoffe nicht aufnimmt, um Schäden zu vermeiden.
•
Bodenreiniger. Wenn Sie einen Bodenreiniger
verwendet haben, entleeren und spülen Sie
den Frischwasserbehälter, bevor Sie einen
anderen Bodenreiniger ins Wasser des
Frischwasserbehälters füllen.
•
verwenden, dürfen Sie die auf der Flasche
• Reinigen Sie die Wischbürsten nicht mit einem
scharfen Gegenstand, da dies die Bürstenhaare
beschädigen und die Reinigungsleistung der
Wischbürsten beeinträchtigen könnte.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu
lange an derselben Stelle verwendet wird, da
dies den Boden beschädigen könnte.
•
• Die Wischbürsten sind nicht spülmaschinen-
oder waschmaschinenfest.
• Tauschen Sie die Wischbürsten nur durch
Original-Wischbürsten von Philips aus.
Anweisungen und Informationen zum
Austauschen erhalten Sie im Kapitel
zum Bestellen neuer Wischbürsten erhalten
1.1 Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

32
2.3 Vorderseite des AquaTrio
1 Entriegelungsschiebetaste
2 Oberes Gehäuse
3 Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige
5 Wischdüse
6 Entriegelungstaste für Abdeckung der
Wischdüse
7 Abdeckung der Wischdüse
8 Abdeckung der Wischbürsten mit Handgriff
9 Wischbürsten
10 Lüftungsöffnungen
2.4 Rückseite des AquaTrio
1 Kabelbefestigung
2 Handgriff
3 Ein-/Ausschalter
4 Drehbare Kabelaufwicklung
5 Netzkabel
6 Tragegriff
7 Hebel für Frischwasserbehälter
8 Kappe des Frischwasserbehälters
9 Frischwasserbehälter
10 Deckel des Schmutzwasserbehälters
11 Schmutzwasserbehälter
12 Hebel für Schmutzwasserbehälter
13 Lufteinlass
14 Lüftungsöffnungen
15 Laufräder
16 Spülfach
3 Vor dem ersten
Gebrauch
1 Nehmen Sie die Plastikverpackung vom Gerät
ab.
2 Stellen Sie das untere Gehäuse auf das
Spülfach, damit es nicht wegrollt.
3 Setzen Sie das obere Gehäuse auf das untere
Gehäuse. Dabei müssen die Aussparungen des
oberen Gehäuses genau auf die Vorsprünge
des unteren Gehäuses passen.
1.4Bodenpege
• Befolgen Sie bei der Verwendung des Geräts
für Ihren Hartboden.
•
von Hartböden vorgesehen. Verwenden
Hartböden aufzutragen. Verwenden Sie nur
werden können. Achten Sie darauf, wenig
oder nicht schäumende Bodenreiniger zu
verwenden, die für Ihren Hartboden geeignet
sind.
2 Der AquaTrio
2.1 Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Der neue Philips AquaTrio saugt, wischt und
dem AquaTrio sparen Sie bis zu 50 % Zeit und
Aufwand im Vergleich zum herkömmlichen
entfernen Schmutz, Flecken und Flüssigkeiten
gründlich in einem Vorgang und liefern einfach
und schnell perfekte Ergebnisse. In dieser
Sie den Reinigungsvorgang so leicht und effektiv
wie möglich gestalten können. Wir hoffen, dass Sie
so viel Freude am Gebrauch dieses Geräts haben
wie wir bei seiner Entwicklung.
2.2 Lieferumfang
2 Oberes Gehäuse
3 Spülfach
4 Bedienungsanleitung
5 Kurzanleitung
6 Garantieschrift
7 Registrierungskarte

33
2 Drehen Sie die Kabelaufwicklung nach
unten, und nehmen Sie das Kabel ab, um
vollständigen Zugang zur Rückseite des Geräts
zu gewinnen.
3 Ziehen Sie den Hebel nach oben, um den
Frischwasserbehälter zu entriegeln, und
nehmen Sie den Frischwasserbehälter heraus.
halten Sie es mit einer Hand fest, und ziehen
Sie den Frischwasserbehälter mit der anderen
Hand heraus.
4 Drehen Sie die Verschlusskappe des
Frischwasserbehälters gegen den
Frischwasserbehälter ab.
4 Drücken Sie das obere Gehäuse auf das
untere Gehäuse, bis es hörbar einrastet. Dies
erfordert etwas Kraft!
Die blaue Rückseite des oberen Gehäuses
muss passgenau auf dem unteren Gehäuse
sitzen.
B
Warnhinweis:
VerwendenSiedasGerätnicht,wenndasobere
Gehäusenichtordnungsgemäßaufdemunteren
Gehäusesitzt.NehmenSiedasobereGehäuse
nach dem Zusammenbau nicht mehr vom
unteren Gehäuse ab.
4 Für den Gebrauch
vorbereiten
4.1 Frischwasserbehälter füllen
Füllen Sie den Frischwasserbehälter vor jedem
Gebrauch.
Ein voller Frischwasserbehälter liefert ausreichend
Wasser, um eine Fläche von mehr als 60 m² zu
reinigen.
1 Stellen Sie das Gerät senkrecht. Das Gerät
rastet automatisch in der Parkposition ein.

34
4.1.1 Wichtige Informationen
• Wenn Sie den Frischwasserbehälter gefüllt
haben, vergewissern Sie sich, dass der
nicht der Fall, fällt der Frischwasserbehälter
möglicherweise heraus, wenn Sie das Gerät
aus der Parkposition nehmen.
• Wenn Sie das Gerät einschalten, nachdem Sie
den Frischwasserbehälter gefüllt haben, kann
es eine Weile dauern, bis Wasser aus der Düse
tritt. Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige
sich automatisch ausschalten. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall wieder ein.
5 AquaTrio verwenden
5.1 Böden reinigen
1 Entfernen Sie alle losen Gegenstände (z. B.
Spielzeug, Zeitschriften und Schuhe) vom
Boden, bevor Sie mit der Reinigung des
Bodens beginnen. Achten Sie darauf, dass
keine Netzkabel anderer Geräte im Weg sind.
2 Drehen Sie die Kabelaufwicklung nach unten,
und nehmen Sie das Netzkabel ab. Stecken Sie
den Netzstecker in eine Steckdose.
5 Füllen Sie den Frischwasserbehälter bis
lauwarmem Leitungswasser. Wenn Sie
möchten, können Sie ein paar Tropfen
D
Hinweis:
verwenden möchten, füllen Sie den
Frischwasserbehälter zunächst mit Wasser.
hinzu, wie auf der Flasche angegeben wird. Da
der Frischwasserbehälter eine Kapazität von
700 ml hat, sind ein paar Tropfen ausreichend.
6 Setzen Sie die Kappe wieder auf den
Frischwasserbehälter, und drehen Sie die
7 Ziehen Sie den Hebel nach oben (1), und
schieben Sie den Frischwasserbehälter bei
gezogenem Hebel vollständig zurück ins
Gerät (2). Drücken Sie dann den Hebel nach
unten (3), bis der Frischwasserbehälter hörbar
einrastet.

35
• Arbeiten Sie rückwärts und in Richtung
einer Tür, um zu vermeiden, dass Sie auf den
gewischten Boden treten.
• Bewegen Sie die Wischdüse nicht seitwärts,
da dadurch Wasserspuren auf dem Boden
zurückbleiben.
• Sie können das Gerät genau so schnell wie
einen Staubsauger bewegen. Bei hartnäckigen
Flecken führen Sie das Gerät langsam über
den Fleck.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es über
eine Schwelle ziehen, um Wasserspuren auf
dem Boden oder Austreten von Wasser aus
der Wischdüse zu verhindern.
•
und zurück, nachdem Sie es ausgeschaltet
haben, um die Flüssigkeit zwischen den zwei
Wischbürsten zu entfernen. Wenn Sie das
Gerät ausschalten und direkt hochheben,
hinterlässt das Wasser zwischen den Bürsten
eine Wasserspur auf dem Boden.
3
Düse, und nehmen Sie das Gerät aus der
Parkposition.
4 Schieben Sie die Entriegelungsschiebetaste
nach vorne (1), und halten Sie den Ein-/
Ausschalter gedrückt (2). Sobald sich
das Gerät einschaltet, können Sie die
Entriegelungsschiebetaste loslassen (3), halten
Sie jedoch den Ein-/Ausschalter während des
Reinigens gedrückt (4).
5.2 Reinigungstipps
• Halten Sie den Handgriff in einer Hand und
das Netzkabel in der anderen Hand, um
zu vermeiden, dass Sie über das Netzkabel
stolpern oder Wasserspuren auf dem
das Kabel besser kontrollieren zu können,
befestigen Sie das Netzkabel hinter der
Kabelbefestigung.
4

36
5.4 Behälter-Voll-/Behälter-
Leer-Anzeige
1 Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige
blinkt, und das Gerät schaltet sich ab, wenn
der Frischwasserbehälter leer ist. Füllen Sie
den Frischwasserbehälter (siehe Kapitel
2 Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige
leuchtet kontinuierlich, und das Gerät
funktioniert nicht mehr, wenn der
Schmutzwasserbehälter voll ist. Entleeren Sie
den Schmutzwasserbehälter (siehe Abschnitt
unten).
5.5 Schmutzwasserbehälter
entleeren
1 Ziehen Sie den Hebel nach oben, um den
Schmutzwasserbehälter zu entriegeln, und
nehmen Sie den Schmutzwasserbehälter
heraus.
C Achtung:
KippenSiedasobereGehäusedesGerätsnicht
zuweitnachhinten,undlegenSiedasGerät
auchnichtaufdieSeite,damitkeinWasseraus
demSchmutzwasserbehälterausläuft.
5.3 Saugpausen
1
möchten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los,
um das Gerät auszuschalten. Stellen Sie das
Gerät senkrecht. Das Gerät rastet automatisch
in der Parkposition ein.
2
das Gerät aus der Parkposition.
3 Schieben Sie die Entriegelungsschiebetaste
nach vorne, und halten Sie den Ein-/
Ausschalter gedrückt. Sobald sich
das Gerät einschaltet, können Sie die
Entriegelungsschiebetaste loslassen, halten
Sie jedoch den Ein-/Ausschalter während des
Reinigens gedrückt.

37
6 Ziehen Sie den Hebel nach oben (1), und
schieben Sie den Schmutzwasserbehälter bei
gezogenem Hebel vollständig zurück ins Gerät
(2). Drücken Sie den Hebel nach unten (3), bis
der Schmutzwasserbehälter hörbar einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass der Hebel für
verriegelt ist. Ist dies nicht der Fall, kann
der Schmutzwasserbehälter während des
Reinigens herausfallen.
5.6 Aktives Schutzsystem ist
aktiviert
Das aktive Schutzsystem erkennt, wenn ein
Gegenstand vom Boden aufgenommen wird, der
weder Schmutz noch Flüssigkeit ist. Wenn das
System aktiviert wird, werden die Wischbürsten
sofort angehalten, um Schäden am betreffenden
Gegenstand und am Gerät zu verhindern. Das
trägt kein Wasser mehr auf den Boden auf. Das
aktive Schutzsystem wird auch aktiviert, wenn die
Wischbürsten zu nass sind, oder wenn Sie das
Gerät über einen Teppich führen. Um mit dem
Reinigen fortzufahren, befolgen Sie bitte
die Anweisungen unten!
1 Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, um das
Gerät auszuschalten (1). Stellen Sie das Gerät
senkrecht, bis es hörbar in der Parkposition
einrastet, und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Wenn der aufgenommene
Gegenstand das Kabel eines anderen Geräts
ist, trennen Sie auch dieses Gerät von der
Steckdose (2).
2 Schieben Sie die Entriegelungsschiebetasten
nach vorne (weg vom Griff), um den
Deckel zu entsperren und ihn vom
Schmutzwasserbehälter abzunehmen.
3
Wasser immer von einer der Ecken des
Behälters aus.
4 Spülen Sie den leeren Schmutzwasserbehälter
5 Setzen Sie den Deckel zurück auf den
Schmutzwasserbehälter, und schieben Sie die
Entriegelungsschiebetasten nach hinten (zum
Griff), um den Deckel zu verriegeln.

38
5 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
nehmen Sie das Gerät aus der Parkposition.
Schieben Sie die Entriegelungsschiebetaste
nach vorne (1), und halten Sie den Ein-/
Ausschalter gedrückt (2). Sobald sich
das Gerät einschaltet, können Sie die
Entriegelungsschiebetaste loslassen (3). Halten
Sie den Ein-/Ausschalter weiterhin gedrückt,
um mit der Reinigung fortzufahren.
5.6.1 Wichtige Informationen
müssen Sie die Abdeckung der Wischdüse öffnen
keine Gegenstände zwischen den Wischbürsten
6 ReinigungundPege
A Gefahr:
TauchenSiedieWischdüseunddas
Gerätegehäuse nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten,undspülenSieesnichtunter
ießendemWasserab,umStromschlägezu
vermeiden.
B
Warnhinweis:
DerSteckermussvorderReinigungoder
WartungdesGerätsausderSteckdosegezogen
werden.
2 Öffnen Sie die Abdeckung der Wischdüse (1),
nehmen Sie die Abdeckung der Wischbürsten
(2) ab, und entfernen Sie den Gegenstand (3).
Wenn dieser nicht erkennbar ist, können Sie
die Wischbürsten herausnehmen, um genauer
hinzusehen.
3 Wenn das aktive Schutzsystem aktiviert
wurde, weil die Wischbürsten zu nass sind,
entfernen Sie die Wischbürsten, und drücken
Sie sie über dem Waschbecken aus (siehe
4 Setzen Sie die Abdeckung der Wischbürsten
Wischbürstendeckel (2). Drücken Sie die
Abdeckung der Wischdüse nach unten (3),
bis sie hörbar einrastet. Anderenfalls wird das
Gerät nicht zurückgesetzt.

39
4 langsam in das
Spülfach. Vergewissern Sie sich, dass der
überschreitet. Wenn die Wischbürsten zu nass
werden, wird das aktive Schutzsystem aktiviert.
5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose,
und schalten Sie das Gerät ein. Lassen Sie
das Gerät so lange laufen, bis das Wasser
im Spülfach aufgebraucht ist. Dies dauert
ungefähr 15 Sekunden.
6 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
6.1 AquaTrio spülen
müssen Sie das Gerät spülen. Für diesen Vorgang
benötigen Sie das Spülfach.
6.1.1 Wichtige Informationen
• Wir empfehlen dringend, das Gerät nach
jedem Gebrauch zu spülen, um Schmutz-
oder Bakterienansammlungen im Inneren
zu verhindern. Wenn Sie das Gerät nicht
nach jedem Gebrauch spülen, kann ein
unangenehmer Geruch entstehen.
6.1.2 Spülen
1 Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie
das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
2
verhindern, füllen Sie den Frischwasserbehälter
entleeren Sie den Schmutzwasserbehälter
3 Stellen Sie das Gerät in das Spülfach. Füllen Sie
E
Tipp:
Wenn Sie möchten, können Sie dem Wasser

40
E Tipp:
Legen Sie die schmutzigen Wischbürsten auf
die Abdeckung der Wischbürsten, und gehen
Sie zu einem Waschbecken.
4 Reinigen Sie die Wischbürsten, indem Sie
Wenn Sie möchten, können Sie zur
Haushaltsreiniger oder etwas Spülmittel
verwenden.
5 Reinigen Sie die Abdeckung der Wischbürsten
D
Hinweis:
Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm und
keine Scheuermittel, um die Abdeckung der
Wischbürsten zu reinigen, da dies Kratzer
den Kratzern kann sich Schmutz ansammeln,
Wischdüse behindern kann.
7
Schieben Sie die Entriegelungstaste für die
Abdeckung der Wischdüse in Pfeilrichtung (1),
und öffnen Sie die Abdeckung der Wischdüse (2).
Nehmen Sie die Abdeckung der Wischbürsten
ab (3), und kontrollieren Sie, ob die Innenseite
Sie im Kapitel “AquaTrio aufbewahren und
des Geräts. Wenn die Innenseite der Abdeckung
und die Wischbürsten noch schmutzig sind,
befolgen Sie zum Reinigen der Wischdüse die
8
Wasser, und trocknen Sie es mit einem Tuch.
Sie können das Fach auch im Geschirrspüler
reinigen.
6.2 Wischdüse reinigen
1 Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie
das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
2 Öffnen Sie die Abdeckung der Wischdüse.
3 Ziehen Sie am Handgriff, und nehmen Sie die
Abdeckung der Wischbürsten ab. Damit Ihre
Hände nicht schmutzig werden, heben Sie die
Wischbürsten an den hellgrünen Griffen aus
der Wischdüse.

41
6.3 Wasserbehälter reinigen
6.3.1 Frischwasserbehälter reinigen
Obwohl Restwasser im Wasserbehälter
keine Gefahr darstellt, sollten Sie den
Frischwasserbehälter vor dem Wegräumen des
Geräts vollständig entleeren.
1 Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie
das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
2 Entfernen Sie den Frischwasserbehälter (siehe
3 Wenn Sie möchten, können Sie den
oder im Geschirrspüler reinigen.
4 Setzen Sie den Frischwasserbehälter erneut
ins Gerät ein (siehe Kapitel “Für den Gebrauch
6.3.2 Schmutzwasserbehälter reinigen
• Entleeren Sie den Schmutzwasserbehälter
nach jedem Gebrauch und wenn die Behälter-
Voll-/Behälter-Leer-Anzeige kontinuierlich
leuchtet.
• Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter nach
jedem Gebrauch, um die Entwicklung von
Bakterien und einen unangenehmen Geruch
zu verhindern.
1 Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie
das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
6 Stellen Sie die Wischbürsten zum Trocknen
auf die saubere Abdeckung der Wischbürsten.
trocknen, legen Sie ein Ende der Bürsten auf
den Rand der Abdeckung. Das Trocknen kann
ungefähr 24 Stunden dauern.
D
Hinweis:
Wenn die Wischbürsten noch zu nass sind,
wird das aktive Schutzsystem aktiviert, sobald
Sie das Gerät einschalten.
7 Reinigen Sie die Innenseite und die Abdeckung
der Wischdüse mit einem feuchten Tuch.
C
Achtung:
DieWischbürstensindnichtspülmaschinen-
oderwaschmaschinenfest.
C
Achtung:
ReinigenSiedieWischbürstennichtmiteinem
scharfenGegenstand,dadiesdieBürstenhaare
beschädigen und die Reinigungsleistung der
Wischbürstenbeeinträchtigenkönnte.

42
6.4 Wischdüse wieder
zusammensetzen
1 Setzen Sie zuerst die Seite der Wischbürste
mit der Öffnung auf den Vorsprung in der
Wischdüse. Drehen Sie die Wischbürste
etwas, bis die Einbuchtung der Wischbürste
mit dem Vorsprung ausgerichtet ist, und
drücken Sie die Wischbürste auf die
Wischdüse, bis sie festsitzt. Drücken Sie dann
den Vorsprung auf der anderen Seite der
Wischbürste in die andere Öffnung.
2 Prüfen Sie, ob die Innenseite der Abdeckung
der Wischdüse und die Wischbürsten
sauber sind, bevor Sie die Abdeckung der
Wischbürsten zurück in die Wischdüse setzen.
3 Wenn die Innenseite trocken und sauber ist,
bis sie hörbar einrastet.
2 Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter
Abschnitt “Schmutzwasserbehälter
Enleeren des Schmutzwasserbehälters! Er
enthält konzentriertes Schmutzwasser.
3
4 Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter und
reinigen Sie sie im Geschirrspüler.
5 Für eine besonders gründliche Reinigung
können Sie den am Deckel des
Schmutzwasserbehälters befestigten
Schwimmer nach oben ziehen, um den Boden
des Siebs und den Schwimmer ordentlich zu
reinigen.
6 Setzen Sie den Schmutzwasserbehälter
wieder ins Gerät ein (siehe Kapitel

43
7 AquaTrio
aufbewahren und
transportieren
7.1 AquaTrio aufbewahren
1 Wickeln Sie das Netzkabel zur Aufbewahrung
um die Kabelaufwicklung und den Hebel für
den Schmutzwasserbehälter.
E
Tipp:
und darauf zuzugreifen, können Sie das
Netzkabel auch aufwickeln und an die
Kabelaufwicklung hängen. Sie können den
Kabelclip zur Befestigung des Kabelendes
verwenden, wenn das Kabel zur
Aufbewahrung aufgewickelt wird.
2 Setzen Sie das Gerät zur Aufbewahrung auf
das Spülfach.
4 Wenn die Wischbürsten noch zu nass
sind, lassen Sie sie trocknen (siehe Kapitel
die Wischbürsten zu nass sind, sind sie einem
zu hohen Widerstand ausgesetzt, und das
aktive Schutzsystem wird beim Einschalten des
Geräts aktiviert. Vergewissern Sie sich vor dem
Reinigen Ihrer Böden, dass die Wischbürsten
trocken sind.
6.4.1 Wichtige Informationen
• Die Abdeckung der Wischbürsten kann nicht
Wischbürsten nicht richtig eingesetzt sind.
Die Abdeckung der Wischdüse kann nicht
geschlossen werden, wenn die Abdeckung
aufgesetzt ist. Das Gerät funktioniert nicht,
wenn die Abdeckung der Wischdüse nicht
richtig geschlossen ist.
6.5 Wartung
1
ist, reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch.
2 Wenn der Lufteinlass schmutzig ist, reinigen
Sie ihn mit einem feuchten Tuch.
3
um sicherzustellen, dass sie nicht verstopft
sind.
4
vergewissern Sie sich, dass es sicher im
Gebrauch und unbeschädigt ist.
B
Warnhinweis:
VerwendenSiedasGerätnicht,wenndasNetzkabel
beschädigtist.LassenSiedasNetzkabeldurch
einautorisiertesPhilipsService-Centerersetzen,
oderbringenSiedasGerätzuIhremHändler.

44
7.2.1 Wichtige Informationen
• Führen Sie den AquaTrio nicht über
einen Teppich, da konzentrierte
Schmutzwassertröpfchen aus der Wischdüse
tropfen könnten.
• Seien Sie vorsichtig, wenn sich Sand auf dem
ausgeschalteten Zustand über Sand bewegen,
können die Räder Kratzer auf dem Boden
hinterlassen.
• Wenn Sie das Gerät über einen Hartboden
führen und die Wischdüse auf dem Boden
Spur auf dem Boden hinterlassen.
8 Wischbürsten
auswechseln
Wenn Sie nachhaltig von den
Sie diesen Rat befolgen, sorgt der AquaTrio
jederzeit für ausgezeichnete Reinigungsergebnisse.
Erinnerungen zum Auswechseln der Bürsten,
Support, Tipps und Tricks erhalten Sie, wenn
Sie Ihr Produkt online unter www.philips.com/
welcome registrieren.
1 Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie
das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
3 Wenn das Innere der Wischdüse noch nicht
trocken ist, setzen Sie die Abdeckung der
Wischbürsten schief in die Wischdüse, und
lassen Sie die Abdeckung der Wischdüse offen.
Dadurch kann das Innere der Wischdüse
trocknen.
7.2 AquaTrio transportieren
1 Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie
das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
2 Wickeln Sie das Netzkabel um die
Kabelaufwicklung und den Hebel für den
Schmutzwasserbehälter. Stattdessen können
Sie auch das Netzkabel aufwickeln und an die
Kabelaufwicklung hängen.
3
transportieren:
• Sie können das Gerät am Tragegriff
hochheben und tragen.
• Sie können das Gerät nach hinten kippen,
bis es auf seinen Rädern sitzt. Es lässt sich
dann rückwärts ziehen.

45
10 Umwelt
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es
11 Garantie und
Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren
Philips Händler, oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen
Sie auch die Philips Website unter
www.philips.com/support.
Sorgfalt entworfen und entwickelt. Sollte es
dennoch einmal vorkommen, dass Ihr Gerät
repariert werden muss, so sorgt ein Service-
Center in Ihrem Land dafür, dass die notwendigen
Reparaturen so schnell und so bequem wie
möglich durchgeführt werden.
2 Nehmen Sie die alten Wischbürsten
nacheinander aus der Wischdüse (siehe
3 Setzen Sie zwei neue Wischbürsten
nacheinander in die Wischdüse ein (siehe
8.0.1 Wichtige Informationen
• Wechseln Sie immer beide Wischbürsten
gleichzeitig aus, um nachhaltig gute
Reinigungsergebnisse sicherzustellen.
• Die alten Wischbürsten sind nicht
umweltschädlich. Sie können sie mit dem
normalen Hausmüll entsorgen.
9 Zubehör bestellen
besuchen Sie unsere Website
www.shop.philips.com/service.
Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung
von Zubehör für den AquaTrio haben, wenden Sie
sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem
Land oder an einen Fachhändler in Ihrer Nähe.
Wischbürsten sind unter der Nummer FC8054
erhältlich.

46
12 Fehlerbehebung
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht,
wenn ich die
Schiebetaste nach
vorne schiebe und
den Ein-/Ausschalter
drücke.
Sie haben das obere
Gehäuse nicht
untere Gehäuse gesetzt.
Stellen Sie das untere Gehäuse des Geräts auf
das Spülfach. Drücken Sie das obere Gehäuse
mit etwas Kraft auf das untere Gehäuse, bis es
hörbar einrastet (siehe Kapitel “Vor dem ersten
Gehäuses muss passgenau auf dem unteren
Gehäuse sitzen.
Das obere Gehäuse
wackelt und ist
instabil, wenn ich das
Gerät verwende.
Sie haben das obere
Gehäuse nicht
untere Gehäuse gesetzt.
Stellen Sie das untere Gehäuse des Geräts auf
das Spülfach. Drücken Sie das obere Gehäuse
mit etwas Kraft auf das untere Gehäuse, bis es
hörbar einrastet (siehe Kapitel “Vor dem ersten
Gehäuses muss passgenau auf dem unteren
Gehäuse sitzen.
Ich kann den
Ein-/Ausschalter
zum Einschalten
des Geräts nicht
drücken.
Das Gerät verfügt über
eine Sicherheitssperre.
Sie müssen zuerst die Entriegelungsschiebetaste
nach vorne schieben, um den Ein-/Ausschalter zu
entriegeln. Dann können Sie den Ein-/Ausschalter
zum Einschalten des Geräts drücken. Lassen Sie die
Entriegelungsschiebetaste los, wenn sich das Gerät
einschaltet, halten Sie jedoch den Ein-/Ausschalter
weiterhin gedrückt (siehe Kapitel “AquaTrio
Das Gerät
funktioniert nicht
mehr, und beim
Einschalten des
Geräts blinkt eine
Anzeige.
Der
Frischwasserbehälter
ist leer.
Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige blinkt,
um anzuzeigen, dass der Frischwasserbehälter
nachgefüllt werden muss. Füllen Sie den
Frischwasserbehälter (siehe Kapitel “Für
Der
Frischwasserbehälter ist
nicht vorhanden oder
eingesetzt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den
haben und der Hebel verriegelt ist (siehe Kapitel

47
Problem Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht
mehr, und beim
Einschalten des
Geräts leuchtet
die Anzeige
kontinuierlich.
Der
Schmutzwasserbehälter
ist voll.
Die Behälter-Voll-/Behälter-Leer-Anzeige
leuchtet kontinuierlich, um anzuzeigen, dass
der Schmutzwasserbehälter entleert werden
muss. Entleeren Sie den Schmutzwasserbehälter
Der
Schmutzwasserbehälter
ist nicht vorhanden oder
eingesetzt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den
eingesetzt haben und der Hebel verriegelt ist
Der Deckel ist
nicht auf dem
Schmutzwasserbehälter
aufgesetzt.
auf. Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Entriegelungsschiebetasten nach hinten
schieben (zum Griff), um den Deckel auf dem
Schmutzwasserbehälter zu verriegeln (siehe
Das Gerät
funktioniert nicht
mehr.
Sie haben den Ein-/
Ausschalter losgelassen.
Das Gerät verfügt über eine Sicherheitssperre.
Sie müssen zuerst die Entriegelungsschiebetaste
nach vorne schieben, um den Ein-/Ausschalter zu
entriegeln. Dann können Sie den Ein-/Ausschalter
zum Einschalten des Geräts drücken. Lassen Sie die
Entriegelungsschiebetaste los, halten Sie jedoch den
Ein-/Ausschalter weiterhin gedrückt (siehe Kapitel
Der
Frischwasserbehälter
kann leer sein oder der
Schmutzwasserbehälter
kann voll sein,
und Sie haben die
entsprechende Anzeige
nicht bemerkt.
ein, und warten Sie, ob die Behälter-Voll-/
Behälter-Leer-Anzeige blinkt oder kontinuierlich
leuchtet. Wenn die Anzeige blinkt, füllen
Sie den Frischwasserbehälter (siehe Kapitel
kontinuierlich leuchtet, entleeren Sie den
Schmutzwasserbehälter (siehe Kapitel “AquaTrio
Die Lüftungsöffnungen
sind verstopft.
Prüfen Sie alle vier Lüftungsöffnungen auf Objekte,
die diese verstopfen könnten. Entfernen Sie
gegebenenfalls diese Objekte. Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung fortfahren.

48
Problem Lösung
Das Gerät gibt kein
Wasser auf den
Boden ab, weil es
etwas aufgenommen
hat.
Das aktive Schutzsystem
kann aus drei Gründen
aktiviert worden sein:
(1) Das Gerät hat
einen Fremdkörper
aufgenommen, (2) Die
Wischbürsten sind zu
nass, oder (3) Sie haben
das Gerät über einen
Teppich geführt. Die
Wischbürsten haben
automatisch aufgehört,
sich zu drehen, weil
sie auf einen zu
Betriebsgeräusch ist
weiterhin zu hören,
das Gerät funktioniert
jedoch nicht mehr
Schalten Sie das Gerät über die Einschalttaste aus.
Stellen Sie das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Öffnen Sie die Abdeckung
der Wischdüse, nehmen Sie die Abdeckung der
Wischbürsten heraus, und entfernen Sie das Objekt.
Setzen Sie die Abdeckung der Wischdüse wieder
stecken Sie den Stecker in die Steckdose, und
schalten Sie das Gerät wieder ein (siehe Kapitel
worden sein, weil die Wischbürsten zu nass sind
Sie das Gerät über einen Teppich geführt haben.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen
stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose,
schalten Sie das Gerät ein, und beginnen Sie erneut
mit der Reinigung.
Wenn die oben genannten Lösungen nicht geholfen
haben und das Gerät noch immer nicht funktioniert,
schalten Sie es mindestens 10 Sekunden lang ein.
der Wischdüse, und beginnen Sie erneut mit der
Reinigung.
Die Abdeckung der
Wischdüse ist nicht
geschlossen, da sich die
Wischbürsten nicht
drehen und das Gerät
nichts aufwischt.
Vergewissern Sie sich, dass die Wischbürsten und
die Abdeckung der Wischbürsten richtig befestigt
Deckel hörbar einrastet (siehe Kapitel “Reinigung
Ich kann die
Abdeckung der
Wischdüse nicht
Die Abdeckung der
Wischbürsten ist
nicht vorhanden oder
eingesetzt.
Setzen Sie die Abdeckung der Wischbürsten
Das Gerät
hinterlässt
Wasserspuren auf
dem Boden.
Sie haben das Gerät
seitwärts bewegt.
Bewegen Sie das Gerät nur vorwärts und rückwärts

49
Problem Lösung
Sie haben das
eingeschaltete Gerät
über eine Schwelle
gezogen.
Vergewissern Sie sich, dass die Wischbürsten
Kontakt mit dem Boden haben. Schalten Sie
das Gerät aus, bevor Sie es über eine Schwelle
ziehen, um Wasserspuren auf dem Boden oder
das Austreten von Wasser aus der Wischdüse zu
Sie haben das
ausgeschaltete Gerät
mit der Düse am Boden
befördert.
Wenn Sie Wasserspuren auf dem Boden vermeiden
möchten, heben Sie das Gerät am Tragegriff hoch,
oder kippen sie es so weit, bis es zum einfachen
Transport auf den Rädern sitzt (siehe Kapitel
Sie haben das Gerät
sofort vom Boden
hochgehoben, nachdem
Sie es ausgeschaltet
haben.
nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, um
die Flüssigkeit zwischen den zwei Wischbürsten
zu entfernen. Wenn Sie das Gerät ausschalten und
direkt danach hochheben, hinterlässt das Wasser
zwischen den Bürsten eine Wasserspur auf dem
Boden.
Die Räder sind blockiert. Überprüfen Sie die Räder. Entfernen Sie den
Schmutz, der die Räder blockiert.
Das Gerät reinigt
nicht mehr so gut
wie bisher.
Das aktive Schutzsystem
kann aus drei Gründen
aktiviert worden sein:
(1) Das Gerät hat
einen Fremdkörper
aufgenommen, (2) Die
Wischbürsten sind zu
nass, oder (3) Sie haben
das Gerät über einen
Teppich geführt. Die
Wischbürsten haben
automatisch aufgehört,
sich zu drehen, weil
sie auf einen zu
Betriebsgeräusch ist
weiterhin zu hören,
das Gerät funktioniert
jedoch nicht mehr
Schalten Sie das Gerät über die Einschalttaste aus.
Stellen Sie das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Öffnen Sie die Abdeckung
der Wischdüse, nehmen Sie die Abdeckung der
Wischbürsten heraus, und entfernen Sie das Objekt.
Setzen Sie die Abdeckung der Wischdüse wieder
stecken Sie den Stecker in die Steckdose, und
schalten Sie das Gerät wieder ein (siehe Kapitel
worden sein, weil die Wischbürsten zu nass sind
Sie das Gerät über einen Teppich geführt haben.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen
stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose,
schalten Sie das Gerät ein, und beginnen Sie erneut
mit der Reinigung.

50
Problem Lösung
Wenn die oben genannten Lösungen nicht geholfen
haben und das Gerät noch immer nicht funktioniert,
schalten Sie es mindestens 10 Sekunden lang ein.
der Wischdüse, und beginnen Sie erneut mit der
Reinigung.
Das aktive Schutzsystem
wurde aktiviert, weil
die Bürsten zu nass
sind. Die Drehung der
Wischbürsten wurde
automatisch angehalten,
weil die Wischbürsten
sind.
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, um das Gerät
auszuschalten. Stellen Sie das Gerät senkrecht, bis
es hörbar in der Parkposition einrastet, und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie die
Wischbürsten aus der Wischdüse, und beseitigen
Sie überschüssiges Wasser von den Wischbürsten,
indem Sie sie über einem Waschbecken auswringen
Wischbürsten wieder einsetzen, die Abdeckung
der Wischbürsten aufsetzen, die Abdeckung der
stecken und das Gerät erneut einschalten
dies nicht funktioniert, lassen Sie die Wischbürsten
Die Abdeckung der
Wischdüse ist nicht
geschlossen, da sich die
Wischbürsten nicht
drehen und das Gerät
nichts aufwischt.
Vergewissern Sie sich, dass die Wischbürsten und
die Abdeckung der Wischbürsten richtig befestigt
Deckel hörbar einrastet (siehe Kapitel “Reinigung
Das Innere der
Wischdüse ist zu
schmutzig.
Reinigen Sie die Wischdüse (siehe Kapitel
Die Wischbürsten sind
nicht vorhanden.
Setzen Sie die Wischbürsten in die Wischdüse ein
Die Wischbürsten sind
abgenutzt.
Wechseln Sie die Wischbürsten aus (siehe Kapitel

51
Problem Lösung
Das Geräusch des
Geräts hat sich beim
Reinigen geändert.
Das aktive Schutzsystem
kann aus drei Gründen
aktiviert worden sein:
(1) Das Gerät hat
einen Fremdkörper
aufgenommen, (2) Die
Wischbürsten sind zu
nass, oder (3) Sie haben
das Gerät über einen
Teppich geführt. Die
Wischbürsten haben
automatisch aufgehört,
sich zu drehen, weil
sie auf einen zu
Betriebsgeräusch ist
weiterhin zu hören,
das Gerät funktioniert
jedoch nicht mehr
Schalten Sie das Gerät über die Einschalttaste aus.
Stellen Sie das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Öffnen Sie die Abdeckung
der Wischdüse, nehmen Sie die Abdeckung der
Wischbürsten heraus, und entfernen Sie das Objekt.
Setzen Sie die Abdeckung der Wischdüse wieder
stecken Sie den Stecker in die Steckdose, und
schalten Sie das Gerät wieder ein (siehe Kapitel
worden sein, weil die Wischbürsten zu nass sind
Sie das Gerät über einen Teppich geführt haben.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, öffnen
stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose,
schalten Sie das Gerät ein, und beginnen Sie erneut
mit der Reinigung.
Wenn die oben genannten Lösungsvorschläge
nicht geholfen haben und das Gerät noch immer
nicht funktioniert, schalten Sie es mindestens 10
die Abdeckung der Wischdüse und beginnen Sie
erneut mit der Reinigung.
Das aktive Schutzsystem
wurde aktiviert, weil
die Bürsten zu nass
sind. Die Drehung der
Wischbürsten wurde
automatisch angehalten,
weil die Wischbürsten
sind.
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, um das Gerät
auszuschalten. Stellen Sie das Gerät senkrecht, bis
es hörbar in der Parkposition einrastet, und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie die
Wischbürsten aus der Wischdüse, und beseitigen
Sie überschüssiges Wasser von den Wischbürsten,
indem Sie sie über einem Waschbecken auswringen
Wischbürsten wieder einsetzen, die Abdeckung
der Wischbürsten aufsetzen, die Abdeckung der
stecken und das Gerät erneut einschalten
dies nicht funktioniert, lassen Sie die Wischbürsten

52
Problem Lösung
Die Abdeckung der
Wischdüse ist nicht
geschlossen. Das
wird leiser, und das
Gerät trägt kein
Wasser mehr auf den
Boden auf, da sich die
Wischbürsten nicht
drehen und das Gerät
nichts aufwischt.
Vergewissern Sie sich, dass die Wischbürsten und
die Abdeckung der Wischbürsten richtig befestigt
Deckel hörbar einrastet (siehe Kapitel “Reinigung
Das Gerät
funktionierte nicht
richtig, bevor ich
es weggeräumt
habe, aber jetzt
funktioniert es
wieder richtig.
Das aktive Schutzsystem
wurde aktiviert, weil das
Gerät einen Gegenstand
aufgenommen hat, der
weder Schmutz noch
Flüssigkeit ist. Dann
haben Sie das Gerät
länger als eine halbe
Stunde weggestellt,
und es hat sich
zurückgesetzt.
Sie müssen den Gegenstand entfernen, der das
Gerät behindert, und das Gerät zurücksetzen.
Befolgen Sie dafür die folgenden Schritte. Stellen
Sie das Gerät senkrecht, bis es hörbar in der
Parkposition einrastet, und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Öffnen Sie die Abdeckung
der Wischdüse, nehmen Sie die Abdeckung der
Wischbürsten heraus, und entfernen Sie den
Fremdkörper. Setzen Sie die Abdeckung der
Abdeckung der Wischdüse, stecken Sie den Stecker
in die Steckdose, und schalten Sie das Gerät
aktive Schutzsystem aktiviert worden sein, weil die
des vorherigen Problems) oder weil Sie das Gerät
über einen Teppich geführt haben. Ziehen Sie den
Abdeckung der Wischdüse, stecken Sie den Stecker
erneut in die Steckdose, schalten Sie das Gerät ein,
und beginnen Sie erneut mit der Reinigung.
Ich habe gerade den
Frischwasserbehälter
aufgefüllt, aber
die Behälter-Voll-/
Behälter-Leer-
Anzeige blinkt,
wenn ich das Gerät
einschalte.
Die Behälter-Voll-/
Behälter-Leer-Anzeige
wenn Sie das Gerät
nach dem Auffüllen des
Frischwasserbehälters
einschalten.
Wenn Sie das Gerät nach dem Auffüllen des
Frischwasserbehälters einschalten, kann die
blinken, und das Gerät kann sich automatisch
ausschalten. Dies geschieht, weil es ein paar
Sekunden dauert, bis das Wasser die Wischdüse
erreicht. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los.
Ziehen Sie dann die Entriegelungsschiebetaste
nach vorne, und drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um das Gerät wieder einzuschalten (siehe Kapitel

53
Problem Lösung
Wenn die Behälter-Voll-/
Behälter-Leer-Anzeige
weiterhin blinkt, ist der
Frischwasserbehälter
möglicherweise nicht
eingesetzt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den
haben und der Hebel verriegelt ist (siehe Kapitel
Es tritt Wasser aus
dem Gerät aus.
Es tritt Wasser aus dem
Frischwasserbehälter
aus, weil Sie die
Verschlusskappe
nicht auf den
Frischwasserbehälter
aufgesetzt oder nicht
festgedreht haben.
Nehmen Sie den Frischwasserbehälter aus dem
Gerät. Setzen Sie die Verschlusskappe auf den
Wasserbehälter, wenn dies noch nicht geschehen
sie festzudrehen (siehe Kapitel “Für den Gebrauch
Wasser tritt aus dem
Frischwasserbehälter
aus, weil Sie den
Frischwasserbehälter
überfüllt haben.
Füllen Sie den Frischwasserbehälter nicht über
aus dem Frischwasserbehälter austreten, wenn
Sie die Verschlusskappe festdrehen (siehe Kapitel
Wasser tritt aus dem
Schmutzwasserbehälter
aus, weil Sie das obere
Gehäuse zu weit nach
hinten gekippt oder
das Gerät auf die Seite
gelegt haben. Dadurch
trat Wasser aus dem
Schmutzwasserbehälter
aus.
Kippen Sie das obere Gehäuse des Geräts nicht
zu weit nach hinten, zum Beispiel wenn Sie unter
einem niedrigen Tisch reinigen. Legen Sie das Gerät
nicht auf die Seite, wenn sich Schmutzwasser im
Ich kann die
Wischbürsten nicht
herausnehmen.
Sie haben
wahrscheinlich
beim Versuch, die
Wischbürsten
herauszunehmen, an der
falschen Seite gezogen.
Fassen Sie die hellgrünen Griffe der Bürsten, und
ziehen Sie die Bürsten etwas nach oben. Dann
sollten Sie sie von dem Vorsprung auf der anderen
Seite schieben können (siehe Kapitel “Reinigung und
Ich kann das Gerät
nicht nach hinten
kippen, ohne dass
die Düse Kontakt
mit dem Boden
verliert.
Das Gerät ist in der
Parkposition verriegelt.
Das Gerät ist in der Parkposition verriegelt.
nehmen Sie das Gerät aus der Parkposition

Problem Lösung
Das Gerät nimmt
kein Wasser auf,
wenn ich die
Wischdüse spüle.
Sie haben zu viel Wasser
in das Spülfach gegossen,
oder Sie haben es
zu schnell eingefüllt.
Dadurch werden die
Wischbürsten zu nass.
Wenn die Bürsten zu
nass sind, wird das aktive
Schutzsystem aktiviert.
Die Drehung der
Wischbürsten wurde
angehalten, weil die
Wischbürsten auf einen
Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie das Gerät
senkrecht, bis es hörbar in der Parkposition
einrastet, und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Nehmen Sie die Wischbürsten aus
der Wischdüse, und beseitigen Sie überschüssiges
Wasser von den Wischbürsten, indem Sie sie über
einem Waschbecken auswringen (siehe Kapitel
wieder einsetzen, die Abdeckung der Wischbürsten
und das Gerät erneut einschalten (siehe Kapitel
funktioniert, lassen Sie die Wischbürsten trocknen
Die Behälter-Voll-/
Behälter-Leer-
Anzeige blinkt, und
das Gerät schaltet
sich beim Spülen der
Wischdüse aus.
Der
Frischwasserbehälter
ist leer.
Füllen Sie den Frischwasserbehälter (siehe Kapitel
Spülvorgang von vorne (siehe Kapitel “Reinigung
Die Behälter-Voll-/
Behälter-Leer-
Anzeige leuchtet
kontinuierlich, und
das Gerät schaltet
sich beim Spülen der
Wischdüse aus.
Der
Schmutzwasserbehälter
ist voll.
Entleeren Sie den Schmutzwasserbehälter
Sie den Spülvorgang von vorne (siehe Kapitel
Ich kann das Gerät
nicht vor und zurück
bewegen.
Ein oder mehrere Räder
können durch einen
kleinen Gegenstand
blockiert sein.
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie
den Stecker. Legen Sie das Gerät dann auf
die Seite. Vergewissern Sie sich, dass der
Schmutzwasserbehälter leer ist, wenn Sie das
Gerät auf die Seite legen, da sonst Schmutzwasser
aus dem Schmutzwasserbehälter austreten kann.
Überprüfen Sie, ob etwas die Räder blockiert.
Entfernen Sie alle Gegenstände, die die Räder
blockieren könnten. Stellen Sie das Gerät wieder
senkrecht, und setzen Sie den Reinigungsvorgang
fort.
54

Problem Lösung
Ich kann die
Staubsaugfunktion
Es gibt keine separate
Staubsaugfunktion.
Wenn Sie das Gerät einschalten, werden die Wisch-
und Staubsaugfunktionen gleichzeitig aktiviert.
D Hinweis:
Wenn Sie das Problem anhand der oben genannten Vorschläge nicht lösen konnten, besuchen Sie
www.philips.com/support, oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
55

56
1 Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
1.0.1 Danger
•
l’appareil sur son cordon d’alimentation ou
celui d’autres appareils.
• Ne plongez jamais l’embout du combiné
aspirateur/balai ou le corps de l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide et ne le rincez
d’électrocution.
• Ne déplacez jamais l’appareil sur des prises de
1.0.2 Avertissement
•
nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
• Ne détachez jamais la partie supérieure
de l’appareil de la partie inférieure suite à
leur assemblage. Si vous détachez la partie
supérieure, vous ne pourrez pas remonter
l’appareil.
•
d’éviter tout accident.
Table des matières
1 Important 56
1.1 Champsélectromagnétiques(CEM) 58
1.2 Systèmeactifdeprotection 58
1.3 Restrictions d’utilisation 58
1.4 Entretien des sols 59
2 Votre AquaTrio 59
2.1 Introduction 59
2.2 Contenu de l’emballage 59
2.3 Avantdel’AquaTrio 59
2.4 Arrièredel’AquaTrio 59
3 Avant la première utilisation 60
4 Avant l’utilisation 60
4.1 Remplissage du réservoir d’eau propre 60
5 Utilisation de votre AquaTrio 62
5.1 Nettoyage des sols 62
5.2 Conseils de nettoyage 62
5.3 Pause en cours d’utilisation 63
5.4 Voyantderéservoirplein/vide 63
5.5 Vidage du réservoir d’eau sale 64
5.6 Lesystèmeactifdeprotection
est activé 65
6 Nettoyage et entretien 66
6.1 RinçagedevotreAquaTrio 66
6.2 Nettoyage de l’embout du combiné
aspirateur/balai 67
6.3 Nettoyage des réservoirs d’eau 68
6.4 Remontage de l’embout du combiné
aspirateur/balai 69
6.5 Entretien 70
7 Rangement et transport de votre
AquaTrio 70
7.1 RangementdevotreAquaTrio 70
7.2 TransportdevotreAquaTrio 71
8 Remplacement des brosses
rotatives 71
9 Commande d’accessoires 72
10 Environnement 72
11 Garantie et service 72
12 Dépannage 73

57
1.0.3 Attention
• Débranchez toujours l’appareil avant de
retirer l’un des réservoirs d’eau ou d’ouvrir
l’embout du combiné aspirateur/balai.
• Ne branchez pas, ne débranchez pas et
n’utilisez pas l’appareil avec des mains
humides.
• N’inclinez jamais excessivement la partie
supérieure de l’appareil vers l’arrière et ne
posez jamais l’appareil sur le côté lorsque le
qu’il ne fuie.
• Ne touchez qu’aux parties vertes pour utiliser,
nettoyer et entretenir l’appareil.
• Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique intérieur.
• N’essayez pas de forcer le verrou de sécurité
position enfoncée.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation
de l’appareil.
• N’aspirez jamais d’objets étrangers autres que
système actif de protection ne s’active.
• Ne versez jamais d’acide acétique (vinaigre)
ou de détartrant dans le réservoir d’eau et ne
• Ne laissez pas l’appareil aspirer des liquides
tout accident.
• Ne versez jamais d’huiles essentielles ou
de substances semblables dans le réservoir
d’eau et ne les aspirez pas, pour éviter tout
dommage.
• Ne laissez pas l’appareil aspirer des cendres
tout accident.
•
parties du corps et objets à distance des
pièces en mouvement et des ouvertures de
l’embout du combiné aspirateur/balai.
• Ne soulevez pas et n’inclinez pas l’embout du
combiné aspirateur/balai en cours d’utilisation,
pour éviter que de l’eau ne s’en échappe.
•
tension indiquée sur celui-ci correspond à la
tension du secteur, pour éviter toute blessure
ou tout dommage au niveau du moteur.
•
d’alimentation et l’appareil ne sont pas
endommagés. N’utilisez jamais l’appareil si la
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
Service Agréé Philips ou par un technicien
•
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
• Ne rangez jamais l’appareil à une température
inférieure à 0 °C.
FRANÇAIS

58
1.1 Champs
électromagnétiques (CEM)
Cet appareil est conforme à toutes les normes
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
1.2 Système actif de protection
L’AquaTrio est équipé d’un système actif de
protection. Ce système actif de protection a
été conçu pour reconnaître l’aspiration d’un
objet étranger autre que de la saleté ou du
immédiatement les brosses rotatives pour éviter
que l’objet ou l’appareil ne soit endommagé.
Le moteur devient moins bruyant et l’appareil
n’applique plus d’eau sur le sol. Le système actif de
protection s’active également lorsque les brosses
rotatives sont trop mouillées ou lorsque vous
déplacez l’appareil sur un tapis.
1.3 Restrictions d’utilisation
•
sols durs dotés d’une couche imperméable
(comme le linoléum, le carrelage et le parquet
verni). Ces sols traités sont standard dans
le monde entier. Si votre sol n’a pas été
vous pouvez le nettoyer à l’eau. N’utilisez pas
cet appareil sur les sols durs dont la couche
imperméable est endommagée.
• N’utilisez pas cet appareil pour nettoyer des
moquettes.
• Ne passez pas l’appareil sur les grilles de
chauffage au sol. Comme l’appareil ne peut
pas aspirer l’eau sortant de l’embout lorsque
l’intérieur du convecteur.
• Ne déplacez pas l’embout du combiné
aspirateur/balai latéralement car cela laisserait
des traces d’eau. Déplacez l’embout du
combiné aspirateur/balai d’avant en arrière et
vice-versa uniquement.
• Ne versez jamais de cire, d’huile ou de
produits d’entretien de sol non diluables
dans le réservoir d’eau propre et ne laissez
dommage.
• Ne mélangez pas différents types de produits
de nettoyage liquides. Lorsque vous en avez
utilisé un, videz et rincez le réservoir d’eau
propre avant de verser un autre produit dans
l’eau du réservoir d’eau propre.
• Ne dépassez jamais les quantités maximales
indiquées sur la bouteille lorsque vous utilisez
un produit de nettoyage liquide.
• Ne nettoyez pas les brosses rotatives à
l’aide d’un objet tranchant ; cela pourrait
performances de nettoyage.
• Ne laissez pas l’appareil fonctionner dans
pourrait endommager le sol.
• Nettoyez les brosses rotatives conformément
aux instructions du chapitre « Nettoyage et
entretien ».
• Les brosses rotatives ne passent pas au lave-
vaisselle ni à la machine à laver.
• Remplacez uniquement les brosses rotatives
par des brosses rotatives originales de
Philips. Pour toute information ou instruction
concernant le remplacement, reportez-vous
au chapitre « Remplacement des brosses
rotatives ». Pour commander de nouvelles
brosses rotatives, reportez-vous au chapitre
« Commande d’accessoires ».

59
2.2 Contenu de l’emballage
1 Partie inférieure
2 Partie supérieure
3 Bac de rinçage
5 Guide de démarrage rapide
6 Dépliant de garantie
7 Carte d’enregistrement
2.3 Avant de l’AquaTrio
1 Bouton de déverrouillage
2 Partie supérieure
3 Voyant de réservoir plein/vide
4 Partie inférieure
5 Embout du combiné aspirateur/balai
6 Bouton de déverrouillage du couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai
7 Couvercle de l’embout du combiné
aspirateur/balai
8 Couvercle des brosses rotatives avec poignée
9 Brosses rotatives
10 Ouvertures de ventilation
2.4 Arrière de l’AquaTrio
1 Crochet de maintien du cordon
2 Poignée
3 Bouton de mise sous tension
4 Crochet rotatif de rangement du cordon
5 Cordon d’alimentation
6 Poignée de transport
7 Levier pour le réservoir d’eau propre
8 Bouchon du réservoir d’eau propre
9 Réservoir d’eau propre
10 Couvercle du réservoir d’eau sale
11 Réservoir d’eau sale
12 Levier pour le réservoir d’eau sale
13 Entrée d’air
14 Ouvertures de ventilation
15 Roulettes
16 Bac de rinçage
1.4 Entretien des sols
• Suivez toujours les instructions de nettoyage
et d’entretien ainsi que le programme
d’entretien de votre sol dur lorsque vous
utilisez cet appareil.
• Cet appareil est destiné au nettoyage régulier
des sols durs. Ne l’utilisez pas pour appliquer
des produits d’entretien sur des sols durs.
liquide diluable dans l’eau pour nettoyer les
sols. Veillez à utiliser un produit de nettoyage
peu ou non moussant adapté à votre sol dur.
2 Votre AquaTrio
2.1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Le nouveau Philips AquaTrio aspire, lave et
sèche simultanément les sols durs. L’utilisation de
l’AquaTrio permet jusqu’à 50 % de réduction du
temps et de l’effort par rapport à l’utilisation d’un
aspirateur traditionnel suivi d’un lavage des sols à
éliminent parfaitement les saletés, les taches et
les liquides en un seul passage, pour des résultats
rapides en toute simplicité. Ce manuel d’utilisation
Nous espérons que vous aurez autant de plaisir
à utiliser cet appareil que nous en avons eu à le
concevoir.
FRANÇAIS

60
4 Avant l’utilisation
4.1 Remplissage du réservoir
d’eau propre
Remplissez le réservoir d’eau propre avant chaque
utilisation.
d’au moins 60 m².
1 Placez l’appareil en position verticale. Il se
bloque automatiquement en position de
rangement (vous devez entendre un « clic »).
2 Tournez le crochet de rangement du cordon
vers le bas et retirez le cordon pour pouvoir
atteindre correctement l’arrière de l’appareil.
3 Remontez le levier pour déverrouiller le
réservoir d’eau propre et le retirer. Pour éviter
que l’appareil ne se renverse, maintenez-le
d’une main à la verticale et retirez le réservoir
d’eau propre de l’autre.
3 Avant la première
utilisation
1 Retirez les sacs en plastique de l’appareil.
2 Placez la partie inférieure de l’appareil sur le
bac de rinçage pour la maintenir en place.
3 Placez la partie supérieure sur la partie
inférieure. Veillez à ce que les renfoncements
de la partie supérieure soient parfaitement
alignés avec les projections de la partie
inférieure.
4 Appuyez sur la partie supérieure jusqu’à ce
entendre un « clic ». Cela nécessite un
peu de force !
rattaché à la partie inférieure sans aucun
écart.
B
Avertissement :
N’utilisezjamaisl’appareillorsquelapartie
supérieure n’est pas montée correctement sur
lapartieinférieure.Nedémontezjamaislapartie
supérieuredelapartieinférieureaprèsleur
assemblage.

61
6 Remettez le bouchon du réservoir d’eau
propre en place en le vissant fermement dans
le sens des aiguilles d’une montre.
7 Soulevez le levier du réservoir d’eau
propre (1) et réinsérez totalement le
réservoir dans l’appareil (2). Abaissez ensuite
le levier (3) pour maintenir en place le
réservoir d’eau propre (vous devez entendre
un « clic »).
4.1.1 Important
• Lorsque vous avez rempli le réservoir
d’eau propre, assurez-vous que le levier est
correctement fermé. Si le levier n’est pas
correctement verrouillé, le réservoir d’eau
propre peut tomber lorsque l’appareil n’est
plus en position de rangement.
• Lorsque vous allumez l’appareil après avoir
rempli le réservoir d’eau propre, il peut se
passer un petit moment avant que l’eau ne
sorte de l’embout. Le voyant de réservoir
plein/vide peut clignoter à plusieurs reprises
et il est possible que l’appareil s’éteigne
automatiquement. Si cela arrive, rallumez
l’appareil.
4 Tournez le bouchon du réservoir d’eau
propre dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et détachez-le du réservoir.
5 5 Remplissez le réservoir d’eau propre d’eau
du robinet tiède ou froide jusqu’au niveau
ajouter quelques gouttes d’un produit de
nettoyage liquide adapté (voir le chapitre «
Important », section « Entretien des sols »).
D
Remarque :
Si vous voulez utiliser un produit de nettoyage
liquide, remplissez d’abord d’eau le réservoir
propre. Ajoutez alors la quantité de produit
de nettoyage liquide indiquée sur la bouteille.
Comme le réservoir d’eau propre a une
capacité de 700 ml, n’ajoutez que quelques
gouttes.
FRANÇAIS

62
4 Poussez le bouton de déverrouillage
vers l’avant (1) et maintenez enfoncé le
lâcher le bouton de déverrouillage lorsque
l’appareil s’allume (3), mais gardez le bouton
nettoyage (4).
5.2 Conseils de nettoyage
• Tenez la poignée d’une main, et le cordon
d’alimentation de l’autre pour ne pas
trébucher sur ce dernier et pour éviter que
des traces d’eau ne se forment sur le sol lavé.
Pour mieux maîtriser le cordon d’alimentation,
• Balayez en reculant et en direction d’une
porte pour ne pas marcher sur votre sol lavé.
4
5 Utilisation de votre
AquaTrio
5.1 Nettoyage des sols
1 Avant de commencer à nettoyer vos sols,
débarrassez-les des objets qui traînent, tels
que les jouets, magazines et chaussures.
d’alimentation des autres appareils.
2 Tournez le crochet de rangement du cordon
vers le bas et retirez le cordon d’alimentation.
secteur.
3 Appuyez sur le dessus de l’embout avec votre
pied et libérez l’appareil de sa position de
rangement.

63
5.3 Pause en cours d’utilisation
1
l’appareil, relâchez le bouton de marche/
l’appareil en position verticale. Il se bloque
automatiquement en position de rangement
(vous devez entendre un « clic »).
2 Pour poursuivre le nettoyage, appuyez sur
l’embout avec votre pied et libérez l’appareil
de sa position de rangement.
3 Faites glisser le bouton de déverrouillage
vers l’avant et maintenez enfoncé le bouton
de déverrouillage lorsque l’appareil s’allume
enfoncé pendant le nettoyage.
5.4 Voyant de réservoir plein/
vide
1 Le voyant de réservoir plein/vide commence à
clignoter
lorsque le réservoir d’eau propre est vide.
Remplissez le réservoir d’eau propre (voir
le chapitre « Avant utilisation », section
« Remplissage du réservoir d’eau propre »).
2 Le voyant de réservoir plein/vide s’allume
de manière continue
fonctionner lorsque le réservoir d’eau sale est
plein. Videz le réservoir d’eau sale (voir la section
« Vidage du réservoir d’eau sale » ci-dessous).
• Ne déplacez pas l’embout du combiné
aspirateur/balai sur le côté car cela laisse des
traces d’eau sur le sol.
•
vitesse qu’un aspirateur. Pour éliminer les
sur la tache.
• Éteignez l’appareil avant de le faire passer
par-dessus une marche pour éviter que des
traces d’eau ne se forment sur le sol ou que
de l’eau ne s’écoule de l’embout du combiné
aspirateur/balai.
• Après avoir éteint l’appareil, déplacez-le
d’avant en arrière à plusieurs reprises pour
éliminer le liquide entre les deux brosses
rotatives. Si vous éteignez l’appareil et que
vous le soulevez, l’eau qui était présente entre
les brosses s’écoulera par terre.
C
Attention :
N’inclinez jamais excessivement la partie
supérieuredel’appareilversl’arrièreetneposez
jamaisl’appareilsurlecôtéand’éviterquele
réservoird’eausalenefuie.
FRANÇAIS

64
4 Rincez le réservoir d’eau sale vide et son
couvercle sous le robinet.
5 Remettez le couvercle sur le réservoir d’eau
sale et tirez les boutons de déverrouillage du
couvercle vers l’arrière (vers la poignée) pour
verrouiller le couvercle.
6 Soulevez le levier (1) et réinsérez entièrement
le réservoir d’eau sale dans l’appareil (2).
Abaissez le levier (3) pour verrouiller le
réservoir d’eau sale en place (« clic »).
Assurez-vous que le levier du réservoir d’eau
sale est correctement verrouillé. Si le levier
n’est pas correctement verrouillé, le réservoir
d’eau sale peut tomber pendant le nettoyage.
5.5 Vidage du réservoir d’eau
sale
1 Tirez le levier du réservoir d’eau sale vers
réservoir d’eau sale.
2 Faites glisser les boutons de déverrouillage
du couvercle vers l’avant (en les éloignant de
la poignée) pour déverrouiller et retirer le
couvercle du réservoir d’eau sale.
3 Videz l’eau sale. Pour éviter les éclaboussures,
versez toujours l’eau par l’un des coins du
réservoir.

65
3 Si le système actif de protection a été activé
parce que les brosses rotatives sont trop
mouillées, retirez les brosses rotatives et
essorez-les au-dessus d’un évier (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Nettoyage
de l’embout du combiné aspirateur/balai »).
4 Placez le couvercle des brosses rotatives (1)
et fermez le couvercle de l’embout du
combiné aspirateur/balai (2). Appuyez sur le
couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai (3) pour le verrouiller (vous devez
entendre un « clic »). Dans le cas contraire,
l’appareil ne se réinitialisera pas.
5
Appuyez sur l’embout avec votre pied et
libérez l’appareil de sa position de rangement.
Poussez le bouton de déverrouillage vers
l’avant (1) et maintenez enfoncé le bouton
bouton de déverrouillage lorsque l’appareil
enfoncé pour poursuivre le nettoyage.
5.6 Le système actif de
protection est activé
Le système actif de protection a été conçu
pour reconnaître l’aspiration d’un objet étranger,
autre que de la saleté ou du liquide. Lorsque
les brosses rotatives pour éviter que l’objet ou
l’appareil ne soit endommagé. Le moteur devient
moins bruyant et l’appareil n’applique plus d’eau
sur le sol. Le système actif de protection s’active
également lorsque les brosses rotatives sont trop
mouillées ou lorsque vous déplacez l’appareil
sur un tapis. Pour poursuivre le nettoyage,
suivez les instructions ci-dessous.
1
verticale en position de rangement (« clic »)
et débranchez l’appareil. Si l’objet aspiré est
le cordon d’alimentation d’un autre appareil,
débranchez également cet appareil (2).
2 Ouvrez le couvercle de l’embout du combiné
aspirateur/balai (1), retirez le couvercle des
brosses rotatives (2) et sortez l’objet (3).
Si vous ne trouvez pas l’objet, vous pouvez
retirer les brosses rotatives pour une
meilleure visibilité.
FRANÇAIS

66
2 Pour éviter que le processus de rinçage ne
s’interrompe, remplissez le réservoir d’eau
propre (voir le chapitre « Avant utilisation »,
section « Remplissage du réservoir d’eau
propre ») ou videz le réservoir d’eau sale
AquaTrio », section « Vidage du réservoir
d’eau sale »). L’interruption du processus de
3 Placez l’appareil sur le bac de rinçage.
Remplissez une mesure graduée de 300 ml
d’eau.
E
Conseil :
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un
peu de produit de nettoyage liquide à l’eau.
4 Versez l’eau lentement dans le bac de
rinçage. Assurez-vous que l’eau ne dépasse
sont trop mouillées, le système actif de
protection s’active.
5
secteur et allumez l’appareil. Laissez l’appareil
fonctionner jusqu’à ce qu’il ne reste plus
d’eau dans le bac de rinçage. Ceci prend
approximativement 15 secondes.
5.6.1 Important
Pour réinitialiser le système actif de protection,
vous devez ouvrir et fermer le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai. Veillez à
toujours retirer tout objet se trouvant entre les
brosses rotatives avant d’allumer l’appareil.
6 Nettoyage et
entretien
A Danger :
Ne plongez jamais l’embout du combiné
aspirateur/balaioulecorpsdel’appareildansl’eau
outoutautreliquideetnelerincezpassousle
robinetand’évitertoutrisqued’électrocution.
B
Avertissement :
Lachedoitêtreretiréedelapriseavantle
nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
6.1 Rinçage de votre AquaTrio
Pour nettoyer l’intérieur de l’AquaTrio, vous devez
rincer l’appareil. Vous avez besoin du bac de
rinçage pour rincer l’appareil.
6.1.1 Important
• Nous vous conseillons fortement de rincer
l’appareil après chaque utilisation pour éviter
que les saletés ne s’accumulent et que les
bactéries ne se multiplient à l’intérieur. Si
vous ne rincez pas l’appareil après chaque
utilisation, cela peut créer une odeur
désagréable.
6.1.2 Rinçage
1 Éteignez l’appareil, placez-le à verticale en
position de rangement (vous devez entendre
un « clic ») et débranchez l’appareil.

67
8 Si nécessaire, nettoyez le bac de rinçage sous
le robinet et séchez-le avec un chiffon. Vous
pouvez également nettoyer le bac dans le
lave-vaisselle.
6.2 Nettoyage de l’embout du
combiné aspirateur/balai
1 Éteignez l’appareil, placez-le à verticale en
position de rangement (vous devez entendre
un « clic ») et débranchez l’appareil.
2 Ouvrez le couvercle de l’embout du combiné
aspirateur/balai.
3 Tirez sur la poignée et retirez le couvercle des
brosses rotatives. Pour éviter de vous salir les
mains, retirez les brosses rotatives de l’embout
du combiné aspirateur/balai en les tenant par
les poignées vertes.
E
Conseil :
Placez les brosses rotatives sales sur leur
couvercle pour les transporter jusqu’à l’évier.
4 Nettoyez les brosses rotatives en les rinçant
sous le robinet. Si vous le souhaitez, vous
pouvez utiliser un produit d’entretien ménager
liquide ou un peu de liquide vaisselle pour
nettoyer les brosses rotatives.
6
7 Faites glisser le bouton de déverrouillage du
couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai (2). Retirez le couvercle des brosses
propre. Si c’est le cas, reportez-vous au chapitre
« Rangement et transport de votre AquaTrio
» pour savoir comment ranger l’appareil. Si
l’intérieur du couvercle des brosses rotatives et
les brosses rotatives sont toujours sales, suivez
les instructions de la section « Nettoyage de
l’embout du combiné aspirateur/balai » pour
nettoyer l’embout du combiné aspirateur/balai.
FRANÇAIS

68
C Attention :
Lesbrossesrotativesnepassentpasaulave-
vaisselle ni à la machine à laver.
C
Attention :
Ne nettoyez pas les brosses rotatives à l’aide
d’un objet tranchant ; cela pourrait endommager
leursbresetréduireleursperformancesde
nettoyage.
6.3 Nettoyage des réservoirs
d’eau
6.3.1 Nettoyage du réservoir d’eau propre
Bien qu’il soit sans danger de laisser de l’eau dans
le réservoir d’eau propre, nous vous conseillons
de le vider avant de ranger l’appareil.
1 Éteignez l’appareil, placez-le à verticale en
position de rangement (vous devez entendre
un « clic ») et débranchez l’appareil.
2 Retirez le réservoir d’eau propre (voir
le chapitre « Avant utilisation », section
« Remplissage du réservoir d’eau propre »).
3 Si vous le souhaitez, vous pouvez nettoyer le
réservoir d’eau propre sous le robinet. Vous
pouvez également nettoyer le réservoir d’eau
propre dans le lave-vaisselle.
5 Nettoyez le couvercle des brosses rotatives
sous le robinet.
D
Remarque :
N’utilisez pas de tampon à récurer ou de
produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer
le couvercle des brosses rotatives car cela
pourrait rayer sa surface. Des saletés peuvent
s’accumuler dans les rayures, et peuvent à
terme constituer des obstacles dans l’embout
du combiné aspirateur/balai.
6 Placez les brosses rotatives sur leur couvercle
propre pour qu’elles sèchent. Pour garantir
un séchage correct, placez une extrémité
des brosses sur le bord du couvercle des
brosses rotatives. Le séchage peut prendre
approximativement 24 heures.
D
Remarque :
Si les brosses rotatives sont toujours aussi
mouillées, le système de protection actif
s’activera dès que vous allumerez l’appareil.
7 Nettoyez l’intérieur de l’embout du combiné
aspirateur/balai et de son couvercle à l’aide
d’un chiffon humide.

69
6 Replacez le réservoir d’eau sale dans l’appareil
AquaTrio », section « Vidage du réservoir
d’eau sale »).
6.4 Remontage de l’embout du
combiné aspirateur/balai
1 Tout d’abord, encastrez le côté de la brosse
rotative avec les ouvertures sur la partie
saillante de l’embout du combiné aspirateur/
balai. Tournez légèrement la brosse rotative
jusqu’à ce que l’ouverture de la brosse
rotative s’aligne avec la partie saillante, puis
l’autre. Insérez la partie saillante de l’autre
côté de la brosse rotative dans l’ouverture sur
l’autre côté.
2
l’embout du combiné aspirateur/balai et
les brosses rotatives sont propres avant de
replacer le couvercle des brosses rotatives sur
l’embout du combiné aspirateur/balai.
3 Si l’intérieur est sec et propre, fermez le
couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai et appuyez jusqu’à ce qu’il soit verrouillé
(vous devez entendre un « clic »).
4 Replacez le réservoir d’eau propre dans
l’appareil (voir le chapitre « Avant utilisation »,
section « Remplissage du réservoir d’eau
propre »).
6.3.2 Nettoyage du réservoir d’eau sale
• Videz le réservoir d’eau sale après chaque
utilisation et lorsque le voyant de réservoir
plein/vide s’allume de manière continue.
• Nettoyez le réservoir d’eau sale après chaque
se multiplient, créant une odeur désagréable.
1 Éteignez l’appareil, placez-le à verticale en
position de rangement (vous devez entendre
un « clic ») et débranchez l’appareil.
2 Retirez le réservoir d’eau sale (voir le chapitre
« Vidage du réservoir d’eau sale »). Le
réservoir d’eau sale contient des eaux usées
concentrées. Faites attention lorsque vous le
retirez pour le vider.
3 Videz l’eau sale.
4 Rincez le réservoir d’eau sale et son couvercle
sous le robinet, ou passez-les au lave-vaisselle.
5 Pour un nettoyage plus poussé, vous pouvez
réservoir d’eau sale. Ceci vous permet de
rincer correctement le fond du tamis et le
FRANÇAIS

70
7 Rangement et
transport de votre
AquaTrio
7.1 Rangement de votre
AquaTrio
1 Pour ranger le cordon d’alimentation,
enroulez-le autour du crochet de rangement
du cordon et du levier du réservoir d’eau sale.
E
Conseil :
Pour pouvoir accéder facilement aux
réservoirs d’eau, vous pouvez également
enrouler le cordon d’alimentation et le
suspendre au crochet de rangement du
maintenir le cordon en place lorsqu’il est
enroulé pour rangement.
2 Lorsque vous rangez l’appareil, placez-le sur le
bac de rinçage.
4 Si les brosses rotatives sont toujours trop
mouillées, laissez-les sécher (voir le chapitre
« Rangement et transport de votre AquaTrio »,
section « Rangement de votre AquaTrio »).
Si les brosses rotatives sont trop mouillées,
elles rencontrent une trop grande résistance
et le système actif de protection s’active
lorsque vous allumez l’appareil. Assurez-vous
que les brosses rotatives sont sèches avant de
commencer à nettoyer vos sols.
6.4.1 Important
• Le couvercle des brosses rotatives ne peut pas
sont pas correctement placées. Le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai ne ferme
pas si le couvercle des brosses rotatives n’est pas
correctement placé. L’appareil ne fonctionne pas si
le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai n’est pas correctement fermé.
6.5 Entretien
1 Si l’extérieur de l’appareil est sale, nettoyez-le
avec un chiffon humide.
2 Lorsque l’entrée d’air est sale, nettoyez-la avec
un chiffon humide.
3
ventilation pour vous assurer qu’elles ne sont
pas obstruées.
4
-
tion pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
B Avertissement :
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentationestendommagé.Faitesremplacer
lecordond’alimentationparunCentreService
AgrééPhilipsouconezlaréparationde
l’appareil à votre revendeur.

71
7.2.1 Important
• Ne déplacez pas l’AquaTrio sur de la moquette
car des gouttes d’eau sale peuvent s’écouler de
l’embout du combiné aspirateur/balai.
• Soyez prudent s’il y a du sable sur le sol. Si
vous déplacez l’appareil sur du sable lorsqu’il
est éteint, ses roues peuvent rayer le sol.
• Si vous déplacez l’appareil sur un sol dur alors
que l’embout du combiné aspirateur/balai est
placé sur le sol, les brosses rotatives peuvent
laisser une trace humide.
8 Remplacement des
brosses rotatives
performances de nettoyage de votre AquaTrio,
veillez à toujours utiliser les brosses rotatives
remplacer tous les six mois. Si vous suivez ce
conseil, votre AquaTrio vous donnera toujours
d’excellents résultats. Pour recevoir des rappels
des conseils et astuces, enregistrez votre produit
en ligne à l’adresse www.philips.com/welcome.
1 Éteignez l’appareil, placez-le à la verticale
(vous devez entendre un « clic ») et
débranchez l’appareil.
2 Retirez les anciennes brosses rotatives
de l’embout du combiné aspirateur/balai
une à une (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remontage de l’embout
du combiné aspirateur/balai »).
3 Si l’intérieur de l’embout du combiné
aspirateur/balai n’est pas encore sec, laissez
le couvercle des brosses rotatives entrouvert
dans l’embout du combiné aspirateur/balai et
laissez le couvercle de l’embout du combiné
aspirateur/balai ouvert. Ceci permet à
l’intérieur de l’embout du combiné aspirateur/
balai de sécher.
7.2 Transport de votre
AquaTrio
1 Éteignez l’appareil, placez-le à verticale en
position de rangement (vous devez entendre
un « clic ») et débranchez l’appareil.
2 Enroulez le cordon d’alimentation autour
du crochet de rangement du cordon et du
levier du réservoir d’eau sale. Vous pouvez
également si vous le préférez enrouler le
cordon d’alimentation et le suspendre au
crochet de rangement du cordon.
3 Vous pouvez déplacer l’AquaTrio de deux
façons :
• Vous pouvez soulever l’appareil et le porter
en le tenant par sa poignée de transport.
• Vous pouvez incliner l’appareil en arrière
jusqu’à ce qu’il repose sur ses roulettes. Tirez
l’appareil vers l’arrière pour le déplacer.
FRANÇAIS

72
10 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
protection de l’environnement.
11 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un
problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant
dans le dépliant de garantie internationale.
Votre AquaTrio a été conçu et développé avec le
plus grand soin possible. Si l’appareil a malgré tout
Philips de votre pays vous assistera en organisant
les réparations nécessaires le plus rapidement
possible et de la manière la plus pratique.
3 Placez deux nouvelles brosses rotatives
dans l’embout du combiné aspirateur/balai
une à une (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remontage de l’embout
du combiné aspirateur/balai »).
8.0.1 Important
• Remplacez toujours les deux anciennes
temps si vous voulez conserver de bons
résultats de nettoyage.
• Les anciennes brosses rotatives sont non
polluantes. Vous pouvez les jeter avec les
ordures ménagères normales.
9 Commande
d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, visitez
notre site Web www.shop.philips.com/service.
Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer
des accessoires pour votre AquaTrio, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays ou
adressez-vous à votre spécialiste en aspirateur.
sous la référence FC8054.

73
12 Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas
lorsque je fais
glisser le bouton
vers l’avant et
que j’appuie
sur le bouton
correctement la
partie supérieure à
la partie inférieure.
Placez la partie inférieure de l’appareil sur le bac de
rinçage. Appuyez sur la partie supérieure jusqu’à ce
chapitre « Avant la première utilisation »). Le dos bleu de
sans aucun écart.
La partie
supérieure
tremble et
n’est pas stable
lorsque j’utilise
l’appareil.
correctement la
partie supérieure à
la partie inférieure.
Placez la partie inférieure de l’appareil sur le bac de
rinçage. Appuyez sur la partie supérieure jusqu’à ce
chapitre « Avant la première utilisation »). Le dos bleu de
sans aucun écart.
Je ne parviens
pas à appuyer
sur le bouton
pour allumer
l’appareil.
L’appareil est équipé
d’un verrou de
sécurité.
Vous devez pousser le bouton de déverrouillage vers l’avant
le bouton de déverrouillage lorsque l’appareil s’allume, mais
L’appareil a cessé
de fonctionner
et un voyant
clignote lorsque
j’allume l’appareil.
Le réservoir d’eau
propre est vide.
Le voyant de réservoir plein/vide clignote pour indiquer
Remplissez le réservoir d’eau propre (voir le chapitre
« Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir
d’eau propre »).
Il manque le
réservoir d’eau
propre ou ce
dernier n’a pas été
correctement placé.
Veillez à placer le réservoir d’eau propre correctement et
à verrouiller le levier (voir le chapitre « Avant utilisation »,
section « Remplissage du réservoir d’eau propre »).
L’appareil a cessé
de fonctionner
et un voyant
s’allume de
manière continue
lorsque j’allume
l’appareil.
Le réservoir d’eau
sale est plein.
Le voyant de réservoir plein/vide s’allume de manière
continue pour indiquer que le réservoir d’eau sale a besoin
réservoir d’eau sale »).
Il manque le
réservoir d’eau
sale ou ce dernier
n’a pas été
correctement placé.
Veillez à placer le réservoir d’eau sale correctement et à
AquaTrio », section « Vidage du réservoir d’eau sale »).
FRANÇAIS

74
Problème Cause possible Solution
Le couvercle n’est
pas monté sur le
réservoir d’eau sale.
boutons de déverrouillage vers l’arrière (vers la poignée)
pour verrouiller le couvercle sur le réservoir d’eau sale
« Vidage du réservoir d’eau sale »).
L’appareil a cessé
de fonctionner.
Vous avez relâché
le bouton marche/
L’appareil est équipé d’un verrou de sécurité. Vous devez
pousser le bouton de déverrouillage vers l’avant pour
bouton de déverrouillage lorsque l’appareil s’allume mais
Le réservoir d’eau
vide, ou le réservoir
d’eau sale est peut-
vous n’ayez pas
remarqué le voyant
l’indiquant.
réservoir plein/vide clignote ou s’allume de manière
continue. S’il clignote, remplissez le réservoir d’eau propre
(voir le chapitre « Avant utilisation », section « Remplissage
du réservoir d’eau propre »). Si le voyant s’allume de
manière continue, videz le réservoir d’eau sale (voir le
du réservoir d’eau sale »).
Les ouvertures de
ventilation sont
obstruées.
sont pas obstruées par des objets. Si nécessaire, retirez-
les. Laissez l’appareil refroidir avant de reprendre le
nettoyage. Consultez le chapitre « Votre AquaTrio » pour
l’emplacement des ouvertures de ventilation.
L’appareil
n’applique pas
d’eau au sol
parce qu’il a
aspiré quelque
chose.
Le système actif
de protection a pu
trois raisons : (1)
l’appareil a aspiré un
objet étranger, (2)
les brosses rotatives
sont trop mouillées
ou (3) vous avez
déplacé l’appareil sur
un tapis. Les brosses
automatiquement
de tourner parce
qu’elles ont
rencontré une trop
grande résistance.
L’appareil continue
à faire du bruit mais
il ne fonctionne pas
correctement.
(« clic ») et débranchez-le. Ouvrez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, enlevez le couvercle
des brosses rotatives et retirez l’objet. Réinsérez le
couvercle des brosses rotatives, fermez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil,
AquaTrio », section « Le système actif de protection est
activé »). Si vous ne trouvez pas d’objet, le système actif de
sont trop mouillées (voir la prochaine cause et sa solution)
ou parce que vous avez déplacé l’appareil sur un tapis.
Débranchez l’appareil, ouvrez et refermez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil,
puis rallumez-le. Vous pouvez reprendre le nettoyage.

75
Problème Cause possible Solution
Si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas permis de
résoudre votre problème et que l’appareil ne fonctionne
pendant au moins 10 secondes. Ensuite, ouvrez et
refermez le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai, puis rallumez l’appareil. Vous pouvez reprendre le
nettoyage.
Le couvercle
de l’embout du
combiné aspirateur/
balai n’est pas
correctement fermé.
L’appareil devient
moins bruyant et
n’applique plus d’eau
sur le sol parce que
les brosses rotatives
ne tournent pas et
que l’appareil ne
nettoie rien.
Assurez-vous que les brosses rotatives et le couvercle
des brosses rotatives sont correctement montés. Fermez
le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/balai
correctement. Veillez à appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il se bloque avec un « clic » (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Remontage de
l’embout du combiné aspirateur/balai »).
Je ne parviens
pas à fermer
le couvercle
de l’embout
du combiné
aspirateur/balai.
Le couvercle des
brosses rotatives
n’est pas en place
ou n’est pas placé
correctement.
Placez le couvercle des brosses rotatives dans l’embout
du combiné aspirateur/balai correctement puis fermez le
couvercle de l’embout du combiné aspirateur/balai (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remontage de
l’embout du combiné aspirateur/balai »).
L’appareil laisse
des traces d’eau
par terre.
Vous avez
déplacé l’appareil
latéralement.
Déplacez uniquement l’appareil d’avant en arrière (voir
« Conseils de nettoyage »).
Vous avez déplacé
l’appareil par-dessus
une marche alors
qu’il était allumé.
Veillez à ce que les brosses rotatives restent en contact
avec le sol. Éteignez l’appareil avant de le faire passer par-
forment sur le sol ou que de l’eau ne s’écoule du combiné
AquaTrio », section « Conseils de nettoyage »).
Vous avez déplacé
l’appareil en laissant
l’embout en contact
avec le sol alors qu’il
était éteint.
Si vous voulez éviter que des traces d’eau ne se forment,
déplacez l’appareil en le portant par sa poignée de
transport ou en l’inclinant pour qu’il repose sur ses
« Rangement et transport de votre AquaTrio »).
Vous avez soulevé
l’appareil tout de
suite après l’avoir
éteint.
Après avoir éteint l’appareil, déplacez-le d’avant en arrière
à plusieurs reprises pour éliminer le liquide entre les deux
brosses rotatives. Si vous éteignez l’appareil et que vous le
soulevez de suite, l’eau qui était présente entre les brosses
s’écoulera par terre.
FRANÇAIS

76
Problème Cause possible Solution
Les roulettes sont
bloquées.
Contrôlez les roulettes. Enlevez les saletés qui bloquent les
roulettes.
Les résultats de
nettoyage ne
sont pas aussi
satisfaisants que
d’habitude.
Le système actif
de protection a pu
trois raisons : (1)
l’appareil a aspiré un
objet étranger, (2)
les brosses rotatives
sont trop mouillées
ou (3) vous avez
déplacé l’appareil sur
un tapis. Les brosses
automatiquement
de tourner parce
qu’elles ont
rencontré une trop
grande résistance.
L’appareil continue
à faire du bruit mais
il ne fonctionne pas
correctement.
(« clic ») et débranchez-le. Ouvrez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, enlevez le couvercle
des brosses rotatives et retirez l’objet. Réinsérez le
couvercle des brosses rotatives, fermez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil,
AquaTrio », section « Le système actif de protection est
activé »). Si vous ne trouvez pas d’objet, le système actif de
sont trop mouillées (voir la prochaine cause et sa solution)
ou parce que vous avez déplacé l’appareil sur un tapis.
Débranchez l’appareil, ouvrez et refermez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil,
puis rallumez-le. Vous pouvez reprendre le nettoyage.
Si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas permis de
résoudre votre problème et que l’appareil ne fonctionne
pendant au moins 10 secondes. Ensuite, ouvrez et
refermez le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai, puis rallumez l’appareil. Vous pouvez reprendre le
nettoyage.
Le système actif de
protection a été
activé parce que
les brosses sont
trop mouillées.
Les brosses
automatiquement
de tourner parce
qu’elles ont
rencontré une trop
grande résistance.
(« clic ») et débranchez-le. Retirez les brosses rotatives de
l’embout du combiné aspirateur/balai et éliminez l’excédent
d’eau des brosses rotatives en les essorant au-dessus d’un
évier (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Nettoyage de l’embout du combiné aspirateur/balai »).
Vous pouvez alors réinsérer les brosses rotatives, puis le
couvercle des brosses rotatives, et refermer le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, avant de rebrancher
l’appareil, puis de le rallumer (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remontage de l’embout du combiné
aspirateur/balai »). Si cela ne permet pas de résoudre le
problème, laissez les brosses rotatives sécher (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de l’embout
du combiné aspirateur/balai »).

77
Problème Cause possible Solution
Le couvercle
de l’embout du
combiné aspirateur/
balai n’est pas
correctement fermé.
L’appareil devient
moins bruyant et
n’applique plus d’eau
sur le sol parce que
les brosses rotatives
ne tournent pas et
que l’appareil ne
nettoie rien.
Assurez-vous que les brosses rotatives et le couvercle
des brosses rotatives sont correctement montés. Fermez
le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/balai
correctement. Veillez à appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il se bloque avec un « clic » (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Remontage de
l’embout du combiné aspirateur/balai »).
L’intérieur de
l’embout du
combiné aspirateur/
balai est trop sale.
Nettoyez l’embout du combiné aspirateur/balai (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage
de l’embout du combiné aspirateur/balai »).
Les brosses
rotatives ne sont
pas en place.
Placez les brosses rotatives dans l’embout du combiné
aspirateur/balai (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remontage de l’embout du combiné
aspirateur/balai »).
Les brosses rotatives
sont usées.
Remplacez les brosses rotatives (voir le chapitre
« Remplacement des brosses rotatives »).
Le bruit produit
par l’appareil a
changé en cours
de nettoyage.
Le système actif
de protection a pu
trois raisons : (1)
l’appareil a aspiré un
objet étranger, (2)
les brosses rotatives
sont trop mouillées
ou (3) vous avez
déplacé l’appareil sur
un tapis. Les brosses
automatiquement
de tourner parce
qu’elles ont
rencontré une trop
grande résistance.
L’appareil continue
à faire du bruit mais
il ne fonctionne pas
correctement.
(« clic ») et débranchez-le. Ouvrez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, enlevez le couvercle
des brosses rotatives et retirez l’objet. Réinsérez le
couvercle des brosses rotatives, fermez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil,
AquaTrio », section « Le système actif de protection est
activé »). Si vous ne trouvez pas d’objet, le système actif de
sont trop mouillées (voir la prochaine cause et sa solution)
ou parce que vous avez déplacé l’appareil sur un tapis.
Débranchez l’appareil, ouvrez et refermez le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil,
puis rallumez-le. Vous pouvez reprendre le nettoyage.
FRANÇAIS

78
Problème Cause possible Solution
Si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas permis de
résoudre votre problème et que l’appareil ne fonctionne
pendant au moins 10 secondes. Ensuite, ouvrez et
refermez le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/
balai, puis rallumez l’appareil. Vous pouvez reprendre le
nettoyage.
Le système actif de
protection a été
activé parce que
les brosses sont
trop mouillées.
Les brosses
automatiquement
de tourner parce
qu’elles ont
rencontré une trop
grande résistance.
(« clic ») et débranchez-le. Retirez les brosses rotatives de
l’embout du combiné aspirateur/balai et éliminez l’excédent
d’eau des brosses rotatives en les essorant au-dessus d’un
évier (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Nettoyage de l’embout du combiné aspirateur/balai »).
Vous pouvez alors réinsérer les brosses rotatives, puis le
couvercle des brosses rotatives, et refermer le couvercle de
l’embout du combiné aspirateur/balai, avant de rebrancher
l’appareil, puis de le rallumer (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remontage de l’embout du combiné
aspirateur/balai »). Si cela ne permet pas de résoudre le
problème, laissez les brosses rotatives sécher (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de l’embout
du combiné aspirateur/balai »).
Le couvercle
de l’embout du
combiné aspirateur/
balai n’est pas
correctement fermé.
L’appareil devient
moins bruyant et
n’applique plus d’eau
sur le sol parce que
les brosses rotatives
ne tournent pas et
que l’appareil ne
nettoie rien.
Assurez-vous que les brosses rotatives et le couvercle
des brosses rotatives sont correctement montés. Fermez
le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/balai
correctement. Veillez à appuyer sur le couvercle jusqu’à
ce qu’il se bloque avec un « clic » (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Remontage de
l’embout du combiné aspirateur/balai »).

79
Problème Cause possible Solution
Alors que
l’appareil ne
fonctionnait pas
correctement
avant de
le ranger, il
fonctionne à
nouveau.
Le système actif de
protection a été
activé parce que
l’appareil a aspiré
un objet étranger
autre que de la
saleté ou du liquide.
Vous l’avez ensuite
rangé plus de
30 minutes et il s’est
automatiquement
réinitialisé.
Vous devez retirer l’objet qui a entravé le bon fonctionnement
de l’appareil et réinitialiser l’appareil. Pour cela, procédez
rangement (« clic ») et débranchez-le. Ouvrez le couvercle
de l’embout du combiné aspirateur/balai, enlevez le couvercle
des brosses rotatives et retirez l’objet. Réinsérez le couvercle
des brosses rotatives, fermez le couvercle de l’embout du
combiné aspirateur/balai, rebranchez l’appareil, puis rallumez-le
système actif de protection est activé »). Si vous ne trouvez
parce que les brosses rotatives sont trop mouillées (voir la
deuxième cause du problème précédent) ou parce que vous
avez déplacé l’appareil sur un tapis. Débranchez l’appareil,
ouvrez et refermez le couvercle de l’embout du combiné
aspirateur/balai, rebranchez l’appareil, puis rallumez-le. Vous
pouvez reprendre le nettoyage.
Je viens de
remplir le
réservoir d’eau
propre, mais
le voyant de
réservoir plein/
vide clignote
lorsque j’allume
l’appareil.
Il est possible
que le voyant de
réservoir plein/vide
clignote quelque
temps lorsque vous
allumez l’appareil
après avoir rempli
le réservoir d’eau
propre.
Lorsque vous allumez l’appareil après avoir rempli le réservoir
d’eau propre, le voyant de réservoir plein/vide peut clignoter
quelque temps et l’appareil peut s’éteindre automatiquement.
Cela arrive parce qu’il faut quelques secondes pour que
l’eau atteigne l’embout du combiné aspirateur/balai. Relâchez
déverrouillage vers l’avant et appuyez sur le bouton de
« Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d’eau
propre »).
Si le voyant de
réservoir plein/vide
continue à clignoter
après le remplissage,
il est possible que
le réservoir d’eau
propre n’ait pas été
correctement monté.
Veillez à placer le réservoir d’eau propre correctement et
à verrouiller le levier (voir le chapitre « Avant utilisation »,
section « Remplissage du réservoir d’eau propre »).
L’appareil fuit. Le réservoir d’eau
propre fuit parce
que vous n’avez pas
remis le bouchon
du réservoir d’eau
propre ou vous
correctement.
bouchon sur le réservoir d’eau si vous l’aviez oublié ou
vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour
« Remplissage du réservoir d’eau propre »).
Le réservoir d’eau
propre fuit parce
que vous l’avez trop
rempli.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau propre au-delà
réservoir d’eau propre lorsque vous vissez le bouchon
(voir le chapitre « Avant utilisation », section « Remplissage
du réservoir d’eau propre »).
FRANÇAIS

Problème Cause possible Solution
Le réservoir d’eau
sale fuit parce que
vous avez trop incliné
la partie supérieure
vers l’arrière ou
parce que vous avez
posé l’appareil sur
son côté. Cela a
entraîné une fuite
des eaux usées du
réservoir d’eau sale.
Inclinez moins la partie supérieure de l’appareil en arrière,
par exemple lorsque vous nettoyez sous une table basse.
Ne posez pas l’appareil sur son côté lorsque le réservoir
d’eau sale contient des eaux usées (voir le chapitre
« Important », section « Attention »).
Je ne parviens
pas à retirer les
brosses rotatives.
Vous avez
probablement
essayé de les retirer
en tirant du mauvais
côté.
Soulevez légèrement les brosses en les tenant par les
poignées vertes. Vous devriez alors pouvoir les faire glisser
hors de la projection de l’autre côté (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de l’embout
du combiné aspirateur/balai »).
Je ne parviens pas
à incliner l’appareil
en arrière en
maintenant
l’embout en
contact avec le sol.
L’appareil est
verrouillé en position
de rangement.
Appuyez sur l’embout avec votre pied et libérez l’appareil de
votre AquaTrio », section « Pause en cours d’utilisation »).
L’appareil n’aspire
pas l’eau lorsque
je rince l’embout
du combiné
aspirateur/balai.
Vous avez versé
trop d’eau dans le
bac de rinçage ou
vous l’avez versé
trop rapidement,
ce qui a trop
mouillé les brosses
rotatives. Lorsque
les brosses sont trop
mouillées, le système
de protection
actif s’active. Les
brosses rotatives
parce qu’elles ont
rencontré une trop
grande résistance.
Éteignez l’appareil, mettez l’appareil à la verticale en position
de rangement (« clic ») et débranchez l’appareil. Retirez les
brosses rotatives de l’embout du combiné aspirateur/balai
et éliminez l’excédent d’eau des brosses rotatives en les
essorant au-dessus d’un évier (voir le chapitre « Nettoyage
et entretien », section « Nettoyage de l’embout du combiné
aspirateur/balai »). Vous pouvez alors réinsérer les brosses
rotatives, puis le couvercle des brosses rotatives et refermer
le couvercle de l’embout du combiné aspirateur/balai,
avant de rallumer l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remontage de l’embout du combiné
aspirateur/balai »). Si cela ne permet pas de résoudre
le problème, laissez les brosses rotatives sécher (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage de
l’embout du combiné aspirateur/balai »).
80

Problème Cause possible Solution
Le voyant de
réservoir plein/
vide commence
à clignoter
et l’appareil
s’éteint pendant
le rinçage
de l’embout
du combiné
aspirateur/balai.
Le réservoir d’eau
propre est vide.
Remplissez le réservoir d’eau propre (voir le chapitre
« Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir
d’eau propre ») et recommencez la procédure de rinçage
(voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Rinçage de votre AquaTrio »).
Le voyant de
réservoir plein/
vide s’allume de
manière continue
et l’appareil
s’éteint pendant
le rinçage
de l’embout
du combiné
aspirateur/balai.
Le réservoir d’eau
sale est plein.
de votre AquaTrio », section « Vidage du réservoir d’eau
sale ») et recommencez la procédure de rinçage (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien », section « Rinçage de
votre AquaTrio »).
Je ne parviens
pas à déplacer
l’appareil vers
l’avant ou
l’arrière.
roulettes peuvent
un petit objet.
Éteignez et débranchez l’appareil puis posez-le sur le
côté. Assurez-vous que le réservoir d’eau sale est vide
lorsque vous posez l’appareil sur le côté ou les eaux usées
pourraient fuir du réservoir d’eau sale. Recherchez ce
qui bloque les roulettes. Retirez tout objet qui pourrait
bloquer les roulettes. Remettez l’appareil à la verticale et
reprenez le nettoyage.
Je ne trouve
pas la fonction
d’aspiration.
Il n’y a pas de
fonction d’aspiration
séparée.
Lorsque vous allumez l’appareil, les fonctions d’aspiration
et de lavage sont simultanées.
D Remarque :
Si les solutions mentionnées ci-dessus n’ont pas résolu votre problème, consultez
www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
FRANÇAIS
81

82
1 Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete
attentamente il presente manuale e conservatelo
per eventuali riferimenti futuri.
1.0.1 Pericolo
• Per evitare rischi, durante l’uso non passate
l’apparecchio sul relativo cavo di alimentazione
o sui cavi di alimentazione di altri apparecchi.
• Non immergete la bocchetta per la pulizia o il
corpo dell’apparecchio in acqua o altri liquidi
e non risciacquateli sotto l’acqua corrente per
evitare scosse elettriche.
• Per evitare eventuali scosse elettriche, non
passate mai l’apparecchio sopra le prese da
pavimento.
1.0.2 Avviso
• La spina deve essere rimossa dalla presa di
corrente prima di pulire o effettuare interventi
di manutenzione sull’apparecchio.
•
il corpo superiore da quello inferiore, poiché
non sarà più possibile rimontarlo.
• Assicuratevi che l’apparecchio non aspiri
oggetti appuntiti per evitare rischi.
Sommario
1 Importante 82
1.1 Campielettromagnetici(EMF) 84
1.2 Sistemadiprotezioneattivo 84
1.3 Limitazioni d’uso 84
1.4 Manutenzione del pavimento 85
2 AquaTrio 85
2.1 Introduzione 85
2.2 Contenutodellaconfezione 85
2.3 ParteanteriorediAquaTrio 85
2.4 ParteposteriorediAquaTrio 85
3 Primo utilizzo 86
4 Predisposizione dell’apparecchio 86
4.1 Riempimentodelserbatoiodell’acqua
pulita 86
5 Uso di AquaTrio 88
5.1 Pulizia dei pavimenti 88
5.2 Suggerimentiperlapulizia 88
5.3 Pausa durante l’utilizzo 89
5.4 Spiaserbatoiopieno/vuoto 89
5.5 Svuotamentodelserbatoiodell’acqua
sporca 90
5.6 Attivazione del sistema di protezione
attivo 91
6 Pulizia e manutenzione 92
6.1 Risciacquodell’AquaTrio 92
6.2 Pulizia della bocchetta per la pulizia 93
6.3 Puliziadeiserbatoidell’acqua 94
6.4 Riassemblaggio della bocchetta per la
pulizia 95
6.5 Manutenzione 96
7 Come riporre e spostare l’AquaTrio 96
7.1 Comeriporrel’AquaTrio 96
7.2 Comespostarel’AquaTrio 97
8 Sostituzione delle spazzole
per la pulizia 97
9 Ordinazione degli accessori 98
10 Tutela dell’ambiente 98
11 Garanzia e assistenza 98
12 Risoluzione dei guasti 99

83
1.0.3 Attenzione
• Scollegate sempre l’apparecchio prima di
rimuovere uno dei serbatoi dell’acqua o aprire
la bocchetta per la pulizia.
• Non collegate o scollegate dalla presa di
corrente o utilizzate l’apparecchio con mani
bagnate.
• Non inclinate troppo indietro il corpo
superiore dell’apparecchio e non posizionatelo
su un lato quando il serbatoio dell’acqua
sporca contiene acqua di scarico per evitare le
fuoriuscite.
• Per utilizzare l’apparecchio o per effettuare le
operazioni di pulizia e manutenzione servirsi
esclusivamente delle parti in verde chiaro.
• Questo apparecchio è stato progettato
esclusivamente per l’uso domestico in interni.
• Non cercate di togliere il blocco di sicurezza
rimanga sempre premuto.
• Non bloccate le aperture di ventilazione
dell’apparecchio.
• Accertatevi che l’apparecchio non aspiri
oggetti estranei (che non siano liquidi o
sporcizia) per evitare che entri in funzione il
sistema di protezione attivo.
• Non versate acido acetico (aceto) o prodotti
anticalcare nel serbatoio dell’acqua pulita
e non lasciate che l’apparecchio aspiri tali
sostanze per evitare i danni.
• Non versate cera, olio o prodotti per la
manutenzione del pavimento non diluibili
nel serbatoio dell’acqua pulita e assicuratevi
che l’apparecchio non aspiri tali sostanze per
evitare danni.
• Assicuratevi che l’apparecchio non aspiri
serbatoio dell’acqua pulita per evitare rischi.
• Non versate oli essenziali o sostanze simili
nel serbatoio dell’acqua pulita e assicuratevi
che l’apparecchio non aspiri tali sostanze per
evitare eventuali danni.
• Assicuratevi che l’apparecchio non aspiri
cenere ancora calda per evitare rischi.
• Tenete capi d’abbigliamento, peli, dita e altre parti
del corpo e oggetti lontani dalle parti mobili e
dalle aperture della bocchetta per la pulizia.
• Non sollevate o inclinate la bocchetta per la
pulizia durante l’uso per evitare fuoriuscite
d’acqua.
• Prima di collegare l’apparecchio alla tensione,
alla tensione disponibile per evitare lesioni
personali o danni al motore.
•
alimentazione e l’apparecchio non siano
danneggiati. Se la spina, il cavo di alimentazione
o l’apparecchio stesso risultano danneggiati,
non utilizzarlo.
• Nel caso in cui il cavo di alimentazione
fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori
specializzati oppure da personale debitamente
• L’apparecchio non è destinato a persone
o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui
tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per l’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
• Adottate le dovute precauzioni per evitare
che i bambini giochino con l’apparecchio.
• Non conservate l’apparecchio a temperature
inferiori a 0°C.
ITALIANO

84
1.2 Sistema di protezione
attivo
AquaTrio è dotato di un sistema di protezione
attivo. Tale sistema è stato progettato per rilevare
quando un oggetto estraneo (diverso da sporcizia
o liquidi) viene aspirato dal pavimento. Quando
il sistema viene attivato, le spazzole per la pulizia
si bloccano immediatamente per evitare danni
all’oggetto stesso e all’apparecchio. Il rumore del
motore diminuisce e l’apparecchio non distribuisce
più acqua sul pavimento. Il sistema di protezione
attivo entra in funzione anche quando le spazzole
per la pulizia sono troppo bagnate o quando
l’apparecchio viene passato su un tappeto.
1.3 Limitazioni d’uso
•
pavimenti duri provvisti di un rivestimento
linoleum, piastrelle smaltate e parquet
verniciato). Questi tipi di pavimento trattato
sono lo standard per i pavimenti in tutto il
mondo. Se il vostro pavimento non è stato
trattato in modo che sia impermeabile,
con acqua. Non utilizzate l’apparecchio
su pavimenti duri aventi un rivestimento
• Non utilizzate questo apparecchio per pulire
i tappeti.
• Non utilizzate l’apparecchio sopra le griglie a
pavimento dei termoconvettori, poiché l’acqua
fondo dell’alloggiamento del termoconvettore
e l’apparecchio non sarebbe in grado di
aspirarla.
• Non muovete la bocchetta per la pulizia
lateralmente onde evitare di lasciare tracce
• Non mescolate tipi diversi di detergenti
liquidi per pavimenti. Se avete usato un
certo detergente per pavimenti, svuotate e
sciacquate il serbatoio dell’acqua pulita prima
di versarne un altro.
• Quando usate un detergente liquido per
pavimenti, non superate mai le dosi massime
riportate sulla confezione.
• Non pulite le spazzole per la pulizia con
un oggetto appuntito poiché in tal modo si
potrebbero danneggiare le setole e ridurre le
prestazioni delle spazzole.
• Non lasciate l’apparecchio in funzione troppo
a lungo in uno stesso punto poiché in questo
modo si potrebbe danneggiare il pavimento.
• Pulite le spazzole per la pulizia secondo le
istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia e
• Le spazzole per la pulizia non sono lavabili in
lavastoviglie o in lavatrice.
• Sostituite le spazzole per la pulizia
esclusivamente con spazzole originali Philips.
Per informazioni e istruzioni sulla sostituzione,
vedere il capitolo “Sostituzione delle spazzole
sostitutive, vedere il capitolo “Ordinazione
1.1 Campi elettromagnetici
(EMF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli
Se utilizzato in modo appropriato e secondo le
istruzioni contenute nel presente manuale utente,
l’apparecchio garantisce la massima sicurezza
attualmente disponibili.

85
2.2 Contenuto della confezione
1 Corpo inferiore
2 Corpo superiore
3 Vassoio di risciacquo
5 Guida di avvio rapido
6 Garanzia
7 Scheda di registrazione
2.3 Parte anteriore di AquaTrio
1 Cursore di sblocco
2 Corpo superiore
3 Spia serbatoio pieno/vuoto
4 Corpo inferiore
5 Bocchetta per la pulizia
6 Cursore di sgancio del coperchio della
bocchetta per la pulizia
7 Coperchio della bocchetta per la pulizia
8 Coperchio delle spazzole per la pulizia con
impugnatura
9 Spazzole per la pulizia
10 Aperture di ventilazione
2.4 Parte posteriore di
AquaTrio
2 Impugnatura
3 Pulsante di accensione
4 Gancio di avvolgimento del cavo ruotabile
5 Cavo di alimentazione
6 Impugnatura per il trasporto
7 Leva del serbatoio dell’acqua pulita
8 Tappo del serbatoio dell’acqua pulita
9 Serbatoio dell’acqua pulita
10 Coperchio del serbatoio dell’acqua sporca
11 Serbatoio dell’acqua sporca
12 Leva del serbatoio dell’acqua sporca
13 Ingresso dell’aria
14 Aperture di ventilazione
15 Rotelle
16 Vassoio di risciacquo
1.4 Manutenzione del
pavimento
• Quando usate l’apparecchio, seguite sempre
le istruzioni di pulizia e manutenzione e il
programma di manutenzione previsto per il
vostro pavimento duro.
• Questo apparecchio è stato progettato per
la pulizia regolare di pavimenti duri. Non
utilizzatelo per l’applicazione di prodotti per
la manutenzione dei pavimenti. Per la pulizia,
utilizzate esclusivamente detergenti liquidi per
pavimenti diluibili in acqua che non producano
schiuma in eccesso e che siano adatti al vostro
pavimento.
2 AquaTrio
2.1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto
su www.philips.com/welcome.
Il nuovo Philips AquaTrio aspira, lava e asciuga
i pavimenti duri in una volta sola. Rispetto
all’aspirazione tradizionale seguita dalla pulizia
con uno straccio bagnato, l’uso di AquaTrio
e degli sforzi. Le spazzole di pulizia rotanti in
e liquidi in un’unica passata, garantendo risultati
perfetti in modo facile e veloce. In questo manuale
dell’utente vengono forniti alcuni suggerimenti
possibile. Ci auguriamo che l’utilizzo di questo
apparecchio sia di vostro gradimento.
ITALIANO

86
4 Predisposizione
dell’apparecchio
4.1 Riempimento del serbatoio
dell’acqua pulita
Riempite il serbatoio dell’acqua pulita prima di
ogni utilizzo.
60 m².
1 Posizionate l’apparecchio in verticale.
L’apparecchio si blocca automaticamente
in posizione di riposo con uno scatto.
2 Ruotate verso il basso il gancio di
avvolgimento del cavo e rimuovete il
cavo per accedere alla parte posteriore
dell’apparecchio.
3 Sollevate la leva per sbloccare il serbatoio
dell’acqua pulita, quindi rimuovete il serbatoio.
Per evitare che l’apparecchio si rovesci,
tenetelo dritto con una mano e rimuovete il
serbatoio con l’altra.
3 Primo utilizzo
1 Rimuovete gli imballaggi in plastica
dall’apparecchio.
2 Posizionate il corpo inferiore sul vassoio di
risciacquo per evitare che rotoli via.
3 Posizionate il corpo superiore su quello
inferiore. Assicuratevi che le scanalature del
corpo superiore combacino perfettamente
con le parti sporgenti del corpo inferiore.
4 Premete la parte superiore su quella inferiore
Questa
operazione richiede una certa forza.
La parte posteriore blu del corpo superiore
deve inserirsi perfettamente nel corpo
inferiore, senza lasciare spazio libero.
B
Avviso
Non utilizzate l’apparecchio se il corpo
superiorenonèposizionatocorrettamentesu
quelloinferiore.Unavoltamontati,nonstaccate
ilcorposuperioredaquelloinferiore.

87
6 Rimettete il tappo sul serbatoio dell’acqua
pulita e ruotatelo in senso orario per
bloccarlo.
7 Sollevate la leva (1) e reinserite il serbatoio
dell’acqua pulita nell’apparecchio (2).
Abbassate quindi la leva (3) per far scattare in
posizione il serbatoio.
4.1.1 Informazioni importanti
•
pulita, assicuratevi che la leva sia ben chiusa.
In caso contrario, il serbatoio dell’acqua
pulita potrebbe cadere quando sbloccate
l’apparecchio dalla posizione di riposo.
• Dopo aver riempito il serbatoio dell’acqua
pulita e acceso l’apparecchio, potrebbe essere
necessario attendere prima che l’acqua inizi a
fuoriuscire dalla bocchetta. La spia serbatoio
pieno/vuoto potrebbe lampeggiare alcune
volte e l’apparecchio potrebbe spegnersi
automaticamente. In tal caso, riaccendete
l’apparecchio.
4 Ruotate il tappo del serbatoio in senso
antiorario, quindi rimuovetelo dal serbatoio
dell’acqua pulita.
5 5 Riempite il serbatoio dell’acqua pulita con
livello massimo indicato. Se necessario, potete
aggiungere qualche goccia di detergente
liquido per pavimenti (vedere la sezione
D
Nota:
Se desiderate utilizzare un detergente liquido
per pavimenti, riempite prima d’acqua il
serbatoio dell’acqua pulita, quindi aggiungete
il detergente nella quantità indicata sulla
confezione. Poiché il serbatoio dell’acqua
aggiungerne solo qualche goccia.
ITALIANO

88
5.2 Suggerimenti per la pulizia
• Per non inciampare sul cavo di alimentazione
ed evitare tracce d’acqua sul pavimento lavato,
tenete l’impugnatura con una mano e il cavo
di alimentazione con l’altra. Per un miglior
• Per evitare di camminare sul pavimento lavato,
muovetevi all’indietro in direzione di una
porta.
• Non muovete la bocchetta per la pulizia
lateralmente onde evitare di lasciare tracce
d’acqua.
4
5 Uso di AquaTrio
5.1 Pulizia dei pavimenti
1 Prima di iniziare a pulire i pavimenti, liberate il
pavimento da oggetti come giocattoli, riviste
e scarpe. Spostate i cavi di alimentazione di
eventuali altri apparecchi.
2 Ruotate verso il basso il gancio di
avvolgimento e rimuovete il cavo di
alimentazione. Inserite la spina in una presa di
corrente.
3 Premete la parte superiore della bocchetta
con il vostro piede e rilasciate l’apparecchio
dalla posizione di riposo.
4 Spingete in avanti il cursore di sblocco (1)
e tenete premuto il pulsante di accensione
(2). Quando l’apparecchio si accende, potete
rilasciare il cursore di sblocco (3), ma durante
la pulizia dovete sempre tenere premuto il
pulsante di accensione (4).

89
5.3 Pausa durante l’utilizzo
1 Per fare una pausa, spegnete l’apparecchio
rilasciando il pulsante di accensione e
posizionate l’apparecchio in verticale.
L’apparecchio si blocca automaticamente in
posizione di riposo con uno scatto.
2 Per continuare la pulizia, premete la bocchetta
con il vostro piede e rilasciate l’apparecchio
dalla posizione di riposo.
3 Spingete in avanti il cursore di sblocco
e tenete premuto il pulsante di
accensione. Quando l’apparecchio si accende,
potete rilasciare il cursore di sblocco, ma
durante la pulizia dovete sempre tenere
premuto il pulsante di accensione.
5.4 Spia serbatoio pieno/vuoto
1 Quando il serbatoio dell’acqua pulita
è vuoto, la spia serbatoio pieno/vuoto
inizia a lampeggiare e il funzionamento
dell’apparecchio si interrompe. Riempite il
serbatoio dell’acqua pulita (vedere la sezione
“Riempimento del serbatoio dell’acqua
2 Quando il serbatoio dell’acqua sporca è pieno,
la spia serbatoio pieno/vuoto si accende
restandossa e l’apparecchio cessa di
funzionare. Svuotate il serbatoio dell’acqua
sporca (vedere la sezione “Svuotamento del
di seguito).
• Questo apparecchio può essere utilizzato
alla stessa velocità di un aspirapolvere.
l’apparecchio sulla macchia lentamente.
• Per evitare tracce d’acqua sul pavimento o
la fuoriuscita di acqua dalla bocchetta per la
pulizia, spegnete l’apparecchio prima di farlo
passare sopra una soglia.
• Dopo aver spento l’apparecchio, muovetelo
avanti e indietro alcune volte per rimuovere
il liquido presente tra le due spazzole per
la pulizia. Se spegnete l’apparecchio e lo
sollevate, l’acqua presente tra le spazzole lascia
una traccia sul pavimento.
C
Attenzione
Non inclinate troppo indietro il corpo
superiore dell’apparecchio e non posizionate
l’apparecchio su un lato per evitare la
fuoriuscitadiacquadalserbatoiodell’acqua
sporca.
ITALIANO

90
5 Rimettete il coperchio sul serbatoio dell’acqua
sporca e spingete indietro i relativi cursori di
sblocco (verso l’impugnatura) per bloccarlo.
6 Sollevate la leva (1) e reinserite il serbatoio
dell’acqua sporca nell’apparecchio (2).
Abbassate quindi la leva (3) per far scattare in
posizione il serbatoio. Assicuratevi che la leva
sia bloccata correttamente. In caso contrario,
il serbatoio dell’acqua sporca potrebbe cadere
durante la pulizia.
5.5 Svuotamento del serbatoio
dell’acqua sporca
1 Sollevate la leva per sbloccare il serbatoio
dell’acqua sporca, quindi rimuovete il
serbatoio.
2 Spingete in avanti i cursori di sblocco
del coperchio (in direzione opposta
all’impugnatura) e rimuovete il coperchio dal
serbatoio dell’acqua sporca.
3 Estraete l’acqua sporca. Per evitare schizzi,
versate l’acqua da uno degli angoli del
serbatoio.
4 Risciacquate il serbatoio dell’acqua sporca
vuoto e il suo coperchio sotto l’acqua
corrente.

91
3 Se il sistema di protezione attivo è stato
attivato perché le spazzole per la pulizia
sono troppo bagnate, rimuovete le spazzole
e strizzatele sopra il lavandino (vedere la
4 Riposizionate la copertura delle spazzole
per la pulizia (1) e chiudete il coperchio
della bocchetta per la pulizia (2). Premete
la copertura della bocchetta (3) per farla
scattare in posizione in modo da reimpostare
l’apparecchio.
5 Inserite la spina nella presa di corrente.
Premete la bocchetta con il piede e rilasciate
l’apparecchio dalla posizione di riposo.
Spingete in avanti il cursore di sblocco (1)
e tenete premuto il pulsante di accensione
potete rilasciare il cursore di sblocco (3).
Per continuare la pulizia, tenete premuto il
pulsante di accensione.
5.6 Attivazione del sistema di
protezione attivo
Il sistema di protezione attivo è stato progettato
per rilevare se viene aspirato un oggetto estraneo
diverso da sporcizia o liquidi. Quando il sistema
si attiva, le spazzole per la pulizia si bloccano
immediatamente per evitare danni all’oggetto e
all’apparecchio. Il rumore del motore diminuisce
e l’apparecchio non distribuisce più acqua sul
pavimento. Il sistema di protezione attivo entra in
funzione anche quando le spazzole sono troppo
bagnate o quando l’apparecchio viene passato su
un tappeto. Per continuare la pulizia, seguite
le istruzioni riportate di seguito.
1 Spegnete l’apparecchio rilasciando il pulsante
di accensione (1). Posizionate l’apparecchio
in verticale per farlo scattare in posizione
di riposo e togliete la spina dalla presa di
corrente. Se l’oggetto aspirato è il cavo
di alimentazione di un altro apparecchio,
scollegate anche tale apparecchio (2).
2 Aprite il coperchio della bocchetta per la
pulizia (1), rimuovete la copertura della
spazzola per la pulizia (2) ed estraete
l’oggetto(3). Se non riuscite a trovare l’oggetto,
potete rimuovere le spazzole per la pulizia per
cercarlo meglio.
ITALIANO

92
2 Per evitare che il processo di risciacquo si
interrompa, riempite il serbatoio dell’acqua
pulita (vedere la sezione “Riempimento
svuotate il serbatoio dell’acqua sporca (vedere
la sezione “Svuotamento del serbatoio
3 Posizionate l’apparecchio sul vassoio di
risciacquo. Riempite un dosatore con 300 ml
di acqua.
E
Consiglio
Se necessario, potete aggiungere del
detergente liquido per pavimenti all’acqua.
4 Versate lentamente l’acqua nel vassoio di
risciacquo. Assicuratevi che il livello dell’acqua
per la pulizia sono troppo bagnate, entra in
funzione il sistema di protezione attivo.
5 Inserite la spina nella presa di corrente e
accendete l’apparecchio. Lasciate l’apparecchio
di risciacquo non sia esaurita (sono necessari
circa 15 secondi).
5.6.1 Informazioni importanti
Per ripristinare il sistema di protezione attivo,
aprite e richiudete il coperchio della bocchetta
per la pulizia. Prima di accendere l’apparecchio,
assicuratevi di rimuovere qualunque oggetto
presente tra le spazzole per la pulizia.
6 Pulizia e
manutenzione
A Pericolo:
Non immergete la bocchetta per la pulizia o il
corpodell’apparecchioinacquaoaltriliquidi
enonrisciacquatelisottol’acquacorrenteper
evitare scariche elettriche.
B
Avviso
La spina deve essere rimossa dalla presa di
correnteprimadipulireoeffettuareinterventi
di manutenzione sull’apparecchio.
6.1 Risciacquo dell’AquaTrio
Per pulire la parte interna dell’AquaTrio,
sciacquate l’apparecchio utilizzando il vassoio di
risciacquo.
6.1.1 Informazioni importanti
• Vi consigliamo di sciacquare l’apparecchio
dopo ogni uso per evitare l’accumulo di
sporcizia e la formazione di batteri all’interno.
Il mancato risciacquo dell’apparecchio dopo
ogni uso potrebbe causare l’emissione di un
odore sgradevole.
6.1.2 Risciacquo
1 Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in
verticale facendolo scattare in posizione
di riposo e togliete la spina dalla presa di
corrente.

93
6.2 Pulizia della bocchetta per
la pulizia
1 Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in
verticale facendolo scattare in posizione di
riposo e togliete la spina dalla presa di corrente.
2 Aprite il coperchio della bocchetta per la pulizia.
3
Tirando dall’impugnatura, rimuovete il coperchio
delle spazzole per la pulizia. Per evitare di
sporcarvi le mani, estraete le spazzole dalla
bocchetta utilizzando le impugnature verde chiaro.
E Consiglio
Appoggiate le spazzole per la pulizia sporche
sul loro coperchio e mettetele nel lavandino.
4 Pulite le spazzole risciacquandole sotto l’acqua
corrente. Se necessario, potete pulire le
spazzole usando un detergente liquido per la
casa o del detersivo liquido per piatti.
5 Pulite il coperchio delle spazzole sotto l’acqua
corrente.
6 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina.
7
Spingete il cursore di sgancio del coperchio
della bocchetta per la pulizia in direzione della
freccia (1) e aprite il coperchio della bocchetta
(2). Rimuovete il coperchio delle spazzole
per la pulizia (3) e controllate se l’interno è
pulito. Se la parte interna è pulita, consultare il
per istruzioni su come riporre l’apparecchio.
Se l’interno del coperchio e le spazzole stesse
risultano ancora sporchi, pulite la bocchetta
seguendo le istruzioni riportate nella sezione
8 Se necessario, pulite il vassoio di risciacquo
sotto l’acqua corrente e asciugatelo con un
panno. Il vassoio può essere lavato anche in
lavastoviglie.
ITALIANO

94
C Attenzione
Le spazzole per la pulizia non sono lavabili in
lavastoviglie o in lavatrice.
C
Attenzione
Non pulite le spazzole per la pulizia con
un oggetto appuntito poiché in tal modo si
potrebbero danneggiare le setole e ridurre le
prestazioni delle spazzole.
6.3 Pulizia dei serbatoi
dell’acqua
6.3.1 Pulizia del serbatoio dell’acqua pulita
Sebbene lasciare l’acqua nel serbatoio dell’acqua
pulita non presenti problemi di sicurezza, vi
consigliamo di svuotare il serbatoio prima di
riporre l’apparecchio.
1 Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in
verticale facendolo scattare in posizione
di riposo e togliete la spina dalla presa di
corrente.
2 Rimuovete il serbatoio dell’acqua pulita
(vedere la sezione “Riempimento del
3 Se necessario, potete pulire il serbatoio
dell’acqua pulita sotto l’acqua corrente o
lavarlo in lavastoviglie.
D Nota:
Non pulite il coperchio delle spazzole con
una paglietta o con un detergente abrasivo
accumuli di sporco che possano ostacolare il
6
pulizia sul coperchio pulito. Per assicurare
un’asciugatura corretta, posizionate
un’estremità delle spazzole sul bordo del
coperchio. L’asciugatura richiede circa 24 ore.
D
Nota:
Se le spazzole per la pulizia sono ancora
troppo bagnate, il sistema di protezione attivo
entrerà in funzione non appena accenderete
l’apparecchio.
7 Pulite la parte interna della bocchetta e il
relativo coperchio con un panno umido.

95
6 Reinserite il serbatoio dell’acqua sporca
nell’apparecchio (vedere la sezione
“Svuotamento del serbatoio dell’acqua
6.4 Riassemblaggio della
bocchetta per la pulizia
1 Inserite innanzitutto il lato della spazzola per
la pulizia provvisto di apertura sulla parte
sporgente della bocchetta per la pulizia.
rientranza non si incastra sulla parte sporgente,
quindi la parte sporgente sull’altro lato della
spazzola sull’apertura nel lato opposto.
2 Prima di reinserire il coperchio delle spazzole
nella bocchetta per la pulizia, controllate che la
parte interna del coperchio della bocchetta e
le spazzole siano pulite.
4 Reinserite il serbatoio dell’acqua pulita
nell’apparecchio (vedere la sezione
“Riempimento del serbatoio dell’acqua
6.3.2 Pulizia del serbatoio dell’acqua sporca
• Svuotate il serbatoio dell’acqua sporca dopo
ogni uso e quando la spia serbatoio pieno/
• Pulite il serbatoio dell’acqua sporca dopo ogni
uso per evitare la formazione di batteri e di
odori sgradevoli.
1 Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in
verticale facendolo scattare in posizione
di riposo e togliete la spina dalla presa di
corrente.
2 Rimuovete il serbatoio dell’acqua sporca
(vedere la sezione “Svuotamento del
contiene acqua di scarico concentrata. Fate
attenzione quando lo rimuovete e lo svuotate.
3 Estraete l’acqua sporca.
4 Risciacquate il serbatoio dell’acqua sporca e il
suo coperchio sotto l’acqua corrente oppure
lavateli in lavastoviglie.
5 Per una pulizia ancora più accurata, potete
serbatoio dell’acqua sporca in modo da poter
risciacquare adeguatamente la parte inferiore
del setaccio e il galleggiante.
ITALIANO

96
B Avviso
Non utilizzate l’apparecchio se il cavo di
alimentazioneèdanneggiato.Sostituiteilcavo
di alimentazione presso un centro assistenza
autorizzato Philips o recatevi presso il vostro
rivenditore per la riparazione dell’apparecchio.
7 Come riporre e
spostare l’AquaTrio
7.1 Come riporre l’AquaTrio
1 Per riporre il cavo di alimentazione,
avvolgetelo attorno all’apposito gancio
di avvolgimento e alla leva del serbatoio
dell’acqua sporca.
E
Consiglio
Per sganciare e accedere facilmente ai serbatoi
dell’acqua, potete anche avvolgere il cavo
di alimentazione e appenderlo sull’apposito
gancio di avvolgimento. Per bloccare il cavo
dopo averlo avvolto per riporlo, potete
2 Quando riponete l’apparecchio,
posizionatelo sul vassoio di risciacquo.
3 Se la parte interna è asciutta e pulita, chiudete
il coperchio della bocchetta per la pulizia e
4 Se le spazzole sono ancora troppo bagnate,
lasciatele asciugare (vedere la sezione “Come
sono troppo bagnate, incontrano una forte
resistenza e all’accensione entra in funzione il
sistema di protezione attivo. Prima di iniziare a
pulire i pavimenti, assicuratevi che le spazzole
siano asciutte.
6.4.1 Informazioni importanti
• Il coperchio delle spazzole per la pulizia non
può essere posizionato correttamente se le
spazzole non sono a loro volta posizionate
correttamente. Il coperchio della bocchetta
per la pulizia non può essere chiuso se il
coperchio delle spazzole non è posizionato
correttamente. L’apparecchio non funziona
se il coperchio della bocchetta non è chiuso
correttamente.
6.5 Manutenzione
1 Se la parte esterna dell’apparecchio è sporca,
pulitela con un panno umido.
2 Se la presa d’aria è sporca, pulitela con un
panno umido.
3 Controllate regolarmente le aperture di
ventilazione per assicurarvi che non siano
bloccate.
4 Controllate regolarmente lo stato del cavo di
privo di danni.

97
7.2.1 Informazioni importanti
• Non passate l’AquaTrio su un tappeto
in quanto dalla bocchetta per la pulizia
potrebbero fuoriuscire alcune gocce di acqua
di scarico concentrata.
• Evitate di passare l’apparecchio in presenza
di sabbia sul pavimento. Se l’apparecchio è
pavimento.
• Se passate l’apparecchio su un pavimento
duro con la bocchetta per la pulizia che
tocca il pavimento, le spazzole per la
pulizia potrebbero lasciare una traccia umida
sul pavimento.
8 Sostituzione delle
spazzole per la
pulizia
Per poter contare sui vantaggi continui offerti da
AquaTrio, assicuratevi di utilizzare sempre spazzole
mesi. In questo modo, il vostro AquaTrio vi garantirà
sempre risultati di pulizia eccellenti. Per ricevere
promemoria di sostituzione, assistenza, suggerimenti
e trucchi, registrate il vostro prodotto online sul sito
www.philips.com/welcome
1 Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in
verticale facendolo scattare in posizione di
riposo e togliete la spina dalla presa di corrente.
2 Rimuovete le vecchie spazzole per la pulizia
dalla bocchetta per la pulizia una ad una (vedere
la sezione “Riassemblaggio della bocchetta per la
3 Se la parte interna della bocchetta per la
pulizia non è ancora asciutta, reinserite il
coperchio delle spazzole per la pulizia nella
bocchetta di traverso e lasciate aperto il
coperchio della bocchetta in modo che la
parte interna della bocchetta possa asciugarsi.
7.2 Come spostare l’AquaTrio
1 Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in
verticale facendolo scattare in posizione
di riposo e togliete la spina dalla presa di
corrente.
2 Avvolgete il cavo di alimentazione attorno
all’apposito gancio di avvolgimento e alla
leva del serbatoio dell’acqua sporca. In
alternativa, potete anche avvolgere il cavo
di alimentazione e appenderlo sull’apposito
gancio di avvolgimento.
3 Potete spostare l’AquaTrio in due modi:
• Potete sollevare e trasportare
l’apparecchio usando l’apposita
impugnatura per il trasporto.
• Potete inclinare l’apparecchio
spostarlo tirandolo all’indietro.
ITALIANO

98
10 Tutela dell’ambiente
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
11 Garanzia e
assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere
assistenza o risolvere eventuali problemi, visitate il
sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com/
support oppure contattate il centro assistenza
clienti Philips di zona (il numero di telefono è
riportato nell’opuscolo della garanzia).
AquaTrio è stato progettato e sviluppato con la
massima cura. Tuttavia, in caso di problemi che
richiedono la riparazione, il centro assistenza
clienti del vostro paese vi aiuterà a organizzare
l’intervento nel più breve tempo possibile e nelle
modalità più comode.
3 Inserite due spazzole nuove nella bocchetta
per la pulizia una ad una (vedere la sezione
8.0.1 Informazioni importanti
• Per continuare ad avere buoni risultati di
pulizia, sostituite le spazzole vecchie con quelle
nuove contemporaneamente.
• Le spazzole per la pulizia usate non sono
nocive per l’ambiente. Potete gettarle via con i
9 Ordinazione degli
accessori
Per acquistare degli accessori per questo
apparecchio, visitare il nostro sito Web
www.shop.philips.com/service.
vostro AquaTrio, rivolgetevi al centro assistenza
clienti Philips del vostro paese o consultate il
Le spazzole per la pulizia possono essere ordinate
con il codice FC8054.

99
12 Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non
riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio
non funziona
quando spingo in
avanti il cursore e
premo il pulsante
di accensione.
Non avete montato
il corpo superiore
su quello inferiore
correttamente.
Posizionate il corpo inferiore dell’apparecchio sul vassoio
di risciacquo. Premete il corpo superiore su quello
superiore deve incastrarsi sul corpo inferiore senza spazi.
Il corpo
superiore vacilla
e non risulta
stabile quando
uso l’apparecchio.
Non avete montato
il corpo superiore
su quello inferiore
correttamente.
Posizionate il corpo inferiore dell’apparecchio sul vassoio
di risciacquo. Premete il corpo superiore su quello
superiore deve incastrarsi sul corpo inferiore senza spazi.
Non riesco
a premere il
pulsante di
accensione
per accendere
l’apparecchio.
L’apparecchio è
dotato di un blocco
di sicurezza.
Sbloccate il pulsante di accensione spingendo in avanti
il cursore di sblocco, quindi premete il pulsante di
accensione dell’apparecchio. Quando l’apparecchio si
accende, potete rilasciare il cursore di sblocco, ma dovete
sempre tenere premuto il pulsante di accensione (vedere
L’apparecchio
ha smesso di
funzionare e
una delle spie
lampeggia
quando è acceso.
Il serbatoio dell’acqua
pulita è vuoto.
La spia serbatoio pieno/vuoto lampeggia per indicare
che il serbatoio dell’acqua pulita deve essere riempito.
Riempite il serbatoio dell’acqua pulita (vedere la sezione
Il serbatoio dell’acqua
pulita non è
presente o non è
stato posizionato
correttamente.
Assicuratevi che il serbatoio dell’acqua pulita sia
posizionato correttamente e che la leva sia bloccata
(vedere la sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua
L’apparecchio
ha smesso di
funzionare e
una delle spie
quando è acceso.
Il serbatoio dell’acqua
sporca è pieno.
La spia serbatoio pieno/vuoto si accende in maniera
permanente per indicare che il serbatoio dell’acqua sporca
deve essere svuotato. Svuotate il serbatoio dell’acqua
sporca (vedere la sezione “Svuotamento del serbatoio
Il serbatoio dell’acqua
sporca non è
presente o non è
stato posizionato
correttamente.
Assicuratevi che il serbatoio dell’acqua sporca sia
posizionato correttamente e che la leva sia bloccata
(vedere la sezione “Svuotamento del serbatoio dell’acqua
ITALIANO

100
Problema Possibile causa Soluzione
Il coperchio non
è montato sul
serbatoio dell’acqua
sporca.
indietro i cursori di sblocco (verso l’impugnatura) per
bloccare il coperchio del serbatoio dell’acqua sporca (vedere
L’apparecchio
ha smesso di
funzionare.
Avete rilasciato
il pulsante di
accensione.
L’apparecchio è dotato di un blocco di sicurezza. Sbloccate
il pulsante di accensione spingendo in avanti il cursore
di sblocco, quindi premete il pulsante di accensione
dell’apparecchio. Quando l’apparecchio si accende, potete
rilasciare il cursore di sblocco, ma dovete sempre tenere
Il serbatoio dell’acqua
pulita potrebbe
essere vuoto o quello
dell’acqua sporca
pieno, anche se non
avete notato la spia
che lo segnalava.
e osservate se la spia serbatoio pieno/vuoto inizia a
riempite il serbatoio dell’acqua pulita (vedere la sezione
svuotate il serbatoio dell’acqua sporca (vedere la sezione
Le aperture di
ventilazione sono
bloccate.
Controllate tutte e quattro le aperture di ventilazione per
necessario, rimuoveteli. Lasciate raffreddare l’apparecchio
prima di continuare la pulizia. Per la posizione delle aperture
L’apparecchio
non rilascia acqua
sul pavimento
perché ha
aspirato qualcosa.
Il sistema di protezione
attivo potrebbe
essere entrato in
funzione per tre motivi:
(1) l’apparecchio
ha aspirato un
oggetto estraneo,
(2) le spazzole per la
pulizia sono troppo
bagnate o (3) avete
passato l’apparecchio
su un tappeto.
Le spazzole per la
pulizia hanno smesso
automaticamente
di ruotare perché
hanno incontrato
una forte resistenza.
L’apparecchio continua
a emettere un rumore,
ma non funziona
correttamente.
Rilasciate il pulsante di accensione per
spegnere l’apparecchio. Posizionatelo in verticale
facendolo scattare in posizione di riposo e rimuovete
la spina dalla presa di corrente. Aprite il coperchio della
bocchetta per la pulizia, rimuovete la copertura della
spazzola ed estraete l’oggetto. Reinserite la copertura
della spazzola per la pulizia, chiudete il coperchio
della bocchetta, quindi reinserite la spina nella presa a
muro e riaccendete l’apparecchio (vedere la sezione
oggetto, il sistema di protezione attivo potrebbe essersi
azionato poiché le spazzole per la pulizia sono troppo
bagnate (vedere causa e soluzione successive) oppure
perché avete passato l’apparecchio su un tappeto. Estraete
la spina dalla presa a muro, aprite e chiudete il coperchio
della bocchetta per la pulizia, reinserite la spina nella presa
a muro, accendete l’apparecchio e proseguite la pulizia.

101
Problema Possibile causa Soluzione
Se le soluzioni descritte sopra non hanno
risolto il problema e l’apparecchio non funziona,
accendete l’apparecchio per almeno 10 secondi.
Successivamente aprite e chiudete il coperchio della
bocchetta per la pulizia, quindi accendete l’apparecchio e
riprendete la pulizia.
Il coperchio della
bocchetta per la
pulizia non è chiuso
correttamente. Il
rumore prodotto
dall’apparecchio
diminuisce e
quest’ultimo non
distribuisce più acqua
sul pavimento poiché
le spazzole per la
pulizia non ruotano
e la pulizia non viene
eseguita.
Assicuratevi che le spazzole per la pulizia e il loro
coperchio siano montati correttamente. Chiudete il
coperchio della bocchetta per la pulizia correttamente.
scatta in posizione (vedere la sezione “Riassemblaggio
Non riesco
a chiudere il
coperchio della
bocchetta per la
pulizia.
Il coperchio delle
spazzole per la pulizia
non è presente o
non è posizionato
correttamente.
Posizionate correttamente il coperchio delle spazzole
per la pulizia nella bocchetta per la pulizia, quindi
chiudete il coperchio della bocchetta (vedere la sezione
L’apparecchio
lascia tracce
d’acqua sul
pavimento.
Avete spostato
l’apparecchio
lateralmente.
Durante l’uso dell’apparecchio, effettuate solo movimenti
avanti e indietro (vedere la sezione “Suggerimenti per la
Avete passato
l’apparecchio sopra
una soglia mentre era
acceso.
Assicuratevi che le spazzole per la pulizia rimangano a
contatto con il pavimento. Per evitare tracce d’acqua sul
pavimento o la fuoriuscita di acqua dalla bocchetta per la
pulizia, spegnete l’apparecchio prima di passarlo sopra una
Avete passato
l’apparecchio con la
bocchetta a contatto
con il pavimento
mentre l’apparecchio
era spento.
Per evitare tracce d’acqua sul pavimento, spostate
l’apparecchio sollevandolo tramite l’apposita impugnatura
per il trasporto o inclinandolo in modo che si appoggi
sulle rotelle per trasportarlo in modo più comodo
Avete sollevato
l’apparecchio dal
pavimento subito
dopo averlo spento.
Dopo aver spento l’apparecchio, spostatelo avanti e
indietro alcune volte per rimuovere il liquido presente
tra le spazzole per la pulizia. Se spegnete l’apparecchio e
lo sollevate subito dopo, l’acqua presente tra le spazzole
lascia una traccia sul pavimento.
ITALIANO

102
Problema Possibile causa Soluzione
Le rotelle sono
bloccate.
Controllate lo stato delle rotelle e rimuovete lo sporco
che le blocca.
L’apparecchio
non pulisce come
al solito.
Il sistema di protezione
attivo potrebbe essere
entrato in funzione
per tre motivi: (1)
l’apparecchio ha
aspirato un oggetto
estraneo, (2) le
spazzole per la
pulizia sono troppo
bagnate o (3) avete
passato l’apparecchio
su un tappeto.
Le spazzole per la
pulizia hanno smesso
automaticamente
di ruotare perché
hanno incontrato
una forte resistenza.
L’apparecchio continua
a emettere un rumore,
ma non funziona
correttamente.
Rilasciate il pulsante di accensione per
spegnere l’apparecchio. Posizionatelo in verticale
facendolo scattare in posizione di riposo e rimuovete
la spina dalla presa di corrente. Aprite il coperchio della
bocchetta per la pulizia, rimuovete la copertura della
spazzola ed estraete l’oggetto. Reinserite la copertura
della spazzola per la pulizia, chiudete il coperchio
della bocchetta, quindi reinserite la spina nella presa a
muro e riaccendete l’apparecchio (vedere la sezione
oggetto, il sistema di protezione attivo potrebbe essersi
azionato poiché le spazzole per la pulizia sono troppo
bagnate (vedere causa e soluzione successive) oppure
perché avete passato l’apparecchio su un tappeto. Estraete
la spina dalla presa a muro, aprite e chiudete il coperchio
della bocchetta per la pulizia, reinserite la spina nella presa
a muro, accendete l’apparecchio e proseguite la pulizia.
Se le soluzioni descritte sopra non hanno
risolto il problema e l’apparecchio non funziona,
accendete l’apparecchio per almeno 10 secondi.
Successivamente aprite e chiudete il coperchio della
bocchetta per la pulizia, quindi accendete l’apparecchio e
riprendete la pulizia.
Il sistema di
protezione attivo è
entrato in funzione
perché le spazzole
sono troppo bagnate.
Le spazzole per la
pulizia hanno smesso
automaticamente
di ruotare perché
hanno incontrato una
forte resistenza.
Spegnete l’apparecchio rilasciando il pulsante di accensione.
Posizionatelo in verticale facendolo scattare in posizione
di riposo e rimuovete la spina dalla presa di corrente.
Rimuovete le spazzole per la pulizia dalla bocchetta per
la pulizia ed eliminate l’acqua in eccesso dalle spazzole
strizzandole in un lavandino (vedere la sezione “Pulizia
copertura, chiudete il coperchio della bocchetta per la
pulizia, reinserite la spina nella presa a muro e riaccendete
l’apparecchio (vedere la sezione “Riassemblaggio
le spazzole (vedere la sezione “Pulizia della bocchetta per la

103
Problema Possibile causa Soluzione
Il coperchio della
bocchetta per la
pulizia non è chiuso
correttamente. Il
rumore prodotto
dall’apparecchio
diminuisce e
quest’ultimo non
distribuisce più acqua
sul pavimento poiché
le spazzole per la
pulizia non ruotano
e la pulizia non viene
eseguita.
Assicuratevi che le spazzole per la pulizia e il loro
coperchio siano montati correttamente. Chiudete il
coperchio della bocchetta per la pulizia correttamente.
scatta in posizione (vedere la sezione “Riassemblaggio
La parte interna
della bocchetta per
la pulizia è troppo
sporca.
Pulite la bocchetta per la pulizia (vedere la sezione “Pulizia
Le spazzole per la
pulizia non sono
presenti.
Inserite le spazzole per la pulizia nella bocchetta per la
pulizia (vedere la sezione “Riassemblaggio della bocchetta
Le spazzole per la
pulizia sono usurate.
Sostituite le spazzole per la pulizia (vedere il capitolo
Il rumore
dell’apparecchio
è cambiato
durante la pulizia.
Il sistema di protezione
attivo potrebbe essere
entrato in funzione
per tre motivi: (1)
l’apparecchio ha
aspirato un oggetto
estraneo, (2) le
spazzole per la
pulizia sono troppo
bagnate o (3) avete
passato l’apparecchio
su un tappeto.
Le spazzole per la
pulizia hanno smesso
automaticamente
di ruotare perché
hanno incontrato
una forte resistenza.
L’apparecchio continua
a emettere un rumore,
ma non funziona
correttamente.
Rilasciate il pulsante di accensione per
spegnere l’apparecchio. Posizionatelo in verticale
facendolo scattare in posizione di riposo e rimuovete
la spina dalla presa di corrente. Aprite il coperchio della
bocchetta per la pulizia, rimuovete la copertura della
spazzola ed estraete l’oggetto. Reinserite la copertura
della spazzola per la pulizia, chiudete il coperchio
della bocchetta, quindi reinserite la spina nella presa a
muro e riaccendete l’apparecchio (vedere la sezione
oggetto, il sistema di protezione attivo potrebbe essersi
azionato poiché le spazzole per la pulizia sono troppo
bagnate (vedere causa e soluzione successive) oppure
perché avete passato l’apparecchio su un tappeto. Estraete
la spina dalla presa a muro, aprite e chiudete il coperchio
della bocchetta per la pulizia, reinserite la spina nella presa
a muro, accendete l’apparecchio e proseguite la pulizia.
ITALIANO

104
Problema Possibile causa Soluzione
Se le soluzioni descritte sopra non hanno
risolto il problema e l’apparecchio non funziona,
accendete l’apparecchio per almeno 10 secondi.
Successivamente aprite e chiudete il coperchio della
bocchetta per la pulizia, quindi accendete l’apparecchio e
continuate la pulizia.
Il sistema di
protezione attivo è
entrato in funzione
perché le spazzole
sono troppo bagnate.
Le spazzole per la
pulizia hanno smesso
automaticamente
di ruotare perché
hanno incontrato una
forte resistenza.
Spegnete l’apparecchio rilasciando il pulsante di
accensione. Posizionatelo in verticale facendolo scattare
in posizione di riposo e rimuovete la spina dalla presa
di corrente. Rimuovete le spazzole per la pulizia dalla
bocchetta per la pulizia ed eliminate l’acqua in eccesso
dalle spazzole strizzandole in un lavandino (vedere
spazzole e la relativa copertura, chiudete il coperchio
della bocchetta per la pulizia, reinserite la spina nella
presa a muro e riaccendete l’apparecchio (vedere la
persiste, lasciate asciugare le spazzole (vedere la sezione
Il coperchio della
bocchetta per la
pulizia non è chiuso
correttamente. Il
rumore prodotto
dall’apparecchio
diminuisce e
quest’ultimo non
distribuisce più acqua
sul pavimento poiché
le spazzole per la
pulizia non ruotano
e la pulizia non viene
eseguita.
Assicuratevi che le spazzole per la pulizia e il loro
coperchio siano montati correttamente. Chiudete il
coperchio della bocchetta per la pulizia correttamente.
scatta in posizione (vedere la sezione “Riassemblaggio

105
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio
non funzionava al
momento in cui è
stato riposto, ma
adesso funziona
correttamente.
È entrato in
funzione il sistema
di protezione attivo
poiché l’apparecchio
ha aspirato un
oggetto estraneo
diverso da sporcizia
o liquidi. Dopo averlo
lasciato a riposo
per oltre 30 minuti,
l’apparecchio si è
ripristinato.
È necessario rimuovere l’oggetto che ha causato il
malfunzionamento e ripristinare l’apparecchio. A tal
l’apparecchio in verticale facendolo scattare in posizione
di riposo e rimuovete la spina dalla presa di corrente a
muro. Aprite il coperchio della bocchetta per la pulizia,
rimuovete la copertura della spazzola ed estraete
l’oggetto. Reinserite la copertura della spazzola per la
pulizia, chiudete il coperchio della bocchetta, quindi
reinserite la spina nella presa a muro e riaccendete
l’apparecchio (vedere la sezione “Azionamento del
di protezione attivo potrebbe essere entrato in funzione
poiché le spazzole per la pulizia sono troppo bagnate
(vedere la seconda causa del problema precedente)
oppure perché avete passato l’apparecchio su un tappeto.
Estraete la spina dalla presa a muro, aprite e chiudete il
coperchio della bocchetta per la pulizia, reinserite la spina
nella presa a muro, accendete l’apparecchio e proseguite
la pulizia.
Ho appena
riempito il
serbatoio
dell’acqua pulita,
ma la spia
serbatoio pieno/
vuoto continua
a lampeggiare
quando accendo
l’apparecchio.
La spia serbatoio
pieno/vuoto
potrebbe lampeggiare
alcune volte
quando accendete
l’apparecchio dopo
aver riempito il
serbatoio dell’acqua
pulita.
Quando accendete l’apparecchio dopo aver riempito
il serbatoio dell’acqua pulita, la spia serbatoio pieno/
vuoto potrebbe lampeggiare alcune volte e l’apparecchio
potrebbe spegnersi automaticamente. Ciò accade
perché l’acqua impiega alcuni secondi per raggiungere la
bocchetta per la pulizia. Rilasciate il pulsante di accensione.
Spingete quindi in avanti il cursore di sblocco e premete
il pulsante di accensione per riaccendere l’apparecchio
(vedere la sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua
Se la spia serbatoio
pieno/vuoto continua
a lampeggiare dopo
il riempimento, il
serbatoio dell’acqua
pulita potrebbe non
essere stato montato
correttamente.
Assicuratevi che il serbatoio dell’acqua pulita sia
posizionato correttamente e che la leva sia bloccata
(vedere la sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua
L’apparecchio
perde acqua.
L’acqua fuoriesce dal
serbatoio dell’acqua
pulita perché il tappo
non è presente o ben
serrato.
Rimuovete il serbatoio dell’acqua pulita dall’apparecchio.
Reinserite il tappo sul serbatoio (se è stato rimosso)
oppure ruotatelo in senso orario per serrarlo (vedere la
ITALIANO

Problema Possibile causa Soluzione
L’acqua fuoriesce dal
serbatoio dell’acqua
pulita perché lo avete
riempito troppo.
Non riempite il serbatoio dell’acqua pulita oltre il
livello massimo indicato, altrimenti l’acqua potrebbe
fuoriuscire quando stringete il tappo (vedere la sezione
L’acqua fuoriesce dal
serbatoio dell’acqua
sporca perché avete
inclinato troppo
indietro il corpo
superiore o perché
avete posizionato
l’apparecchio su un
lato.
Non inclinate il corpo superiore dell’apparecchio troppo
indietro, ad esempio quando pulite sotto un tavolino
basso. Non posizionate l’apparecchio su un lato quando
il serbatoio dell’acqua sporca contiene dell’acqua di
Non riesco a
rimuovere le
spazzole per la
pulizia.
Probabilmente avete
provato a rimuoverle
tirandole dal lato
sbagliato.
Afferrate le maniglie verde chiaro delle spazzole e
sollevate un po’ le spazzole. Dovreste quindi essere
in grado di farle scorrere fuori dalla parte sporgente
sull’altro lato (vedere la sezione “Pulizia della bocchetta
Non riesco
a inclinare
l’apparecchio
indietro senza
che la bocchetta
si stacchi dal
pavimento.
L’apparecchio è
bloccato in posizione
di riposo.
Premete la bocchetta con il piede e rilasciate
l’apparecchio dalla posizione di riposo (vedere il capitolo
L’apparecchio
non assorbe
acqua quando
risciacquo la
bocchetta per la
pulizia.
Avete versato troppa
acqua nel vassoio di
risciacquo oppure
l’avete versata troppo
rapidamente e le
spazzole per la pulizia
si sono bagnate
troppo. Quando le
spazzole sono troppo
bagnate, entra in
funzione il sistema
di protezione attivo.
Le spazzole hanno
smesso di ruotare
perché hanno
incontrato una forte
resistenza.
Spegnete l’apparecchio, posizionatelo in verticale per
bloccarlo in posizione di riposo e togliete la spina dalla
presa di corrente. Rimuovete le spazzole per la pulizia
dalla bocchetta per la pulizia ed eliminate l’acqua in
eccesso sulle spazzole strizzandole sopra il lavandino
le spazzole e il relativo coperchio, chiudete il coperchio
della bocchetta e riaccendete l’apparecchio (vedere la
persiste, lasciate asciugare le spazzole (vedere la sezione
106

Problema Possibile causa Soluzione
La spia serbatoio
pieno/vuoto inizia
a lampeggiare e
l’apparecchio si
spegne durante
il risciacquo della
bocchetta per la
pulizia.
Il serbatoio dell’acqua
pulita è vuoto.
Riempite il serbatoio dell’acqua pulita (vedere la sezione
procedura di risciacquo (vedere la sezione “Risciacquo
La spia serbatoio
pieno/vuoto si
l’apparecchio si
spegne durante
il risciacquo della
bocchetta per la
pulizia.
Il serbatoio dell’acqua
sporca è pieno.
Svuotate il serbatoio dell’acqua sporca (vedere la sezione
Non riesco
a spostare
l’apparecchio
avanti o indietro.
potrebbero essere
bloccate da un
oggetto di dimensioni
ridotte.
Spegnete e scollegate l’apparecchio e posizionatelo su
un lato. Quando posizionate l’apparecchio su un lato,
assicuratevi che il serbatoio dell’acqua sporca sia vuoto,
se le rotelle sono bloccate da un oggetto. In tal caso,
rimuovetelo. Rimettete dritto l’apparecchio e riprendete
la pulizia.
Non riesco
a trovare la
funzione di
aspirazione.
Non esiste alcuna
funzione di
aspirazione separata.
Quando accendete l’apparecchio, le funzioni di lavaggio e
aspirazione sono attive contemporaneamente.
D Nota:
Se le suddette soluzioni non risolvono il problema, visitate il sito Web Philips
www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
ITALIANO
107

108
1 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te
kunnen raadplegen.
1.0.1 Gevaar
• Beweeg het apparaat niet over zijn eigen
netsnoer of de netsnoeren van andere
apparaten om gevaar te voorkomen.
• Dompel de dweilmond en het apparaat nooit
in water of een andere vloeistof en spoel deze
ook niet af onder de kraan om elektrische
schokken te voorkomen.
• Beweeg het apparaat nooit over
vloerstopcontacten om elektrische schokken
te voorkomen.
1.0.2 Waarschuwing
• Haal de stekker uit het stopcontact voor u het
apparaat schoonmaakt of onderhoudt.
• Verwijder het bovenste deel nooit van het
onderste deel nadat u het apparaat in elkaar hebt
gezet. Als u het bovenste deel van het onderste
deel verwijdert, kan het apparaat daarna niet weer
opnieuw in elkaar worden gezet.
• Laat het apparaat geen scherpe voorwerpen
opzuigen of -dweilen om gevaar te voorkomen.
• Laat het apparaat geen brandbare of
ontvlambare vloeistoffen opnemen en vul het
schoonwaterreservoir niet met brandbare
of ontvlambare vloeistoffen om gevaar te
voorkomen.
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
1 Belangrijk 108
1.1 Elektromagnetischevelden(EMV) 110
1.2 Actiefbeschermingssysteem 110
1.3 Gebruiksbeperkingen 110
1.4 Vloeronderhoud 111
2 Uw AquaTrio 111
2.1 Inleiding 111
2.2 Wat zit er in de doos? 111
2.3 VooraanzichtvanAquaTrio 111
2.4 AchteraanzichtvanAquaTrio 111
3 Voor het eerste gebruik 112
4 Klaarmaken voor gebruik 112
4.1 Het schoonwaterreservoir vullen 112
5 Uw AquaTrio gebruiken 114
5.1 Vloeren reinigen 114
5.2 Reinigingstips 114
5.3 Pauzeren tijdens gebruik 115
5.4 ‘Reservoirvol/reservoirleeg’-lampje 115
5.5 Het vuilwaterreservoir legen 116
5.6 Het actieve beschermingssysteem is
ingeschakeld 116
6 Schoonmaken en onderhoud 118
6.1 UwAquaTriodoorspoelen 118
6.2 De dweilmond schoonmaken 119
6.3 De waterreservoirs schoonmaken 120
6.4 De dweilmond weer in elkaar zetten 121
6.5 Onderhoud 122
7 Uw AquaTrio opbergen en
verplaatsen 122
7.1 UwAquaTrioopbergen 122
7.2 UwAquaTrioverplaatsen 123
8 De dweilborstels vervangen 123
9 Accessoires bestellen 124
10 Milieu 124
11 Garantie en service 125
12 Problemen oplossen 125

109
1.0.3 Let op
• Haal de stekker van het apparaat altijd
uit het stopcontact voordat u een van de
waterreservoirs verwijdert of de dweilmond
opent.
• Zorg dat uw handen helemaal droog zijn
voordat u de stekker in het stopcontact
steekt, de stekker uit het stopcontact haalt of
het apparaat gebruikt.
• Kantel het bovenste deel van het apparaat niet
te ver naar achteren en leg het apparaat niet
op zijn kant wanneer het vuilwaterreservoir
afvalwater bevat om lekken te voorkomen.
• Gebruik alleen de limegroene onderdelen om
het apparaat te bedienen, schoon te maken
en te onderhouden.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik binnenshuis.
• Probeer de beveiliging niet uit te schakelen
door de aan/uitknop in ingedrukte stand vast
te zetten.
• Blokkeer de ventilatieopeningen van het
apparaat niet.
• Laat het apparaat geen vreemde voorwerpen
opnemen behalve stof of vloeistoffen,
om te voorkomen dat het actieve
beschermingssysteem wordt geactiveerd.
• Vul het schoonwaterreservoir niet met
azijnzuur (azijn) of ontkalker en laat het
apparaat deze vloeistoffen niet opnemen om
schade te voorkomen.
• Vul het schoonwaterreservoir niet met was,
olie of vloeronderhoudsmiddelen die niet
kunnen worden verdund en laat het apparaat
deze producten niet opnemen om schade te
voorkomen.
• Vul het schoonwaterreservoir niet met
etherische oliën of soortgelijke stoffen en laat
het apparaat deze ook niet opnemen om
schade te voorkomen.
• Laat het apparaat geen warme of hete as
opnemen om gevaar te voorkomen.
• Houd kleding, haar, vingers en andere
lichaamsdelen en voorwerpen uit de buurt
van de bewegende delen en openingen in de
dweilmond.
• Til de dweilmond niet op en kantel deze niet
tijdens gebruik, aangezien er dan water uit de
dweilmond kan komen.
• Controleer of het voltage op het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning
voordat u het apparaat op het stopcontact
schade aan de motor.
• Controleer regelmatig of het netsnoer en het
apparaat niet zijn beschadigd. Gebruik het
apparaat niet indien de stekker, het netsnoer
of het apparaat zelf is beschadigd.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen
voorkomen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd
hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
• Houd toezicht op jonge kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
• Berg het apparaat niet op een plek op waar
de temperatuur lager is dan 0°C.
NEDERLANDS

110
1.2 Actief
beschermingssysteem
AquaTrio beschikt over een actief
beschermingssysteem. Dit systeem herkent
wanneer een vreemd voorwerp, anders dan vuil
of vloeistof, van de vloer wordt opgenomen.
Wanneer het systeem wordt ingeschakeld,
worden de dweilborstels onmiddellijk gestopt
om schade aan het voorwerp en het apparaat
te voorkomen. Het motorgeluid neemt af en
het apparaat brengt geen water meer aan op de
vloer. Het actieve beschermingssysteem wordt
ook ingeschakeld wanneer de dweilborstels te
nat zijn of wanneer u het apparaat over een tapijt
beweegt.
1.3 Gebruiksbeperkingen
• Gebruik dit apparaat uitsluitend op harde
vloeren met een waterbestendige bovenlaag
(zoals linoleum, geëmailleerde tegels en parket
met een vernislaag). Deze behandelde vloeren
worden wereldwijd verkocht. Als uw vloer
niet waterbestendig is gemaakt, vraag dan bij
de fabrikant na of u water kunt gebruiken
om de vloer schoon te maken. Gebruik dit
apparaat niet op harde vloeren waarvan de
waterbestendige bovenlaag is beschadigd.
• Gebruik dit apparaat niet om tapijten te
reinigen.
• Beweeg het apparaat niet over
convectorputroosters. Omdat het apparaat
geen water kan opnemen dat uit de
dweilmond komt wanneer u deze over het
rooster beweegt, komt het water op de
bodem van de convectorput.
• Beweeg de dweilmond niet zijwaarts, omdat
dit watersporen veroorzaakt. Beweeg
de dweilmond alleen voorwaarts en
achterwaarts.
• Vermeng geen verschillende soorten
vloeibare vloerreinigers. Wanneer u één
reiniger hebt gebruikt, moet u eerst
het schoonwaterreservoir legen en
schoonspoelen voordat u een andere
reiniger toevoegt aan het water in het
schoonwaterreservoir.
• Overschrijd de maximale hoeveelheden die
vloeibare vloerreiniger gebruikt.
•
met een scherp voorwerp. Dit kan de
borstelharen beschadigen, waardoor de
schoonmaakprestatie van de borstels afneemt.
• Gebruik het apparaat niet te lang op dezelfde
plek, anders kan de vloer beschadigd raken.
•
instructies in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’.
• De dweilborstels zijn niet (vaat)
wasmachinebestendig.
• Vervang de dweilborstels uitsluitend door
originele dweilborstels van Philips. Zie
hoofdstuk ‘De dweilborstels vervangen’
voor instructies en informatie over het
vervangen van de dweilborstels. Zie
hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’ als u nieuwe
dweilborstels wilt bestellen.
1.1 Elektromagnetische velden
(EMV)
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met
de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu
beschikbare wetenschappelijke bewijs.

111
2.2 Wat zit er in de doos?
1 Onderste deel
2 Bovenste deel
3 Spoelplateau
4 Gebruiksaanwijzing
5 Snelstartgids
6 Garantievouwblad
7 Registratiekaart
2.3 Vooraanzicht van AquaTrio
1 Ontgrendelknop
2 Bovenste deel
3 ’Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje
4 Onderste deel
5 Dweilmond
6 Ontgrendelschuif voor klep van dweilmond
7 Klep van de dweilmond
8 Dweilborstelkap met handgreep
9 Dweilborstels
10 Ventilatieopeningen
2.4 Achteraanzicht van
AquaTrio
1 Snoerbevestigingshaak
2 Handgreep
3 Aan/uitknop
4 Draaibare snoeropberghaak
5 Netsnoer
6 Draaghandvat
7 Hendel voor schoonwaterreservoir
8 Dop van schoonwaterreservoir
9 Schoonwaterreservoir
10 Deksel van vuilwaterreservoir
11 Vuilwaterreservoir
12 Hendel voor vuilwaterreservoir
13 Luchtinlaat
14 Ventilatieopeningen
15 Wielen
16 Spoelplateau
1.4 Vloeronderhoud
• Volg altijd de reinigings- en
onderhoudsinstructies en het
onderhoudsschema voor uw harde vloer
wanneer u dit apparaat gebruikt.
• Dit apparaat is geschikt voor het regelmatig
reinigen van harde vloeren. Gebruik dit
apparaat niet om vloeronderhoudsmiddelen
aan te brengen op harde vloeren. Gebruik
uitsluitend een vloeibaar vloerreinigingsmiddel
dat kan worden verdund in water om de vloer
te reinigen. Gebruik een vloerreinigingsmiddel
met weinig tot geen schuim dat geschikt is
voor uw harde vloer.
2 Uw AquaTrio
2.1 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
product dan op www.philips.com/welcome.
harde vloer in één keer stofzuigen, dweilen
50% tijd en inspanning in vergelijking met
traditioneel stofzuigen gevolgd door dweilen.
De sneldraaiende dweilborstels van microvezel
verwijderen vuil, vlekken en vloeistoffen eenvoudig
en snel van uw vloer en zorgen voor een perfect
resultaat. In deze gebruiksaanwijzing geven we u
schoon te maken. We hopen dat u veel plezier
beleeft aan dit apparaat.
NEDERLANDS

112
4 Klaarmaken voor
gebruik
4.1 Het schoonwaterreservoir
vullen
Vul het schoonwaterreservoir voor ieder gebruik.
vloeroppervlak van meer dan 60 m² reinigen.
1 Zet het apparaat rechtop. Het apparaat wordt
automatisch vergrendeld in de parkeerstand
(‘klik’).
2 Draai de snoeropberghaak omlaag en
verwijder het snoer zodat u gemakkelijk bij de
achterkant van het apparaat kunt.
3 Trek de hendel omhoog om het
schoonwaterreservoir te ontgrendelen en
verwijder het schoonwaterreservoir. Voorkom
dat het apparaat omvalt door het apparaat
rechtop te houden met uw ene hand terwijl u
het schoonwaterreservoir verwijdert met uw
andere hand.
3 Voor het eerste
gebruik
1 Verwijder de plastic zakken van het apparaat.
2 Plaats het onderste deel op het spoelplateau
om te voorkomen dat het onderste deel
wegrolt.
3 Plaats het bovenste deel op het onderste
deel. Zorg ervoor dat de uitsparing van het
bovenste deel precies op de uitsteeksels van
het onderste deel passen.
4 Druk het bovenste deel op het onderste deel
tot het op zijn plaats klikt. Dit vereist enige
kracht!
De blauwe achterzijde van het bovenste deel
moet zonder vrije ruimte op het onderste
deel zitten.
B
Waarschuwing:
Gebruik het apparaat niet als het bovenste deel
niet goed op het onderste deel is geplaatst.
Verwijder het bovenste deel niet van het
onderste deel nadat u het apparaat in elkaar
hebt gezet.

113
6 Plaats de dop op het schoonwaterreservoir
en draai de dop rechtsom vast.
7 Houd de hendel omhoog (1) en schuif het
schoonwaterreservoir terug in het apparaat
(2). Druk vervolgens de hendel (3) omlaag tot
het schoonwaterreservoir vastklikt.
4.1.1 Belangrijk
• Controleer of de hendel goed is vergrendeld
nadat u het schoonwaterreservoir hebt
gevuld. Als de hendel niet goed is vergrendeld,
kan het schoonwaterreservoir uit het
apparaat vallen wanneer u het apparaat uit de
parkeerstand haalt.
• Wanneer u het apparaat inschakelt nadat u
het schoonwaterreservoir hebt gevuld, kan
het enkele ogenblikken duren voordat er
water uit de dweilmond komt. Het ‘Reservoir
vol/reservoir leeg’-lampje kan enkele keren
knipperen en het apparaat kan automatisch
worden uitgeschakeld. Schakel het apparaat
weer in als dit gebeurt.
4 Draai de dop van het schoonwaterreservoir
linksom en verwijder de dop van het
schoonwaterreservoir.
5 Vul het schoonwaterreservoir tot de
kraanwater. Desgewenst kunt u enkele
druppels van een voor dit doel geschikte
vloeibare vloerreiniger toevoegen (zie
‘Vloeronderhoud’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’).
D
Opmerking:
Als u een vloeibare vloerreiniger wilt
gebruiken, vult u het schoonwaterreservoir
eerst met water. Voeg vervolgens de
hoeveelheid vloerreiniger toe die staat
schoonwaterreservoir een inhoud van 700 ml
heeft, hoeft u slechts enkele druppels toe te
voegen.
NEDERLANDS

114
5.2 Reinigingstips
• Houd de handgreep in de ene hand en
het netsnoer in de andere hand om te
voorkomen dat u over het snoer struikelt en
om watersporen op de gedweilde vloer te
voorkomen. Bevestig het netsnoer achter de
snoerbevestigingshaak zodat u meer controle
hebt over het netsnoer.
• Werk naar achteren en in de richting van
een deur om te voorkomen dat u over de
gedweilde vloer moet lopen.
4
5 Uw AquaTrio
gebruiken
5.1 Vloeren reinigen
1 Verwijder losse voorwerpen zoals speelgoed,
tijdschriften en schoenen van de vloer voordat
u de vloer gaat reinigen. Schuif de netsnoeren
van andere apparaten opzij.
2 Draai de snoeropberghaak omlaag en
verwijder het snoer. Steek de stekker in een
stopcontact.
3 Druk met uw voet op de bovenkant van de
zuigmond en ontgrendel de parkeerstand van
het apparaat.
4 Duw de ontgrendelknop naar voren (1) en
de ontgrendelknop loslaten wanneer het
apparaat inschakelt (3), maar houd de aan/
uitknop ingedrukt tijdens het reinigen (4).

115
5.3 Pauzeren tijdens gebruik
1 Als u even wilt pauzeren, laat u de aan/uitknop
los om het apparaat uit te schakelen. Zet
het apparaat rechtop. Het apparaat wordt
automatisch vergrendeld in de parkeerstand
(‘klik’).
2 Om door te gaan drukt u met uw voet op de
zuigmond en ontgrendelt u de parkeerstand
van het apparaat.
3 Duw de ontgrendelknop naar voren en
de ontgrendelknop loslaten wanneer het
apparaat inschakelt, maar houd de aan/uitknop
ingedrukt tijdens het reinigen.
5.4 ‘Reservoir vol/reservoir
leeg’-lampje
1 Het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje
gaat knipperen en het apparaat stopt
wanneer het schoonwaterreservoir leeg
is. Vul het schoonwaterreservoir (zie ‘Het
schoonwaterreservoir vullen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
2 Het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje
brandt ononderbroken en het
apparaat houdt op te werken wanneer
het vuilwaterreservoir vol is. Leeg het
vuilwaterreservoir (zie ‘Het vuilwaterreservoir
legen’ hierna).
• Beweeg de dweilmond niet zijwaarts, omdat
dit watersporen op de vloer veroorzaakt.
•
verwijderen door het apparaat langzaam over
de vlek te bewegen.
• Schakel het apparaat uit voordat u het over
een drempel beweegt om watersporen te
voorkomen en om te voorkomen dat er
water uit de dweilmond spat.
• Beweeg het apparaat, nadat u het hebt
uitgeschakeld, nog een paar keer voorwaarts
en achterwaarts om het water tussen de twee
dweilborstels op te nemen. Als u het apparaat
uitschakelt en meteen optilt, laat het water
tussen de borstels een spoor achter op de vloer.
C
Let op:
Kantel het bovenste deel van het apparaat
niet te ver naar achteren en leg het
apparaat niet op zijn kant om lekken uit het
vuilwaterreservoir te voorkomen.
NEDERLANDS

116
5 Plaats het deksel terug op het
vuilwaterreservoir en trek de
ontgrendelknoppen naar achteren (naar het
handvat toe) om het deksel te vergrendelen.
6 Houd de hendel omhoog (1) en schuif het
vuilwaterreservoir terug in het apparaat
(2). Druk de hendel omlaag (3) om
het vuilwaterreservoir te vergrendelen
(‘klik’). Zorg ervoor dat de hendel goed
is vergrendeld. Als de hendel niet goed is
vergrendeld, kan het vuilwaterreservoir uit het
apparaat vallen tijdens het reinigen.
5.6 Het actieve
beschermingssysteem is
ingeschakeld
Het actieve beschermingssysteem herkent
wanneer een vreemd voorwerp, anders dan vuil
of vloeistof, van de vloer wordt opgenomen.
Wanneer het systeem wordt ingeschakeld,
worden de dweilborstels onmiddellijk gestopt
om schade aan het voorwerp en het apparaat
te voorkomen. Het motorgeluid neemt af en
het apparaat brengt geen water meer aan op de
vloer. Het actieve beschermingssysteem wordt
ook ingeschakeld wanneer de dweilborstels te
nat zijn of wanneer u het apparaat over een tapijt
beweegt.
5.5 Het vuilwaterreservoir
legen
1 Trek de hendel omhoog om het
vuilwaterreservoir te ontgrendelen en
verwijder het vuilwaterreservoir.
2 Duw de ontgrendelknoppen van het deksel
naar voren (weg van het handvat) om het
deksel te ontgrendelen en verwijder het
deksel van het vuilwaterreservoir.
3 Giet het vuile water eruit. Giet het water
via een van de hoeken uit het reservoir om
morsen te voorkomen.
4 Spoel het lege vuilwaterreservoir en het
deksel schoon onder de kraan.

117
5 Steek de stekker in het stopcontact. Druk
met uw voet op de zuigmond en ontgrendel
de parkeerstand van het apparaat. Duw
de ontgrendelknop naar voren (1) en
de ontgrendelknop loslaten wanneer het
apparaat inschakelt (3), maar houd de aan/
uitknop ingedrukt tijdens het reinigen.
5.6.1 Belangrijk
sluiten om het actieve beschermingssysteem
uit te schakelen. Verwijder voorwerpen tussen
de dweilborstels voordat u het apparaat weer
inschakelt.
Volg de onderstaande instructies om weer
verder te kunnen gaan met reinigen.
1 Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit te
schakelen (1). Zet het apparaat rechtop in de
parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het
stopcontact. Als het voorwerp het snoer van
een ander apparaat is, trek dan ook de stekker
van dit apparaat uit het stopcontact (2).
2 Open de klep van de dweilmond (1),
verwijder de dweilborstelkap (2) en haal het
dweilborstels verwijderen als u het voorwerp
niet kunt vinden.
3 Als het actieve beschermingssysteem is
ingeschakeld omdat de dweilborstels te
nat zijn, verwijdert u de dweilborstels en
wringt u deze uit boven de gootsteen (zie
‘De dweilmond schoonmaken’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
4 Plaats de dweilborstelkap (1) terug en sluit
de klep van de dweilmond (2). Druk op
de klep van de dweilmond (3) om deze
te vergrendelen (‘klik’), anders wordt het
apparaat niet gereset.
NEDERLANDS

118
E Tip:
Desgewenst kunt u een beetje vloeibare
vloerreiniger aan het water toevoegen.
4 Giet het water langzaam in het spoelplateau.
Zorg ervoor dat het waterniveau de
dweilborstels te nat worden, wordt het
actieve beschermingssysteem geactiveerd.
5 Steek de stekker in het stopcontact en schakel
het apparaat in. Laat het apparaat werken tot
er geen water meer in het spoelplateau zit.
Dit duurt ongeveer 15 seconden.
6 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit
het stopcontact.
6 Schoonmaken en
onderhoud
A Gevaar:
Dompel de dweilmond en het apparaat nooit in
waterofeenanderevloeistofenspoeldezeook
nietafonderdekraanomelektrischeschokken
te voorkomen.
B
Waarschuwing:
Haal de stekker uit het stopcontact voor u
hetapparaatschoonmaaktofonderhoudt.
6.1 Uw AquaTrio doorspoelen
binnenkant van het apparaat schoon te maken.
Hiervoor hebt u het spoelplateau nodig.
6.1.1 Belangrijk
• Wij raden u sterk aan het apparaat na ieder
gebruik door te spoelen om te voorkomen
dat vuil zich ophoopt en bacteriën zich in het
apparaat vermenigvuldigen. Als u het apparaat
niet na ieder gebruik doorspoelt, kan dit
leiden tot een onaangename geur.
6.1.2 Doorspoelen
1 Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de
stekker uit het stopcontact.
2 Om onderbreking van het doorspoelproces te
voorkomen, vult u het schoonwaterreservoir
(zie ‘Het schoonwaterreservoir vullen’ in
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’) of
leegt u het vuilwaterreservoir (zie ‘Het
AquaTrio gebruiken’). Onderbreking van het
doorspoelproces heeft een negatief effect op
het resultaat.
3 Plaats het apparaat op het spoelplateau. Vul
een maatbeker met 300 ml water.

119
E Tip:
Plaats de vuile dweilborstels op de
dweilborstelkap en draag deze naar de
gootsteen.
4
schoonmaakmiddel of afwasmiddel gebruiken
om de dweilborstels schoon te maken.
5
kraan.
D
Opmerking:
Gebruik geen schuursponsje of een schurend
schoonmaakmiddel om de dweilborstelkap
schoon te maken, anders kunnen krassen
ontstaan. Stof kan zich ophopen in deze
krassen. Het opgehoopte vuil kan uiteindelijk
de doorstroming door de dweilmond
belemmeren.
7
Schuif de ontgrendelschuif voor de klep van
de dweilmond in de richting van de pijl (1) en
open de klep van de dweilmond (2). Verwijder
de dweilborstelkap (3) en controleer of de
binnenkant schoon is. Als de binnenkant schoon
opbergen en verplaatsen’ voor instructies over het
opbergen van het apparaat. Volg de instructies in
‘De dweilmond schoonmaken’ om de dweilmond
schoon te maken als de binnenkant van de
dweilborstelkap en de dweilborstels nog vuil zijn.
8
de kraan en droog het plateau met een doek.
vaatwasmachine.
6.2 De dweilmond
schoonmaken
1 Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de
stekker uit het stopcontact.
2 Open de klep van de dweilmond.
3 Verwijder de dweilborstelkap aan de
handgreep uit het apparaat. Voorkom dat uw
handen vies worden en til de dweilborstels
aan de limegroene grepen uit de dweilmond.
NEDERLANDS

120
6.3 De waterreservoirs
schoonmaken
6.3.1 Schoonwaterreservoir schoonmaken
Hoewel het veilig is water in het
schoonwaterreservoir te laten, raden wij u aan het
reservoir te legen voordat u het apparaat opbergt.
1 Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de
stekker uit het stopcontact.
2 Verwijder het schoonwaterreservoir (zie ‘Het
schoonwaterreservoir vullen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
3
schoonwaterreservoir ook schoonmaken in
de vaatwasmachine.
4 Plaats het schoonwaterreservoir weer in
het apparaat (zie ‘Het schoonwaterreservoir
vullen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
6.3.2 Vuilwaterreservoir schoonmaken
• Leeg het vuilwaterreservoir na ieder gebruik
en wanneer het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-
lampje ononderbroken brandt.
•
schoon om de groei van bacteriën en een
onaangename geur te voorkomen.
1 Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de
stekker uit het stopcontact.
2 Verwijder het vuilwaterreservoir (zie ‘Het
AquaTrio gebruiken’). Het vuilwaterreservoir
bevat geconcentreerd afvalwater. Ga
voorzichtig te werk bij het verwijderen en
legen.
6 Plaats de dweilborstels op de schone
dweilborstelkap en laat ze drogen. Plaats het
ene uiteinde van de borstels op de rand van
de dweilborstelkap zodat de dweilborstels
goed kunnen drogen. Het drogen duurt
ongeveer 24 uur.
D
Opmerking:
Als de dweilborstels nog steeds te nat zijn,
zal het actieve beschermingssysteem worden
ingeschakeld zodra u het apparaat inschakelt.
7
de klep van de dweilmond schoon met een
vochtige doek.
C
Let op:
Dedweilborstelszijnniet(vaat)
wasmachinebestendig.
C
Let op:
Maak de dweilborstels niet schoon met een
scherp voorwerp. Dit kan de borstelharen
beschadigen,waardoordeschoonmaakprestatie
vandeborstelsafneemt.

121
2 Controleer of de binnenkant van de klep van
de dweilmond en de dweilborstels schoon
zijn voordat u de dweilborstelkap weer in de
dweilmond plaatst.
3 Als de binnenkant schoon en droog is, sluit u
de klep van de dweilmond en drukt u deze op
zijn plaats (‘klik’).
4 Als de dweilborstels nog te nat zijn, laat ze
verplaatsen’). Als de dweilborstels te nat
zijn, ondervinden zij een te grote weerstand
en wordt het actieve beschermingssysteem
ingeschakeld wanneer u het apparaat
inschakelt. Zorg ervoor dat de dweilborstels
droog zijn voordat u uw vloer gaat reinigen.
3 Giet het vuile water eruit.
4 Spoel het vuilwaterreservoir en het deksel
schoon onder de kraan of maak het
vuilwaterreservoir en het deksel schoon in de
vaatwasmachine.
5 Voor een extra grondige schoonmaakbeurt
kunt u de vlotter die is bevestigd aan het
deksel van het vuilwaterreservoir omhoog
trekken, zodat u de bodem van de zeef en de
vlotter goed kunt schoonspoelen.
6 Plaats het vuilwaterreservoir weer in het
apparaat (zie ‘Het vuilwaterreservoir legen’ in
6.4 De dweilmond weer in
elkaar zetten
1 Druk eerst de zijde van de dweilborstel
met de opening op het uitsteeksel in de
dweilmond. Draai de dweilborstel een beetje
tot de uitsparing in de dweilborstel op het
uitsteeksel past en druk de dweilborstel vast.
Druk dan het uitsteeksel op de andere zijde
van de dweilborstel in de uitsparing aan de
andere kant.
NEDERLANDS

122
E Tip:
ontgrendelen en verwijderen door
het netsnoer op te rollen en op de
snoerclip gebruiken om het einde van het
snoer vast te zetten zodat het op zijn plaats
blijft zitten.
2 Plaats het apparaat op het spoelplateau
wanneer u het apparaat opbergt.
3 Als de binnenkant van de dweilmond nog
niet droog is, plaats de dweilborstelkap dan
schuin in de dweilmond en laat de klep van de
dweilmond open, zodat de binnenkant van de
dweilmond kan drogen.
6.4.1 Belangrijk
• De dweilborstelkap kan niet goed worden
geplaatst als de dweilborstels niet goed zijn
geplaatst. De klep van de dweilmond kan niet
worden gesloten als de dweilborstelkap niet
goed is geplaatst. Het apparaat werkt niet
als de klep van de dweilmond niet goed is
gesloten.
6.5 Onderhoud
1
schoonmaken met een vochtige doek.
2
vochtige doek.
3 Controleer de ventilatieopeningen regelmatig
om te zien of ze verstopt zijn.
4 Controleer de toestand van het netsnoer
regelmatig om te zien of het nog veilig en
onbeschadigd is.
B
Waarschuwing:
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer is
beschadigd. Laat het netsnoer vervangen door
eenerkendPhilips-servicecentrumofbrenghet
apparaat naar uw dealer voor reparatie.
7 Uw AquaTrio
opbergen en
verplaatsen
7.1 Uw AquaTrio opbergen
1 Berg het netsnoer op door deze om de
snoeropberghaak en de hendel van het
vuilwaterreservoir te wikkelen.

123
• Als u het apparaat met de dweilmond
over een harde vloer beweegt, kunnen de
dweilborstels een vochtig spoor op de vloer
achterlaten.
8 De dweilborstels
vervangen
Als u van de reinigingsresultaten van uw AquaTrio
wilt blijven genieten, zorg er dan altijd voor dat
u originele Philips-dweilborstels van microvezel
gebruikt. Vervang de dweilborstels elk half jaar.
Als u deze tip opvolgt, zorgt uw AquaTrio altijd
voor het beste resultaat. Registreer uw product
online op www.philips.com/welcome voor
vervangingsherinneringen,
ondersteuning, tips en trucs.
1 Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de
stekker uit het stopcontact.
2 Verwijder de oude dweilborstels een voor een
uit de dweilmond (zie ‘De dweilmond weer in
elkaar zetten’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
3 Plaats twee nieuwe dweilborstels een voor
een in de dweilmond (zie ‘De dweilmond
weer in elkaar zetten’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
7.2 Uw AquaTrio verplaatsen
1 Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek de
stekker uit het stopcontact.
2 Wikkel het netsnoer rond de
snoeropberghaak en de hendel van het
vuilwaterreservoir. In plaats daarvan kunt
u het netsnoer ook oprollen en aan de
snoeropberghaak hangen.
3
verplaatsen:
•
aan het draaghandvat.
•
tot het op de wielen rust. Trek het apparaat
achterwaarts om het te verplaatsen.
7.2.1 Belangrijk
• Beweeg de AquaTrio niet over een
tapijt. Er kunnen dan geconcentreerde
afvalwaterdruppels uit de dweilmond vallen.
• Wees voorzichtig als er zand op de vloer ligt.
Als u het apparaat over zand beweegt terwijl
het uitgeschakeld is, kunnen de wieltjes de
vloer beschadigen.
NEDERLANDS

124
9 Accessoires
bestellen
Ga naar onze website www.shop.philips.com/
service om accessoires voor dit apparaat te
kopen.
Als u problemen ondervindt bij de aanschaf van
accessoires voor uw AquaTrio, neem dan contact
op met het Philips Consumer Care Centre in uw
land of ga naar uw stofzuigerdealer.
FC8054.
10 Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn
levensduur niet weg met het normale huisvuil,
maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Op die manier levert u een bijdrage aan een
schonere leefomgeving.
8.0.1 Belangrijk
• Vervang de twee oude dweilborstels altijd
tegelijkertijd door twee nieuwe dweilborstels.
Zo blijft u verzekerd van een optimaal resultaat.
• De oude dweilborstels zijn niet schadelijk
voor het milieu; u kunt ze met het normale
huisvuil weggooien.

125
11 Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
worden gerepareerd, dan zorgt het Consumer Care Centre in uw land dat het apparaat zo snel mogelijk
en met zo min mogelijk ongemak wordt gerepareerd.
12 Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het
apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie,
neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Probleem Oplossing
Het apparaat werkt
niet wanneer ik de
ontgrendelschuif naar
voren duw en op de aan/
uitknop druk.
deel niet goed op
het onderste deel
geplaatst.
Plaats het onderste deel van het apparaat op
het spoelplateau. Druk het bovenste deel met
enige kracht op het onderste deel tot u een klik
hoort (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’).
De blauwe achterzijde van het bovenste deel
moet zonder vrije ruimte op het onderste deel
zitten.
Het bovenste deel zit los
en is niet stabiel wanneer
ik het apparaat gebruik.
deel niet goed op
het onderste deel
geplaatst.
Plaats het onderste deel van het apparaat op
het spoelplateau. Druk het bovenste deel met
enige kracht op het onderste deel tot u een klik
hoort (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’).
De blauwe achterzijde van het bovenste deel
moet zonder vrije ruimte op het onderste deel
zitten.
Ik kan niet op de aan/
uitknop drukken om het
apparaat in te schakelen.
Het apparaat is
uitgerust met een
beveiliging.
duwen om de aan/uitknop te ontgrendelen.
Vervolgens kunt u op de aan/uitknop drukken
ontgrendelknop loslaten wanneer het apparaat
inschakelt, maar houd de aan/uitknop ingedrukt
Het apparaat werkt niet
meer en er knippert een
lampje wanneer ik het
apparaat inschakel.
Het
schoonwaterreservoir
is leeg.
Het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje
knippert om aan te geven dat het
schoonwaterreservoir moet worden gevuld.
Vul het schoonwaterreservoir (zie ‘Het
schoonwaterreservoir vullen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
NEDERLANDS

126
Probleem Oplossing
Het
schoonwaterreservoir
ontbreekt of is niet
goed teruggeplaatst.
Zorg ervoor dat u het schoonwaterreservoir
goed plaatst en dat de hendel is vergrendeld
(zie ‘Het schoonwaterreservoir vullen’ in
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
Het apparaat werkt niet
meer en er brandt een
lampje ononderbroken
wanneer ik het apparaat
inschakel.
Het vuilwaterreservoir
is vol.
Het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje
brandt ononderbroken om aan te geven
dat het vuilwaterreservoir moet worden
geleegd. Leeg het vuilwaterreservoir (zie ‘Het
AquaTrio gebruiken’).
Het vuilwaterreservoir
ontbreekt of is niet
goed teruggeplaatst.
Zorg ervoor dat u het vuilwaterreservoir goed
plaatst en dat de hendel is vergrendeld (zie
AquaTrio gebruiken’).
Het deksel is niet op
het vuilwaterreservoir
bevestigd.
Bevestig het deksel goed. Duw de
ontgrendelschuiven naar achteren (naar
het handvat) om het deksel op het
vuilwaterreservoir te vergrendelen (zie ‘Het
AquaTrio gebruiken’).
Het apparaat is gestopt.
losgelaten.
Het apparaat is uitgerust met een beveiliging.
duwen om de aan/uitknop te ontgrendelen.
Vervolgens kunt u op de aan/uitknop drukken
ontgrendelknop loslaten wanneer het apparaat
inschakelt, maar houd de aan/uitknop ingedrukt
schoonwaterreservoir
leeg of is het
vuilwaterreservoir vol
en hebt u niet gezien
dat het lampje dit
aangaf.
door het apparaat in te schakelen en te
controleren of het ‘Reservoir vol/reservoir
leeg’-lampje knippert of ononderbroken
brandt. Als het lampje knippert, moet
u het schoonwaterreservoir vullen (zie
‘Het schoonwaterreservoir vullen’ in
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). Als
het lampje ononderbroken brandt, moet
u het vuilwaterreservoir legen (zie ‘Het
AquaTrio gebruiken’).
De ventilatieopeningen
zijn geblokkeerd.
Controleer de vier ventilatieopeningen op
voorwerpen die de ventilatieopeningen
blokkeren. Verwijder deze voorwerpen zo
nodig. Laat het apparaat afkoelen voordat
u verdergaat met reinigen. Zie hoofdstuk
ventilatieopeningen.

127
Probleem Oplossing
Het apparaat brengt
geen water aan op de
vloer omdat het iets
heeft opgenomen.
Het actieve
beschermingssysteem
kan om drie redenen
zijn ingeschakeld: (1)
het apparaat heeft
een vreemd voorwerp
opgenomen; (2) de
dweilborstels zijn te
nat; of (3) u hebt het
apparaat over een
tapijt bewogen. De
dweilborstels zijn
automatisch gestopt
met draaien omdat de
weerstand te groot
was. Het apparaat blijft
geluid maken maar
werkt niet goed.
Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit
te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de
parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het
stopcontact. Open de klep van de dweilmond,
verwijder de dweilborstelkap en verwijder
het voorwerp. Plaats de dweilborstelkap
terug, sluit de klep van de dweilmond, steek
de stekker in het stopcontact en schakel
het apparaat opnieuw in (zie ‘Het actieve
AquaTrio gebruiken’). Als u geen voorwerp
in het apparaat kunt vinden, is het actieve
beschermingssysteem mogelijk ingeschakeld
omdat de dweilborstels te nat zijn (zie de
volgende oorzaak en oplossing) of omdat u het
apparaat over een tapijt hebt bewogen. Trek
de stekker uit het stopcontact, open en sluit
de klep van de dweilmond, steek de stekker
opnieuw in het stopcontact en schakel het
apparaat opnieuw in om door te gaan met
reinigen.
Als de bovenstaande oplossingen niet hebben
geholpen en het apparaat nog steeds niet
werkt, schakelt u het apparaat minimaal 10
seconden in. Vervolgens opent en sluit u de klep
van de dweilmond en schakelt u het apparaat
opnieuw in om door te gaan met het reinigen
van de vloer.
De klep van de
dweilmond is niet
goed gesloten.
Het geluid van het
apparaat neemt af en
het apparaat brengt
geen water meer aan
op de vloer omdat
de dweilborstels
niet draaien en
het apparaat niets
opneemt van de vloer.
Zorg ervoor dat de dweilborstels en de
dweilborstelkap goed zijn geplaatst. Sluit
de klep van de dweilmond goed. Druk op
de klep tot deze op zijn plaats klikt (zie ‘De
dweilmond weer in elkaar zetten’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
Ik kan de klep van de
dweilmond niet sluiten.
De dweilborstelkap is
niet aanwezig of is niet
goed geplaatst.
Plaats de dweilborstelkap goed in de
dweilmond en sluit dan de klep van de
dweilmond (zie ‘De dweilmond weer in
elkaar zetten’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Het apparaat laat
watersporen achter op
de vloer.
zijwaarts bewogen.
Beweeg het apparaat alleen voorwaarts en
achterwaarts (zie ‘Reinigingstips’ in hoofdstuk
NEDERLANDS

128
Probleem Oplossing
over een drempel
bewogen terwijl het
was ingeschakeld.
Zorg ervoor dat de dweilborstels in contact
blijven met de vloer. Schakel het apparaat uit
voordat u het over een drempel trekt om
watersporen op de vloer te voorkomen of om
te voorkomen dat water uit de dweilmond spat
gebruiken’).
met de dweilmond
over de vloer bewogen
terwijl het apparaat
was uitgeschakeld.
Als u watersporen op de vloer wilt voorkomen,
moet u het apparaat verplaatsen door het aan
de handgreep op te tillen of door het apparaat
te kantelen zodat het op de wielen rust en
u het apparaat eenvoudig kunt verplaatsen
verplaatsen’).
meteen na het
uitschakelen van de
vloer getild.
Beweeg het apparaat nadat u het hebt
uitgeschakeld nog een paar keer voorwaarts
en achterwaarts om het water tussen de twee
dweilborstels op te nemen. Als u het apparaat
uitschakelt en meteen daarna optilt, laat het
water tussen de borstels een spoor achter op
de vloer.
De wielen worden
geblokkeerd.
Controleer de staat van de wielen. Verwijder
het vuil dat de wielen blokkeert.
Het apparaat maakt
minder goed schoon dan
voorheen.
Het actieve
beschermingssysteem
kan om drie redenen
zijn ingeschakeld: (1)
het apparaat heeft
een vreemd voorwerp
opgenomen; (2) de
dweilborstels zijn te
nat; of (3) u hebt het
apparaat over een
tapijt bewogen. De
dweilborstels zijn
automatisch gestopt
met draaien omdat de
weerstand te groot
was. Het apparaat blijft
geluid maken maar
werkt niet goed.
Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit
te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de
parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het
stopcontact. Open de klep van de dweilmond,
verwijder de dweilborstelkap en verwijder
het voorwerp. Plaats de dweilborstelkap
terug, sluit de klep van de dweilmond, steek
de stekker in het stopcontact en schakel
het apparaat opnieuw in (zie ‘Het actieve
AquaTrio gebruiken’). Als u geen voorwerp
in het apparaat kunt vinden, is het actieve
beschermingssysteem mogelijk ingeschakeld
omdat de dweilborstels te nat zijn (zie de
volgende oorzaak en oplossing) of omdat u het
apparaat over een tapijt hebt bewogen. Trek
de stekker uit het stopcontact, open en sluit
de klep van de dweilmond, steek de stekker
opnieuw in het stopcontact en schakel het
apparaat opnieuw in om door te gaan met
reinigen.

129
Probleem Oplossing
Als de bovenstaande oplossingen niet hebben
geholpen en het apparaat nog steeds niet
werkt, schakelt u het apparaat minimaal 10
seconden in. Vervolgens opent en sluit u de klep
van de dweilmond en schakelt u het apparaat
opnieuw in om door te gaan met het reinigen
van de vloer.
Het actieve
beschermingssysteem
is ingeschakeld omdat
de borstels te nat zijn.
De dweilborstels zijn
automatisch gestopt
met draaien omdat de
weerstand te
groot was.
Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit
te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de
parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het
stopcontact. Verwijder de dweilborstels uit de
dweilmond en verwijder overtollig water uit de
dweilborstels door deze boven de gootsteen uit
te wringen (zie ‘De dweilmond schoonmaken’
in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
Vervolgens kunt u de dweilborstels weer in
het apparaat plaatsen, de dweilborstelkap
terugplaatsen, de klep van de dweilmond
sluiten, het netsnoer op het stopcontact
aansluiten en het apparaat weer inschakelen
(zie ‘De dweilmond weer in elkaar zetten’ in
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). Als
dit niet werkt, laat u de dweilborstels drogen
(zie ‘De dweilmond schoonmaken’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
De klep van de
dweilmond is niet
goed gesloten.
Het geluid van het
apparaat neemt af en
het apparaat brengt
geen water meer aan
op de vloer omdat
de dweilborstels
niet draaien en
het apparaat niets
opneemt van de vloer.
Zorg ervoor dat de dweilborstels en de
dweilborstelkap goed zijn geplaatst. Sluit
de klep van de dweilmond goed. Druk op
de klep tot deze op zijn plaats klikt (zie ‘De
dweilmond weer in elkaar zetten’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
De binnenkant van de
dweilmond is te vuil.
dweilmond schoonmaken’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
De dweilborstels
ontbreken.
Plaats de dweilborstels in de dweilmond
(zie ‘De dweilmond weer in elkaar zetten’ in
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
De dweilborstels zijn
versleten.
Vervang de dweilborstels (zie hoofdstuk ‘De
dweilborstels vervangen’).
NEDERLANDS

130
Probleem Oplossing
Het geluid van het
apparaat veranderde
tijdens het reinigen.
Het actieve
beschermingssysteem
kan om drie redenen
zijn ingeschakeld: (1)
het apparaat heeft
een vreemd voorwerp
opgenomen; (2) de
dweilborstels zijn te
nat; of (3) u hebt het
apparaat over een
tapijt bewogen. De
dweilborstels zijn
automatisch gestopt
met draaien omdat de
weerstand te groot
was. Het apparaat blijft
geluid maken maar
werkt niet goed.
Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit
te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de
parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het
stopcontact. Open de klep van de dweilmond,
verwijder de dweilborstelkap en verwijder
het voorwerp. Plaats de dweilborstelkap
terug, sluit de klep van de dweilmond, steek
de stekker in het stopcontact en schakel
het apparaat opnieuw in (zie ‘Het actieve
AquaTrio gebruiken’). Als u geen voorwerp
in het apparaat kunt vinden, is het actieve
beschermingssysteem mogelijk ingeschakeld
omdat de dweilborstels te nat zijn (zie de
volgende oorzaak en oplossing) of omdat u het
apparaat over een tapijt hebt bewogen. Trek
de stekker uit het stopcontact, open en sluit
de klep van de dweilmond, steek de stekker
opnieuw in het stopcontact en schakel het
apparaat opnieuw in om door te gaan met
reinigen.
Als de bovenstaande oplossingen niet hebben
geholpen en het apparaat nog steeds niet
werkt, schakelt u het apparaat minimaal 10
seconden in. Vervolgens opent en sluit u de klep
van de dweilmond en schakelt u het apparaat
opnieuw in om door te gaan met het reinigen
van de vloer.
Het actieve
beschermingssysteem
is ingeschakeld omdat
de borstels te nat zijn.
De dweilborstels zijn
automatisch gestopt
met draaien omdat de
weerstand te groot
was.
Laat de aan/uitknop los om het apparaat uit
te schakelen. Zet het apparaat rechtop in de
parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker uit het
stopcontact. Verwijder de dweilborstels uit de
dweilmond en verwijder overtollig water uit de
dweilborstels door deze boven de gootsteen uit
te wringen (zie ‘De dweilmond schoonmaken’
in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’).
Vervolgens kunt u de dweilborstels weer in
het apparaat plaatsen, de dweilborstelkap
terugplaatsen, de klep van de dweilmond
sluiten, het netsnoer op het stopcontact
aansluiten en het apparaat weer inschakelen
(zie ‘De dweilmond weer in elkaar zetten’ in
hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). Als
dit niet werkt, laat u de dweilborstels drogen
(zie ‘De dweilmond schoonmaken’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).

Probleem Oplossing
De klep van de
dweilmond is niet
goed gesloten.
Het geluid van het
apparaat neemt af en
het apparaat brengt
geen water meer aan
op de vloer omdat
de dweilborstels
niet draaien en
het apparaat niets
opneemt van de vloer.
Zorg ervoor dat de dweilborstels en de
dweilborstelkap goed zijn geplaatst. Sluit
de klep van de dweilmond goed. Druk op
de klep tot deze op zijn plaats klikt (zie ‘De
dweilmond weer in elkaar zetten’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
Het apparaat werkte niet
goed voor ik het opborg,
maar het werkt nu weer
goed.
Het actieve
beschermingssysteem
is geactiveerd omdat
het apparaat een
vreemd voorwerp
heeft opgenomen,
anders dan vuil of
vloeistof. Daarna hebt
u het apparaat meer
dan 30 minuten niet
gebruikt en heeft het
zichzelf gereset.
van het apparaat is afgenomen verwijderen
en het apparaat resetten. Volg hiervoor de
volgende stappen. Zet het apparaat rechtop
in de parkeerstand (‘klik’) en trek de stekker
uit het stopcontact. Open de klep van de
dweilmond, verwijder de dweilborstelkap
en verwijder het voorwerp. Plaats de
dweilborstelkap terug, sluit de klep van de
dweilmond, steek de stekker in het stopcontact
en schakel het apparaat opnieuw in (zie ‘Het
actieve beschermingssysteem is ingeschakeld’ in
in het apparaat kunt vinden, is het actieve
beschermingssysteem mogelijk ingeschakeld
omdat de dweilborstels te nat zijn (zie de
tweede oorzaak van het vorige probleem)
of omdat u het apparaat over een tapijt hebt
bewogen. Trek de stekker uit het stopcontact,
open en sluit de klep van de dweilmond, steek
de stekker opnieuw in het stopcontact en
schakel het apparaat opnieuw in om door te
gaan met reinigen.
Ik heb het
schoonwaterreservoir
net gevuld maar het
‘Reservoir vol/reservoir
leeg’-lampje blijft
knipperen wanneer ik het
apparaat inschakel.
Het lampje ‘Reservoir
vol/reservoir leeg’
kan een paar keer
knipperen wanneer
u het apparaat
inschakelt nadat u het
schoonwaterreservoir
hebt gevuld.
Wanneer u het apparaat inschakelt nadat u
het schoonwaterreservoir hebt gevuld, kan
het ‘Reservoir vol/reservoir leeg’-lampje een
paar keer knipperen en kan het apparaat
automatisch uitschakelen. Dit komt doordat het
een paar seconden duurt voordat het water
de dweilmond bereikt. Laat de aan/uitknop los.
Duw de ontgrendelknop naar voren en druk
opnieuw op de aan/uitknop om het apparaat
in te schakelen (zie ‘Het schoonwaterreservoir
vullen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
NEDERLANDS
131

Probleem Oplossing
Als het ‘Reservoir
vol/reservoir
leeg’-lampje blijft
knipperen nadat u het
schoonwaterreservoir
hebt gevuld, is het
schoonwaterreservoir
mogelijk niet goed
geplaatst.
Zorg ervoor dat u het schoonwaterreservoir
goed plaatst en dat de hendel is vergrendeld
(zie ‘Het schoonwaterreservoir vullen’ in
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’).
Er lekt water uit het
apparaat.
Er lekt water uit het
schoonwaterreservoir
omdat u de
dop niet op het
schoonwaterreservoir
hebt geplaatst of
omdat u de dop niet
goed hebt bevestigd.
Verwijder het schoonwaterreservoir
uit het apparaat. Plaats de dop op het
schoonwaterreservoir als deze nog niet
aanwezig was of draai de dop rechtsom
om deze vast te draaien (zie ‘Het
schoonwaterreservoir vullen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
Er lekt water uit het
schoonwaterreservoir
omdat u het
schoonwaterreservoir
te ver hebt gevuld.
Vul het schoonwaterreservoir niet tot boven
kan er water uit het schoonwaterreservoir
lopen wanneer u de dop bevestigt (zie ‘Het
schoonwaterreservoir vullen’ in hoofdstuk
‘Klaarmaken voor gebruik’).
Er lekt water uit het
vuilwaterreservoir
omdat u het
bovenste deel van
het apparaat te ver
naar achteren hebt
gekanteld of omdat
u het apparaat op
zijn kant hebt gelegd.
Daardoor stroomt
er afvalwater uit het
vuilwaterreservoir.
Kantel het bovenste deel van het apparaat niet
te ver naar achteren, bijvoorbeeld wanneer
u de vloer onder een lage tafel reinigt. Leg
het apparaat niet op zijn kant wanneer het
vuilwaterreservoir afvalwater bevat (zie ‘Let op’
in hoofdstuk ‘Belangrijk’).
Ik kan de dweilborstels
niet verwijderen.
aan de verkeerde kant
aan de dweilborstels
getrokken om ze te
verwijderen.
Pak de dweilborstels bij de limegroene grepen
en trek de dweilborstels een beetje omhoog.
Nu kunt u ze van de uitsteeksels aan de
andere kant schuiven (zie ‘De dweilmond
schoonmaken’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Ik kan het apparaat
niet naar achteren
kantelen zonder dat de
dweilmond van de vloer
komt.
Het apparaat staat in
de parkeerstand.
Druk met uw voet op de zuigmond en
ontgrendel de parkeerstand van het apparaat
AquaTrio gebruiken’).
132

133
Probleem Oplossing
Het apparaat neemt
geen water op van de
vloer wanneer ik de
dweilmond doorspoel.
in het spoelplateau
gegoten of u hebt het
water te snel in het
spoelplateau gegoten.
Daardoor worden
de dweilborstels te
nat. Wanneer de
dweilborstels te nat
zijn, wordt het actieve
beschermingssysteem
ingeschakeld. De
dweilborstels zijn
gestopt met draaien
omdat de weerstand
te groot was.
Schakel het apparaat uit, zet het apparaat
rechtop in de parkeerstand (‘klik’) en trek
de stekker uit het stopcontact. Verwijder de
dweilborstels uit de dweilmond en verwijder
overtollig water uit de dweilborstels door
deze boven de gootsteen uit te wringen (zie
‘De dweilmond schoonmaken’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’). Vervolgens
kunt u de dweilborstels weer in het apparaat
plaatsen, de dweilborstelkap terugplaatsen, de
klep van de dweilmond sluiten en het apparaat
weer inschakelen (zie ‘De dweilmond weer
in elkaar zetten’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken
en onderhoud’). Als dit niet werkt, laat u de
dweilborstels drogen (zie ‘De dweilmond
schoonmaken’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Het ‘Reservoir vol/
reservoir leeg’-lampje
begint te knipperen en
het apparaat schakelt uit
tijdens het doorspoelen
van de dweilmond.
Het
schoonwaterreservoir
is leeg.
Vul het schoonwaterreservoir opnieuw
(zie ‘Het schoonwaterreservoir vullen’ in
hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’) en
start de doorspoelprocedure opnieuw (zie
‘Schoonmaken en onderhoud’).
Het ‘Reservoir vol/
reservoir leeg’-lampje
brandt ononderbroken
en het apparaat
schakelt uit tijdens het
doorspoelen van de
dweilmond.
Het vuilwaterreservoir
is vol.
Leeg het vuilwaterreservoir (zie ‘Het
vuilwaterreservoir legen’ in hoofdstuk
AquaTrio doorspoelen’ in hoofdstuk
‘Schoonmaken en onderhoud’).
Ik kan het apparaat
niet voorwaarts of
achterwaarts bewegen.
Een of meer wielen
worden geblokkeerd
door een klein
voorwerp.
Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het
stopcontact en leg het apparaat op zijn kant.
Zorg ervoor dat het vuilwaterreservoir leeg is
voordat u het apparaat op zijn kant legt, anders
kan er afvalwater uit het vuilwaterreservoir
lekken. Controleer waardoor de wielen worden
geblokkeerd. Verwijder voorwerpen die de
wielen zouden kunnen blokkeren. Zet het
apparaat weer rechtop en hervat het reinigen.
Ik kan de stofzuigfunctie
niet vinden.
Er is geen aparte
stofzuigfunctie.
Wanneer u het apparaat inschakelt, werken de
dweil- en stofzuigfunctie tegelijkertijd.
D Opmerking:
Als de bovenstaande oplossingen uw probleem niet hebben verholpen, ga dan naar
www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre
in uw land.
NEDERLANDS

© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4222.003.3511.3

