User Manual Tefal GV9533S0 Pro express ultimate

Documents for Tefal GV9533S0

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Safety and use instructions - (English) Download
Photos
GV9533S0 photo
1800145945 -51 /2017
FR Selon modèle /EN Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli /DA Afhængig af model
/NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen /TR Modele göre /EL
ανάλογα με το μοντέλο /PL W zaleności od typu /CS Podle modelu /SK V závislosti od modelu
/HU Modelltől függően /SL Odvisno od modela /RU В зависимости от модели /UK Залежно
від моделі /HR Ovisno o modelu /RO Ovisno o modelu /ET Sõltuvalt mudelist /LT Pagal modelį
/LV Atbilstoši modelim /BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela /BS Zavisno od
modela /TH แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น /ZH 依據模型 / AR   /FA   
*
NO
NO
2H
FR An / EN Year / DE Jahr
/ NL Jaar / ES Año / PT Ano /
IT Anno / DA år / NO år / SV
år / FI x /TR yıl / EL έτος / PL
Ro k / CS Rok / SK rok / HU
Év / SL Leto / RU Год / UK
Рік / HR Godina / RO An / ET
Aasta / LT Metai / LV Gads /
BG година / SR Godina / BS
Godina / TH ปี / ZH / AR
/ FA

**
2H
2 X YEAR**
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG Ръководство на
потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
TH คู่มือผู้ใช
ZH 使用者指南
AR  
FA  
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation /EN For further
usage information /DE Weitere Informationen zur Bedienung
/ NL Voor meer informatie over het gebruik /ES Para
obtener más información sobre su uso /PT Para obter mais
informações sobre a utilização /IT Per maggiori informazioni
sull’utilizzo /DA Yderligere informationer vedrørende betjening /NO For mer informasjon om
bruken /SV För mer information om användningen /FI Lisätietoa käyttöä varten /TR Kullanım
hakkında daha fazla bilgi için /EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /PL Więcej
informacji na temat korzystania z urządzenia /CS Pro více informací o použití /SK Pre ďalšie
informácie o používaní /HU A használatra vonatkozó további információk /SL Več informacij
o uporabi /RU Для получения более подробной информации об эксплуатации /UK Для
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /HR Za više informacija o upotrebi /RO
Pentru mai multe informaţii privind utilizarea /ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta
/LT Daugiau informacijos apie naudojimą /LV Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /BG За
още информация относно употребата /SR Za dodatne informacije o korišćenju /BS Za dodatne
informacije o korištenju /TH เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน /ZH 有關使用的更多信息 / AR
     / FA      
www.calor.fr
www.tefal.com
STOP
2H
minmin
minmin
ON
minmin
minmin
minmin
minmin
OFF
minmin
minmin
minmin
minmin
OFF
minmin
minmin
minmin
minmin
OFF
minmin
minmin
ON
minmin
minmin
AUTO OFF
up to
8 min
up to
30 min
minmin
minmin
minmin
ON
OFF
minmin
ON
minmin
minmin
ON
*
*
MAX
minmin
minmin
OFF
*
CLICK
*
CLICK
1H
*
*
OKNO
Утюги с парогенератором торговой марки «TEFAL»,
модели: GV95xxxx, где х – любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 8-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50 Гц 2380-2830 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00997
• Срок действия с 29.11.2017 по 28.11.2022
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от
16.08. 2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
2.2. 2. 2. 3.3.
Loading ...

Specifications

Tefal GV9533S0 Questions and Answers


#1 WHAT TYPE OF IRONING BOARD SHOULD I USE?

Choose a board that is height-adjustable to adjust it to your height. It should be steady and robust so that you can place the ironing appliance on it.
The board should be perforated to allow the steam to pass through the fibres of the fabric to soften it and make ironing easier. The ironing board cover should also be suitable to allow the flow of steam through.

#2 CAN I GET STEAM ON EVERY SETTING?

Yes this is because the steam is generated in a separate area away from the soleplate of the iron. This allows you to obtain steam on the lowest heat setting, e.g. silks. However, when the iron temperature control is set to the lowest setting you must also set the steam output control dial (depending on the model) to the low position, otherwise water droplets may appear in the steam.

#3 WHAT WATER SHOULD I USE FOR IRONING?

• Tap water:
Your appliance has been designed to work with tap water. If your water is very hard (hardness higher than 30°f or 17°dH or 21°e), mix 50% tap water with 50% distilled water (available in stores).
In some seaside regions, the salt content in your water may be high. In this case, use distilled water only.

• Softener:
There are several types of softeners and the water in most of them can be used in the steam generator. However, some softeners, especially those that use chemicals such as salt, can cause white or brown stains. This is particularly the case for filter jugs.
If you experience this sort of problem, we suggest you try using untreated tap water or bottled water.

• Remember:
Never use rainwater, pure demineralized water or pure distilled water from shops, or water containing additives (such as starch, perfume or water from other household appliances). Such additives can affect the steam properties and at high temperatures, form deposits in the steam generator chamber, which are likely to stain your laundry and cause premature ageing of the appliance.

#4 HOW CAN I AVOID SCRATCHING THE SOLEPLATE OF MY IRON?

To avoid damaging the soleplate, follow this advice:
• Always place your iron on its heel rest or its base (depending on model).
• Avoid ironing over abrasive items (buttons, zip fastenings, etc.).
• Never clean your iron's soleplate with abrasive or metallic pads.