Candy CDPN 1L540PW-47E Dishwashers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model CDPN 1L540PW-47E.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
FR
background
!
2
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
Lisez attentivement cette notice pour
utiliser correctement et en toute sécurité
cet appareil électroménager et pour obtenir
des astuces utiles sur un entretien efficace.
N’utilisez le lave-vaisselle qu’après
avoir lu attentivement ces instructions. Nous
vous conseillons vivement de toujours
conserver cette notice à portée de main et en
bon état pour un éventuel futur propriétaire.
Veuillez vous assurer que l’appareil
électroménager est livré avec cette
notice d’instructions, le certificat de
garantie, l’adresse du centre d’assistance
et l’étiquette-énergie. Chaque produit est
identifié par un code unique à 16 chiffres,
également appelé « numéro de série »,
imprimé sur le certificat de garantie ou
sur la plaque signalétique que vous
trouverez à l’intérieur de la porte, sur le
côté droit supérieur. Ce code est une
sorte de carte d’identité personnelle du
produit dont vous aurez besoin pour
enregistrer le produit ou si vous avez
besoin de contacter le centre d’assistance
technique.
Fig. A
15
4
32
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. ALIMENTATION EN EAU
3. REMPLISSAGE DU SEL
4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS
MODÈLES)
5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE
6. INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT
8. TYPES DE DÉTERGENTS
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE
RINÇAGE
10.
NETTOYAGE DES FILTRES
11.
CONSEILS PRATIQUES
12.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE
14.
DONNÉES TECHNIQUES
15.
SÉLECTION DU PROGRAMME ET
FONCTIONS SPÉCIALES
16.
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
17.
LÉGENDE DES PROGRAMMES
18.
UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU
19.
DÉPANNAGE ET GARANTIES
20.
CONDITIONS AMBIANTES
A.
PARAMÈTRES SANS FIL (PAG.41)
background
!
FR
3
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
!
Cet appareil a pour vocation
d’être utilisé au sein du foyer,
ou dans ces différentes situations:
zones réservées au personnel
dans les magasins, bureaux
et autres environnements de
travail;
exploitations agricoles;
par les clients dans les
hôtels, motels et autres
environnements résidentiels;
environnement de type bed
and breakfast.
Une utilisation autre que domestique,
comme par exemple une utilisation
commerciale par des experts ou
des utilisateurs formés, est à
exclure même dans les applications
susmentionnées. Si l’appareil est
utilisé de manière incompatible
avec les utilisations décrites ci-
dessus, la durée de vie de
l’appareil pourrait être réduite et
la garantie du fabricant serait
annulée.
Tout dommage causé à
l'appareil ou tout dommage ou
perte dérivant d’une utilisation
non conforme à l’utilisation dans
un foyer (même si l’utilisation en
est faite au sein du foyer) ne
permettra pas de recours auprès
du fabricant, comme il est établi
par la loi.
!
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et des personnes présentant
des capacités physiques, motrices
ou mentales
réduites ou bien
manquant de
connaissances et
d’expérience,
si elles sont sous
la surveillance d’une personne
donnant des instructions pour
une utilisation en toute sécurité
de l’appareil, et qu’elles en ont
compris les risques. Les enfants
ne
doivent
pas jouer avec le lave-
vaisselle. Le nettoyage et l’entretien
de l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
! Les enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
! Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
! Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit
impérativement être remplacé
par un câble spécifique qui
peut être fourni parle fabricant
ou son agent de service
compétent.
!
L'appareil doit être relié à
l'arrivée d'eau exclusivement
avec les tuyaux fournis (ne pas
réutiliser les anciens tuyaux).
!
La pression hydraulique doit être
comprise entre 0,08 MPa et 0,8 MPa.
background
!
4
! Les ouvertures de ventilation et
la base de l'appareil ne doivent
en aucun cas être obstruées par
des tapis ou de la moquette.
!
Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à la
prise de courant après installation.
!
La porte ne doit pas rester en
position ouverte à l’horizontale
car cela pourrait occasionner
des accidents (par ex. trébucher).
! Pour plus d’informations sur le
produit ou pour consulter sa
fiche technique, se reporter au
site web du fabricant.
!
Les détails techniques (tension
d’alimentation et courant) sont
indiqués sur la plaque signalétique
du produit.
!
S’assurer que le système électrique
est raccordé à la terre, qu’il respecte
toutes les lois applicables et que la
prise est compatible avec la fiche de
l’appareil.
Le fabricant décline toute
responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels imputables
à un mauvais raccordement de la
ligne de terre.
!
S'assurer que le lave-vaisselle
n'écrase pas les câbles d'alimentation.
! L'utilisation d’adaptateurs, de
prises multiples et/ou de
rallonges est déconseillée.
! Avant de nettoyer ou d’effectuer
l’entretien du lave-vaisselle,
débrancher l’appareil et fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
! Ne pas tirer sur le cordon
d'alimentation ni sur l'appareil
pour le débrancher.
! Ne pas laisser l'appareil exposé
aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.).
! S’appuyer ou s’asseoir sur la
porte ouverte du lave-vaisselle
risque d’entraîner son basculement.
! Lorsque vous le déplacez, ne
soulevez pas le lave-vaisselle
par la porte. Au cours du
transport, n’appuyez pas la
porte contre le chariot. Il est
recommandé d’être à deux
pour soulever l’électroménager.
Branchements électriques et
consignes de sécurité
ATTENTION
L'appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie, ou connecté
à un circuit qui est allumé et
éteint régulièrement.
ATTENTION
L’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
background
!
FR
5
!
Le lave-vaisselle est conçu
pour laver des ustensiles de
cuisine normaux. Les objets
contaminés par de l'essence,
de la peinture, des traces
d'acier ou de fer, des produits
chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
!
S'il y a un dispositif d'adoucissement
de l'eau dans
l'habitation, il n'est
pas nécessaire
d'ajouter du sel
dans l'adoucisseur
monté dans
le lave-vaisselle.
!
En cas de panne ou de
mauvais fonctionnement de
l'appareil, l'éteindre, fermer le
robinet d'arrivée d'eau et ne
pas toucher à l'appareil. Les
travaux de réparation ne doivent
être effectués que par
le Centre
d’assistance technique
et seules
des pièces détachées
originales
doivent être montées.
Le non-
respect de ces instructions
peut
compromettre la sécurité de l'appareil.
! S’il s’avère nécessaire de
déplacer la machine après
avoir enlevé l'emballage, ne
pas essayer de la soulever par
le bas de la porte. Ouvrir
légèrement la porte et soulever
l'appareil en tenant le dessus.
!
Sortir tous les éléments de
l’emballage.
!
Ne pas installer et ne pas
utiliser le lave-vaisselle s’il est
endommagé.
!
Respecter les instructions
fournies avec le produit.
Veuillez envoyez un courriel à
ladresse suivante pour obtenir
les informations requises pour
effectuer des essais comparatifs
et mesurer les niveaux sonores,
conformément aux réglementations EN:
Dans votre message, veuillez
préciser le modèle et le numéro
de série du lave-vaisselle (voir
plaque signalétique).
Installation
ATTENTION
Conserver les matériaux
d’emballage hors de portée
des enfants.
Informations pour les
laboratoires dessais.
PROGRAMME ÉCO TEST
CONFORMÉMENT À LA
NORME EN 50242
PROGRAMME POUR LA
VAISSELLE NORMALEMENT
SALE (LE PLUS EFFICACE
EN TERMES DE CONSOMMATION
COMBINÉE DEAU ET
DÉNERGIE POUR CE TYPE
DE VAISSELLE).
background
!
6
En apposant un marquage
sur ce produit, nous confirmons,
sous notre responsabilité, que
ce produit est totalement conforme
à toutes les normes européennes
relatives à la sécurité, à la santé
et à l’environnement.
ATTENTION
Les couteaux et autres
ustensiles avec des parties
pointues ou coupantes doivent
être rangés avec les pointes en
bas ou horizontalement.
background
!
FR
7
2. ALIMENTATION EN EAU
!
Les tuyaux de vidange et de remplissage
peuvent être orientés de façon indifférente
vers la droite ou vers la gauche.
!
La pression hydraulique doit être comprise
d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum
de 0,8 MPa.
!
Il est nécessaire de prévoir un robinet en
amont du tube de chargement pour isoler
la machine du système hydraulique,
quand celle-ci ne fonctionne pas (fig. 1B).
! Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pour
la prise d'eau avec un embout file 3/4"
(fig. 2).
! Le tuyau d'alimentation "A" devra être
vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de
l'attache 3/4" en s'assurant que le collier
est bien serré.
! Si nécessaire il est possible de rallonger
le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette
rallonge de tube est disponible auprès du
service après-vente.
! Si la machine est branchée à des tuyauteries
neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant
une longue période, faire couler l'eau
pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d'alimentation. On évitera
ainsi la formation de dépôts de sable ou de
rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée
de l'eau.
1
B
2
B
A
L'appareil doit être relié à l'arrivèe
d'eau, exclusivement avec le tuyaux
fournis. Ne pas réutiliser les anciens
tuyaux.
Le lave-vaisselle peut-être relié de façon
indifférente à l'eau froide ou chaude à
condition que la température ne
dépasse pas les 60°C.
background
!
8
CERTAINS MODÈLES peuvent comprendre
un ou plusieurs des éléments suivants:
! COUPURE DE L’EAU (fig. 3)
Le système de coupure de l’eau a été
conçu pour améliorer la sécurité de votre
appareil. Le système évite les inondations
qui pourraient être provoquées par un
dysfonctionnement de la machine ou dues
à la rupture des tuyaux en caoutchouc et
en particulier du tuyau d’arrivée d’eau.
Mode de fonctionnement
Un puisard situé à la base de l’appareil
recueille les éventuelles fuites d’eau et fait
fonctionner un capteur qui déclenche une
vanne placée sous le robinet d’eau et
bloque l’eau, même si le robinet est
entièrement ouvert.
Si le boîtier «A» contenant les parties
électriques est endommagé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de
courant. Pour garantir un fonctionnement
parfait du système de sécurité, le tuyau avec
le boîtier «A» doit être raccordé au robinet
comme cela est montré sur lafigure.
Il ne faut pas couper le tuyau d’arrivée d’eau
car il contient des parties sous tension.
Si le tuyau n’est pas suffisamment long pour
un raccordement correct, il faut le remplacer
par un tuyau plus long.
Vous pouvez obtenir ce tuyau en vous
adressant au centre d’assistance technique.
3
A
! AQUASTOP (fig. 4):
un dispositif situé dans le tube
d’alimentation qui interrompt le débit
d’eau si le tube s’abîme. Dans ce cas-là,
une marque rouge apparaîtra dans la
fenêtre «A» et il faudra remplacer le
tube. Pour dévisser l’écrou, appuyez sur
le dispositif de verrouillage unidirectionnel
«B».
B
A
4
!
AQUAPROTECT - TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 5):
En cas de fuite d’eau au niveau du tube
interne principal «A», la gaine de
confinement transparente «B» retiendra
l’eau pour permettre de terminer le cycle
de lavage. À la fin du cycle, contactez le
centre d’assistance technique pour
remplacer le tube d’alimentation.
B
A
5
Dispositifs de sécurité
hydraulique
Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un
dispositif de sécurité anti-débordement
qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux
en raison de dysfonctionnements, bloque
automatiquement le débit d’eau et/ou
vidange les quantités excessives.
background
!
FR
9
! Pour la vidange, introduire le tuyau dans
l'installation de vidange, en prenant soin
de ne pas le plier car l'écoulement des
eaux s'en trouverait perturbé (fig. 6).
! Le tuyau de vidange fixe doit avoir au
moins un diamètre intérieur de 4 cm et
doit être placé à une hauteur minimum de
40 cm.
!
Pour éviter les odeurs, nous recommandons
de prévoir un siphon
(fig.6X). Si
nécessaire il est possible de rallonger le
tube de vidange jusqu'à 2,5 mètres en le
maintenant cependant à une hauteur
maximum de 85 cm du sol. Cette rallonge
de tube est disponible auprès du service
après-vente.
! L'extrémité recourbée du tuyau de
vidange peut être accrochée au bord d'un
évier, mais ne doit pas rester immergée,
pour éviter le siphonnage de l'appareil
pendant le programme de lavage (fig. 6Y).
! En cas d'installation sous un dessus
continu, le coude doit être fixé
immédiatement sous le dessus au point
le plus haut possible (fig. 6Z).
! Pendant l'installation de la machine,
contrôler que les tubes de remplissage et
de vidange ne sont pas pliés.
6
Z
Y
X
Raccordement à la vidange
background
!
10
3. REMPLISSAGE DU SEL
(Fig. A "1")
! L’apparition de taches blanches sur la
vaisselle est généralement un signe qui
permet savoir que le sel est manquant.
! Sur le fond de la machine se trouve le
bac à sel pour la régénération de
l'adoucisseur d'eau.
! Il est important de n’utiliser que le sel
spécifiquement prévu pour les lavevaisselle
.
Autres types de sel contenant de sensibles
percentages de substances insolubles qui
pourraient avec le temps rendre inèfficace le
système de l'adoucisseur.
! Pour introduire le sel, dévisser le bouchon
du bac.
! Pendant l'opération de remplissage un
peu d'eau débordera: continuez à verser
le sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein
(mélanger à l'aide d'une cuillère). Après
cette opération nettoyer le filetage en
enlevant les résidus de sel; revisser le
bouchon.
! Pour une utilisation optimale de l’appareil,
le réservoir à sel, dont la capacité varie
de 1,5 à 1,8 kg, doit être rempli de temps
en temps en fonction du réglage opéré
sur l’adoucisseur d’eau.
Après avoir char le sel, vous DEVEZ
lancer un cycle de lavage complet ou le
programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/
RINCAGE.
Ce n'est qu'au cours de la phase
d'installation de la machine à laver la
vaisselle qu'il faudra, après avoir
remplí complètement le bac à sel,
ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle
déborde du bac.
background
!
FR
11
4. RÉGLAGE DU PANIER
SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT
SUR CERTAINS MODÈLES)
! Si vous utilisez régulièrement des assiettes
d’un diamètre compris entre 29 cm et
32,5 cm, placez-les dans le panier
inférieur après avoir placé le panier
supérieur en haut, comme cela est
montré
ci-dessous (en fonction du modèle):
Type "A":
1. Tournez les blocs avant «A» vers
l’extérieur;
2. Enlevez le panier et remontez-le dans
la position supérieure;
3. Remettez les blocs «A» dans la position
d'origine.
Les plats mesurant plus de 20 cm de
diamètre ne peuvent plus être placés dans
le panier supérieur et il est impossible
d'utiliser les supports mobiles quand le
panier est dans la position supérieure.
Type "A"
A
A
Type "B":
(UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC
DÉCLIC FACILE):
1. Enlevez le panier supérieur;
2. Tenez le panier des deux côtés et
soulevez-le vers le haut (fig. 1).
Les plats mesurant plus de 20 cm* de
diamètre ne peuvent plus être placés dans
le panier supérieur et il est impossible
d'utiliser les supports mobiles quand le
panier est dans la position supérieure.
* Dans les modèles équipés d’un troisième
panier, les plats mesurant plus de 14 cm de
diamètre ne peuvent plus être rangés dans
le panier supérieur.
RÉGLAGE DU PANIER SUR LA POSITION
INFÉRIEURE:
1. Tenez le panier des deux côtés et
soulevez-le délicatement vers le haut (fig. 1);
2. Puis lâchez-le lentement dans la
position correcte (fig. 2).
N.B.: NE SOULEVEZ JAMAIS ET NE
BAISSEZ JAMAIS LE PANIER D’UN
SEUL CÔTÉ UNIQUEMENT (fig. 3).
ATTENTION:
Nous recommandons d’ajuster le panier
avant d’y placer les plats.
Type "B"
1
3
a
b
a
b
2
background
!
12
5. MISE EN PLACE DE LA
VAISSELLE
!
Le panier supérieur est pourvu de supports
mobiles accrochés au bord latéral et
pouvant occuper 4 positions.
! Sur la position basse (A-A1) les supports
servent pour recevoir les tasses à thé, à
café, les couteaux longs et les louches.
Aux extrémités des supports, vous
pouvez suspendre les verres à pied.
!
Quand les supports occupent la position
haute (B-B1) ils permettent de placer les
assiettes plates et creuses. Ayez soin de
placer les assiettes creuses verticalement
et en tournant leur partie concave vers
l'avant de la machine; laisser toujours de
l'espace entre chaque assiette.
!
Nous vous conseillons de ranger les plats
de grande dimension, dont le diamètre
est d'environ 26 cm, légèrement inclinés
vers l'avant de façon à favoriser
l'introduction du panier à l'intérieur de la
machine.
!
Dans le panier supérieur vous pouvez
ranger différente vaisselle comme le
saladier et les bols en plastique qu'il vaut
mieux bloquer afin d'éviter que les jets
d'eau ne les renversent.
! Le panier supérieur a été conçu pour
permettre une souplesse maximum
d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec
des assiettes placées sur deux rangées,
24 pièces maximum, avec des verres sur
cinq rangées, 30 pièces maximum, ou
bien avec de la vaisselle mixte.
Un chargement standard journalier est indiq
dans les fig. 1 et 2.
Panier supérieur (fig. 1)
1
Panier supérieur (fig. 2)
2
Utilisation du panier supérieur
background
!
FR
13
! Dans le panier inférieur vous placerez les
casseroles, les poêles, les soupières, les
saladiers, les couvercles, les plats, les
assiettes plates et creuses et les louches.
! Les couverts doivent être places manche
vers le bas dans le panier à couverts, que
l'on placera à son tour dans le panier
inférieur (fig. 6) en s'assurant qu'il n'entrave
pas la rotation des bras de lavage.
! Le panier inférieur est doté d’une grille
centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un
chargement toujours stable et optimal des
assiettes, même quand dimensions et les
formes ne sont pas standards.
-
POSITION "A": pour le chargement d’assiettes
standards ou pour le Chargement exclusif
de poêles, saladiers etc
- POSITION "B": pour les assiettes de
formes particulières même si sont de
dimensions standards (assiettes creuses
très profondes, assiettes carrées, assiettes
sans rebords etc).
- POSITION "C": pour les assiettes plates,
plus grandes que la moyenne et/ou De
formes particulières (carrées, hexagonales,
ovales, plats à pizza etc).
3
A
B
4
A
C
!
Les assiettes de taille réduite, comme par
exemple les assiettes à dessert, doivent
être chargées dans le panier inférieur
comme indiqué sur la figure 5 en
positionnant vers l’extérieur ("E") les
supports orientables prévus à cet effet.
Pour les assiettes normales ou de
grandes dimensions, les supports doivent
être orientés vers l’intérieur ("D").
Panier supérieur (fig. 5)
5
E
D
Un chargement standard journalier est
indiqué dans les fig. 6.
Utilisation du panier inférieur
ATTENTION!
Si les petites assiettes sont positionnées
sans avoir mis les supports mobiles
dans la bonne position, le bras de
lavage inférieur peut alors être bloqué
par ces assiettes.
background
!
14
Panier inférieur (fig. 6)
6
Le rangement rationnel et correct de la
vaisselle est la condition essentielle pour
obtenir un excellent lavage.
Panier à couverts (fig.7)
Le couvercle du panier à couverts peut être
retiré pour permettre différentes possibilités
de chargement.
7
6. INFORMATIONS POUR
LES LABORATOIRES
D’ESSAIS
Pour toute demande d’informations relatives
aux essais comparatifs et aux mesures
sonores (selon les normes EN), merci de
vous adresser:
Dans votre, demande, merci de spécifier le
modèle ainsi que le numéro de série du
lave-vaisselle (cf. étiquette données).
Le panier inférieur possède un dispositif
d’arrêt automatique permettant son extraction
en toute sécurité, très utile aussi lors du
chargement complet du lave-vaisselle.
L’extraction total du panier inférieur est
nécessaire afin de
charger le sel ainsi que
pour le nettoyage du filtre et de l’entretien
ordinaire de la machine.
background
!
FR
15
7. REMPLISSAGE DU
DÉTERGENT
(Fig. A "2")
Les lessives non adaptées (comme cettes
pour le lavage à la main) ne contiennent
pas les ingrédients appropriés au lavage en
machine et empêchent le fonctionnement
correct de l'appareil.
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de
la porte (fig. A "2"). Si le couvercle du
récipient est fermé, pour l'ouvrir il suffit
d'appuyer sur le bouton d'accrochage (A): à
la fin de chaque programme de lavage, le
couvercle est toujours ouvert, prêt pour
l'utilisation suivante.
Les doses de lessive peuvent varier selon
le degré de salissure et le type de vaisselle.
Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de
lessive dans le bac "lavage" (B).
Après le versement du détergent dans le
bac à lessive, fermer le couvercle, tout
d’abord en le glissant vers la gauche (1)
puis en appuyant dessus (2) jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
Comme les lessives ne sont pas toutes de
même nature, consulter aussi les instructions
sur les emballages. Nous rappelons que
des quantités insuffisantes de lessive
peuvent éliminer la saleté de façon
incomplète, tandis qu'une dose excessive
de lessive, non seulement n'améliore pas
les résultats de lavage, mais est un
gaspillage.
Le produit de lavage
Il est indispensable d'utiliser de la lessive en
poudre, liquide ou en pastilles spécialement
destiné aux machines à laver la vaisselle.
Charger la lessive
ATTENTION
Dans le panier inférieur, ne pas
charger d’assiette ou de
couvert qui
empêche l’ouverture
du couvercle du
récipient à lessive ou obstrue la
dispersion de la lessive.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de
la lessive, c'est contribuer à limiter la
pollution de l'environnement.
background
!
16
8.
TYPES DE DÉTERGENTS
Les produits de lavage en tablettes des
différents producteurs se dissolvent à des
vitesses différentes. Donc dans les
programmes rapides, certaines tablettes, ne
se dissolvant pas complètement, peuvent
ne pas être totalement efficaces. Avec les
tablettes, il est donc conseillé de sélectionner
des programmes plus longs afin de garantir
la dissolution complète du produit de lavage.
Les produits de lavage concentrés, à
alcalinité réduite et avec enzymes
naturelles, combinés à des programmes de
lavage à 50°C, permettent de réduire
l’impact sur l’environnement tout en respectant
la vaisselle et le lave-vaisselle. Les programmes
de lavage à 50°C ont été spécialement
pensés pour optimiser les propriétés de
dissolution de la saleté par les enzymes,
permettant ainsi d’obtenir, avec les produits
de lavage concentrés, les mêmes résultats
que des programmes à 65°C.
Les produits de lavage qui contiennent
aussi le produit de rinçage doivent être
introduits dans le bac à produit de lavage.
Le bac à produit de rinçage doit être vide
(dans le cas contraire, régler le dosage du
produit de rinçage sur le minimum avant
d’utiliser des produits de lavage combinés).
Si vous envisagez d’utiliser des produits
lessiviels combinés "TABS" ("3 en
1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc) par exemple
ceux composés de sel et/ou d’agents de
rinçage, nous vous conseillons de:
! Lire attentivement et de suivre les
instructions du fabricant, notées sur les
emballages;
! La performance de certains produits
lessiviels composés de sel/adoucisseur
d’eau dépend de la dureté de votre eau.
Vérifiez que le niveau de dureté de votre
eau est inclus dans l’échelle de
performance donnée sur l’emballage du
produit lessiviel.
Si l’utilisation de ce type de produits ne
donne pas de résultats de lavage
satisfaisants, s’adresser au producteur
du produit de lavage.
Dans certains cas l’utilisation de détergents
combinés peut occasionner:
! dépots de calcaire sur la vaisselle ou
dans le lave-vaisselle;
! une réduction des performances lors du
lavage et du séchage.
Rappel: l’utilisation de produits de lavage
combinés "TABS" rend superflue
l’utilisation des témoins de manque de
sel et de produit de rinçage (présents
seulement sur certains modèles).
En cas de problème de lavage et/ou de
séchage, il est conseillé de reprendre
l’utilisation des produits traditionnels (sel,
produit de lavage, produit de rinçage).
Dans ce cas, il est recommandé de:
! Remplir de nouveau les bac à sel et à
produit de rinçage;
! Exécuter un cycle de lavage normal à
vide.
NB: en revenant à l’utilisation de sel de type
traditionnel, plusieurs cycles de lavage
seront nécessaires avant que le système
d’adoucissement de l’eau soit de nouveau
optimal.
Produits de lavage en tablettes
Pour obtenir des résultats de lavage
satisfaisants, les tablettes DOIVENT
être introduites dans le bac à produit
de lavage et PAS directement dans la cuve.
Produits de lavage concentrés
Produits de lavage combinés
Produits de lavage combinés
"TABS"
Tout problème au résultat direct
de
l’utilisation de ces produits combinés
n’est pas couvert par notre garantie.
background
!
FR
17
9. REMPLISSAGE DU
PRODUIT DE RINÇAGE
(Fig. A "3")
Cet additif qui est introduit automatiquement
à
la dernière opération de rinçage, assure le
séchage rapide de la vaisselle et évite la
formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
A la gauche du bac à lessive se trouve le
réservoir du produit de rinçage (fig. A"3").
Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le
marquage prévu à cet effet et, en même
temps, tirer la languette vers le haut. Utiliser
toujours un produit de rinçage adapté au
lave-vaisselle automatique. Il est possible
de contrôler le niveau du produit de rinçage
au moyen du voyant optique (C) placé sur
le distributeur.
PLEIN
VIDE
reflet sombre
reflet clair
Le réglage (D) est situé sous le couvercle et
peut être réglé au moyen d'une pièce de
monnaie. La position conseillée est 4. La
présence de calcaire dans l'eau se
manifeste soit par la présence d'incrustation,
soit par le degré de séchage. C'est
pourquoi il est important de régler le débit
du produit de rinçage pour obtenir des
prestations optimales. Dans le cas la
vaisselle présente des dépôts à la fin du
lavage, diminuer le réglage d'une position.
Dans le cas de vaisselle présentant des
marques ou auréoles blanchâtres, augmenter
le réglage d'une position.
Le produit de rinçage
Charger le produit de rinçage
Réglage de dosage du produit
de rinçage de 1 à 6
background
!
18
10.
NETTOYAGE DES FILTRES
(Fig. A "4")
Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par:
A. un réservoir central qui retient les
grosses particules;
B. un micro filtre autonettoyant, situé
sous la plaque métallique, qui piège les
micro salissures pour garantir un
rinçage parfait;
C. une plaque métallique qui filtre
continuellement l’eau de lavage.
! Afin d’obtenir d’excellents résultats de lavage
dans le temps, les filtres doivent être
contrôlés et nettoyés après chaque lavage.
! Pour retirer le micro filtre, il vous suffit de
tourner la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre (fig.1).
! Pour un entretien facilité, le réservoir
central est amovible (fig.2).
! Retirer la plaque métallique (fig.3) et
laver l’ensemble du système de filtrage
sous le robinet d’eau. Si nécessaire, une
petite brosse peut être utilisée.
! L’entretien du micro filtre autonettoyant
est limité , un contrôle, toutes les deux
semaines d’utilisation, est suffisant. Néanmoins,
après chaque lavage il est recommandé
de vérifier que le réservoir central et la
plaque métallique ne sont pas obstrués.
ATTENTION
Après le nettoyage des filtres,
assurez
vous qu’ils sont
correctement replacés
et que la plaque métallique est
correctement mise au fond de la cuve
du lave vaisselle. Assurez vous que le
micro filtre est bien revissé, dans le
sens des aiguilles d’une
montre, car
une mauvaise mise
en place peut
entraîner une perte d’efficacité de l’appareil.
Ne jamais se servir de l’appareil sans
les filtres.
background
!
FR
19
11. CONSEILS PRATIQUES
!
Avant de ranger la vaisselle dans la
machine, enlever les résidus de nourriture
(os, arêtes, restes de viande ou de
légumes, résidus de café, é pluchures de
fruits, cendres de cigarettes, curedents
etc...) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la
vidange et les gicleurs des bras de lavage.
! Eviter de rincer la vaisselle avant de la
placer dans la machine.
! Si les poêles et les casseroles sont
excessivement incrustées de restes de
mets brûlés, nous vous conseillons de les
laisser tremper avant le lavage.
! Ranger la vaisselle avec l'ouverture
tournée vers le bas.
! Si possible, éviter que les différentes
pièces se touchent; une installation
correcte donnera de meilleurs résultats
de lavage.
! Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que
les bras de lavage tournent sans obstacle.
! Les casseroles et autre ustensiles qui
présentent des résidus de nourriture très
tenaces ou brûlés devront être mis à
tremper dans de l'eau avec de la lessive
pour lave-vaisselle.
! Pour un lavage parfait de l'argenterie, il
faut:
a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser,
surtout si on l'a utilisée avec de la
mayonnaise, des œufs, du poisson,
etc..;
b) ne pas l'asperger de lessive;
c) ne pas la mettre en contact avec
d'autres matériaux.
Utilisez votre appareil dans le respect de
l’environnement tout en réalisant des
économies d’énergie.
! Obtenez la meilleure utilisation en
matière d’énergie, d’eau, de produit
vaisselle et de temps en utilisant la
charge maximale recommandée.
Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en
faisant un lavage à pleine charge au lieu
de 2 demi-charges.
! Au cas l'on voudrait laver à pleine
charge, ranger la vaisselle dans le lave-
vaisselle dès que le repas est terminé et
en effectuant éventuellement leprogramme
TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID)
pour ramollir la saleté et éliminer les
résidus les plus gros entre chaque
charge-ment en attendant d'effectuer le
programme de lavage complet.
! En présence de saleté peu consistante
ou de paniers peu chargés, sélectionner
le programme ECONOMIQUE en suivant
les instructions indiquées dans la liste
des programmes.
! Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent plus longtemps à des
températures plus basses.
! Il est bon de se rappeler que toute la
vaisselle n'est pas adaptée au lavage
en machine; nous déconseillons de
mettre des pièces en matériau
thermoplastique, des couverts à poignée
en bois ou en plastique, des casseroles à
poignée en bois, de la vaisselle en
aluminium, en cristal ou en verre plombé
si ce n'est pas spécifiquement indiqué.
!
Certaines décorations tendent à s'estomper,
par conséquent nous conseillons de laver
plusieurs fois en machine une seule pièce
et, seulement après s'être assuré qu'elle
ne se décolore pas, d'y mettre tout le
chargement.
Que faire pour avoir d'excellents
résultats de lavage
Que faire pour economiser
Ce qu'on ne doit pas laver
background
!
20
! Nous conseillons de ne pas laver de
couverts en argent avec des couverts en
acier oxydable pour éviter qu'il ne se
produise de réaction chimique entre eux.
! Pour éviter d'éventuelles projections de
gouttelettes provenant du panier supérieur,
retirer d'abord le panier inférieur.
! Si vous laissez la vaisselle encore quelques
temps dans la machine, ouvrez légèrement
la porte pour favoriser la circulation de l'air et
améliorer encore le séchage.
Quand on achète de la vaisselle
neuve, s'assurer toujours qu'elle est
adaptée au lavage en machine.
Suggestions à la fin du
programme
background
!
FR
21
12. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
! Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
! Pour le nettoyage externe de la machine,
ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs
mais uniquement un chiffon avec du
savon et de l’eau.
! Le lave-vaisselle ne réclame aucun
entretien spécial car la cuve de lavage
est autonettoyante.
!
Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc
de la porte avec un chiffon
humide de
façon à éliminer éventuellement
les traces
de déchets ou de produit de rinçage.
! Le nettoyage de votre lave-vaisselle est
recommandé afin d’éliminer les dépôts de
calcaire ou de saleté. Nous vous suggérons
d’exécuter un cycle de nettoyage périodiquement
avec des produits spécifiques. Lors des
opérations de nettoyage, le lavevaisselle
doit être vide.
!
Si, malgré le nettoyage normal de la plaque
et du filtre vous notez que la
vaisselle ou
les casseroles sont insuffisamment
lavées ou
rincées, contrôler que les orifices des
bras rotatifs (fig.A "5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la
façon suivante:
A. Pour démonter le bras supérieur,
tournez le jusqu’à ce qu’il s’aligne avec
le marquage stop inscrit sur la flèche
(fig.1b). Poussez le vers le haut (fig.1)
en le maintenant enfoncé puis dévissez
le dans le sens des aiguilles d’une
montre (pour le remonter procédez de
la même manière, mais en le vissant
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre). Le bras de lavage
inférieur peut être démonté facilement
en le tirant vers le haut (fig.2).
B. Passez le bras de lavage sous un
robinet d’eau pour éliminer toute saleté.
C. Ensuite, replacez le bras de lavage dans
la
même position, en pensant à positionner
le
bras supérieur en face du marquage stop.
! La cuve, ainsi que la contre-porte sont en
acier inoxydable. Si toutefois vous devez
constater des taches d'oxydation, celles-
ci seraient imputables seulement à une
présence importante de sels de fer en
suspension dans l'eau.
! Pour retirer les taches, il est conseillé
d'employer un abrasif à grains très fins.
Ne pas utiliser de substance chlorée ou
de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède
un
adoucisseur et il est conseillé l'usage de
sel pour éviter la formation de dépôt
blanchâtre sur la vaisselle.
En cas de présence de taches blanchâtres,
il est conseillé avant tout d'intervenir sur le
réglage du produit de rinçage en l'augmentant
d'une unité.
1
1b
2
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
Nettoyage de l’intérieur de
l’électroménager
background
!
22
Après chaque lavage, fermer le robinet
d'eau pour isoler le lave-vaisselle de
l'installation hydraulique d'alimentation et
appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour
arrêter le fonctionnement de la machine. Si
la machine doit rester inutilisée un certain
temps, il est nécessaire de procéder aux
opérations suivantes:
1. Exécuter un programme de lavage sans
vaisselle avec lessive pour dégraisser
la machine.
2. Débrancher la prise électrique.
3. Fermer le robinet d'eau.
4. Remplir le réservoir du produit de
rinçage.
5. Laisser la porte légèrement ouverte.
6. Laisser l'intérieur de la machine propre.
7. Si la machine est laissée dans des
pièces la température est inférieure
à 0°C, l'eau restant dans les tuyauteries
risque de geler. Par conséquent, porter
la température ambiante à plus de 0°C
et attendre environ 24 heures avant
d'activer la machine.
APRES L'UTILISATION
background
FR
23
13. DESCRIPTION DU
PANNEAU DE COMMANDE
G Bouton «DÉPART/ANNUL»
H Voyant «SEL VIDE»
I Voyants "PHASES DU PROGRAMME"/Voyants de
"DÉMARRAGE DIFFÉRÉ"
L Voyant «SÉLECTION DES
OPTIONS»
M Voyants «SÉLECTION DU PROGRAMME»
N Voyant ADDISH
A Bouton «MARCHE/ARRÊT»
B
Bouton «SÉLECTION DU PROGRAMME» INSCRIPTION Wi-Fi
C Bouton d’option «EXPRESS»
D C+E «SECURITE ENFANT»
E Bouton «DÉMARRAGE DIFFÉRÉ»
F Bouton pour éteindre le voyant "MANQUE DE SEL"
14. DONNÉES TECHNIQUES
DIMENSIONS
ENCASTRABLE
TOUT INTÉGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
DONNÉES TECHNIQUES (voir plaque signalétique)
16
9 personnes
Mini 0,08 - Maxi 0,8
Voir plaque signalétique
SEMI-INTÉGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 personnes
POSE LIBRE
SANS TOP
59,8x82x58
117
13
8 personnes
AVEC TOP
60x85x60.9
120
Configurations des places (EN 50242)
Capacité avec casseroles et vaisselle
Pression de lalimentation en eau (MPa)
Fusible / Alimentation électrique / Tension d’alimentation
DONNÉES
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm)
Profondeur avec porte ouverte (cm)
1
IT
DIMENSIONS
ENCASTRABLE
TOUT INTÉGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
SEMI-INTÉGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
POSE LIBRE
SANS TOP
59,8x82x58
117
AVEC TOP
60x85x60.9
120
DONNÉES
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm)
Profondeur avec porte ouverte (cm)
DONNÉES TECHNIQUES (voir plaque signalétique)
16
9 personnes
Mini 0,08 - Maxi 0,8
Voir plaque signalétique
15
9 personnes
14
9 personnes
13
8 personnes
12
8 personnes
Configurations des places (EN 50242)
Capacité avec casseroles et vaisselle
Pression de l’alimentation en eau (MPa)
Fusible / Alimentation électrique / Tension d’alimentation
background
!
24
15. SÉLECTION DU
PROGRAMME ET
FONCTIONS SPÉCIALES
! Pour allumer et éteindre l’appareil,
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
(pendant au moins 3 secondes).
! Branchez le lave-vaisselle.
! Ouvrez la porte, placez la vaisselle à
laver à l’intérieur puis refermez la porte.
!
Appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT"
et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes environ.
! Durant cette phase, seuls les boutons
"SMART DOOR/EXPRESS" "TABS" et
"DÉPART/ANNUL" resteront actifs. Le
message "BRAVA" s’affichera à l’écran
et tous les voyants s’allumeront pendant
3 secondes.
! Le message "ENGLISH" s’affichera à
l’écran.
! En appuyant sur les boutons "SMART
DOOR/EXPRESS" et "TABS" vous pouvez
sélectionner votre langue préférée.
! Pour accepter le choix de la langue,
appuyez sur le bouton "DÉPART/
ANNUL". Juste après, le message
"BIENVENUE" défilera à l’écran une fois
et les voyants seront tous éteints.
! Le message du programme "ÉCO 2:50"
ou "ÉCO 3:25" (avec l’option SMART
DOOR activée).
Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT
enfoncé pendant environ 3 secondes pour
allumer le lave-vaisselle et le programme
"ÉCO 2:50" ou le programme que vous
avez décidé d’utiliser s’affichera à l’écran,
en l’enregistrant quand vous allumez le
lave-vaisselle. (Pour enregistrer le programme,
reportez-vous au paragraphe correspondant
"Mémorisation du dernier programme utilisé").
Le lave-vaisselle est réglé avec certaines
configurations d’usine. Dans le menu
Configurations, vous pouvez néanmoins
régler différents paramètres en fonction de
vos exigences de lavage.
Entrer dans le menu Paramètres
! Allumez le lave-vaisselle en maintenant le
bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé
pendant 3 secondes environ.
! Maintenez les boutons "SÉLECTION DU
PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT"
enfoncés pendant 5 secondes environ
! Le message "CONFIGURATIONS"
s’affichera à l’écran et les voyants des
boutons "SMART DOOR/EXPRESS" et
"TABS" seront allumés.
! En appuyant sur le bouton "SÉLECTION
DU PROGRAMME" vous pouvez
sélectionner les paramètres à régler en
succession (ADOUCISSEUR SIGNAL
SONORE FONCTION MÉMO).
Bouton MARCHE/ARRÊT
À la fin du cycle, n’oubliez pas d’éteindre
l’appareil au moyen du bouton
MARCHE/ARRÊT, puis débranchez
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
Première fois que vous allumez
l’appareil et langue
ATTENTION
Si l’appareil reste allumé sans qu’un
programme ait été sélectionné ou
démarré, au bout de 5 minutes le lave-
vaisselle s’éteindra automatiquement.
La prochaine fois que vous
allumerez l’appareil
Menu configurations
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être
éteint quand vous démarrez cette
procédure.
background
!
FR
25
! Le réglage des paramètres est effectué
en appuyant sur les boutons "SMART
DOOR/EXPRESS" et "TABS".
! Pour régler l’ADOUCISSEUR, reportez-
vous au chapitre correspondant du manuel.
!
Pour régler le SIGNAL SONORE,
reportez-vous au paragraphe correspondant.
! Pour régler la FONCTION MÉMO,
reportez-vous au paragraphe correspondant.
Modèles avec capteur de charge intelligent
Grâce à un algorithme qui analyse le degré
de saleté de la vaisselle en temps réel,
le programme "AUTO WASH" règle
automatiquement la température idéale et
la durée de lavage, en optimisant la
consommation en eau et en électricité
Modèles avec capteur de saleté
(Uniquement sur certains modèles).
Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur de
salissure, capable d’analyser la turpidité de
l’eau durant toutes les phases des
programmes «AUTOMATIQUES» (voir
légende des programmes). Grâce à ce
dispositif, les paramètres du cycle de
lavage sont automatiquement adaptés à la
quantité réelle de salissure sur la vaisselle.
Car la turpidité de l’eau est liée à la quantité
de salissure sur la vaisselle. Par conséquent,
d’excellents résultats de lavage sont garantis tout
en optimisant la consommation d’eau et d’énergie.
Les programmes «IMPULSE» utilisent une
technologie de lavage par impulsion, qui
réduit la consommation et le bruit tout en
améliorant les performances.
Quand le programme démarre, vous n’avez
qu’à ouvrir la porte et à rajouter de la vaisselle
quand le voyant ADDISH est allumé.
L’appareil s’arrêtera automatiquement et le
temps restant jusqu’à la fin du cycle
clignotera sur l’afficheur. Fermez la porte,
sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle
redémarrera à partir de l’endroit où il était arrivé.
L’ouverture de la porte quand un programme
est en cours est déconseillée, en particulier
durant les phases centrales de lavage et de
rinçage chaud final. Toutefois, si la porte
est ouverte pendant que le programme est
en cours (par exemple, pour rajouter de la
vaisselle), la machine s’arrête automatiquement.
Fermez la porte, sans appuyer sur aucun
bouton. Le cycle redémarrera à partir de
l’endroit où il était arrivé.
Programmes «AUTOMATIQUES»
Programmes «IMPULSE»
(uniquement sur certains modèles)
Le fonctionnement «intermittent» de
la pompe de lavage ne doit PAS être
considéré comme un dysfonctionnement.
C’est une caractéristique
du lavage par
impulsion et il faut donc le considérer
comme un élément normal du programme.
ADDISH (possibilité d’ajouter de
la vaisselle après le démarrage
du programme)
Ouvrez la porte lentement et en faisant
bien attention, pour éviter d’être
éclaboussé par l’eau de lavage.
Il est vivement déconseillé de rajouter
de la vaisselle quand le voyant
ADDISH est éteint car cela pourrait
affecter les performances de lavage.
ATTENTION
Si vous ouvrez la porte durant le cycle
de séchage, un signal sonore
intermittent vous avertit que le cycle
de séchage n’est pas encore terminé.
Interruption d’un programme
ATTENTION
Si vous ouvrez la porte durant le cycle
de séchage, un signal sonore
intermittent vous avertit que le cycle
de séchage n’est pas encore terminé.
background
!
26
Effectuez les opérations suivantes pour
modifier ou supprimer un programme en cours
! Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL"
enfoncé pendant au moins 3 secondes.
"ANNUL" s’affichera à l’écran et des
signaux acoustiques seront émis.
! Le programme en cours sera supprimé.
! À ce moment-là, un nouveau programme
peut être réglé en utilisant le bouton
"SÉLECTION DU PROGRAMME".
Pendant que le programme est en cours,
l’écran montre le temps restant jusqu la
fin du cycle et le nom du programme réglé
peut être affiché en appuyant sur n’importe
quelle touche à l’exception de "DÉPART/
ANNUL".
En cas de coupure de courant durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, une
mémoire spéciale enregistre le programme
sélectionné et, lorsque le courant revient,
le
programme reprend là où il s’était arrêté.
Un signal sonore de 5 secondes retentira
(s’il n’est pas muet) 3 fois à des intervalles
de 30 secondes pour avertir que le
programme est terminé.
Le "Perfect Rapid Zone" est situé sur le
côté gauche de la cuve, dans lequel deux
bras de lavage supplémentaires fourniront
plus d’eau et une force de lavage
supplémentaire. Le "Perfect Rapid Zone"
sera activé durant les programmes rapides
(ZOOM 39' et RAPIDE 24') et programme
(UNIVERSEL, HYGIÈNE, UNIVERSEL
PLUS et ECO PLUS).
Les boutons d’option vous offrent des
options de lavage supplémentaires, en vous
permettant de personnaliser les programmes
de lavage (voir le tableau au chapitre 17 pour
une liste des programmes sur lesquels
chaque option peut être activée). Les
options sont activées (ou désactivées)
avant de
démarrer le programme, au moyen
des boutons appropriés. Le voyant
correspondant apparaîtra (ou disparaîtra)
de l’afficheur.
Supprimer un programme en
cours
ATTENTION
Avant de démarrer un nouveau programme,
vous devez vérifier qu’il reste du détergent
dans le compartiment. En cas de besoin,
rajouter du détergent.
Opérations du programme
(uniquement pour les modèles
en pose libre)
Fin du programme
Uniquement pour les modèles avec
l’option "SMART DOOR", durant la
phase de séchage la porte s’ouvrira
automatiquement et vous devrez
attendre le signal de fin de cycle avant
de sortir la vaisselle.
PERFECT RAPID ZONE
(uniquement sur certains modèles).
Boutons d’option
background
!
FR
27
Le bouton d’option doit être activé après
avoir choisi le programme de lavage.
Bouton «EXPRESS»
(uniquement sur certains modèles)
Ce bouton permet des économies d’énergie
et un gain de temps de 25% en moyenne
(en fonction du cycle sélectionné), en
réduisant la température de l’eau de lavage
et le temps de séchage durant le rinçage
final. Cette option est recommandée pour
le lavage du soir quand vous n’avez
pas besoin immédiatement de vaisselle
parfaitement sèche.
Pour un meilleur séchage, laissez la porte
du lave-vaisselle légèrement entrouverte
pour faciliter la circulation naturelle de l’air
dans le lave-vaisselle.
Bouton SMART DOOR
(OUVERTURE PORTE AUTOMATIQUE)
(uniquement sur certains modèles)
Cette option active un dispositif spécial qui
ouvre la porte de quelques centimètres
durant ou à la fin du cycle de séchage (en
fonction du programme). Ceci garantit le
séchage naturel et efficace de la vaisselle.
La durée du cycle sélectionné changera
automatiquement pour obtenir la température
optimale pour le cycle de rinçage; ceci réduit
considérablement la consommation d’énergie.
L’ouverture porte automatique durant la
dernière phase de séchage permet la
circulation de l’air, éliminant ainsi le risque
d’odeurs nauséabondes.
Quand la porte s’ouvre, le message
SMART DOOR s’affiche.
Touche "TABS"
Cette option permet l'utilisation optimale de
produits de lavage combinés "TABS" ("3
en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyant
sur cette touche, le programme de lavage
sélectionné est modifié, de façon à obtenir
les meilleurs résultats des produits combinés
(de plus, les indicateurs de manque sel et
produit de rinçage sont désactivés).
Si votre lave-vaisselle a besoin de sel, le
message "SEL" s’affichera lorsque vous
sélectionnez le programme. L’apparition de
taches blanchâtres sur la vaisselle est
habituellement un signe avertissant que le
compartiment du sel a besoin d’être rempli.
Si vous choisissez une option non
compatible avec le programme sélectionné,
le voyant de l’option clignote, puis s’éteint.
Cette option est automatiquement
activée dans le programme «ÉCO». Il
est néanmoins possible de la
désactiver. La fonction «SMART
DOOR» n’est pas disponible dans les
programmes «ZOOM 39’», «RAPIDE
24’» et «PRÉLAVAGE».
ATTENTION
Quand cette option est sélectionnée,
vous ne devez pas empêcher
l’ouverture ou la fermeture de la porte
car cela endommagerait le mécanisme.
Vérifiez qu’il y a suffisamment de place
libre en face de la porte et, avant de la
fermer, attendez que le dispositif
d’ouverture ait terminé son activité.
ATTENTION
Une fois sélectionnée, l'option reste
active (voyant correspondant allumé)
pour programmes de lavage suivants
et pourra être désactivée (voyant
correspondant éteint) simplement en
appuyant de nouveau sur la touche
appropriée.
Cette option est particulièrement
recommandée lorsque vous utilisez le
programme RAPIDE 24', dont la durée
sera prolongée d'environ 15 minutes
de façon à obtenir les meilleures
performances des détergents en
tablettes.
Voyant de mise en garde "Pas
de sel"
background
!
28
L’heure de démarrage du lave-vaisselle
peut être réglée avec ce bouton, en
différant le départ de 1 à 23 heures.
Effectuez les opérations suivantes pour
régler un départ différé:
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 3
secondes environ.
! Sélectionnez le programme de lavage.
! Appuyez sur le bouton "
DÉMARRAGE
DIFFÉRÉ
" ("0:30” s’affichera à l’écran).
! Appuyez à nouveau sur le bouton pour
augmenter le retard chaque fois que
vous appuyez sur le bouton, le retard est
augmenté de 30 min, jusqu'à un
maximum de 23:30.
! Quand le retard est réglé sur un programme:
- après avoir appuyé sur "DÉPART/
ANNUL", le compte-à-rebours
“00:00”
s’affiche à l’écran en clignotant ":"
- si vous appuyez sur n’importe quel
bouton l’exception des boutons
"MARCHE/ARRÊT", "SÉLECTION DU
PROGRAMME"), le nom du
programme s’affiche à l’écran en
défilant une fois puis le temps du retard
est à nouveau affiché.
- Quand le temps s’est écoulé, le nom du
programme s’affiche à l’écran en défilant
une fois et le temps restant s’affiche
sous la forme suivante : "0:00h".
! Pour démarrer le compte à rebours,
appuyez sur le bouton "DÉPART/
ANNUL". L’afficheur montrera le
temps
restant jusqu’à la fin du programme.
À la fin
du compte à rebours, le programme
démarrera automatiquement.
Effectuez les opérations suivantes pour
annuler un départ différé:
! Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL"
enfoncé pendant au moins 3 secondes.
«Reset» s’affichera et des signaux
audibles retentiront.
! Le
démarrage différé
et le programme
sélectionné seront annulés. Deux tirets
s’afficheront.
! Pour mettre en route le lave-vaisselle, un
nouveau programme et des boutons
d’option devront alors être sélectionnés,
comme cela est indiqué dans le
paragraphe «CONFIGURATIONS DU
PROGRAMME».
Vous pouvez désactiver le déclenchement
et la désactivation du signal audio de la
manière suivante (la configuration par
défaut est active):
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3
secondes environ.
Afin de garantir le fonctionnement
correct du voyant du sel, VOUS
DEVEZ
TOUJOURS REMPLIR ENTIÈREMENT
LE
COMPARTIMENT DU SEL.
Bouton «DÉMARRAGE DIFFÉRÉ»
Si le
démarrage différé
n’est pas validé
en appuyant sur le bouton "DÉPART/
ANNUL", au bout de 10 secondes
environ, le départ différé sera
supprimé.
(Uniquement pour les modèles pose
libre)
La durée du cycle sélectionné sera
visible sur l’afficheur. À la fin du
compte à rebours, le programme
démarrera automatiquement et la
durée du cycle sélectionné sera
visible sur l’afficheur.
Signal FIN DE PROGRAMME muet
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être
éteint quand vous démarrez cette
procédure.
background
!
FR
29
! Maintenez les boutons "SÉLECTION DU
PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT"
enfoncés pendant 5 secondes environ.
!
Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera
à l’écran et les voyants des boutons
"SMART DOOR/EXPRESS" et "TABS"
seront allumés.
! En appuyant sur le bouton "SÉLECTION
DU PROGRAMME" jusqu’à ce que le
paramètre "SIGNAL SONORE" soit
sélectionné.
! Le réglage des paramètres est effectué
en appuyant sur les boutons "SMART
DOOR/EXPRESS" et "TABS" pour
modifier la valeur de OUI à NON et vice-
versa.
! Éteignez le lave-vaisselle en appuyant
sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant
3 secondes pour valider la nouvelle
configuration.
Pour allumer à nouveau l’alarme, suivez la
même procédure.
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3
secondes environ.
! Maintenez les boutons "SÉLECTION DU
PROGRAMME" et "MARCHE/ARRÊT"
enfoncés pendant 5 secondes environ.
!
Le message “CONFIGURATIONS" s’affichera
à l’écran et les voyants des boutons
"SMART DOOR/EXPRESS" et "TABS"
seront allumés.
! En appuyant sur le bouton "SÉLECTION
DU PROGRAMME" jusqu’à ce que le
paramètre "FONCTION MÉMO" soit
sélectionné.
! Le réglage des paramètres est effectué
en appuyant sur les boutons "SMART
DOOR/EXPRESS" et "TABS" pour
modifier la valeur de "MODE MÉMO
ALLUMÉ" à "MODE MÉMO ÉTEINT" et
vice-versa.
! Éteignez le lave-vaisselle en appuyant
sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant
3 secondes pour valider la nouvelle
configuration.
Pour allumer à nouveau l’alarme, suivez la
même procédure.
Activation
1. Allumez l’appareil électroménager au
moyen du bouton MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
"SÉLECTION DU PROGRAMME" et
"DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" pendant 5
secondes.
3. «MODE DÉMO ALLUMÉ» s’affichera.
4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 30 secondes, le programme
démarre, en simulant le départ d'un
programme de lavage.
FONCTION MÉMO (Mémorisation
du dernier programme utilisé)
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être
éteint quand vous démarrez cette
procédure.
Activation ou désactivation du
MODE DÉMO (à utiliser
exclusivement en magasin)
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être
éteint quand vous démarrez cette procédure.
Les options SÉLECTION DU
PROGRAMME/Options/Départ Différé
sont activées et en appuyant sur ces
boutons vous pouvez simuler le
fonctionnement du produit sans
démarrer un lavage.
background
!
30
Désactivation du «Mode Démo»
1. Allumez l’appareil électroménager au
moyen du bouton MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyez simultanément sur les boutons
"SÉLECTION DU PROGRAMME" et
"DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" pendant 5
secondes.
3. «MODE DÉMO ÉTEINT» s’affichera.
4. Éteignez l’appareil.
Le lave-vaisselle est équipé d’un
verrouillage enfants électronique.
Le verrouillage enfants protège les enfants
contre les dangers liés à l’ouverture de la
porte du lave-vaisselle et désactive les
commandes pour être certain qu’aucun
changement indésirable ou accidentel n’est
effectué.
Activez le verrouillage enfants et
désactivez-le de la manière suivante:
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3
secondes environ.
! Maintenez les boutons "SMART DOOR/
EXPRESS" et "TABS" enfoncés pendant
5 secondes environ.
!
"VERROUILLAGE ENFANTS" s’affichera
à
l’écran.
! Après cela, seul le bouton "MARCHE/
ARRÊT" fonctionnera.
! Si quelqu’un appuie sur un autre bouton,
le voyant de l’étape du programme
clignotera à 3 reprises.
! Le verrouillage des touches peut être
supprimé en appuyant simplement sur les
deux boutons "SMART DOOR/EXPRESS"
et "TABS" enfoncés pendant 5 secondes
environ à nouveau.
! "VERROUILLAGE ENFANTS ÉTEINT"
s’affichera à l'écran.
ATTENTION
Une fois installé, si l’appareil
électroménager fonctionne correctement
mais que le cycle de lavage ne
démarre pas quand vous appuyez sur
le bouton Départ, il est possible que le
«Mode démo» n’ait pas été désactivé.
Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être
éteint quand vous démarrez cette procédure.
VERROUILLAGE ENFANTS
En éteignant l’appareil avec le bouton
"MARCHE/ARRÊT", la prochaine fois
que vous allumerez le lave-vaisselle, le
verrouillage enfants sera désactivé.
background
!
FR
31
16.
CONTRÔLE À DISTANCE
(WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi-Fi qui permet de contrôler la machine à
distance via une appli.
! Téléchargez l’appli Candy simply-Fi sur
votre dispositif.
! Vérifiez que le routeur est allumé et que
votre smartphone/tablette est connecté(e)
au réseau Wi-Fi de votre domicile.
! Allumez le BLUETOOTH sur votre
smartphone/tablette (s’il est disponible).
! Ouvrez l’application, créez un profil
utilisateur et enregistrez l’appareil, en
suivant les instructions qui apparaissent
sur l’écran du dispositif.
! Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur
le bouton MARCHE/ARRÊT quand
l’application vous demande de le faire.
! Appuyez sur "SÉLECTION DU
PROGRAMME" et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes; " les
voyants P3 et P4 clignoteront tous les deux.
! Appuyez sur le bouton "DÉMARRAGE
DIFFÉRÉ" et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes dans les 60
secondes de l’étape précédente. Les
voyants 3h-6h-9h clignoteront tous
simultanément pendant 5 min.
!
Saisissez le mot de passe du réseau Wi-
Fi de votre domicile dans l’application et
terminez la procédure.
L’enregistrement a été effectué avec
succès.
! Les voyants 3h-6h-9h s’éteindront tandis
que les voyants P3 et P4 resteront allumés.
! Le lave-vaisselle est connecté et vous
pouvez désormais le commander à partir
de l’application.
L’enregistrement a échoué.
Si l’enregistrement échoue ou n’a pas lieu
dans les 5 min.:
! Les voyants 3h-6h-9h ainsi que les
voyants P3 et P4 s’éteindront.
! Le lave-vaisselle ne sera pas connecté.
!
Recommencez la procédure d’enregistrement,
en maintenant à nouveau le bouton
"DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" enfoncé.
! Pour de plus amples informations,
consultez le "Guide rapide de
l’application d’enregistrement" qui est
fourni avec votre lave-vaisselle et qui est
également disponible en cliquant sur le
lien: go.candy-group.com/bm-dw
Recommencez la procédure d’enregistrement
en cas de problèmes ou en cas de
changement du mot de passe du routeur de
votre domicile.
Lorsque vous souhaitez utiliser le lave-
vaisselle avec la commande à distance:
! Remplissez le lave-vaisselle, ajoutez le
produit vaisselle et fermez la porte.
! Allumez le lave-vaisselle.
! Appuyez sur "SÉLECTION DU
PROGRAMME" et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes "; les
voyants P3 et P4 s’allumeront.
! Vous pouvez maintenant utiliser
l’application et commander à distance le
lave-vaisselle à partir de votre dispositif.
Appairage de la machine avec
l’appli
L’appli Candy simply-Fi est disponible
pour les tablettes et smartphones
Android et iOS.
Pour découvrir tous les détails des
caractéristiques du Wi-Fi, explorez les
menus de l’appli en mode DÉMO.
Reconfiguration du Wi-Fi
ACTIVATION DU CONTRÔLE À
DISTANCE
background
!
32
!
Pour quitter la contrôle à distance, appuyez
sur "SÉLECTION DU PROGRAMME"
pendant 3 secondes.
! Quand aucun cycle n’est en cours:
Les voyants P3 et P4 s'éteindront et la
LED correspondant au dernier programme
du lave-vaisselle achevé (ou P3)
s’éteindra.
! Quand un cycle est en cours :
Les voyants P3 et P4 commenceront à
clignoter tandis que les voyants de l’étape
du programme montreront le point atteint
par le lave-vaisselle dans le cycle de
lavage.
Le cycle sera achevé sans commande de
l’application.
Façon alternative de quitter la CONTRÔLE
À DISTANCE.
!
Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" et maintenez
le bouton enfoncé pendant 3 secondes: si
un cycle est en cours, il sera supprimé et
le lave-vaisselle quittera le mode
CONTRÔLE À DISTANCE. Vous
pouvez
maintenant configurer un nouveau
cycle
de lavage au moyen du tableau de
commande.
DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE
À DISTANCE
Si vous éteignez le lave-vaisselle et
que vous le rallumez en appuyant sur
le bouton MARCHE/ARRÊT quand la
COMMANDE À DISTANCE est activée
et qu’un cycle est en cours (ou s’il y a
une coupure de courant), le cycle
reprendra là où il s’est arrêté.
Le mode "COMMANDE À DISTANCE"
sera désactivé tandis que les voyants
P3 et P4 se mettront à clignoter.
background
!
FR
33
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES
Programme
Description
P1
Intensif
Conçu pour le lavage des casseroles et de toute
autre vaisselle particulièrement sale.
P2
Universel
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
normalement sale.
P3
Eco
Programme pour vaisselle normalement sale (le
plus efficace en termes de consommations combinées
d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
P4
Prélavage
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que
vous soyez prêt à laver une charge pleine.
P5
Cycle rapide de Classe A Lave&Sèche de lavage.
* Adapté pour laver la vaisselle de 8 personnes
maximum.
Lavage précédé d'un prélavage
Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde
dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.
background
!
34
Fonctions
facultatives
Programme
Lessive prélavage
Température de lavage (°C)
Temps de lavage
moyen¹ (min.)
Touche
"DÉMARRAGE DIFFÉRÉ"
Touche "EXPRESS"
P1
Intensif
75
130
OUI
OUI
P2
Universel
-
60
120
OUI
OUI
P3
Eco
45
232
OUI
OUI
P4
Prélavage
-
-
5
OUI
N/A
P5
60
39
OUI
OUI
= Lessive prélavage
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %
Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement
mis à jour pendant que le programme est en cours.
Les valeurs sont mesurées dans le laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242
(les valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation).
background
!
FR
35
18. UNITÉ ADOUCISSEUR
DE L’EAU
Selon la source d’approvisionnement, l’eau
contient des quantités variables de calcaire
et de minéraux qui se déposent sur la
vaisselle en laissant des taches et des
marques blanchâtres. Plus la densité de
minéraux dans l’eau est élevée, plus celle-
ci est dure. Le lave vaisselle est équipé
d’un dispositif d’adoucisseur d’eau qui, avec
l’utilisation du sel régénérant, fournit de
l’eau douce pour laver la vaisselle. Le degré
de dureté de votre eau peut vous être
communiqué par votre fournisseur d’eau.
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau d’une
dureté allant jusqu’à 90°fH (graduation française)
ou 50°dh (graduation germanique) à partir
de six positions de réglage différentes.
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués
les différents degrés de dureté de l’eau avec
les positions de réglage de l’adoucisseur
correspondantes.
Niveau
Dureté de
l'eau
Utilisation de
sel régénérant
Voyant de
programme
ºfH
(France)
ºdH
(Allemagne)
S0
0-5
0-3
NO
Aucun
voyant
S1
6-15
4-9
OUI
P1
S2
16-30
10-16
OUI
P1+P2
*S3
31-45
17-25
OUI
P1+P2+P3
S4
46-60
26-33
OUI
P1+P2+P3+
P4
S5
61-90
34-50
OUI
P1+P2+P3+
P4
+P5
* L’adoucisseur d’eau est régen usine
sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas.
Selon le degré de dureté de votre eau,
procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau
comme suit:
1. Allumez le lave-vaisselle en appuyant
sur le bouton "MARCHE/ARRÊT".
2. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION
DU PROGRAMME" et "MARCHE/
ARRÊT" simultanément et maintenez-
les enfoncés pendant 5 secondes.
3. Un court signal audio retentira et tous
les voyants se mettront à clignoter
pendant 5 secondes.
4. Les voyants "SÉLECTION DU
PROGRAMME" s’allumeront pour
montrer les niveaux de détartrant. Si
aucun voyant ne s’allume, le niveau
"S0" sera configuré.
5. Appuyez à nouveau sur "SÉLECTION
DU PROGRAMME" pour sélectionner
le niveau souhaité de détartrage:
chaque fois que vous appuierez sur le
bouton, le voyant correspondant
s’allumera, comme vous pouvez le voir
sur le tableau ci-dessus (P1" S1,
P2" S2, etc.) Pour le niveau "S0",
tous les voyants seront éteints.
6.
Éteignez le lave-vaisselle en maintenant
le
bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé
pendant 3 secondes pour rendre la
nouvelle configuration effective.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
ATTENTION
Si, pour quelque raison que ce soit, la
procédure ne peut être terminée avec
succès, éteindre le lave-vaisselle en
appuyant sur la touche "MARCHE/
ARRÊT"
et recommencer depuis début
(POINT 1).
background
!
36
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide
rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les
problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à
nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
Erreur affichée
Signification et solutions
«CONTRÔLER
L’EAU» avec un bref
signal sonore
(uniquement sur certains
modèles).
E2 (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau
Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas tordu ou écrasé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est situé à la bonne hauteur
(voir paragraphe installation).
Fermez l’arrivée d’eau, dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au dos du
lave-vaisselle et contrôlez que le filtre à «sable» n’est pas obstrué.
E3 (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
Le lave-vaisselle ne vidange pas l’eau
Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et
que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué.
E4 (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
Fuite d’eau
Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et
que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué.
E8-Ei (avec afficheur)
avec un bref signal sonore
L’élément qui chauffe l’eau ne fonctionne pas correctement ou
la plaque du filtre est obstruée
Nettoyez la plaque du filtre.
Autres codes
(avec afficheur)
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-vaisselle et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client
agrée.
RAPPORTS SUR LES PANNES
! Modèle avec un afficheur: les erreurs sont indiquées par un numéro précédé de la
lettre «E» (par ex. Erreur 2 = E2) et un bref signal sonore.
! Modèles sans afficheur: les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
Uniquement les modèles avec un afficheur
background
!
FR
37
Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le
voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un
signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le
bouton «MARCHE/ARRÊT». Après avoir vérifque l’alimentation en eau est ouverte,
que le tuyau de vidange n’est pas tordu et que le siphon ou les filtres ne sont pas
obstrués, réglez à nouveau le programme sélectionné.
Si la panne persiste, contactez le centre d’assistance technique.
PANNE
CAUSE
SOLUTION
1. Aucun
programme ne
fonctionne
La fiche n’est pas branchée
dans la prise murale
Branchez la fiche électrique
Le bouton O/I n’est pas
enfoncé
Appuyez sur le bouton
La porte est ouverte
Fermez la porte
Pas de courant
Contrôlez
2.
Le lave-vaisselle
ne se remplit
pas d’eau
Voir point 1
Contrôlez
Le robinet d’eau est fer
Ouvrez le robinet d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau est tordu
Redressez le tuyau
Le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau est obstrué
Nettoyez le filtre à l’extrémité du
tuyau
3.
Le lave-vaisselle
ne vide pas l’eau
Le filtre est sale
Nettoyez le filtre
Le tuyau de vidange est tordu
Redressez le tuyau
La rallonge du tuyau de
vidange
n’est pas raccordée
correctement
Suivez les instructions pour raccorder
soigneusement le tuyau de vidange
Le raccord de sortie sur le mur
est dirigé vers le bas et pas
vers le haut
Appelez un technicien qualifié
4.
Le lave-vaisselle
vide
continuellement
l’eau
La position du tuyau de vidange
est trop basse
Soulevez le tuyau de vidange à au
moins 40 cm au-dessus du sol
Uniquement les modèles sans afficheur
Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement qui, en cas de
problème, vide automatiquement tout excédent d’eau.
ATTENTION
Pour garantir le fonctionnement correct du dispositif de sécurité
anti-débordement, nous recommandons de ne pas déplacer ou
basculer le lave-vaisselle durant le fonctionnement.
S’il s’avère nécessaire de basculer ou de déplacer le lave-
vaisselle, assurez-vous que le cycle de lavage est terminé et qu'il
ne reste pas d’eau à l’intérieur de l’appareil.
Autres pannes
background
!
38
PANNE
CAUSE
SOLUTION
5.
Vous n’entendez
pas les bras de
lavage tourner
Quantité excessive de détergent
Réduisez la quantité de détergent
Utilisez un détergent adapté
Un élément empêche la rotation
des bras
Contrôlez
La plaque de filtration et le filtre
sont très sales
Nettoyez la plaque de filtration et le
filtre
6. Sur les
appareils
électroniques
sans afficheur:
un ou plusieurs
voyants
clignotent
rapidement
Le robinet de l’arrivée d’eau est
fermé
Éteignez l’appareil
Ouvrez le robinet
Programmez à nouveau le cycle
7. La vaisselle
n’est lavée que
partiellement
Voir point 5
Contrôlez
Le fond des casseroles n’a pas
été bien lavé
Il faut laisser tremper les
casseroles avec des résidus de
nourriture brûlés avant de les
mettre au lave-vaisselle
Le bord des casseroles n’a pas
été bien lavé
Positionnez différemment les
casseroles
Les bras de lavage sont
partiellement bloqués
Enlevez les bras de lavage en
dévissant les écrous dans le sens
des aiguilles d’une montre et
rincez-les à l’eau courante
La vaisselle n’a pas été placée
correctement
Ne placez pas les assiettes ou les
plats trop près les uns des autres
L’extrémité du tuyau de vidange
est immergée dans l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange ne
doit pas être au contact de l’eau
d’écoulement
Vous avez mis une quantité
incorrecte de détergent ou bien
le détergent est vieux et dur
Augmentez la quantité en fonction
du degré de salissure de la
vaisselle ou changez de détergent
Le couvercle du compartiment du
sel n’est pas fermé correctement
Fermez-le correctement
Le programme de lavage n’est
pas assez complet
Choisissez un programme plus
puissant
8. Le détergent
n’est pas
distribué ou
est distribué en
partie
Des couverts, de la vaisselle,
des casseroles, etc. bloquent
l’ouverture du compartiment du
détergent
Positionnez la vaisselle de manière
à ne pas bloquer le compartiment
9. Présence de
taches blanches
sur la vaisselle
L’eau est trop dure
Contrôlez le niveau du sel et du
produit de rinçage et rajoutez-en Si
l’anomalie persiste, contactez le
centre d’assistance technique
10.
Bruit au cours
du lavage
Les plats se cognent les uns
contre les autres
Vérifiez à nouveau le rangement
de la vaisselle dans le panier
Les bras rotatifs cognent contre
la
vaisselle
Vérifiez à nouveau le rangement
de la vaisselle dans le panier
background
!
FR
39
PANNE
CAUSE
SOLUTION
11. La vaisselle
n’est pas
entièrement
sèche
Flux d’air inadéquat
Laissez la porte du lave-vaisselle
entrouverte à la fin du programme
de lavage pour permettre à la
vaisselle de sécher naturellement
Absence du produit de rinçage
Remplissez le compartiment du
produit
de rinçage
N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou
un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à la main étant donné
que le cycle de séchage final durcit la salissure, rendant ainsi plus difficile son élimination
après un lavage successif.
Si le dysfonctionnement persiste, contactez le centre d’assistance technique en indiquant
le modèle de lave-vaisselle. Il est mentionné sur la plaque de la partie supérieure à
l’intérieur de la porte du lave-vaisselle ou sur la garantie. Cette information permettra de
prendre des mesures plus rapidement et de manière plus efficace.
Il est recommandé d’utiliser des pièces tachées originales disponibles/vendues dans
nos centres de service client agréés.
Le fabricant n’est pas responsable des erreurs d’impression dans cette brochure. Par
ailleurs, le fabricant se réserve le droit d’effectuer tout changement jugé utile à ses produits
sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
Assistance et garantie
Le produit est garanti selon la loi et conformément aux conditions figurant sur le
certificat de garantie fourni avec le produit. Le certificat doit être conservé et
présenté à un centre d’assistance technique agréé en cas de besoin, de même
qu’une preuve d’achat. Vous pouvez également consulter les conditions de
garantie sur notre site web.
Pour bénéficier de l’assistance, veuillez remplir le formulaire en ligne ou nous
contacter au numéro indiqué sur la page d’aide de notre site web.
background
!
40
20. CONDITIONS AMBIANTES
Cet appareil est commercialisé en
accord avec la directive européenne
2012/19/EU sur les déchets
des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut entraîner
des conséquences négatives pour l’environnement)
et des composants de base (qui peuvent
être réutilisés). Il est important de traiter ce
type de déchets de manière appropriée afin
de pouvoir éliminer correctement tous les
polluants et de recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un rôle important
en veillant à ce que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental. Il est
essentiel de suivre quelques règles simples:
background
!
41
A. PARAMÈTRES SANS FIL
Wi-Fi
Specifications (Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
NFC
Wi-Fi (One Fi/Smart Fi)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
ISO/IEC 14443 Type A
and NFC Forum Type 4
802.11 b/g/n
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
13,553-13,567 MHz (centre
frequency 13,560 MHz)
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b (11Mbps) +18,5
± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16
± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +14
± 2 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER: -98
dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER: -98
dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER: -98
dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
E
< 42dBµA/m (at 10 m)
FR
PARAMÈTRES SANS FIL:
A Wi-Fi Standard - B Bande de fréquence - C Puissance maximum d’émission - D Puissance minimale d’émission -
E Limites du champs magnétique
Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué est conforme aux
exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez
contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com
background
hldsk
background
hldsk
background
- CDPN L -
20.10 - 41051045.A - IDM s.r.l.

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher, Built In

Candy CDPN 1L540PW-47E Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products