Haier HC32SA42SW 3.2-Cu.-Ft. Compact All-Refrigerator

User Manual

For HC32SA42SW. Additionally, the document applies to other Haier models: HC32SA42SB

PDF File Manual, 44 pages, Read Online | Download pdf file

HC32SA42SW photo
background
Compact Refrigerator
Réfrigerateur Compact
Refrigerador Compacto
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
HC32SA42SW
HC32SA42SB
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...

Other documents for Haier HC32SA42SW

The following documents are available:
User Manual Energy Guide Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1: Compact Refrigerator Réfrigerateur Compact Refrigerador Compacto User Manual Guide de lUtilisateur Manual del Usuario HC32SA42SW HC32SA42SB
  • Page 2 - English - : Read all of the instructions before using this appliance When using this appliance always exercise basic safety precautions including the following NOTE If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in 1 Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide 2 This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used See grounding instructions in the installation section 3 Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet 4 Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length the plug or the connector end 5 Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 DANGER Risk of Fire or Exposure Flammable refrigerant used Do not use Mechanical devices to defrost refrigerator Do not puncture refrigerant tubing 7 If your old refrigerator is not being used we recommend that you remove the doors and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children 8 This refrigerator should not be recessed or builtin in an enclosed cabinet It is designed for freestanding installation only 9 Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes SAVE THESE INSTRUCTIONS English SAFETY PRECAUTIONS
  • Page 3 - English - : CAUTION Risk of Fire or Explosion Dispose of property in accordance with Federal or Local Regulations Flammable refrigerant used DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old refrigerator or freezer take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside English Thank you for using our Haier product This easytouse manual will guide you in getting the best use of your refrigerator Remember to record the model and serial number They are on a label in the rear of the refrigerator Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service PRODUCT REGISTRATION
  • Page 4 - English - : English TABLE OF CONTENTS PAGE Safety Precautions 1 Parts And Features 4 Installing Your Refrigerator 5 Unpacking Your Refrigerator 5 Leveling Your Refrigerator 5 Proper Air Circulation 5 Electrical Requirements 6 Use of Extension Cord 6 Installation Limitations 6 Door Reversal 7 Door Alignment 8 Refrigerator Features And Use 8 General Features 8 Refrigerator Interior Shelves 8 DispenseACan 9 Gallon Door Bin 9 Food Storage Information 10 Normal Operating Sounds 10 Proper Refrigerator Care and Cleaning 11 Cleaning and Maintenance 11 Power Interruptions 12 Vacation and Moving Care 12 Troubleshooting 13 Warranty Information 14
  • Page 5 - English - : 1 Adjustable Temperature Control 2 Dual DispenseACan 3 Gallon Door Bin Accomodates Tall Bottles 4 Adjustable Front Leveling Legs Not Shown 5 Removable Glass Shelves English PARTS AND FEATURES
  • Page 6 - English - : Unpacking Your Refrigerator 1 Remove all packaging material This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before powering on the refrigerator CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant tubing Flammable refrigerant used Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak Leveling Your Refrigerator Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your refrigerator After properly placing your refrigerator in its final position you can level your refrigerator Leveling legs can be adjusted by turning them counter clockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator The refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended Proper Air Circulation To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation plumbing and electrical connections The following are recommended clearances around the refrigerator Sides34quot 19mm Top2quot 50mm Back2quot 50mm English INSTALLING YOUR REFRIGERATOR
  • Page 7 - English - : English Electrical Requirement Make sure there is a suitable power outlet 115 volts 15 amps outlet with proper grounding to power the refrigerator Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard Use of Extension Cords Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions If it is necessary to use an extension cord use only a 3wire extension cord that has a 3blade grounding plug and a 3slot outlet that will accept the plug The marked rating of the extension cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appliance Installation Limitations Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated eg garage etc Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55 Fahrenheit Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from direct sunlight or heat source eg radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front bottom corners of the refrigerator
  • Page 8 - English - : English Reversing the Door Hinge 1 Remove the top hinge cover 2 Using Phillips Head Screwdriver loosen and remove the screws holding the top hinge in place 3 Remove top hinge and carefully lift off the door 4 Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in the screw hole openings of the just removed screws 5 Remove any loose items in the refrigerator and carefully turn refrigerator on its back and place in a secure area 6 Loosen the screws holding the lower hinge bracket to the refrigerator and remove screws and bracket 7 Remove 2 screws from the other side and insert in the previously removed screw holes 8 Remove door pin by turning counter clockwise and reinsert to the underside of the bracket and tighten 9 Align bracket and insert 2 remaining screws into the holes provided 10 Align hole in the door with the door pin and washer and gently push down until firm 11 Align upper hinge bracket with screw holes insert screws and partially secure check that door and cabinet are properly aligned and then secure tightly 12 Replace hinge cap
  • Page 9 - English - : English NOTE As the door gets pressed in during shipping after reversing the door the gasket may have to be reset This is done to prevent the cool refrigerated air from escaping If there is a gap between the door gasket and the cabinet set the gasket by gently pulling it out to seal the gap Door Alignment 1 Remove the top hinge cover 2 Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver 3 Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws 4 Replace the top hinge cover REFRIGERATOR FEATURES AND USE General Features Adjustable temperature dial Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select The temperature control dial has 7 settings plus quot0quot 1 is the warmest 7 is the coldest At first set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs Note If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in Refrigerator Interior Shelves To remove or replace a fullwidth slideout shelf see fig 1 1 Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed 2 To replace the shelf gently slide the shelf back fig 1
  • Page 10 - English - : English Using the DispenseACan Your refrigerator is equipped with the convenient DispenseACan compartment Each compartment will hold up to four cans in each compartment Simply load the cans from the top To dispense a can simply draw one out from the bottom It is that easy Gallon Door Bin Your refrigerator is featured with a gallon door bin that can also accomodate large and tall bottles fig 3 fig 2
  • Page 11 - English - : English Food Storage Information Fresh Food When storing fresh food that is not prepackaged be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes Wipe containers before storing to avoid needless spills Eggs should be stored in an upright position in their original carton to maximize shelf life Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags before storing in the refrigerator Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in plastic bags or containers Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration This will prevent unnecessary energy use Fresh seafood should be used the same day as purchased When storing meats in the fresh food section keep in the original packaging or rewrap as necessary Follow the suggestions below for safe storage Chicken 12 Days Ground Beef 12 Days Cold Cuts 35 Days SteaksRoasts 35 Days SmokedCured Meats 710 Days All others 12 Days Normal Operating Sounds You May Hear Boiling water gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils The thermostat control will click when it cycles on and off
  • Page 12 - English - : English Cleaning and Maintenance Warning To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning Ignoring this warning may result in death or injury Caution Before using cleaning products always read and follow manufacturers instructions and warnings to avoid personal injury or product damage General Prepare a cleaning solution of 34 tablespoons of baking soda mixed with warm water Use sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe down your refrigerator Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth Do not use harsh chemicals abrasives ammonia chlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads Some of these chemicals may dissolve damage and or discolor your refrigerator Door Gaskets Clean door gaskets every three months according to general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and ensure a good seal DANGER Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing Flammable refrigerant used Do not use metal instruments during cleaning process Do not puncture refrigerant tubing Maintenance Risk of Fire or Explosion Flammable refrigerant used Do not puncture refrigerant tubing To be repaired only by trained authorized service personnel Consult Repair Manual before attempting to service this product All Safety Precautions Must be followed Component parts shall be replaced with like components to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING
  • Page 13 - English - : English Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been restored replug power cord to AC outlet If outage is for a prolonged period inspect and discard spoiled or thawed food in refrigerator Clean refrigerator before reusing Vacation and Moving Care For long vacations or absences empty food from refrigerator move the temperature dial to the quot0quot position and clean the refrigerator and door gaskets according to quotGeneral Cleaningquot section Prop doors open so air can circulate insideWhen moving always move the refrigerator vertically Do not move with the unit lying down Possible damage to the sealed system could occur Energy Saving Tips The refrigerater should be located in the coolest area of the room away from heatproducing appliances or heating ducts and out of direct sunlight Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer and thus increases energy consumption Foods that refrigerate too slowly may lose quality or spoil Be sure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing in the refrigerator The wire shelves should not be lined with aluminum foil wax paper or paper towels Liners interfere with cold air circulation making the refrigerator less efficient Organize food to reduce door openings and extended searches Remove as many items as needed at one time and close the door as soon as possible
  • Page 14 - English - : English Refrigerator does not operate Check if thermostat control is not in the OFF position Check if refrigerator is plugged in Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker Food temperature appears too warm Frequent door openings Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature Check gaskets for proper seal Adjust temperature control to colder setting Food temperature is too cold If temperature control setting is too cold adjust to a warmer setting and allow several hours for temperature to adjust Refrigerator runs too frequently This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Refrigerator has an odor Interior needs cleaning Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors Refrigerator door does not shut properly Level the refrigerator Realign refrigerator door Check for blockages eg food containers crisper covershelves bins etc Popping or cracking sound when the compressor comes on Check to ensure the refrigerator is level The floor may be uneven or weak The refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly Be sure the floor can adequately support the refrigerator Level the refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator The refrigerator is touching the wall relevel the refrigerator and move it from the wall See the Installing Your Refrigerator section TROUBLESHOOTING
  • Page 15 - English - : English What is covered and for how long This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of 12 months labor carry in only 12 months parts carry in only 5 years sealed system carry in only The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered EXCEPTIONS Commercial or Rental Use warranty 90 days labor carryin only 90 days parts No other warranty applies What is covered 1 The mechanical and electrical parts which serve as a functional purpose of this appliance for a period of 12 months This includes all parts except finish and trim 2 The components of the sealed system eg hermetic compressor condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase Any damages to such components caused by mechanical abuse or improper handling or shipping will not be covered What will be done 1 We will repair or replace at our discretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified 2 There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12month period Beyond this period only parts are covered in the remaining warranty Labor is not provided and must be paid by the customer 3 Contact your nearest authorized service center For the name of the nearest service center please call 18773373639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages in shipping Defects other than manufacturing Damage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage Damage from other than household use Damage from service by other than an authorized dealer or service center Decorative trims or replaceable light bulbs Transportation and shipping Labor after the initial 12 months THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies This warranty does not cover incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America New York NY 10018 LIMITED WARRANTY
  • Page 16 - French - : Lire lensemble des instructions avant dutiliser lappareil Lors de lutilisation de cet appareil prendre toutes les mesures de sécurité de base y compris les suivantes REMARQUE Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée que ce soit pour longtemps ou non attendez 24 heures avant de brancher lappareil 1 Nutiliser cet appareil que pour lusage pour lequel il est prévu tel quil est indiqué dans le guide dutilisation et dentretien 2 Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions dinstallation avant dêtre utilisé Consulter les instructions de mise à la terre du chapitre Installation 3 Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation pour débrancher le réfrigérateur Toujours saisir fermement la fiche et la retirer complètement de la prise 4 Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou endommagé dune quelconque manière Ne pas utiliser un cordon fissuré abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé 5 Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou deffectuer des réparations Remarque Si ce produit doit faire lobjet dune maintenance pour quelque raison que ce soit il est vivement recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé 6 DANGER Ne pas utiliser dappareils électriques ou dobjets pointus pour dégivrer le réfrigérateur 7 Si vous navez plus lusage de votre ancien réfrigérateur nous vous conseillons den retirer les portes Ceci permet déviter tout danger potentiel pour les enfants 8 Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré ni enclos dans un placard Il a été conçu pour être installé tel quil se présente 9 Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner une explosion VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Français MESURES DE SECURITE
  • Page 17 - French - : Français ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion Ayez la propriété selon des règlements fédéraux ou locaux Réfrigérant inflammable utilisé DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser Retirer les portes Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à lintérieur Merci davoir acheté un produit Haier Ce guide facile à suivre vous aidera à utiliser ce lavevaisselle de façon optimale Prenez note des numéros de modèle et de série Ces numéros se trouvent sur une étiquette apposée au dos de lappareil Numéro de modèle Numéro de série Date dachat Brochez votre reçu de caisse à votre guide Vous en aurez besoin pour obtenir des services sous garantie Enregistrezvous en ligne sur le site wwwprodregistercomHaier ENREGISTREMENT DU PRODUIT
  • Page 18 - French - : Français SOMMAIRE PAGE Mesures de Sécurité 1 Pièces et Caractéristiques 4 Installation du Réfrigérateur 5 Désemballage du Réfrigérateur 5 Mise à Niveau du Réfrigérateur 5 Circulation dAir Adéquate 5 Caractéristiques Electriques 6 Utilisation de Rallonges 6 Limitations Relatives à lInstallation 6 Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 7 Alignement de la Porte 8 Caractéristiques du réfrigérateur et utilisation Caractéristiques Générales 9 Clayettes Intérieures de Rangement 9 Distributeur de Boîtes DispenseACan 10 Utilisation du Verrou de Sécurité 10 Informations sur le Rangement des Aliments 11 Bruits de Fonctionnement lors dune Exploitation Normale 11 Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur 12 Nettoyage et Maintenance 12 Coupures de Courant 12 Entretien lors des Vacances ou dun Déménagement 12 Guide de Dépannage 13 Garantie 14
  • Page 19 - French - : Français PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Contrôle de température réglable 2 Étagères duelles de Boîtes DispenseACan 3 Le coffre de porte de gallon facilite les bouteilles grandes 4 Avant réglable nivelant des jambes non affichées 5 Étagères en verre démontables
  • Page 20 - French - : Désemballage du Réfrigérateur 1 Retirer lensemble du matériel demballage Ceci comprend la base en mousse ainsi que lensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à lintérieur tout comme à lextérieur 2 Inspecter et enlever tout restant demballage de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur ATTENTION Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Manipulez avec soin quand réfrigérateur mobile pour éviter dendommager la tuyauterie réfrigérante ou daugmenter le risque dune fuite Mise á Niveau du Réfrigérateur Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur les coins avant du réfrigérateur Après avoir convenablement installé le réfrigérateur à la place quil occupera procéder à la mise à niveau Pour régler les pieds de mise à niveau les tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens des aiguilles dune montre pour labaisser La porte du réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau sont surélevés Circulation dAir Adéquate Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum defficacité linstaller dans un environnement favorable à une bonne circulation dair et possédant des connexions de plomberie et délectricité saines Les indications suivantes concernent lespace recommandé autour du réfrigérateur Latéralement19mm 34quot Partie supérieure50mm 2quot Arrière50 mm 2quot Français INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATUER
  • Page 21 - French - : Français Caractéristiques Electriques Pour lalimentation du réfrigérateur veiller à utiliser une prise de courant convenable prise de 115 volts15 amp raccordée à la terre Eviter dutiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but dutiliser un branchement à deux fiches Cette pratique pourrait savérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur nest pas relié convenablement à la terre et risquerait de causer des risques délectrocution Utilisation de Rallonges Éviter dutiliser une rallonge électrique car dans certains cas cela peut entraîner des risques pour la santé Sil est nécessaire dutiliser une rallonge utiliser uniquement une rallonge possédant une fiche male à deux broches plus terre à une extrémité et une prise femelle de même type à lautre extrémité La capacité électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité de lappareil Limitations relatives à lInstallation Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui nest pas convenablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigérateur nest pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les éléments chauffants à plinthes les cuisinières etc Toute irrégularité au sol doit être corrigée à laide des pieds de mise à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur
  • Page 22 - French - : Français Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1 Enlevez la couverture superieure de la charniere 2 Desserrez et enlevez a laide dun tournevis Phillips les vis qui soutiennent la charniere en place 3 Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement 4 Enlevez les bouchons des trous des vis du cote oppose et inserrez les dans les ouvertures des trous des vis que vous venez de retirer 5 Enlevez tous les articles qui ne sont pas attaches du refrigerateur tournez le sur son dos soigneusement et mettez les de cote 6 Desserez les vis qui soutiennent lequerre de la charniere inferieure du refrigerateur et enlevez les vis et lequerre 7 Enlevez les 2 vis du cote oppose et inserrezles dans les trous des vis pre cedemment enleves 8 Enlevez la goupille de la porte and tournant le compteur dans le sens des aiguilles dune montre et reinserrez au dessous de lequerre et serrez 9 Alignez lequerre et inserrez les 2 vis dans les trous fournis 10 Alignez le trou dans la porte avec la goupille et la rondelle de la porteet abaissez doucement jusqua ce quelle soit ferme 11 Alignez lequerre de la charniere superieure avec les trous des vis inserrez les vis et serrez fermement 12 Replacez la couverture de la charniere REMARQUE Comme le joint recoit aoouyédans pendant lexpédition aprés avoir renversé la porte le joint peut devoir étre remet á létat initial Ceci est fait pour empécher le refroidit lair réfrigéré déchapper Si lábas est un écart entre la porte et le placard régle le joint en tirant doucement il hors sceller lécart Alignement de la porte 1 Retirer la protection de la charnière du haut 2 Desserrer les vis de la charnière du haut à laide dun ournevis cruciforme 3 Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis 4 Remettre la couverture de la charnière du haut
  • Page 23 - French - : Français Caractéristiques Générales Cadran de température réglable Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position OFF arrêt La position 1 est la position la moins froide 7 est la position la plus froide Réglez la commande sur OFF afin darrêter le processus de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur Tout dabord réglez la commande sur 4 et patientez 24 heures avant de régler la commande sur la température que vous désirez Remarque Si le réfrigérateur a été placé à lhorizontale pendant une période de temps quelconque attendre 24 heures avant de le brancher Clayettes Intérieures Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles voir fig 1 1 Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissezla vers lavant jusquà ce que la clayette ait été complètement retirée 2 Pour replacer la clayette glissezla doucement CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGERATUER ET UTILISATI fig 1
  • Page 24 - French - : Distributeur de Boîtes DispenseACan Votre réfrigérateur est équipé dun compartiment DispenseACan Chaque compartiment peut accueillir jusquà quatre boîtes de boissons diverses Il vous suffit de ranger les boîtes à partir du haut Pour sortir une boîte servezvous à partir du bas Le dispositif est dune grande simplicité Coffre de porte de gallon Votre réfrigérateur est décrit avec un coffre de porte de gallon qui peut égale ment faciliter de grandes et grandes bouteilles Français fig 2 fig 3
  • Page 25 - French - : Français Informations sur le Rangement des Aliments Aliments frais Lorsque vous placez des aliments frais nayant pas été préemballés assurez vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à lépreuve de lhumidité et de lair Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni dodeur Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin déviter de les renverser Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton dorigine afin dassurer leur pérennité Les fruits doivent être lavés séchés puis placés dans des sacs en plastique avant de les ranger au réfrigérateur Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant dêtre placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur vous ferez ainsi des économies dénergie Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés le jour même de leur achat Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment destinés aux aliments frais veillez à conserver cette dernière dans son emballage dorigine ou emballezla à nouveau si nécessaire Suivez les conseils suivants Poulet 1 à 2 jours Boeuf haché 1 à 2 jours Charcuterie 3 à 5 jours Steaksrôtis 3 à 5 jours Viandes fuméessalaisonnées 7 à 10 jours Toutes autres viandes 1 à 2 jours Bruits de Fonctionnment lors dune Exploitation Normale Les éléments de refroidissement tubulaires serpentins refroidisseurs font des bruits débullition des gargouillements et provoquent de légères vibrations La commande du thermostat émettra un déclic lorsque quelle sallume et séteint
  • Page 26 - French - : Français Nettoyage et Maintenance Attention Pour éviter les risques délectrocution toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles Précautions Avant davoir recours à des produits dentretien toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin déviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel Généralités Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de leau chaude A laide dune éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage essuyer le réfrigéra teur Rincer à leau chaude et sécher à laide dun tissu doux Ne pas utiliser de détergents chimiques abrasifs ou contenant de lammoniaque ou du chlore ni de solvants ou de tampons à récurer en métal Certains de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager etou décolorer le réfrigérateur Joints de porte Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions générales fournies Les joints doivent rester propres et flexibles afin dassurer une bonne étanchéité Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des joints comportant les charnières permet de préserver la flexibilité de ces derniers et dassurer une bonne étanchéité DANGER Risque dincendie ou dexplosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre Réfrigérant inflammable utilisé Nutilisez pas les instruments en métal pendant le processus de nettoyage Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien
  • Page 27 - French - : Français Maintenance Risque dincendie ou dexplosion Réfrigérant inflammable utilisé Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante Pour être réparé seulement par le personnel autorisé qualifié de service Consultez le manuel de réparation avant dessayer dentretenir ce produit Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies Des éléments seront remplacés par les composants similaires pour réduire au minimum le risque dallumage possible dû aux pièces incorrectes ou au service inexact Coupures de Courant Des pannes dalimentation occasionnelles peuvent survenir à cause dune tempête ou de causes autres Retirer le cordon dalimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure dalimentation Lorsque le courant électrique est rétabli rebrancher le cordon dans la prise CA Si la coupure dalimentation se prolonge vérifier et jeter les aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le réfrigérateur Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser Vacances et Déménagement Pendant les périodes de vacances ou dabsence prolongée vider le réfrigérateur placer le cadran de température sur la position off arrêt et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé Nettoyage Général Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que lair puisse circuler à lintérieur Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale Ne pas déplacer lappareil en position horizontale Ceci pourrait endommager le système détanchéité
  • Page 28 - French - : Français Le Réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position OFF arrêt Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur La température des aliments semble être trop élevée La porte est ouverte trop fréquemment Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au frais refroidissent Vérifier létanchéité des joints Nettoyer les condenseurs Régler le programmateur de température sur froid La température des aliments est trop basse Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs heures jusquà ce que la température se soit ajustée Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment Il peut sagir de lactivité normale pour maintenir unetempérature constante lorsque la température extérieure ou le taux dhumidité dans lair sont élevés Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de temps prolongée Nettoyer les condenseurs Vérifier létanchéité des joints Veiller à ce que les portes soient bien fermées Accumulation dhumidité à lintérieur ou à lextérieur du refrigérateur Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier létanchéité des joints Lintérieur du réfrigérateur dégage une odeur Nettoyer lintérieur du réfrigérateur Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent une odeur La porte du réfrigérateurcongélateur ne ferme pas correctement Mettre le réfrigérateur à niveau Réaligner la porte du réfrigérateurcongélateur Vérifier quil ny ait pas dobstruction comme par exemple des containers ou les couvercles des bacs les étagères paniers etc DÉPANNAGE
  • Page 29 - French - : Français GARANTIE LIMITÉE Que recouvre la garantie et pour combien de temps Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de 12 mois pour la main dœuvre au service uniquement 12 mois pour les pièces au service uniquement 5 ans pour système frigorifique au service uniquement La garantie prend effet à compter de la date dachat de larticle et loriginal de la facture doit être présenté au centre de services agréé avant deffectuer toute réparation EXCEPTIONS garantie pour une utilisation commerciale ou en cas de location 90 jours pour la main dœuvre au service aprèsvente uniquement 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie applique Questce qui est couvert 1 Les pièces mécaniques et électriques essentielles au bon fonctionnement de cet appareil sont garanties pendant 12 mois Cela comprend toutes les pièces sauf la finition et lhabillage 2 Les composants du système frigorifique comme le compresseur le condensateur et lévaporateur sont couverts par la garantie pour tout défaut de détérioration de ce type de composant provoquée par une mauvaise utilisation du matériel une mauvaise manipulation ou lors du transport nest pas couverte par cette garantie Quelles seront mesures prises 1 Nous nous réservons le droit de réparer et de remplacer toute pièce mécanique ou électrique défectueuse lors dune utilisation normale pendant la période de garantie spécifiée 2 Les pièces et la main dœuvre ne seront facturées à lacheteur pour aucun article couvert par la garantie pendant la période initiale de 12 mois 3 Veuillez contacter votre centre de services agréé le plus proche Pour obtenir le nom de votre centre de services le plus proche veuillez appeler le 1877337 CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR LE CONTINENT NORDAMÉRICAIN ÉTATSUNIS ET CANADA ET À PORTO RICO ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT Les dommages dus à une mauvaise installation Les dommages survenus pendant le transport Les vices autres que de fabrication Les dommages dus à une mauvaise utilisation à une utilisation excessive à une altération au manque dentretien et à une tension ou un voltage incorrects Les dommages imputables à une utilisation autre que domestique Les dommages dus à une réparation effectuée par un service autre que le revendeur agréé ou le centre de services Lhabillage et les ampoules Le transport et lexpédition La main dœuvre après les 12 mois initiaux IL NEXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE DANS UN BUT PARTICULIER Les réparations fournies par la présente garantie sont exclusives et remplacent toute autre réparation Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou secondaires Dans ce cas les limitations cidessus peuvent ne pas être applicables Certains états nautorisent pas les limitations sur la durée dune garantie implicite Dans ce cas les limitations cidessus peuvent ne pas être applicables Cette garantie vous reconnaît certains droits juridiques Il est possible que vous disposiez dautres droits pouvant varier dun état à lautre Haier America New York NY 10018
  • Page 30 - Spanish - : Español Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Cuando utilice este aparato siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes NOTA Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad 1 Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado según se describe en esta guía de uso y cuidados 2 Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación 3 Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla 4 Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión clavija o terminal de conexión 5 Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación Nota Si por alguna razón este producto necesita ser reparado recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado 6 PELIGRO Riesgo de incendio o explosión Se utiliza refrigerante inflamable No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador No perfore la tubería refrigerante 7 Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado recomendamos quitarle las puertas Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles 8 Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado 9 No opere su congelador en la presencia de gases explosivos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
  • Page 31 - Spanish - : Español PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o explosión Deseche el producto adecuadamente de conformidad con las reglamentaciones federales o locales Se utiliza refrigerante inflamable PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro Antes de tirar su refrigerador o congelador quite las puertas Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior Gracias por comprar nuestro producto Haier Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su producto Recuerde anotar los números de modelo y de serie Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del artefacto Model number Serial number Date of purchase Abroche su recibo al manual Lo necesitará para obtener el servicio de garantía Regístrese en línea en wwwprodregistercomHaier REGISTRO DEL PRODUCTO
  • Page 32 - Spanish - : Español INDICE PAGINA Instrucciones Precautorias 1 Piezas y Características 4 Instalación de sur Refrigerador5 Desempaque del Refrigerador 5 Nivelación del Refrigerador 5 Circulación Apropiada del Aire 5 Requisitos Eléctricos 6 Uso de Alargues 6 Limitaciones de Instalación 6 Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto 7 Alineación de la Puerta 8 Uso y Funciónes 9 Funciónes Generales 9 Entrepaños Interiores del Refrigerador 9 Dispense ACan Servidor de Latas 10 Información sobre el Almacenamiento de Alimentos11 Ruido Normal de Operación 11 Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador 12 Limpieza y Mantenimiento 12 Interrupciones de la Corriente Eléctrica12 Vacaciones y Mudanza 12 Verificación de Problemas 13 Información de Garantía 14
  • Page 33 - Spanish - : Español 1 Control de la temperatura ajustable 2 Estantes duales del DispenseACan 3 El compartimiento de la puerta del galón acomoda las botellas altas 4 Frente ajustable que nivela las piernas no mostradas 5 Estantes de cristal movibles PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
  • Page 34 - Spanish - : Desempaque del Refrigerador 1 Retire todo el material de embalaje Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior 2 Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador PRECAUCIÓN Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refrigerante Se utiliza refrigerante inflamable Manipule con cuidado cuando mueva el refrig erador para evitar dañar la tubería del refrigerante o aumentar el riesgo de una filtración Nivelación del Refrigerador Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas frontales de su refrigerador Después de haber colocado su refrigerador en la posición definitiva puede nivelar su refrigerador Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la izquierda para elevar el refrigerador y girándolas a la para bajarlo La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas Circulación Apropiadado del Aire Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada conexiones eléctricas y de tubería Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador Lados19 mm Parte Superior50 mm Parte Posterior50 mm Español INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
  • Page 35 - Spanish - : Español Requisitos Eléctricos Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado 115 V 15 Amp con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica Uso de Alargues Evite el uso de alargues para mayor seguridad Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas Limitaciones de Instalación No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador
  • Page 36 - Spanish - : NOTA Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el envío después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que ser repone Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de escapar Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabinete puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sellar el espacio Alineación de la Puerta 1 Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra 2 Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz 3 Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior Español Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto 1 Retire la cubierta de la bisagra superior 2 Utilizando un destornillador Phillips afloje y retire los tornillos que mantienen la bisagra superior en su lugar 3 Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado 4 Quite los tarugos de los tornillos del lado opuesto e insértelos en los agujeros para tornillos de los tornillos que acaba de sacar 5 Quite del refrigerador los elementos que pueda haber sueltos y gírelo con cuidado apoyándolo sobre la parte trasera y ubíquelo en un lugar seguro 6 Afloje los tornillos que unen el soporte de la bisagra inferior con el refrigerador y quite los tornillos y el soporte 7 Quite 2 tornillos del otro lado e insértelos en los agujeros de los que anteriormente sacó los tornillos 8 Quite el pasador de la puerta girándolo hacia la izquierda y vuelva a insertarlo en la parte de abajo del soporte y ajuste 9 Alinee el soporte e inserte los 2 tornillos restantes en los agujeros provistos 10 Alinee el agujero de la puerta con el pasador de la puerta y la arandela y empuje suavemente hacia abajo hasta que esté firme 11 Alinee el soporte de la bisagra superior con los agujeros para tornillos inserte los tornillos y ajuste parcialmente verifique que la puerta y el gabinete estén correctamente alineados y luego ajuste con firmeza 12 Vuelva a ubicar la tapa de la bisagra
  • Page 37 - Spanish - : Español Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste quotOFFquot apagado El 1 es el más tibio El 7 es el más frío El girar el dial hasta quotOFFquot apagado detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador Primero ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades Nota Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo espere 24 horas antes de enchufar la unidad Entrepaños Interiores del Refrigerador Quitar o substituir un de ancho total resbalahacia fuera el estante Vea fig 1 1 Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente 2 Para volver a colocar el entrepaño seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado fig 1 USO Y FUNCIÓNES DEL REFRIGERADOR
  • Page 38 - Spanish - : Uso del Dispense ACan Servidor de Latas El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas Dispense ACan Los compartimientos tienen capacidad para unas 4 latas Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento Para sacar una lata sólo es necesario remover la que está en el fondo del compartimiento Es así de fácil Compartimiento de la puerta del galón Su refrigerador se ofrece con un compartimiento de la puerta del galón que pueda también acomodar las botellas grandes y altas Español fig 3 fig 2
  • Page 39 - Spanish - : Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida útil del entrepaño Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura Si no tiene cajones con control de humedad coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en el refrigerador Esto prevendrá el uso innecesario de energía Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro Pollo 12 Días Carne Molida de Res 12 Días Carnes Frías 35 Días BistecsAsados 35 Días Carnes AhumadasCuradas 710 Días Todas las demás 12 Días Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Agua hirviendo ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en parar
  • Page 40 - Spanish - : Español Limpieza y Mantenimiento Advertencia Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte Precaución Antes de usar productos de limpieza siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto En general Prepare una solución de limpieza de 34 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia Use una esponja o un trapo suave humedecidos con la solución de limpieza para limpiar su refrigerador Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave No use químicos fuertes abrasivos amoniaco cloro detergentes concentrados disolventes o estropajos metálicos Algunos de estos químicos pueden disolver dañar yo decolorar su refrigerador Empaques de la puerta Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado PELIGRO Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refrigerante Se utiliza refrigerante inflamable No utilice los instrumentos del metal durante proceso de la limpieza No perfore la tubería refrigerante CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR
  • Page 41 - Spanish - : Español Mantenimiento Riesgo de incendio o explosión Se utiliza refrigerante inflamable No perfore la tubería refrigerante Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto Deben seguirse todas las precauciones de seguridad Las piezas del componente deben reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un posible incendio debido a piezas incorrectas o reparación inapropiada Interrupciones de Energía Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico Cuando la electricidad haya regresado vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado inspeccione y deseche los alimentos echados a perder en el refrigerador Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo Vacaciones y Mudanza Durante ausencias largas o vacaciones vacíe la comida del refrigerador coloque el dial de temperatura a la posición de OFF apagado y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de Limpieza general Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior Al mudarse siempre traslade el refrigerador verticalmente No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado
  • Page 42 - Spanish - : El Refrigerador no Funciona Revise que el control del termostato no esté en la posición de OFF apagado Revise que el refrigerador esté conectado Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna revisando el interruptor de circuito La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia Apertura constante de la puerta Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca Revise que los empaques estén bien sellados Limpie el serpentín del condensador Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío La temperatura de los alimentos es demasiado fría Si el ajuste del control de temperatura es muy frío ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste El refrigerador se enciende frecuentemente Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo periodo de tiempo Limpie el serpentín del condensador Revise que el empaque esté bien sellado Revise que las puertas estén completamente cerradas Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados El refrigerador despide un olor Necesita limpiar el interior Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores La luz del refrigerador no funciona Nivele el refrigerador Vuelva a alinear la puerta del refrigeradorcongelador Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos la cubierta del cajón para frutas y verduras entrepaños recipientes etc Español VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 43 - Spanish - : Qué cubre y por cuánto tiempo Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de 12 meses labor únicamente en taller 12 meses partes únicamente en taller 5 años el sistema sellado únicamente en taller La garantía comienza el día en que el producto fue comprado La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del servicio Excepciones Garantía de uso comercial 90 días labor 90 días partes no aplica ninguna otra garantía Lo que cubre 1 Las partes mecánicas y eléctricas que se utilizan para el funcionamiento por un período de 12 meses Incluye todas las partes menos el acabado final 2 Los componentes del sistema sellado por ej el compresor hermético condensador evaporador de todo defecto de manufactura por un período de 5 años desde la fecha de compra Cualquier daño a estos componentes causado por abuso mecánico o utilización inadecuada no serán cubiertos Que se hará 1 Repararemos o reemplazaremos cualquier parte mecánica o eléctrica que se compruebe como defectuosa en el funcionamiento normal y durante el período de garantía 2 No habrá cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el período de 12meses Luego de ese período sólo los componentes estan cubiertos por la garantía La labor deberá ser abonada por el cliente 3 Contacte su service autorizado más cercano Para averiguar el nombre del service mas cercano llame al 18773373639 ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS EEUU PUERTO RICO Y CANADA NO CUBRE LO SIGUIENTE Daños por instalación impropia Daños en el embarque y translado Otros defectos que no sean de manufactura Daños por desuso abuso accidente alteración o falta de cuidado y mantenimiento adecuado Daños por otro uso que no sea el doméstico Daños ocasionados por reparaciones de personal no perteneciente a algún service autorizado Decoraciones o reemplazo de la bombita de luz Transporte y embarque Labor luego de los primeros 12 meses ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA El remedio dado por esta garantía es exclusivo y es otorgado en lugar de cualquier otra solución Esta garantía no cubre daños incidentales o secundarios de modo que las limitaciones precendentes no lo alcanzan a usted Algunos Estados no permiten las limitaciones de tiempo de una garantía implícita de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos de acuerdo al Estado donde se encuentre Haier New York NY 10018 Español GARANTÍA LIMITADO
  • Page 44 - English - : HC32SA42SW HC32SA42SB Issued Date December 2013 115 V 60 Hz Made in China Fabriqué en China Hecho en China Printed in China Haier America New York NY 10018 2014 Haier America Trading LLC wwwHaiercom IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please contact the quotHaier Customer Satisfaction Centerquot at 18773373639 DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit veuillez contacter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 18773373639 UNE PREUVE DACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el quotCentro de Servicio al Consumidor de Haierquot al 18773373639 Válido solo en EUA NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA