Home
Bookmarks
Home
Maytag
Maytag YWED6200SW User Manual
Page 31
Maytag YWED6200SW laundry
User Manual - Page 31
For YWED6200SW.
PDF File Manual
,
32 pages
,
Download pdf file
electronic DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at...
www.whirlpool.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.ca
Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 4
sécheuse électronique
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
www.whirlpool.ca
Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 18
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
dryer Safety
QUICK START GUIDE/DRYER USE
Drying and Cycle Tips
Drying tips
Cycle tips
Cycles
Steam models
Non-Steam models
Automatic Cycles
Automatic Preset Cycle Settings
Steam Cycles (on some models)
Quick Refresh
Enhanced Touch Up
Steam Preset Cycle Settings
Timed Cycles
Timed Dry
Timed Preset Cycle Settings
Additional Features
Automatic Cycle Modifiers
Timed Cycle Modifiers
Air Only
When using Air Only
Drum Light Option
WRINKLE SHIELD™ Setting Option
Damp Dry Signal Option
End of Cycle Signal Option
Status Lights
Sensing
Wet
Damp
Cool Down
Done
WRINKLE SHIELD™ Setting
Changing Cycles, Modifiers, and Options
Changing Cycles after pressing Start
1. Press PAUSE/CANCEL twice.
2. Select the desired cycle and options.
3. Press START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
Changing Modifiers and Options after pressing Start
1. Press PAUSE/CANCEL once.
2. Select the new Option and/or Modifiers.
3. Press START to continue the cycle.
Changing the Preset Dryness Level Settings
1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.
2. Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.
3. To select a new drying setting, press the DRYNESS button again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash.
4. Press START to save the drying setting.
5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
Drying Rack Option
1. Open dryer door.
2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the dryer.
3. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.
4. Close the door.
5. Press the POWER button.
6. Select Timed Dry Cycle and select a temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.
7. You must select a time by pressing TIME ADJUST Up or Down. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.
8. Press (and hold) START button (about 1 second).
dryer care
Cleaning the Dryer Location
Cleaning the Lint Screen
Every load cleaning
1. The lint screen is located on the top of the dryer. Pull the lint screen toward you. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
2. Push the lint screen firmly back into place.
As needed cleaning
1. Roll lint off screen with your fingers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Insert lint screen back into dryer.
Cleaning the Dryer Interior
1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed.
2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
Removing Accumulated Lint
From Inside the Dryer Cabinet
From the Exhaust Vent
Vacation, Storage, and Moving Care
Vacation or Storage Care
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Gas Models: Close shutoff valve in gas supply line.
3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
4. Steam Models Only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.
Moving care
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Steam models only: Shut off water faucet.
3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
5. Use masking tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
1. Disconnect power.
2. Disconnect wiring.
3. Steam models only: Shut off water faucet.
4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use masking tape to secure dryer door.
Reinstalling the dryer
Special Instructions for Steam Models
Water Inlet Hoses
To winterize dryer
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Shut off water faucet.
3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
To use dryer again
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.
2. Plug in dryer or reconnect power.
Changing the Drum Light
To change the drum light
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.
4. Plug in dryer or reconnect power.
troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca
Dryer Operation
Dryer will not run
Unusual sounds
No heat
Dryer displaying code message
Dryer Results
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
Cycle time too short
Lint on load
Stains on load or drum
Loads are wrinkled
Odors
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
Conseils pour le séchage et les programmes
Conseils de séchage
Conseils pour les programmes
Programmes
Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes automatiques, vapeur ou minutés.
Programmes Automatiques
Préréglages des programmes automatiques
Programmes Steam (vapeur) (sur certains modèles)
Quick Refresh (rafraîchissement rapide)
Enhanced Touch Up (retouche améliorée)
Préréglages du programme Steam (vapeur)
Programmes minutés
Séchage minuté
Préréglages des programmes minutés
Caractéristiques supplémentaires
Modificateurs des programmes automatiques
Modificateurs des programmes minutés
Air Only (air seulement)
Utilisation du réglage Air Only (air seulement)
Option Drum Light (lampe du tambour)
Option de réglage WRINKLE SHIELD™
Option Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
Signal de fin de programme
Témoins lumineux
Sensing (détection)
Wet (mouillé)
Damp (humide)
Cool Down (refroidissement)
Done (programme terminé)
Réglage WRINKLE SHIELD™
Changement des programmes, modificateurs et options
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
1. Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/ annulation).
2. Sélectionner le programme et les options désirés.
3. Appuyer sur START (mise en marche). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.
Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start
1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
2. Choisir la nouvelle option et/ou les nouveaux modificateurs.
3. Appuyer sur START pour continuer le programme.
Modification des préréglages de niveau de séchage
1. Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.
2. Appuyer sur le bouton DRYNESS pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde, suivi du réglage de séchage actuel.
3. Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton DRYNESS jusqu'à ce que le réglage désiré s'affiche. REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les autres réglag...
4. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.
5. Le réglage de séchage que vous avez sélectionné deviendra le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes de séchage automatiques.
Option de grille de séchage
1. Ouvrir la porte de la sécheuse.
2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l'avant de la sécheuse.
3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces.
4. Fermer la porte.
5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation).
6. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l'ai...
7. Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas). Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage. Se référer au tableau suivant.
8. Appuyer sans relâcher sur le bouton START (pendant environ 1 seconde).
entretien de la sécheuse
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage avant chaque charge
1. Le filtre à charpie est situé au sommet de la sécheuse. Tirer le filtre à charpie vers soi. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève di...
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
Nettoyage au besoin
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse.
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit enlevée.
2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
Retrait de la charpie accumulée
De l'intérieur de la caisse de la sécheuse
Du conduit d'évacuation
Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement
Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Modèles à gaz : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
4. Modèles vapeur uniquement : Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.
Précautions à prendre avant un déménagement
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
2. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
4. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
5. Utiliser du ruban de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déconnecter le câblage.
3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
6. Utiliser du ruban de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
Réinstallation de la sécheuse
Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
Tuyaux d'arrivée d'eau
Hivérisation de la sécheuse
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Fermer le robinet d'eau.
3. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vidanger.
Réutilisation de la sécheuse
1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour
Changement de l'ampoule du tambour
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
dépannage
Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une visite de service...www.whirlpool.ca
Fonctionnement de la sécheuse
La sécheuse ne fonctionne pas
Sons inhabituels
Absence de chaleur
La sécheuse affiche un message codé
Résultats de la sécheuse
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude
Temps de programme trop court
Charpie sur la charge
Taches sur la charge ou sur le tambour
Charges froissées
Odeurs
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...
LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
Notes
Page 31/32
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
31
Notes
Loading ...
File type: PDF
File name: 92544055_ywed6200sw.pdf
File size: 3.46 MB
File Language: English
Pages: 32
Author: Maytag
File created: 2008-11-17
Published:
2021-10-13
Updated: 2023-05-19
Download File
Table of Contents
×
electronic DRYER
1
Use & Care Guide
1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.com
1
In Canada, call: 1-800-807-6777
1
or visit our website at...
1
www.whirlpool.ca
1
Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 4
1
sécheuse électronique
1
Guide d'utilisation et d'entretien
1
Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
1
www.whirlpool.ca
1
Guide de démarrage rapide/ Utilisation de la sécheuse....pg. 18
1
TABLE OF CONTENTS
1
TABLE DES MATIÈRES
1
dryer Safety
2
QUICK START GUIDE/DRYER USE
4
Drying and Cycle Tips
6
Drying tips
6
Cycle tips
6
Cycles
6
Steam models
6
Non-Steam models
6
Automatic Cycles
6
Automatic Preset Cycle Settings
6
Steam Cycles (on some models)
6
Quick Refresh
6
Enhanced Touch Up
7
Steam Preset Cycle Settings
7
Timed Cycles
7
Timed Dry
7
Timed Preset Cycle Settings
7
Additional Features
7
Automatic Cycle Modifiers
7
Timed Cycle Modifiers
7
Air Only
7
When using Air Only
7
Drum Light Option
8
WRINKLE SHIELD™ Setting Option
8
Damp Dry Signal Option
8
End of Cycle Signal Option
8
Status Lights
8
Sensing
8
Wet
8
Damp
8
Cool Down
8
Done
8
WRINKLE SHIELD™ Setting
8
Changing Cycles, Modifiers, and Options
9
Changing Cycles after pressing Start
9
1. Press PAUSE/CANCEL twice.
9
2. Select the desired cycle and options.
9
3. Press START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.
9
Changing Modifiers and Options after pressing Start
9
1. Press PAUSE/CANCEL once.
9
2. Select the new Option and/or Modifiers.
9
3. Press START to continue the cycle.
9
Changing the Preset Dryness Level Settings
9
1. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.
9
2. Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.
9
3. To select a new drying setting, press the DRYNESS button again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash.
9
4. Press START to save the drying setting.
9
5. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.
9
Drying Rack Option
9
1. Open dryer door.
9
2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the dryer.
9
3. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.
9
4. Close the door.
9
5. Press the POWER button.
9
6. Select Timed Dry Cycle and select a temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.
9
7. You must select a time by pressing TIME ADJUST Up or Down. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.
9
8. Press (and hold) START button (about 1 second).
9
dryer care
10
Cleaning the Dryer Location
10
Cleaning the Lint Screen
10
Every load cleaning
10
1. The lint screen is located on the top of the dryer. Pull the lint screen toward you. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
10
2. Push the lint screen firmly back into place.
10
As needed cleaning
10
1. Roll lint off screen with your fingers.
10
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
10
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
10
4. Rinse screen with hot water.
10
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Insert lint screen back into dryer.
10
Cleaning the Dryer Interior
10
1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed.
10
2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
10
3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
10
Removing Accumulated Lint
10
From Inside the Dryer Cabinet
10
From the Exhaust Vent
10
Vacation, Storage, and Moving Care
11
Vacation or Storage Care
11
1. Unplug dryer or disconnect power.
11
2. Gas Models: Close shutoff valve in gas supply line.
11
3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
11
4. Steam Models Only: Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.
11
Moving care
11
For power supply cord-connected dryers:
11
1. Unplug the power supply cord.
11
2. Steam models only: Shut off water faucet.
11
3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
11
4. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
11
5. Use masking tape to secure dryer door.
11
For direct-wired dryers:
11
1. Disconnect power.
11
2. Disconnect wiring.
11
3. Steam models only: Shut off water faucet.
11
4. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.
11
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
11
6. Use masking tape to secure dryer door.
11
Reinstalling the dryer
11
Special Instructions for Steam Models
11
Water Inlet Hoses
11
To winterize dryer
11
1. Unplug dryer or disconnect power.
11
2. Shut off water faucet.
11
3. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.
11
To use dryer again
11
1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.
11
2. Plug in dryer or reconnect power.
11
Changing the Drum Light
11
To change the drum light
11
1. Unplug dryer or disconnect power.
11
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.
11
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.
11
4. Plug in dryer or reconnect power.
11
troubleshooting
12
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A www.whirlpool.com/help - In Canada www.whirlpool.ca
12
Dryer Operation
12
Dryer will not run
12
Unusual sounds
12
No heat
12
Dryer displaying code message
12
Dryer Results
13
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot
13
Cycle time too short
13
Lint on load
13
Stains on load or drum
14
Loads are wrinkled
14
Odors
14
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
15
LIMITED WARRANTY
15
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...
15
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
15
This limited warranty does not cover:
15
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
15
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
15
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
15
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.
15
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
15
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
15
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
15
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.
15
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.
15
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.
15
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
15
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...
15
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
15
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...
15
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
15
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...
15
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
16
Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse
18
Conseils pour le séchage et les programmes
20
Conseils de séchage
20
Conseils pour les programmes
20
Programmes
20
Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des programmes automatiques, vapeur ou minutés.
20
Programmes Automatiques
20
Préréglages des programmes automatiques
20
Programmes Steam (vapeur) (sur certains modèles)
21
Quick Refresh (rafraîchissement rapide)
21
Enhanced Touch Up (retouche améliorée)
21
Préréglages du programme Steam (vapeur)
21
Programmes minutés
21
Séchage minuté
21
Préréglages des programmes minutés
21
Caractéristiques supplémentaires
22
Modificateurs des programmes automatiques
22
Modificateurs des programmes minutés
22
Air Only (air seulement)
22
Utilisation du réglage Air Only (air seulement)
22
Option Drum Light (lampe du tambour)
22
Option de réglage WRINKLE SHIELD™
22
Option Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
22
Signal de fin de programme
22
Témoins lumineux
23
Sensing (détection)
23
Wet (mouillé)
23
Damp (humide)
23
Cool Down (refroidissement)
23
Done (programme terminé)
23
Réglage WRINKLE SHIELD™
23
Changement des programmes, modificateurs et options
23
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
23
1. Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/ annulation).
23
2. Sélectionner le programme et les options désirés.
23
3. Appuyer sur START (mise en marche). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.
23
Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start
23
1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).
23
2. Choisir la nouvelle option et/ou les nouveaux modificateurs.
23
3. Appuyer sur START pour continuer le programme.
23
Modification des préréglages de niveau de séchage
23
1. Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.
23
2. Appuyer sur le bouton DRYNESS pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde, suivi du réglage de séchage actuel.
23
3. Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton DRYNESS jusqu'à ce que le réglage désiré s'affiche. REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les autres réglag...
23
4. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.
23
5. Le réglage de séchage que vous avez sélectionné deviendra le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes de séchage automatiques.
23
Option de grille de séchage
24
1. Ouvrir la porte de la sécheuse.
24
2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l'avant de la sécheuse.
24
3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l'espace entre les articles pour que l'air puisse atteindre toutes les surfaces.
24
4. Fermer la porte.
24
5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation).
24
6. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l'ai...
24
7. Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas). Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage. Se référer au tableau suivant.
24
8. Appuyer sans relâcher sur le bouton START (pendant environ 1 seconde).
24
entretien de la sécheuse
25
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
25
Nettoyage du filtre à charpie
25
Nettoyage avant chaque charge
25
1. Le filtre à charpie est situé au sommet de la sécheuse. Tirer le filtre à charpie vers soi. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève di...
25
2. Remettre le filtre à charpie fermement en place.
25
Nettoyage au besoin
25
1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
25
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
25
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.
25
4. Rincer le filtre à l'eau chaude.
25
5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse.
25
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse
25
1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit enlevée.
25
2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
25
3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.
25
Retrait de la charpie accumulée
25
De l'intérieur de la caisse de la sécheuse
25
Du conduit d'évacuation
25
Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement
25
Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances
25
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
25
2. Modèles à gaz : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
25
3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
25
4. Modèles vapeur uniquement : Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.
25
Précautions à prendre avant un déménagement
25
1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
25
2. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
25
3. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
25
4. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
25
5. Utiliser du ruban de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
26
1. Déconnecter la source de courant électrique.
26
2. Déconnecter le câblage.
26
3. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
26
4. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
26
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.
26
6. Utiliser du ruban de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.
26
Réinstallation de la sécheuse
26
Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
26
Tuyaux d'arrivée d'eau
26
Hivérisation de la sécheuse
26
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
26
2. Fermer le robinet d'eau.
26
3. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vidanger.
26
Réutilisation de la sécheuse
26
1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
26
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
26
Changement de l'ampoule d'éclairage du tambour
26
Changement de l'ampoule du tambour
26
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
26
2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.
26
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
26
4. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.
26
dépannage
27
Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une visite de service...www.whirlpool.ca
27
Fonctionnement de la sécheuse
27
La sécheuse ne fonctionne pas
27
Sons inhabituels
27
Absence de chaleur
27
La sécheuse affiche un message codé
27
Résultats de la sécheuse
28
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude
28
Temps de programme trop court
29
Charpie sur la charge
29
Taches sur la charge ou sur le tambour
29
Charges froissées
29
Odeurs
29
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
30
GARANTIE LIMITÉE
30
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...
30
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
30
La présente garantie limitée ne couvre pas :
30
1. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...
30
2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
30
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
30
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...
30
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...
30
6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
30
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
30
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
30
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
30
10. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.
30
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
30
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...
30
LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
30
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...
30
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
30
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...
30
Notes
31
Search:
×
Search