User Manual Sony USM64SA3 Dual Micro Usb 3.0 Connector

Documents for Sony USM64SA3

The following documents are available:
User Manual Photos
USM64SA3 photo

User Manual

For USM64SA3.

4-527-998-C1 (1)
© 2018 Sony Corporation
USM32SA3/USM64SA3
Operating Instructions/Mode demploi/Manual de
instrucciones / Manual de instruções
USB Flash Drive
Clé USB
Data storage media
Dual port storage device for your PC, smartphone, or tablet.
The USB Type-A plug connects to a PC, and the micro USB plug connects to a smartphone
or tablet.
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not connect the Micro Vault SA series to more than one PC, smartphone, or
tablet at the same time.
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to
the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
For Customers in the U.S.A.
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you: Sony
Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; [email protected].com or (877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : USM32SA3, USM64SA3
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For Customers in CANADA
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
When using USB Flash Drive on a PC for the first time
(installing the device driver)
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation
manually.
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.
When using USB Flash Drive on smartphones or tablets for the
first time
(manually installing File Browser; check package for details on
downloading)
The Micro Vault SA series only supports devices that are running Android OS 5.0 or later
and that support USB storage functions. To enable the Micro Vault SA series to function
on Android OS, a file management application program is necessary. Please download and
execute File Browser.
Basic Operation
Notes:
Please follow the procedure described in this manual to disconnect and remove the Micro ˎ
Vault SA series properly from your PC, smartphone, or tablet when it is not in use.
Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using the ˎ
Micro Vault SA series, as this can lead to early mechanical deterioration.
Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause
deformation or damage to the connector or damage to the connector lock.
The Micro Vault SA series is designed with dual connectors, but can only be read from ˎ
one port at a time. Do not connect the Micro Vault SA series to more than one PC,
smartphone, or tablet at the same time.
Setup
When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault SA
series device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)
You can now copy and save data on the Micro Vault SA series by dragging files and folders
on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
When running OS X 10.8 or later
Once the Micro Vault SA series is connected to the computer, the drive icon for the Micro
Vault device appears.
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the
drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
When running Android 5.0 or later
Perform the following before connecting the Micro Vault SA series to a smartphone or
tablet.
Scan the QR code on the backside of the package to download File Browser and install. ˎ
After connecting the Micro Vault SA series to the smartphone or tablet, you must manually
launch File Browser.
Visit the Micro Vault website for details on operation. (http://www.sony.net/Products/
Media/Microvault)
Meanings of the Indicator Light
When the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows.
Indicator Light Status Meaning
Off Standby
On Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault
while the indicator light is flashing.)
Disconnection
When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the
screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then
click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove
Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault.
(The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.)
When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right-
clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer.
When running OS X 10.8 or later
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby
mode, disconnect the Micro Vault.
When running Android 5.0 or later
In the File Browser interface, go to the settings menu to disconnect the SA series from
the smartphone or tablet. Alternatively, go to the smartphones or tablets settings menu to
disconnect the SA series.
Notes on Use
Do not drop, place heavy objects on, or subject the unit to strong impacts or force. ˎ
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ
computer is starting up, restarting, or waking from sleep mode. Always disconnect the
Micro Vault from the computer before performing any of these operations.
Verify that your host device, smartphone, or tablet supports USB storage functions and ˎ
that the Android OS is version 5.0 or later. Otherwise, the Micro Vault SA series may not
function.
The Micro Vault SA series may not function if File Browser is not installed under the ˎ
Android OS. Always disconnect the Micro Vault SA series from a smartphone or tablet as
instructed to avoid data loss or damage.
The Micro Vault SA series is designed with dual connectors but cannot be connected to ˎ
more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Doing so will result in Micro
Vault malfunction.
The Micro Vault SA series has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook- ˎ
shaped metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it
may cause damage to the Micro Vault.
Do not place the unit in locations that are: ˎ
– extremely hot or cold – dusty or dirty
– very humid – vibrating
– exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight
Do not expose the unit to water. The unit is not water proof. ˎ
The Micro Vault SA series is made of metal and plastic materials. The USB Type-A plug is ˎ
made of metal and will become scratched after some use. The micro USB plug is designed
with a cap for protection. Do not pull or expose the cap to strong external force. Doing so
may result in damage to the connecting strap and disconnection from the body.
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ
solution.
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device
again.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
Precautions for Transfer and Disposal
If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the
data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone
to retrieve and reuse the data by means of special software.
To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use
commercially available software designed to completely remove all data from the Micro
Vault.
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft ˎ
Corporation in the United States and other countries.
Mac and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries. ˎ
Google, Google Play, and Android are registered trademarks of Google Inc. in the ˎ
United States and other countries.
The Android Robot is reproduced or modified from work created and shared by ˎ
Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0
Attribution License.
Other system names and product names that appear in this manual are registered ˎ
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the
and
®
symbols
are not used in this manual.
Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes.
A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable
storage capacity will be less.
Support de stockage de données
Périphérique de stockage à deux ports pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
La fiche USB type A permet la connexion à un ordinateur et la micro fiche USB permet la
connexion à un smartphone ou une tablette.
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Ne branchez pas le Micro Vault série SA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur un
ordinateur
(installation du pilote de périphérique)
Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du
Micro Vault.
Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes
USB 2.0.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur des
smartphones ou des tablettes
(installation manuelle d’Explorateur de fichiers ; consultez le
paquet pour obtenir des détails sur le téléchargement)
Le Micro Vault série SA prend en charge les périphériques fonctionnant avec le système
d’exploitation Android 5.0 ou supérieur et prenant en charge les fonctions de stockage
USB. Pour activer le fonctionnement du Micro Vault série SA sur le système dexploitation
Android, une application de gestion de fichiers est nécessaire. Veuillez télécharger et
exécuter Explorateur de fichiers.
Fonctionnement de base
Remarques :
Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode demploi pour débrancher et retirer le ˎ
Micro Vault série SA correctement de votre ordinateur, smartphone ou tablette lorsqu’il
nest pas utilisé.
Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez ˎ
le Micro Vault série SA, car ceci risque de provoquer une détérioration mécanique
prématurée.
Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait
être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé.
Le Micro Vault série SA est équipé de deux connecteurs mais ne peut lire qu’un seul port ˎ
à la fois. Ne branchez pas le Micro Vault série SA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
Réglage initial
Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Une fois le Micro Vault raccordé à lordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault série SA
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault série SA ou y sauvegarder
des fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône de lecteur,
exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.
Sous OS X 10.8 ou ultérieur
Une fois le Micro Vault série SA raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
s’affiche.
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des
fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement
comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.
Sous Android 5.0 ou ultérieur
Effectuez la procédure suivante avant de brancher le Micro Vault série SA à un smartphone
ou une tablette.
Scannez le code QR au dos du paquet pour pouvoir télécharger Explorateur de fichiers ˎ
et installez-le.
Après avoir branché le Micro Vault série SA au smartphone ou à la tablette, vous devez
lancer Explorateur de fichiers manuellement.
Visitez le site Web de Micro Vault pour obtenir des détails sur le fonctionnement.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Signification du voyant
Pendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement
de l’appareil comme suit:
Apparence du voyant ; Signification
Eteint Attente
Allumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro
Vault pendant que le voyant clignote).
Déconnexion
Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
située dans le coin inférieur droit de lécran. Dans la fenêtre qui saffiche, sélectionnez le
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt
d’un périphérique matériel] saffiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité »
apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent
peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)
Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en
cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail.
Sous OS X 10.8 ou ultérieur
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien
en mode d’attente, débranchez le Micro Vault.
Sous Android 5.0 ou ultérieur
Dans l’interface d’Explorateur de fichiers, allez dans le menu de réglages pour déconnecter
la série SA du smartphone ou de la tablette. Vous pouvez également aller dans le menu de
réglages du smartphone ou de la tablette pour déconnecter la série SA.
Remarques concernant l’utilisation
Ne laissez pas tomber l’appareil, n’y placez pas d’objets lourds et ne le soumettez pas à des ˎ
chocs ou forces violents.
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface peut être chaude.
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant que ˎ
l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode de veille. Avant d’effectuer une de ces
opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
Vérifiez que votre périphérique hôte, smartphone ou tablette prend en charge les ˎ
fonctions de stockage USB et que le système d’exploitation Android correspond à la
version 5.0 ou ultérieur. Sinon, le Micro Vault série SA risque de ne pas fonctionner.
Le Micro Vault série SA risque de ne pas fonctionner si Explorateur de fichiers nest pas ˎ
installé avec le système dexploitation Android. Débranchez toujours le Micro Vault série
SA d’un smartphone ou une tablette comme indiqué afin d’éviter toute perte de données
ou dommages.
Le Micro Vault série SA est équipé de deux connecteurs mais ne peut pas être branché à ˎ
plus d’un ordinateur, un smartphone ou une tablette en même temps. Sinon, ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement du Micro Vault.
Le Micro Vault série SA dispose d’un orifice pour la fixation d’une dragonne ou d’un ˎ
anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne
doit pas être inséré dans cet orifice car il pourrait endommager le Micro Vault.
Ne pas placer lappareil dans des endroits : ˎ
sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;
très humides ; – sujets à des vibrations ;
exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du
soleil.
N’exposez pas l’appareil à de l’eau. Cet appareil nest pas étanche. ˎ
La fiche USB type-A est fabriquée avec du métal et peut se griffer après un certain temps ˎ
d’utilisation. La micro fiche USB est équipée d’un capuchon de protection. Ne tirez pas
sur le capuchon et ne lexposez pas à une force externe violente. Sinon, ceci pourrait
provoquer des dommages à la dragonne de connexion et la déconnexion du boîtier.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement ˎ
imprégné d’une solution détergente neutre.
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de
ternir la coque de l’appareil.
Si l’appareil nest pas reconnu par lordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ
arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher
l’appareil.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur
l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données
éventuels.
Précautions pour le transfert et la suppression des données
Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des
méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il
est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.
Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que dautres problèmes de même nature, il est
recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer
définitivement toutes les données du Micro Vault.
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft ˎ
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions.
Mac et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres ˎ
pays.
Google, Google Play et Android sont des marques déposées de Google Inc. aux États- ˎ
Unis et dans d’autres pays.
Android Robot est reproduit ou modifié à partir du travail réalisé and partagé par ˎ
Google et est utilisé selon les conditions décrites dans la licence Creative Commons
3.0 Attribution License.
Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode ˎ
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles
et
®
ont été omis dans ce mode d’emploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage ˎ
de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du
présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un
des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par
la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces
conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ˎ
de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ;
l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique
particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets.
Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire
est donc moindre que le nombre indiqué.
Medio de almacenamiento de datos
Nombre del producto: DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO NO VOLÁTIL
Modelo: USM32SA3, USM64SA3
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Dispositivo de almacenamiento de doble puerto para PC, smartphone o tableta.
El conector USB tipo A se utiliza para PC y el conector micro USB se utiliza para
smartphone o tableta.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
No conecte el Micro Vault serie SA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo
tiempo.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto
en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Al utilizar la memoria USB en un PC por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el
“Micro Vault”.
Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB es posible que necesite realizar la instalación
manualmente.
Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado.
Al utilizar la memoria USB en smartphones o tabletas por
primera vez
(instalación manual de Explorador de archivos; compruebe el
paquete para obtener más detalles sobre la descarga)
El Micro Vault serie SA solo es compatible con dispositivos que funcionen con SO Android
5.0 o posterior y que admitan funciones de almacenamiento USB. Para permitir que Micro
Vault serie SA funcione con el SO Android, es necesaria una aplicación de gestión de
archivos. Descargue Explorador de archivos y ejecútelo.
Operaciones básicas
Notas:
Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro Vault ˎ
serie SA correctamente del PC, smartphone o tableta cuando no lo utilice.
Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el “Micro ˎ
Vault” serie SA, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro.
Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría
causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector.
El dispositivo Micro Vault serie SA cuenta con dos conectores, pero solo se puede leer ˎ
de un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie SA a más de un PC, smartphone o
tableta al mismo tiempo.
Configuración
Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Una vez conectado el “Micro Vault” al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo
“Micro Vault” serie SA (el nombre de la unidad cambia en función del ordenador).
Ya puede copiar y guardar datos en el “Micro Vault” serie SA arrastrando archivos y
carpetas hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro
o a un disquete.
Con OS X 10.8 o posterior
Una vez conectado el “Micro Vault” serie SA al ordenador, aparece el icono de unidad del
dispositivo “Micro Vault.
Ya puede copiar y guardar datos en el “Micro Vault” arrastrando archivos y carpetas hasta el
icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete.
Con Android 5.0 o posterior
Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie SA a un smartphone o
tableta.
Escanee el código QR situado en la parte posterior del paquete para descargar Explorador ˎ
de archivos e instálelo.
Tras conectar el Micro Vault serie SA al smartphone o tableta, debe iniciar Explorador de
archivos de forma manual.
Visite el sitio web de Micro Vault para obtener más detalles sobre esta operación
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault).
Significados del indicador luminoso
Cuando el Micro Vault esté en uso, el indicador luminoso mostrará su estado tal como se
muestra:
Estado del indicador
luminoso
Significado
Desactivado En espera
Activado Transferencia de datos en progreso (no retire el Micro
Vault cuando el indicador luminoso parpadea)
Desconexión
Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
[Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga
clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda
seguridad el dispositivo del sistema, puede retirar el “Micro Vault”. (El icono y los mensajes
que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo).
Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para
seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la
unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC.
Con OS X 10.8 o posterior
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se
encuentra en modo de espera, ya puede desconectarlo.
Con Android 5.0 o posterior
En la interfaz de Explorador de archivos, vaya al menú de ajustes para desconectar la serie
SA del smartphone o de la tableta. También puede ir al menú de ajustes del smartphone o de
la tableta para desconectar la serie SA.
Notas sobre el uso
Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes ˎ
fuertes o a una fuerza excesiva.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
Es posible que el “Micro Vault” no funcione correctamente si se conecta al ordenador ˎ
cuando este se inicia, se reinicia o se reactiva para volver del modo en espera. Desconecte
siempre el “Micro Vault” del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
Verifique que su dispositivo host, smartphone o tableta admite funciones de ˎ
almacenamiento USB y que la versión del SO Android es 5.0 o posterior. De lo contrario,
podría no funcionar el Micro Vault serie SA.
El Micro Vault serie SA podría no funcionar si Explorador de archivos no está instalado ˎ
en el SO Android. Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie SA de un
smartphone o tableta siguiendo las instrucciones para evitar daños o la pérdida de datos.
El dispositivo Micro Vault serie SA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse ˎ
a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como
resultado un mal funcionamiento del Micro Vault.
El “Micro Vault” serie SA dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin ˎ
embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho (como llaveros) en dicho
orificio, ya que podrían dañar el “Micro Vault”.
No coloque la unidad en lugares: ˎ
extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad
muy húmedos – con vibraciones
expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa
Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎ
El Micro Vault serie SA está hecho de metal y plástico. El conector USB tipo A está hecho ˎ
de metal, y se rayará por el uso. El conector micro USB tiene una tapa de protección. No
tire de la tapa ni la exponga a una fuerza externa excesiva. De lo contrario, podría dañar
la correa de sujeción y desconectarlo del cuerpo.
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido ˎ
con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
podría dañar el acabado.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire ˎ
éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el
dispositivo.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad
periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
datos que puedan producirse.
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Si los datos almacenados en el “Micro Vault” se borran o reformatean por medio de los
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una
persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software
especial.
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar
software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos
del “Micro Vault”.
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ˎ
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros ˎ
países.
Google, Google Play y Android son marcas comerciales registradas de Google Inc. en ˎ
los Estados unidos y otros países.
Android Robot se reproduce o modifica a partir del trabajo creado y compartido por ˎ
Google y se utiliza según los términos descritos en Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Observe que en este manual no se utilizan los símbolos
y
®
.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1 000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Glosario de términos
Host: Anfitrión
Memoria USB: Dispositivo de almacenamiento no volátil
Ordenador: Computadora
PC: Computadora personal
Smartphone: Teléfono inteligente
USB: Puerto serial universal
SO: Sistema operativo
QR: Código de respuesta rápida
Suporte de armazenamento de dados
Armazenamento de dual-port para o PC, smartphone ou tablet.
A ficha USB Tipo-A conecta a um PC e a ficha micro USB conecta a um smartphone ou
tablet.
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Não conecte o Micro Vault série SA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao
mesmo tempo.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB num PC
pela primeira vez
(instalar o controlador do dispositivo)
Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o
Micro Vault.
No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação
manualmente.
Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB em
smartphones ou tablets pela primeira vez
(instalação manual Browser de Ficheiros; consulte a
embalagem para obter mais informações sobre o download)
O Micro Vault série SA suporta apenas dispositivos com o SO Android 5.0 ou posterior
e com funções de armazenamento USB. Para ativar o Micro Vault série SA de modo a
funcionar no SO Android, é necessário um programa de aplicação de gestão de ficheiros.
Faça o download e execute o Browser de Ficheiros.
Operação básica
Notas:
Siga o procedimento descrito neste manual para desconectar e retirar corretamente o ˎ
Micro Vault série SA do PC, smartphone ou tablet quando não o estiver a utilizar.
Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ˎ
Micro Vault série SA, porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce.
Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode
deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector.
O Micro Vault série SA foi concebida com conectores dual, mas só lê a partir de uma ˎ
porta de cada vez. Não conecte o Micro Vault série SA a mais do que um PC, smartphone
ou tablet ao mesmo tempo.
Instalação
Quando executar o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7,
Windows Vista
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do
dispositivo Micro Vault série SA. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do
computador.)
Pode agora copiar e guardar os dados no Micro Vault série SA arrastando os ficheiros e as
pastas no ícone da unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou
para uma disquete.
Quando utilizar o OS X 10.8 ou posterior
Depois do Micro Vault série SA estar ligado ao computador, aparece o ícone da unidade do
dispositivo Micro Vault.
Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de
unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete.
Quando utilizar o Android 5.0 ou posterior
Execute o seguinte antes de conectar o Micro Vault série SA a um smartphone ou tablet.
Faça scan ao código QR na traseira da embalagem para descarregar o Browser de ˎ
Ficheiros e instale.
Depois de conectar o Micro Vault série SA ao smartphone ou tablet, deve lançar
manualmente o Browser de Ficheiros.
Consulte o website Micro Vault para obter mais informações sobre a operação.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Significados da luz do indicador
Quando estiver a utilizar o Micro Vault, a luz do indicador mostra o estado respectivo da
forma indicada abaixo.
Estado da luz do
indicador
Significado
Desactivado (Off) Em espera
Activado (On) Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault
quando a luz do indicador estiver intermitente.)
Desligar
Com o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que
aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do
dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer
o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se
as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a
mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o
Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.)
Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro
Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro
Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador).
Quando utilizar o OS X 10.8 ou posterior
Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro
Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault.
Quando utilizar o Android 5.0 ou posterior
Na interface Browser de Ficheiros, vá ao menu de definições para desconectar a série SA do
smartphone ou tablet. Ou ao menu de definições do smartphone ou tablet para desconectar
a série SA.
Notas sobre a utilização
Não deixar cair, colocar objetos pesados nem sujeitar a unidade a grandes impactos ou ˎ
força.
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ˎ
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
O Micro Vault pode não funcionar corretamente se o computador ao qual está ligado ˎ
estiver a ser iniciado, reiniciado ou a ativar-se na sequência do modo de pausa. Desligue
sempre o Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações.
Verifique que o dispositivo anfitrião, smartphone ou tablet suporta as funções de ˎ
armazenamento USB e que a versão do SO Android é a 5.0 ou superior. Caso contrário, o
Micro Vault série SA pode não funcionar.
O Micro Vault série SA pode não funcionar caso o Browser de Ficheiros não esteja ˎ
instalado no SO Android. Desconecte sempre o Micro Vault série SA do smartphone ou
tablet de acordo com as instruções para evitar perda de dados ou danos.
O Micro Vault série SA foi concebido com conectores dual, mas não pode ser conectado a ˎ
mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Tal pode resultar em avaria
ao Micro Vault.
O Micro Vault série SA tem um orifício para ficar uma correia ou anel. Porém, não ˎ
deve colocar neste orifício um objeto metálico com a forma de gancho (como um porta
chaves), porque pode danificar o Micro Vault.
Não coloque a unidade em localizações: ˎ
extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas
muito húmidas – com vibrações
expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol
Não exponha a unidade a água. A unidade não é à prova de água. ˎ
O Micro Vault série SA é composto por metal e plástico. A ficha USB Tipo-A é composta ˎ
por metal e pode-se riscar com o tempo. A ficha micro USB foi concebida com uma
proteção. Não puxe nem exponha a proteção a força externa forte. Tal pode resultar em
danos à correia de conexão e desconectar do corpo.
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ˎ
húmido com um detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o
acabamento.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ˎ
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente.
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que
possam ocorrer.
Precauções de transferência e remoção
Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos
métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e
reutilizar esses dados utilizando software especial.
Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização
de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os
dados do Micro Vault.
Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation ˎ
nos Estados Unidos e noutros países.
Mac e OS X são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos E.U.A. e noutros países. ˎ
Google, Google Play e Android são marcas comerciais registadas da Google Inc. nos ˎ
Estados Unidos da América e noutros países.
O Android Robot é reproduzido e modificado a partir do trabalho criado ou partilhado ˎ
pela Google e utilizado em conformidade com os termos descritos na Creative
Commons 3.0 Attribution License.
Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas ˎ
comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os
símbolos
e
®
não são utilizados neste manual.
A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ˎ
armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas
instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta
unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços
fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos
a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ˎ
ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade
deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de
funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes.
Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de
armazenamento disponível será menor.