ILve UAM76SS 30 Inch Wall Mount Chimney Range Hood with 600

User Manual - Page 7

For UAM76SS.

PDF File Manual, 16 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
5
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LAS CAMPANAS
MOD AM MAJESTIC
230 Vac - 50 Hz
El aparato ha sido construido de conformidad con las Normas Europeas y según las Directivas 73/23 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 89/336 CEE (Compactibilidad
electromagnética), 93/68 CEE (Normas marca CE).
NORMAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD
Recordamos que cuando se utilizan aparatos que emplean energía eléctrica, es necesario observar algunas normas fundamentales de seguridad como las que se indican a continuaciàon:
La campana no debe ser utilizada por niños ni personas discapacitadas sin supervisión.
Prohibido realizar cualquier operación de limpieza, antes de haber desconectado el aparato de la red de alimentación eléctrica, y antes de haber posicionado el interruptor
general en la posición “apagado”. Limpie la campana con un paño suave humedecido con detergentes quidos neutros, no utilice disolventes, ni bencina, ni productos
abrasivos.
Prohibido tirar, desconectar, torcer, los cables eléctricos que sobresalen del aparato, aún si los mismos están desconectados de la red de alimentación eléctrica.
Prohibido rociar o verter agua directamente sobre el aparato.
Phihibido introducir objetos con puntas en las rejillas de aspiración o y en las de entrada del aire.
Prohibido sacar los filtros para acceder a las partes internas del aparato, sin antes haber posicionado el interruptor general del artefacto en la posición “apagado”.
Prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. Cuando fríe tenga siempre bajo control la operación, visto que el aceite puede ocacionar incendio.
ADVERTENCIAS GENERALES
Antes de utilizar e instalar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento.
Este manual forma parte integrante de la campana por consiguiente debe ser conservado con cuidado y debe acompañarla SIEMPRE, también en el caso donde se cambie de
propietario o usuario, o en el caso de trasnferimiento a otra instalación.
La instalación debe ser efectuada por personas preparadas y calificadas, según las normas vigentes.
Asegúrese que la estructura de la pared sea idónea con la instalación de esta unidad.
Si son necesarias modificaciones en la instalación eléctrica, las mismas deben ser ralizadas por personal calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado
pueden ocacionar daños. Diríjase a un centro de Asistencia Técnica autorizado para efectuar la sustitución de las piezas de racambio.
Controle siempre que todas las partes eléctricas ( luces, aspiradores) estén apagados cuando no use la unidad.
Durante las tormentas posicione el interruptor general de la unidad en la posición “apagado”.
Use la campana solamente para la aspiración de humos y vapores producidos por la cocción en cocinas domésticas. El fabricante no es responsable de los daños causados a
personas, animales o cosas, provocados por error de instalación, de mantenimiento o por uso inapropiado.
Asegúrese que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa identificativa que está colocada en el aparato correspondan con las disponibles en el lugar donde se
instalará la unidad.
INSTALACIÓN
El aparato puesto en obra (Fig. 1) debe quedar a una distancia de 65 cm de distancia de la placa de cocina.
No debe ser colocado sobre estufas con placa radiante superior. La salida del aire viciado debe respetar las normas vigentes.
Están a disposición los siguiente elementos para la instalación y la fijación :
Tacos de bloqueo
(Fig. 1 - A)
.
Tacos de suspensión y de nivelación
(Fig. 1 - B)
.
Soporte y tornillos de sujeción para la fijación de la chimenea a la pared
(Fig. 1 - C)
.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte el aparato a una red provista de puesta a tierra.
Están disponibles dos tipos de conexiones a la red:
Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso(para ser desconectada edurante el
mantenimento).
Mediante conexión fija a la red, interponiendo un interruptor bipolar con abertura de los contactos de por lo menos 3 mm. La conexión a tierra (cable amarillo-verde) no debe
ser interrumpida.
Con respecto a la tensión y a la frecuencia de la línea, consulte la placa identificativa que está colocada en el aparato.
CAMPANA EN VERSIÓN ASPIRANTE ( evacuación externa) (Fig. 2)
Los filtros de carbón activo no se aplican en la campana en la versión aspirante.
Los vapores de la cocina se expulsan hacia el exterior por medio de un conducto de 150mm. conectado en el empalme de la campana. El conducto debe tener salida hacia el
exterior de la habitación.
No conecte nunca el conducto de avacuación a conductos de combustión ( estufas, calderas, quemadores,etc).
En los locales donde funcionen contemporáneamente la campana aspirante y estufas de leña, estufas de gas, calderas a combustión, etc., es necesario asegurar una entrada
de aire del exterior, en cuanto la campana sustrae aire que es necesario para una correcta combustión.
CAMPANA EN VERSIÓN FILTRANTE (recirculación interna) (Fig. 3)
Los humos y vapores de cocción pasan, por el filtro de carbón y los devuelve a la cocina a través de las ranuras de la chimenea de la campana depurados y reciclados
(Fig. 4)
.
Estas ranuras deben estar libres y comunicadas con el ambiente de la cocina. Por lo tanto es necesario instalar dos filtros de carbón activo en los extremos del aspirador
interno. Para instalar los filtros de carbón, saque primero los filtros metálicos antigrasa
(Fig. 5)
luego instale los filtros de carbón activo girándolos en sentido opuesto a las
agujas del reloj.
En este caso no instale el conducto de evacuación de humos y vapores.
FUNCIONAMIENTO
La campana está provista de un motor con varias velocidades. Le aconsejamos de utilizar la velocidad más baja en condiciones ordinarias y las otras velocidades en los casos
de fuerte concentración de olores y vapores. Le aconsejamos además de poner en funcionamiento la campana cuando inicia a cocinar y manténgala en funcionamiento hasta
que desaparezcan los olores. Los mandos están provistos de teclas para encender la lámpara TL, para encender el motor y para seleccionar la velocidad de funcionamiento
T1-T2-T3-T4. y para encender las làmpara de infrarrojo ( en la versión de Fig. 7) T5 o para encender las dos làmparas de infrarrojo (enla versiòn de Fig.8) T5 làmpara Dcha. y T6
làmpara Izq.
Si presiona una vez la tecla T1 se enciende el motor en la 1^ velocidad , presionándola otra vez se apaga en cualquier velocidad programada. Las teclas T2-T3-T4 encienden
el motor respectivamente a la 2^ a la 3^ y a la 4^ velocidad, para apagarlo presione T1.
Los led luminosos L1-L2-L3-L4 indican la velocidad programada. RT es el recibidor del mando a distancia.
Con la tecla T4 se selecciona la velocidad máxima del extractor durante 5 minutos (tecla parpadeante), transcurridos los cuales, el extractor pasará automáticamente a la 3^ velocidad.
AUTO-APAGADO: Para activar el auto-apagado, encienda la campana y, luego, tenga presionada la tecla “T1” por algunos segundos hasta que todos los led comiencen a
titilar. Pulsando una de las teclas (T1, T2, T3, T4) puede programar el tiempo de auto apagado, que será diferente según la tecla que ha presionado (T1=5 minutos, T2=10
minutos, T3=15 minutos T4=20 minutos). Durante el tiempo del auto apagado, es posible modificar la velocidad programada. En caso de que elija la velocidad máxima,
transcurridos 5 min., se pasa automáticamente a la 3^ velocidad y, con dicha velocidad, se producirá el autoapagado. Si la elección del tiempo de pagado corresponde a la
velocidad programada, el led de la velocidad titila; si la elección es diferente , el led de la velocidad queda fijo.
TEMPORIZADOR FILTROS: Después de 30 horas de funcionamiento de la campana, cuando se apaga, todos los led se encenderán con la luz fija por 30 seg. esto para
avisar que es necesario limpiar los filtros de aluminio. Teniendo la tecla T1+T4, presionada por un largo tiempo y con el aspirador apagado, reseteael temporizador. Si no
se presiona esta tecla, la misma operación se presentará cuando apague de nuevo la campana. Este procedimiento se repetirá por las siguientes 30 horas hasta alcanzar 120
horas de funcionamiento. Cumplidas las 120 horas, cuando apague la campana, todos los led se encenderán con la luz titilante por 30 seg. para recordar que se deben limpiar
los filtros de aluminio y, si la campana es filtrante, la sustitución de los filtros de carbón activo. Una vez que ha reseteado el temporizador (siempre teniendo presionada la tecla
T1+T4 y con el aspirador apagado) todos los procedimientos se presentarán nuevamente cuando se cumplirán las siguientes 30 horas de aspiración.
MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS
Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza, desconecte la campana de la alimentación eléctrica.
LOS FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA necesitan un cuidado particular, efectivamente los mismos cumplen la función de retener las partículas de grasa que contiene el
vapor. Lave los filtros metálicos antigrasa por lo menos una vez al mes con agua caliente y detergente (también en lavavajillas).
Para extraer los filtros metálicos antigrasa realice las siguientes operaciones
(Fig. 5).
Se recomienda de montar nuevamente los filtros metálicos antigrasa sólo cuando estén
bien secos.
ATENCIÓN: la grasa que retienen los filtros metálicos antigrasa es facilmente inflamabe. Es por eso que es necesario limpiar regularmente los filtros como se indica
en las instrucciones.
LOS FILTROS DE CARBÓN ACTIVO: cumplen la función de retener los olores de los vapores y humos de la cocción.
El aire se introduce nuevamente en el ambiente depurada. No lave nunca los filtros de carbón activo, los debe sustituir 2 o tres veces al año en conformidad de la utilización de
la campana, solicite los filtros al Servicio de Asistencia o bien al Fabricante.
Para sustituir los filtros de carbón activo, primero debe extraer los filtros metálicos antigrasa
(Fig. 5)
. A este punto puede sacar los filtros de carbón activo que están colocados
en la extremidad del aspirador. Gire los filtros en sentido horario hasta que se desenganchen del aspirador
(Fig. 6).
Para montar nuevamente los filtros de carbón activo repita las operaciones al contrario.
La campana extractora está equipada con iluminación a LED que, además de ofrecer una buena iluminación y un considerable ahorro energético, garantiza una duración media 10
veces superior respecto de las lámparas tradicionales. En caso de sustitución, diríjase al servicio de asistencia.
Para cambiar las lámparas de infrarrojo, desenrosque las mismas girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj.
Prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. Para freir tenga bajo control constantemente la situación, visto que el aceite puede ocacionar incendio.
EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN EL CASO NO SE RESPETEN LAS INDICACIONES DESCRIPTAS ARRIBA.
Loading ...
Loading ...
Loading ...