
Deadbolt
Cerrojo dormido
Pêne Dormant
B07RV85KCV, B07RXR1N74

English ..................................... 03
Español .................................... 11
Français ................................... 19

Contents:
Before getting started, ensure the package contains the
following components:
Welcome Guide
•
English
Part
• One (1) Lock Body
One (1) Strike Plate•
One (1) Latch•
Two (2) Keys•
Two (2) Phillips head wood screws for latch plate•
Two (2) Phillips head wood screws for strike plate•
Two (2) Phillips head machine screws for attaching lock body
•
Recommended Tools:
• 1" (25 mm) Wood Drill Bit
• 2-1/18" (54 mm) Hole Saw
• Level
• Phillips Screwdriver
• Hammer
• Pencil
• Tape Measure
• Safety Glasses
• Tape
• Wood Chisel
3

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for
future use. If this product is passed to a third party,
then these instructions must be included.
Before First Use
• Check for transport damage.
Risk of suffocation! Keep any packaging
materials away from children – these
materials are a potential source of danger,
e.g. suffocation.
DANGER
Step 1:
MARK DOOR
• Fold the template at the dotted line and tape the template onto
the interior side of the door.
Mark hole for the location for the dead bolt and latch.
It is recommended that you be at least 38" from the
floor.
•
Interior
NOTICE
2-3/4" BACKSET

Step 2:
DRILL HOLES
•
Drill a 2-1/18" (54 mm) holes through door face as marked
for the dead bolt.
Drill a 1" (25 mm) hole as marked for the latch.
DRILL THE 2-1/8” (54mm) HOLE FROM BOTH
SIDES TO AVOID SPLITTING WOOD.
•
Interior
NOTICE
5

Insert latch in hole keeping it parallel to face of door.
Outline face plate with pencil and remove latch.
Chisel 1/8" (3 mm) deep or until latch face is flush with door
edge.
Step 3:
B
D
INSTALL LATCH
•
•
•
Insert deadbolt latch and tighten screws.
Make sure the latch is inserted with the word "TOP"
facing upward.
•
A
C
NOTICE
6

Step 4:
INSTALL STRIKER PLATE
A B
•
•
Measure one half of door thickness from door stop to mark
vertical center line of strike. Drill 1" (25.4mm) hole, 1/2" (12.7mm)
deep at intersection of horizontal and vertical center lines.
Close door to mark horizontal center line of strike.
•
Chisel out door jamb 1/16" (1.6 mm) deep or until strike plate
sits flush with door jamb.
•
Tighten screws securely.
C D
7

8
INSTALL INTERIOR MECHANISM
Step 6:
Step 5:
INSTALL EXTERIOR MECHANISM
•
Insert cylinder in decorative trim and press against door
making certain the stem and tail piece are properly
positioned in latch hole.
TORQUE BLADE
SHOULD BE
HORIZONTALLY
INSERTED INTO
LATCH CRANK
•
Slide thumb bar and interior rosette onto torque blade.
•
Insert machine screws through holes engaging holes in
cylinder and tighten.
TORQUE BLADE
TURN
PIECE
U
P

Cleaning and Maintenance
Cleaning
• To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive
scourers, metal or sharp utensils to clean the product.
Maintenance
• Check the components regularly to make sure all screws
and bolts are tightened.
• Store in a cool and dry place away from children and pets,
ideally in original packaging.
• Avoid any vibrations and shocks.
9

10
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
US: Visit amazon.com/AmazonCommercial/Warranty
US: +1-866-216-1072
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven
products that live up to your high standards. We encourage you
to write a review sharing your experiences with the product.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us

Contenido:
Antes de empezar, asegúrese de que el paquete contenga
los siguientes componentes:
Guía de Bienvenida
•
Español
Pie
• Un (1) cuerpo de cerradura
Una (1) placa de impacto•
Un (1) seguro•
Dos (2) llaves•
Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placadel seguro
•
Dos (2) tornillos de madera con cabeza Phillips para la placa de impacto
•
Dos (2) tornillos para maquinaria con cabeza Phillips para fijar el cuerpo de la cerradura
•
Herramientas recomendadas:
• Broca para perforar madera de 1 pulgada (25 mm)
• Sierra copa de 2-1/18 pulgadas (54 mm)
• Nivel
• Destornillador Phillips
• Martillo
• Lápiz
• Cinta de medir
• Antiparras de seguridad
• Cinta
• Cincel para madera
11

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas
para usarlas más adelante. En caso de entregar
este producto a un tercero, también se deben incluir
estas instrucciones.
Antes de usar por primera vez
• Revise por si hay daños ocurridos en el transporte.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales
de empaque lejos de los niños, ya que estos
materiales son una posible fuente de peligro,
por ejemplo, asfixia.
PELIGRO
Paso 1:
MARQUE LA PUERTA
• Pliegue la plantilla en la línea punteada y péguela con cinta en
el costado interior de la puerta.
Marque el orificio de la ubicación del cerrojo dormido y seguro.
Le recomendamos realizar la instalación a al menos
38 pulgadas (96,5 cm) del piso.
•
Interior
ALTO TAMAÑO
DE BISEL
AVISO
2-3/4" BACKSET
12

Paso 2:
PERFORACIÓN DE LOS ORIFICIOS
•
Perfore orificios de 2-1/18 pulgadas (54 mm) en la puerta
siguiendo las marcas del cerrojo dormido.
Perfore un orificio de 1 pulgada (25 mm) siguiendo las marcas
para el seguro.
PERFORE EL ORIFICIO DE 2-1/8 pulgadas
(54 mm) DESDE AMBOS LADOS PARA EVITAR
DIVIDIR LA MADERA.
•
Interior
AVISO
AGUJERO DE 54 mm (2-1/8")
AGUJERO DE 1"(25 mm)
13

Inserte el seguro en el orificio manteniéndolo paralelo a la cara
de la puerta.
Marque la placa frontal usando un lápiz y saque el seguro.
Cincele 1/8 pulgadas (3 mm) de profundidad o hasta que la
cara del seguro quede al ras con el borde de la puerta.
Paso 3:
B
D
INSTALACIÓN DEL SEGURO
•
•
•
Inserte el seguro de cerrojo dormido y apriete los tornillos.
Asegúrese de que el seguro quede insertado con la
palabra “TOP” hacia arriba.
•
A
C
AVISO
14

Paso 4:
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE IMPACTO
A B
•
•
Mida la mitad del grosor de la puerta desde el tope de la puerta
para marcar la línea central de impacto. Perfore un orificio de 1
pulgada (25,4 mm), 1/2 pulgadas (12,7 mm) de profundidad en
la intersección de la línea central vertical y horizontal.
Cierre la puerta para marcar la línea central de impacto horizontal.
• Cincele 1/16 pulgadas (1,6 mm) de profundidad en el soporte
vertical del marco de la puerta o hasta que la placa de impacto
quede pareja con el marco de la puerta.
•
Apriete los tornillos firmemente.
C D
JAMBA
15

INSTALACIÓN DEL MECANISMO INTERIOR
Paso 6:
Paso 5:
INSTALACIÓN DEL MECANISMO EXTERIOR
•
Inserte el cilindro en el borde decorativo y presione contra
la puerta, asegurándose de que el vástago y la pieza de
cola queden correctamente colocados en el orificio del
seguro.
PLACA DE
LA LÁMINA DE TORQUE
DEBE INSERTARSE
HORIZONTALMENTE EN
LA MANIVELA DEL SEGURO
•
Deslice la barra para el pulgar y la roseta interior hacia la
placa de torque.
•
Inserte los tornillos para maquinaria a través de los orificios
del cilindro y apriete.
U
P
GIRE
PIEZA
16

Limpieza y mantenimiento
Limpieza
• Para limpiar el producto, use un paño suave y levemente
humedecido.
• Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre,
escobillas abrasivas, ni utensilios metálicos o afilados para
limpiar el producto.
Mantenimiento
• Revise regularmente los componentes para asegurarse de
que todos los tornillos y pernos estén apretados.
• Almacene en un lugar fresco y seco, alejado de niños y
mascotas, idealmente en su empaque original.
• Evite vibraciones y golpes.
17

Información sobre la garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
US: Visite amazon.com/AmazonBasics/Warranty
US: +1-866-216-1072
Comentarios y ayuda
¿Le encantó? ¿No le gustó? Háganoslo saber con un comentario
del cliente. En AmazonBasics estamos comprometidos con
entregar a nuestros clientes productos que cumplan con sus
altos estándares. Lo animamos a escribir un comentario donde
comparta sus experiencias con el producto.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
18

Table des matières :
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporte
les composants suivants :
Guide de Bienvenue
•
Français
Piè
• Un (1) Corps De Serrure
Une (1) Gâche•
Une (1) Clenche•
Deux (2) Clés•
Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la plaque de la clenche
•
Deux (2) Vis à bois à tête cruciforme Phillips pour la gâche
•
Deux (2) vis à métaux à tête cruciforme Phillips pour fixation du corps de serrure
•
Outils recommandés :
• Foret À Bois de 1 po (25 mm)
• Scie Cylindrique de 2-1/18 po (54 mm)
• Niveau
• Tournevis Phillips
• Marteau
• Crayon
• Mètre-ruban
• Lunettes de protection
• Ruban
• Ciseau à bois
19

20
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
et les conserver afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. En cas de cession de ce produit à
un tiers, les présentes instructions doivent également
lui être remises.
Avant la première utilisation
• Assurez-vous que le produit n’a pas été endommagé au
cours du transport.
Risque d’étouffement ! Conservez tous les
matériaux d’emballage hors de la portée des
enfants: ces matériaux constituent une source
de danger potentiel, p. ex. l’étouffement.
DANGER
Étape 1 :
MARQUEZ LA PORTE
• Pliez le gabarit au niveau de la ligne pointillée, puis collez le
gabarit sur le côté intérieur de la porte.
Marquez le trou correspondant à l’emplacement du pêne
dormant et de la clenche.
Nous vous recommandons de vous trouver à au
moins 38 po du sol.
•
Intérieur
REMARQUE
2-3/4" BACKSET
GRANDE TAILLE
DE BISEAU

Étape 2 :
PERÇAGE DE TROUS
•
Percez des trous de 2-1/18 po (54 mm) à travers la façade
de la porte aux poins marqués pour le pêne dormant.
Percez un trou de 1 po (25 mm) au point marqué pour la
clenche.
PERCEZ LE TROU DE 2-1/8 po (54 mm) À PARTIR
DES DEUX CÔTÉS AFIN D’ÉVITER DE FENDRE
LE BOIS.
•
Intérieur
TROU DE 2-1/8"(54mm)
TROU DE 1"(25mm)
REMARQUE
21

Insérez la clenche dans le trou en la maintenant parallèle à la
façade de la porte.
Tracez le contour de la têtière au crayon, puis retirez la clenche.
Ciselez 1/8 po (3 mm) de profondeur ou jusqu'à ce que l'avant
de la serrure affleure le bord de la porte.
Étape 3 :
B
D
INSTALLEZ LA CLENCHE
•
•
•
Insérez la clenche du pêne dormant, puis serrez les vis.
Veillez à insérer la clenche avec le mot « TOP » (Haut)
soit orienté vers le haut.
•
A
C
REMARQU
22

Étape 4 :
INSTALLEZ LA GÂCHE
A B
•
•
Mesurez la moitié de l'épaisseur de la porte à partir de la butée
pour marquer la ligne médiane verticale de la gâche. Percez un
trou de 1 po (25,4 mm) et de 1/2 po (12,7 mm) de profondeur
à l’intersection des lignes médianes horizontale et verticale.
Fermez la porte afin de marquer la ligne médiane horizontale de
la gâche.
•
Ciselez le montant de la porte jusqu'à une profondeur de 1/16
po (1,6 mm) ou jusqu'à ce que la gâche affleure le montant de
la porte.
•
Serrez les vis solidement.
C D
MONTANT
23

INSTALLEZ LE MÉCANISME INTÉRIEUR
Étape 6 :
Étape 5 :
INSTALLEZ LE MÉCANISME EXTÉRIEUR
•
Insérez le cylindre dans la garniture de décoration, puis
appuyez-les contre la porte en vous assurant que la tige
et la pièce d’extrémité sont correctement positionnées
dans le trou de la clenche.
LA PALE DE COUPLE
DOIT ÊTRE INSÉRÉE
HORIZONTALEMENT
DANS LA MANIVELLE
DE LA CLENCHE
•
Faites coulissez la barre du pouce et la rosette intérieure
sur la pale de couple.
•
Insérez les vis à métaux dans les trous en engageant les
trous dans le cylindre, puis serrez-les.
PALE DE
TOURNEZ
U
P
24

Nettoyage et Entretien
Nettoyage
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le à l’aide d’un chiffon
doux et légèrement humide.
• Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses
métalliques, de tampons abrasifs ou d'ustensiles tranchants
ou en métal pour nettoyer le produit.
Entretien
• Vérifiez régulièrement l’état des composants afin de vous
assurer que toutes les vis et tous les boulons sont
convenablement serrés.
• Rangez dans un endroit frais et sec hors de portée des
enfants et des animaux de compagnie, idéalement dans
son emballage d'origine.
• Évitez toutes vibrations et tous chocs.
25

Informations Relatives à La Garantie
Pour vous procurer une copie de la garantie couvrant ce produit :
ÉTATS-UNIS : Veuillez vous rendre sur : amazon.com
/AmazonCommercial/Warranty
ÉTATS-UNIS : +1-866-216-1072
Rétroaction et Aide
L’appréciez-vous ? Le ou la détestez-vous ? Faites-le nous savoir
grâce à votre témoignage. AmazonBasics est déterminé à
proposer des produits répondant aux attentes des clients et à
vos normes les plus élevées. Nous vous encourageons à rédiger
un témoignage afin de partager vos expériences avec le produit.
ÉTATS-UNIS : amazon.com/review/review-your-
purchases#
ÉTATS-UNIS : amazon.com/gp/help/customer
/contact-us
26

TEMPLATE
Mark for
1-3/4”(45mm)
door
Mark for
1-3/8”(35mm)
door
Then drill 1”(25mm)
hole in center door
of edge
For installing
entry lock and deadbolts


PLANTILLA
Marca para
puertas de
1-3/4 pulgadas
(45 mm)
Marca para
puertas de
1-3/8 pulgadas
(35 mm)
PLEGAR AQUÍ EN EL
BORDE DE LA PUERTA
Adecuado para grosor de puerta:
1-3/8"(35 mm) a 1-3/4"(35 mm)
Luego, perfore un
orificio de 1 pulgada
(25 mm) en el centro
del borde de la puerta
¡IMPORTANTE! COLOQUE
LA PLANTILLA EN EL BORDE
ALTO DEL BISEL DE LA PUERTA
Para instalar cerradura de
entrada y cerrojos dormidos
MARCA CENTRO
DE AGUJERO EN
PUERTA
TALADRO
2-1/8"(54mm)
AGUJERO
AGUJERO DE MONTAJE DE 2-3/4" (70 mm)


À L’AIDE
Marquage pour
une porte de
1-3/4 po (45 mm
Marquage pour
une porte de
1-3/8 po (35 mm)
Ensuite, percez un
trou de 1 po (25 mm)
au centre du bord de
la porte
IMPORTANT! Placez
le gabarit sur le bord
élevé du chanfrein
Pour l’installation de la
serrure et des pênes
dormants de porte d’entrée
Convient aux épaisseurs de porte:
1-3/8 "(35mm) à 1-3/4" (45mm)
PLIE ICI SUR LE
BORDDE LA PORTE
MARK CENTER
DE TROU SUR
LE FACE DE LA
PORTE
PERCEZ UN
TROU DE
54 mm (2-1/8")
DISTANCE D'ENTRÉE : 2-3/4 po (70 mm)



HECHO EN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
amazon.com/AmazonCommercial
D6051-2L

